• il y a 10 mois
Transcription
00:00 *musique*
00:03 *musique*
00:05 *musique*
00:07 *musique*
00:09 *musique*
00:11 *musique*
00:13 *musique*
00:15 *musique*
00:17 *musique*
00:19 *musique*
00:21 Si ce n'est pas pour toi ou par ton amour qu'on ne peut pas se rassembler, je me reconnais depuis longtemps.
00:26 Donc c'est ma faute, je me suis fait confier?
00:29 C'est suffisant.
00:31 N'oublies pas pourquoi nous sommes venus.
00:33 Nous sommes venus ici pour parler, pas pour nous battre.
00:36 Et maintenant vous deux voulez me dire tout en plus d'une chose qui n'a pas de sens.
00:40 Je vous ai raconté la vérité, ma fille.
00:42 Ma mère a dit qu'elle me mourait à toutes ces années.
00:45 Je l'ai dit comme ça parce que...
00:46 Maman!
00:47 Donnez-nous un peu d'espace, s'il vous plait.
00:50 Maman a menti, elle a menti.
00:52 Et c'était suffisant pour que tu oublies que tu as une fille, n'est-ce pas?
00:56 C'était très difficile.
00:57 Je ne veux pas dire qu'il n'avait jamais eu une mère.
01:00 Et maintenant, qu'est-ce qui va se passer?
01:05 Pourquoi je dois te demander?
01:07 Je veux te demander de me dire que ton père n'est pas mort?
01:09 C'est comme ça, à ta vue?
01:10 Non, mais je ne peux plus t'en tenir, ma fille.
01:14 Je ne m'attendais pas à ce que tu me dises que ton père m'a accepté dans ta vie.
01:21 Mais je voulais savoir si ton père était prêt à faire tout pour toi.
01:26 Qu'est-ce qui peut se passer?
01:28 Qu'est-ce qui se passe?
01:29 Je l'ai élevé comme une princesse,
01:31 je l'ai protégé et aimé.
01:33 J'étais son père et sa mère.
01:34 Où étais-tu alors?
01:36 J'étais dans le lockerie, comme un oiseau.
01:38 Alors, dis-moi pourquoi je suis allé au prison, ma fille.
01:41 Que penses-tu?
01:42 Je ne peux pas te le dire.
01:44 Pourquoi est-ce que je suis allé au prison?
01:45 Parce que de ta mère.
01:46 Si elle n'était pas venue, tu n'aurais pas été en prison.
01:49 Je ne pensais pas que tu me dirais ça.
01:55 Tu es resté ici pendant tout ces années et tu es allé au prison.
01:57 Et tout ça, c'était à cause de moi?
01:59 Pardon, Birhan.
02:00 Si tu me permets, rappelle-moi.
02:01 Combien de fois es-tu allé au prison et tu es sorti de là?
02:04 Je ne dis pas que je n'ai pas fait de mal.
02:07 C'est vrai que j'ai commis des erreurs dans le passé,
02:10 mais je suis allé au prison et j'ai été puni pour toutes mes erreurs.
02:14 Et puis, quand ta mère m'a parlé,
02:17 même si tu sais que je suis un criminel.
02:19 Maman, ce n'est pas ton avis.
02:20 Est-ce que c'est vrai?
02:21 Est-ce que ça peut être si ridicule?
02:23 Ce pays n'a pas de juge et n'a pas de juge.
02:24 Est-ce que c'est possible qu'un homme soit arrêté
02:26 en fonction de mes propos sans preuve?
02:28 Est-ce que ça peut se passer?
02:29 Je pense que nous savons tous combien tu es un professeur de la légende et de l'éthique.
02:32 Laisse-moi faire.
02:33 Tu veux parler de ma fille de la bonne façon, tu comprends?
02:36 Je ne peux pas vous croire.
02:39 J'ai eu des jours où j'ai eu l'impression que le diable m'allait me tomber.
