Motor nga gi impound sa CCTO gihimulbolan.
Wala ba diay security ang maong impounding area?
Kinsa man ang manubag niini?
Sa laing bahin basura sa Gate 3 sa CICC sa Barangay Guizo sa Mandaue nahakot na.
Category
🗞
NewsTranscript
00:00:00 [MUSIC PLAYING]
00:00:03 [MUSIC PLAYING]
00:00:06 [MUSIC PLAYING]
00:00:10 [MUSIC PLAYING]
00:00:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:43 --on the headlines.
00:00:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:50 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:54 --Mercoless, September 27, 2023.
00:00:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:00:58 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:03 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:12 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:15 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:17 --Sunstar Philippines Facebook page.
00:01:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:22 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:29 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:31 --Transportation Office.
00:01:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:37 --battery or side mirror.
00:01:48 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:50 --and yet, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:01:56 is just five months old.
00:01:57 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:11 --before that, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:13 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:16 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:18 --gate three, [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:24 --dump site.
00:02:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:27 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:30 --they weren't exactly [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:33 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:37 --Barangay Captain Jesus Neri Sr.
00:02:40 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:45 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:47 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:02:49 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:19 --since February [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:20 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:21 --last year, since the other year.
00:03:23 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:24 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:26 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:28 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:30 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:32 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:34 Yes.
00:03:35 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:37 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:39 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:41 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:43 [NON-ENGLISH SPEECH]
00:03:45 so
00:04:06 foreign
00:04:18 foreign
00:04:27 department of general services but so
00:04:30 foreign
00:04:49 foreign
00:05:04 foreign
00:05:18 foreign
00:05:29 foreign
00:05:31 foreign
00:05:33 foreign
00:05:35 foreign
00:05:37 foreign
00:05:39 foreign
00:05:41 foreign
00:05:43 foreign
00:05:45 foreign
00:05:47 foreign
00:05:57 foreign
00:05:59 foreign
00:06:01 foreign
00:06:03 foreign
00:06:05 foreign
00:06:07 foreign
00:06:09 foreign
00:06:11 foreign
00:06:13 foreign
00:06:15 Some resources are limited, 1 or 2 garbage trucks. For example, in Barangay Guizot, 10,000 people were affected.
00:06:24 - Yes, 2 garbage trucks. - 2 garbage trucks.
00:06:27 Yes. The problem with some garbage trucks is that the 2 of them will not run, because they're either low or wide, or wide driver, or wide collector.
00:06:35 So the garbage collection is not very efficient.
00:06:38 Some collectors are already 5 in their team. They're already 5, right?
00:06:42 Yes. Sometimes, they're in a team, but if there are 2 garbage trucks, there are 2 garbage trucks.
00:06:47 The garbage truck is important because it's your cargo.
00:06:50 And then, the second challenge is that some villages are far away.
00:06:54 - Here in Barangay Benalio, in the mountainous Barangay in Cebu City. - Benalio.
00:06:57 You can't reach it. It's not even that far. It's not even in line.
00:07:02 - The time spent in the parts is high. - It's dumped.
00:07:08 So, first, the government has a limitation. Our resources are not bottomless.
00:07:14 So, I also see in households that are already high.
00:07:19 When they segregate, when the recyclables are dumped, they don't collect it in the garbage anymore, because if we throw it away, they'll pile it up.
00:07:29 So, we don't collect our recyclables, boxes, bottles.
00:07:37 We don't collect it in general garbage because at least we don't throw it away.
00:07:43 We don't have to go to the mountains to collect it because we're already doing it.
00:07:48 It's not segregation. It's you in the household that's collecting it.
00:07:54 Actually, you can leave it in the trash. You can leave it in the yard.
00:07:59 You can leave it in the trash. You can just throw it away.
00:08:02 If you don't do that, the trash can't reach it.
00:08:05 You can't fill up the dumpsite, number one.
00:08:07 Number two, you can't get permission to collect it.
00:08:11 You can't throw it away. You'll have to lease it to garbage trucks.
00:08:14 The problem with having to own composting is that you have to have a lot of space.
00:08:22 You have to attract the right organisms.
00:08:27 If not properly handled, the problem will get worse.
00:08:31 So, it's better to properly segregate.
00:08:36 At least there are proper disposal facilities.
00:08:40 That's right.
00:08:42 You have to have a lot of space.
00:08:44 You have to have a lot of space to make sure that the garbage is properly collected.
00:08:51 So, when the garbage reaches the dumpsite, it's better to throw it away.
00:08:56 Actually, I've heard this from the household that cleans the garbage.
00:09:02 Every two to three weeks, the garbage from Camellia Homes is collected.
00:09:08 I don't know if they have collected more than two to three weeks of garbage.
00:09:22 I don't know. I haven't heard anything about how much garbage they have collected.
00:09:40 I'm not so sure if they have collected more than two to three weeks of garbage.
00:09:58 Number one, Luigi, is the barangay.
00:10:01 The barangay.
00:10:02 The barangay.
00:10:03 If the DPS or DGS takes action, the trucks will be taken to the barangay.
00:10:08 They will be taken to the barangay because the barangay and garbage trucks are being taken to the LGU.
00:10:14 They will be taken to the gasoline allocation.
00:10:16 At the same time, the city is the one who pays the drivers and collectors, not the barangay.
00:10:22 So, the barangay will take care of it.
00:10:24 Okay.
00:10:26 (Speaking in Tagalog)
00:10:40 Okay. (Speaking in Tagalog)
00:10:48 (Speaking in Tagalog)
00:11:00 (Speaking in Tagalog)
00:11:10 Fill in the blanks.
00:11:12 (Speaking in Tagalog)
00:11:40 Good job. (Speaking in Tagalog)
00:12:06 (Speaking in Tagalog)
00:12:30