02:42 Et vous, au lieu de me dire la vérité,
02:44 vous vous êtes en train de vous battre.
02:46 C'est pas possible, pas possible.
02:48 D'accord, Janssen, mon amour.
02:52 Je m'excuse.
02:54 Mais c'est ton père.
02:56 Il a toujours eu des problèmes et des conflits.
02:58 Et maintenant, nous sommes tous dans cette situation.
03:00 Je t'ai dit que Janssen n'était pas bon, et maintenant, ce n'est pas le moment.
03:02 Mais tu as insisté.
03:03 Maman, ce n'était pas ma question.
03:05 Tu ne connais pas ce type, Janssen.
03:08 Il a détruit ma vie.
03:10 Et je ne pouvais pas le laisser détruire aussi.
03:12 Oui, je t'ai dit qu'il est mort.
03:14 Et je ne me souviens pas de ça.
03:15 Et si tu répètes la même chose, je vais te dire la même chose.
03:17 Je ne me souviens pas du tout.
03:19 Parce que ton père n'aime personne d'autre que lui-même.
03:22 Et il ne pense qu'à lui-même.
03:24 Allez, c'est ton père.
03:29 [Musique]
03:42 Comme tu peux le voir, la idée de se réunir n'était pas bonne.
03:45 Honnêtement, j'ai besoin de un peu de temps pour réfléchir.
03:50 [Musique]
04:07 [Musique]
04:33 [Musique]
04:43 [Musique]
04:53 [Musique]
05:13 [Musique]
05:31 [Musique]
05:55 [Musique]
06:13 [Musique]
06:41 [Musique]
06:44 [Musique]
06:52 [Musique]
06:59 [Musique]
07:15 [Musique]
07:17 [Musique]
07:19 [Musique]
07:47 [Musique]
07:57 [Musique]
08:07 [On toque à la porte]
08:08 [On toque à la porte]
08:09 [On toque à la porte]
08:10 [On toque à la porte]
08:11 [On toque à la porte]
08:12 [On toque à la porte]
08:13 [On toque à la porte]
08:14 [On toque à la porte]
08:15 [On toque à la porte]
08:16 [On toque à la porte]
08:17 [On toque à la porte]
08:18 [On toque à la porte]
08:19 [On toque à la porte]
08:20 [On toque à la porte]
08:21 [On toque à la porte]
08:22 [On toque à la porte]
08:23 [On toque à la porte]
08:24 [On toque à la porte]
08:25 [On toque à la porte]
08:26 [On toque à la porte]
08:27 [On toque à la porte]
08:28 [On toque à la porte]
08:29 [On toque à la porte]
08:30 [On toque à la porte]
08:31 [On toque à la porte]
08:32 [On toque à la porte]
08:33 [On toque à la porte]
08:34 [On toque à la porte]
08:35 [On toque à la porte]
08:36 [On toque à la porte]
08:38 [On toque à la porte]
08:39 [On toque à la porte]
08:40 [On toque à la porte]
08:41 [On toque à la porte]
08:42 [On toque à la porte]
08:43 [On toque à la porte]
08:44 [On toque à la porte]
08:45 [On toque à la porte]
08:46 [On toque à la porte]
08:47 [On toque à la porte]
08:48 [On toque à la porte]
08:49 [On toque à la porte]
08:50 [On toque à la porte]
08:51 [On toque à la porte]
08:52 [On toque à la porte]
08:53 [On toque à la porte]
08:54 [On toque à la porte]
08:55 [On toque à la porte]
08:56 [On toque à la porte]
08:57 [On toque à la porte]
08:58 [On toque à la porte]
08:59 [On toque à la porte]
09:00 [On toque à la porte]
09:01 [On toque à la porte]
09:02 [On toque à la porte]
09:03 [On toque à la porte]
09:04 [On toque à la porte]
09:05 [On toque à la porte]
09:06 [On toque à la porte]
09:07 [On toque à la porte]
09:08 [On toque à la porte]
09:09 [On toque à la porte]
09:10 [On toque à la porte]
09:11 [On toque à la porte]
09:12 [On toque à la porte]
09:13 [On toque à la porte]
09:14 [On toque à la porte]
09:15 [On toque à la porte]
09:16 [On toque à la porte]
09:17 [On toque à la porte]
09:18 [On toque à la porte]
09:19 [On toque à la porte]
09:20 [On toque à la porte]
09:21 [On toque à la porte]
09:22 [On toque à la porte]
09:23 [On toque à la porte]
09:24 [On toque à la porte]
09:25 [On toque à la porte]
09:26 [On toque à la porte]
09:27 [On toque à la porte]
09:28 [On toque à la porte]
09:29 [On toque à la porte]
09:30 [On toque à la porte]
09:31 [On toque à la porte]
09:32 [On toque à la porte]
09:33 [On toque à la porte]
09:34 [On toque à la porte]
09:35 [On toque à la porte]
09:36 [On toque à la porte]
09:37 [On toque à la porte]
09:38 [On toque à la porte]
09:39 [On toque à la porte]
09:40 [On toque à la porte]
09:41 [On toque à la porte]
09:42 [On toque à la porte]
09:43 [On toque à la porte]
09:44 [On toque à la porte]
09:45 [On toque à la porte]
09:46 [On toque à la porte]
09:47 [On toque à la porte]
09:48 [On toque à la porte]
09:49 [On toque à la porte]
09:50 [On toque à la porte]
09:51 [On toque à la porte]
09:52 [On toque à la porte]
09:53 [On toque à la porte]
09:54 [On toque à la porte]
09:55 [On toque à la porte]
09:56 [On toque à la porte]
09:57 [On toque à la porte]
09:58 [On toque à la porte]
09:59 [On toque à la porte]
10:00 [On toque à la porte]
10:01 [On toque à la porte]
10:02 [On toque à la porte]
10:03 [On toque à la porte]
10:04 [On toque à la porte]
10:05 [On toque à la porte]
10:06 [On toque à la porte]
10:07 [On toque à la porte]
10:08 [On toque à la porte]
10:09 [On toque à la porte]
10:10 [On toque à la porte]
10:11 [On toque à la porte]
10:12 [On toque à la porte]
10:13 [On toque à la porte]
10:14 [On toque à la porte]
10:15 [On toque à la porte]
10:16 [On toque à la porte]
10:17 [On toque à la porte]
10:18 [On toque à la porte]
10:19 [On toque à la porte]
10:20 [On toque à la porte]
10:21 [On toque à la porte]
10:22 [On toque à la porte]
10:23 [On toque à la porte]
10:24 [On toque à la porte]
10:25 [On toque à la porte]
10:26 [On toque à la porte]
10:27 [On toque à la porte]
10:28 [On toque à la porte]
10:29 [On toque à la porte]
10:30 [On toque à la porte]
10:31 [On toque à la porte]
10:32 [On toque à la porte]
10:33 [On toque à la porte]
10:34 [On toque à la porte]
10:35 [On toque à la porte]
10:36 [On toque à la porte]
10:37 [On toque à la porte]
10:38 [On toque à la porte]
10:39 [On toque à la porte]
10:40 [On toque à la porte]
10:41 [On toque à la porte]
10:42 [On toque à la porte]
10:43 [On toque à la porte]
10:44 [On toque à la porte]
10:45 [On toque à la porte]
10:46 [On toque à la porte]
10:47 [On toque à la porte]
10:48 [On toque à la porte]
10:49 [On toque à la porte]
10:50 [On toque à la porte]
10:52 [On toque à la porte]
10:53 [On toque à la porte]
10:54 [On toque à la porte]
10:55 [On toque à la porte]
10:56 [On toque à la porte]
10:57 [On toque à la porte]
10:58 [On toque à la porte]
10:59 [On toque à la porte]
11:00 [On toque à la porte]
11:01 [On toque à la porte]
11:02 [On toque à la porte]
11:03 [On toque à la porte]
11:04 [On toque à la porte]
11:05 [On toque à la porte]
11:06 [On toque à la porte]
11:07 [On toque à la porte]
11:08 [On toque à la porte]
11:09 [On toque à la porte]
11:10 [On toque à la porte]
11:11 [On toque à la porte]
11:12 [On toque à la porte]
11:13 [On toque à la porte]
11:15 [On toque à la porte]
11:16 [On toque à la porte]
11:17 [On toque à la porte]
11:18 [On toque à la porte]
11:19 [On toque à la porte]
11:20 [On toque à la porte]
11:21 [On toque à la porte]
11:22 [On toque à la porte]
11:23 [On toque à la porte]
11:24 [On toque à la porte]
11:25 [On toque à la porte]
11:26 [On toque à la porte]
11:27 [On toque à la porte]
11:28 [On toque à la porte]
11:29 [On toque à la porte]
11:30 [On toque à la porte]
11:31 [On toque à la porte]
11:32 [On toque à la porte]
11:33 [On toque à la porte]
11:34 [On toque à la porte]
11:35 [On toque à la porte]
11:36 [On toque à la porte]
11:38 [On parle en arabe]
11:41 [On parle en arabe]
11:42 Et si tout arrive au point où ça pourrait être pour la fille ?
11:46 C'est ce qui s'est passé, Masoud.
11:48 Oui, c'est ce qui s'est passé. Mais pourquoi ne pas nous le dire ?
11:52 Masoud, j'ai aussi des choses qui me concernent, c'est pour ça que je n'ai pas pu me rappeler. Ce n'était pas facile.
11:58 En tout cas, chaque famille a ses problèmes, mais à partir du moment, tout le monde va s'adopter à ce sujet.
12:03 Oui, bien sûr. Je ne sais pas pourquoi les choses ont été si graves.
12:08 C'est vrai que Jean-Saul a été en colère, mais tout ce que j'ai fait, c'est pour le bien de la famille.
12:12 Bien sûr, ma soeur. Bien sûr. Il n'y a pas d'autre raison que ça, n'est-ce pas ?
12:17 C'est vrai, Sumran, nous n'avons pas eu le temps de vous parler.
12:21 Mais après avoir pris le décret de la mort, Azraa sera sûrement désolée et en colère, n'est-ce pas ?
12:26 Je ne suis pas venue au cour d'appel pour donner mon enfant, et vous avez tous été des témoins.
12:30 L'enfant me tient et veut que je fasse quoi ?
12:33 Et si je lui disais de donner mon fils, je serais encore plus en colère.
12:36 C'est vrai, mais je ne sais pas. Je pense que si il reste avec sa soeur, il serait mieux pour lui.
12:41 C'est clair que la Cour ne t'a pas pensé comme toi.
12:43 Je dis ça pour toi, parce que tu vas toujours venir voir ton frère.
12:47 Je ne sais pas, mais tu vas t'en occuper. Et tu vas te faire mal et tu vas te faire mal.
12:51 Nous devons se tenir. Que devons-nous faire ?
12:53 Dans ce cas, la situation de la femme est très importante.
12:55 Un enfant petit qui est en train de se faire dépasser de la Cour, ce n'est pas pour lui.
12:59 Pourquoi, dans ces jours-ci, n'y a-t-il personne qui se fait dépasser de la Cour ?
13:04 Nous en avions parlé avant que Sumrah ne vienne.
13:07 Est-ce que la situation de Chetin a changé ?
13:10 Non, je ne sais pas. Masoud sait plus sur ce sujet.
13:14 Oui, tu as raison. Mais je ne sais pas.
13:16 J'ai demandé si tu avais entendu ou vu quelque chose par Azraa.
13:20 Non, je n'ai pas entendu. Je ne sais pas.
13:23 Je me suis dit que, si ils ont été séparés de Chetin,
13:29 cela signifie que les pauvres ont été tués comme des richards.
13:33 Et puis j'ai dit à moi-même, c'est bien que je prenne le mari de son fils.
13:37 Maintenant, je me suis fait payer un peu des demeures de Kamal Ali.
13:40 Et je me suis aussi pris soin de son sécurité.
13:42 Cela signifie que mon conscience est plus à l'aise.
13:44 Oui, bien sûr, c'est très important.
13:47 Ce que tu dis est très bien. C'est vrai.
13:50 J'ai été libéré de cette question, mais je veux être en mesure de faire face à Kamal et de payer les demeures de Ali.
13:57 Que pensez-vous de ce sujet ?
13:59 C'est un sujet très important. Nous sommes deux, pas pour Azraa, mais pour Kamal, pour notre amitié, pour la paix.
14:07 Bien sûr, bien sûr. La paix et l'égoïsme sont très importants.
14:13 Mais mon café n'est pas arrivé.
14:16 Qu'est-ce qui s'est passé au café, les gars ?
14:28 Allô ?
14:29 - Allô ? - Oui, madame.
14:30 J'aime parler avec vous, madame Farida, si vous n'êtes pas occupée.
14:34 Je suis vraiment déçu de votre présence. Je sais que vous m'avez fait confiance.
14:40 Oui, bien sûr, on en parle. Mais aujourd'hui, j'ai des rencontres importantes.
14:45 Prenons du café à la maison, s'il ne vous plaît pas.
14:49 Bien sûr. Je veux aussi voir Azraa. Elle est sortie de la cour en très mauvaise situation. Je ne voulais pas la pressionner.
14:55 Azraa n'a pas encore calmé. Comme vous le savez, elle a vécu une très grande perte d'espoir.
15:00 Sans la pressionner et sans la faire plus mal, on se retrouvera.
15:05 Bien sûr, bien sûr. Je vais voir ce que vous voyez. Quelle heure est-il ?
15:09 Tout va bien. Je vous vois, madame Farida.
15:21 Alors, chef, que penses-tu de ce que je vais manger aujourd'hui ?
15:25 Je vais juste goûter. Je n'ai pas envie de manger parce que ma mère est très faible.
15:28 Quoi ? Tu as abandonné tôt comme si...
15:31 Non, chef. Pourquoi je dois abandonner ? Je veux juste étudier et je ne peux pas étudier et ma mère est très faible.
15:35 C'est pour ça que je dis que je vais juste goûter.
15:37 Chef, je pense qu'on va aller à la terre. Depuis qu'il a abandonné à cette vitesse.
15:40 Il ne se réveille pas, ma fille, il ne se réveille pas du tout. Il va aller, aller, et il revient.
15:44 Il va aller, aller, et il revient.
15:46 Je pense que nous devons lui changer de tâche, chef. Laisse-lui cuisiner, par exemple.
15:51 Non, je ne peux pas faire ça.
15:54 Il va laisser la tâche à la table ou il ne laissera pas la tâche à la table.
15:57 Tu as raison, chef. Tu sais que je n'ai jamais cuisiné. Je ne peux pas.
16:01 Ah. Un instant. Nous avions besoin d'un garçon, n'est-ce pas ?
16:06 Bien. J'ai trouvé une tâche pour toi. Tu vas faire les demandes avec le garçon.
16:11 Je vais faire les demandes avec le garçon ? Tu sais, chef, je vais tout le temps me faire cuisiner.
16:15 Non, ça ne va pas.
16:16 Ça va, Arda, ça va.
16:18 Non, je ne peux pas.
16:19 Je ne suis pas aussi sûre, chef. Je ne suis pas sûre de son tâche.
16:23 Je ne comprends pas. Il doit apprendre. Tu dois apprendre.
16:27 Puis, le responsable de l'offre est Azra. Explique-nous son problème.
16:30 Mais, Azra, tu ne me fais pas peur. Tu ne me fais pas peur, et avec mes jeunes, c'est pas comme ça, Azra ?
16:34 Ne me prends pas le cas, c'est de l'autre côté.
16:36 Je vais essayer de t'aider, ne t'inquiète pas.
16:39 Alors, allons voir un peu de compassion.
16:41 Chef, je veux demander de toi. Je sais que je t'ai demandé beaucoup de permis, mais je peux partir un peu plus tôt aujourd'hui ?
16:50 Ma fille, à ton avis. Mais ton problème ne se résout pas que tu sois à la maison et que tu fermes la porte de la chambre.
16:55 Je pense que tu dois essayer de te calmer.
16:57 Tu as raison. Mais je me sens vraiment très fatiguée. Je me sens que si quelqu'un me touche, je peux pleurer.
17:04 Et je ne veux pas que vous soyez plus déçus que ça.
17:07 Qu'est-ce que tu racontes ? Nous ne sommes pas déçus.
17:09 Mais si tu penses toujours comme ça, tu vas te faire mal au ventre.
17:12 Ecoute ce que je vais te dire. J'ai mis un menu de la nourriture de ce jour.
17:15 Viens, nous allons en vérifier et voir ce qu'il manque.
17:17 Et comme ça, tu vas te sentir mieux.
17:19 Oui ?
17:20 D'accord.
17:21 Allez, je vais voir mon esprit.
17:22 Honnêtement, nous avons reçu directement trois entreprises à l'extérieur du pays.
17:27 Et ces trois entreprises sont très réussies dans leur domaine.
17:30 Et elles ont une grande expérience dans le marché.
17:32 Les contrats et les conditions sont présents dans les fichiers qui sont devant vous.
17:35 Nous avons essayé de trouver tous les détails dans ces fichiers.
17:38 J'ai voulu les voir car nous ne voulons pas de erreurs dans notre travail.
17:41 Je vous remercie.
17:42 J'ai vérifié avant de venir.
17:44 C'est un projet complet, il n'y a pas de dégâts.
17:46 Et je pense que ces trois entreprises sont prêtes à travailler avec nous.
17:49 Merci, Farida.
17:50 Moi aussi, je pense que c'est un super projet, Mr. Jing.
17:52 Mais comme vous le savez, nous devons résoudre la crise financière le plus vite possible.
17:56 En plus de la crise financière,
17:58 je pense qu'il faut résoudre la question qui nous entoure et qui travaille contre le bien de l'entreprise.
18:02 Je pense que vous avez un responsable.
18:04 C'est-à-dire que lorsque les entreprises travaillent avec nous pendant des années et qu'elles ouvrent des contrats de suite,
18:09 nous ne pouvons pas considérer que tout cela s'est passé par chance.
18:11 Nous ne sommes pas si stupides.
18:14 Oui, bien sûr.
18:15 Vous ne trouvez pas un moyen de trouver un solution avant de faire les contrats, Mr. Jing ?
18:19 Car, selon mon savoir, vous n'avez pas fait de visite spéciale à n'importe quelle entreprise.
18:23 Oui, c'est vrai, je n'ai pas fait de visite.
18:25 Car, comme vous le savez, la Chalam est une entreprise qui a plus d'intérêt dans les principes que dans les finances.
18:30 Et si les entreprises dont nous parlons avaient des intérêts dans le travail et la dévouement de leurs défenses,
18:36 elles n'auraient pas agi de la même façon que le homme de Ma'iloui.
18:39 Et c'est tout, vous ne vous inquiétez pas, je vais résoudre ce sujet dans le plus de temps possible.
18:47 D'accord, Mr. Jing.
18:49 Si, par exemple, ces entreprises que vous avez vu ne sont pas acceptées dans votre projet,
18:53 est-ce que vous avez un plan B ?
18:55 Je n'ai jamais trouvé de plan B, Mr. Khaloub.
18:58 La confiance de l'exécutif est une des choses qui méritent d'être appréciée.
19:02 Mais la confiance en soi-même ne peut pas être utile dans ces projets.
19:05 Il faut aussi de la saineté, la vitesse de l'exemple et de l'expérience.
19:08 Oui, bien sûr.
19:10 Et c'est la première expérience que j'ai reçue après venir à l'entreprise,
19:13 c'est de chercher un adversaire à côté de moi.
19:15 Et pour la saineté et la vitesse de l'exemple, je pense que vous allez les voir bientôt.
19:19 Je n'ai aucun doute de ça.
19:21 Et maintenant, Mr. Zin, la session est terminée.
19:23 [Musique]
19:36 [Musique]
20:04 [Musique]
20:24 [Musique]
20:47 [Musique]
21:16 [Musique]
21:20 [Musique]
21:26 [Musique]
21:36 [Musique]
21:46 [Musique]
21:56 [Musique]
22:08 [Musique]
22:36 [Musique]
22:41 [Musique]
22:44 [Musique]
22:51 [Musique]
22:57 [Musique]
23:02 [Musique]
23:09 [Musique]
23:19 [Musique]
23:23 [Musique]
23:36 [Musique]
23:39 [Musique]
23:47 [Musique]
23:53 [Musique]
23:58 [Musique]
24:01 [Musique]
24:06 [Musique]
24:11 [Musique]
24:16 [Musique]
24:21 [Musique]
24:27 [Musique]
24:32 [Musique]
24:37 [Musique]
24:42 [Musique]
24:47 [Musique]
24:52 [Musique]
24:57 [Musique]
25:02 [Musique]
25:07 [Musique]
25:12 [Musique]
25:17 [Musique]
25:22 [Musique]
25:27 [Musique]
25:32 [Musique]
25:37 [Musique]
25:42 [Musique]
25:47 [Musique]
25:52 [Musique]
25:57 [Musique]
26:02 [Musique]
26:07 [Musique]
26:12 [Musique]
26:17 [Musique]
26:22 [Musique]
26:27 [Musique]
26:32 [Musique]
26:37 [Musique]
26:42 [Musique]
26:47 [Musique]
26:52 [Musique]
26:57 [Musique]
27:02 [Musique]
27:07 [Musique]
27:12 [Musique]
27:17 [Musique]
27:22 [Musique]
27:27 [Musique]
27:32 [Musique]
27:37 [Musique]
27:42 [Musique]
27:47 [Musique]
27:52 [Musique]
27:57 [Musique]
28:02 [Musique]
28:07 [Musique]
28:12 [Musique]
28:17 [Musique]
28:22 [Musique]
28:27 [Musique]
28:32 [Musique]
28:37 [Musique]
28:42 [Musique]
28:47 [Musique]
28:52 [Musique]
28:57 [Musique]
29:02 [Musique]
29:07 [Musique]
29:12 [Musique]
29:17 [Musique]
29:22 [Musique]
29:27 [Musique]
29:32 [Musique]
29:37 [Musique]
29:42 [Musique]
29:47 [Musique]
29:52 [Musique]
29:57 [Musique]
30:02 [Musique]
30:07 [Musique]
30:12 [Musique]
30:17 [Musique]
30:22 [Musique]
30:27 [Musique]
30:32 [Musique]
30:37 [Musique]
30:42 [Musique]
30:47 [Musique]
30:52 [Musique]
30:57 [Musique]
31:02 [Musique]
31:07 [Musique]
31:12 [Musique]
31:17 [Musique]
31:22 [Musique]
31:27 [Musique]
31:32 [Musique]
31:37 [Musique]
31:42 [Musique]
31:47 [Musique]
31:52 [Musique]
31:57 [Musique]
32:02 [Musique]
32:07 [Musique]
32:12 [Musique]
32:17 [Musique]
32:22 [Musique]
32:27 [Musique]
32:32 [Musique]
32:37 [Musique]
32:42 [Musique]
32:47 [Musique]
32:52 [Musique]
32:57 [Musique]
33:02 [Musique]
33:07 [Musique]
33:12 [Musique]
33:17 [Musique]
33:22 [Musique]
33:27 [Musique]
33:32 [Musique]
33:37 [Musique]
33:42 [Musique]
33:47 [Musique]
33:52 [Musique]
33:57 [Musique]
34:02 [Musique]
34:07 [Musique]
34:12 [Musique]
34:17 [Musique]
34:22 [Musique]
34:27 [Musique]
34:32 [Musique]
34:37 [Musique]
34:42 [Musique]
34:47 [Musique]
34:52 [Musique]
34:57 [Musique]
35:02 [Musique]
35:07 [Musique]
35:12 [Musique]
35:17 [Musique]
35:22 [Musique]
35:27 [Musique]
35:32 [Musique]
35:37 [Musique]
35:42 [Musique]
35:47 [Musique]
35:52 [Musique]
35:57 [Musique]
36:02 [Musique]
36:07 [Musique]
36:12 [Musique]
36:17 [Musique]
36:22 [Musique]
36:27 [Musique]
36:32 [Musique]
36:37 [Musique]
36:42 [Musique]
36:47 [Musique]
36:52 [Musique]
36:57 [Musique]
37:02 [Musique]
37:07 [Musique]
37:12 [Musique]
37:17 [Musique]
37:22 [Musique]
37:27 [Musique]
37:32 [Musique]
37:37 [Musique]
37:42 [Musique]
37:47 [Musique]
37:52 [Musique]
37:57 [Musique]
38:02 [Musique]
38:07 [Musique]
38:12 [Musique]
38:17 [Musique]
38:22 [Musique]
38:27 [Musique]
38:32 [Musique]
38:37 [Musique]
38:42 [Musique]
38:47 [Musique]
38:52 [Musique]
38:57 [Musique]
39:02 [Musique]
39:07 [Musique]
39:12 [Musique]
39:17 [Musique]
39:22 [Musique]
39:27 [Musique]
39:32 [Musique]
39:37 [Musique]
39:42 [Musique]
39:47 [Musique]
39:52 [Musique]
39:57 [Musique]
40:02 [Musique]
40:07 [Musique]
40:12 [Musique]
40:17 [Musique]
40:22 [Musique]
40:27 [Musique]
40:32 [Musique]
40:37 [Musique]
40:42 [Musique]
40:47 [Musique]
40:52 [Musique]
40:57 [Musique]
41:02 [Musique]
41:07 [Musique]
41:12 [Musique]
41:17 [Musique]
41:22 [Musique]
41:27 [Musique]
41:32 [Musique]
41:37 [Musique]
41:42 [Musique]
41:47 [Musique]
41:52 [Musique]
41:57 [Musique]
42:02 [Musique]
42:07 [Musique]
42:12 [Musique]
42:17 [Musique]
42:22 [Musique]
42:27 [Musique]
42:32 [Musique]
42:37 [Musique]
42:42 [Musique]
42:47 [Musique]
42:52 [Musique]
42:57 [Musique]
43:02 [Musique]
43:07 [Musique]
43:12 [Musique]
43:17 [Musique]
43:22 [Musique]
43:27 [Musique]
43:32 [Musique]
43:37 [Musique]
43:42 [Musique]
43:47 [Musique]
43:52 [Musique]
43:57 [Musique]
44:02 [Musique]
44:07 [Musique]
44:12 [Musique]
44:17 [Musique]
44:22 [Musique]

Recommandations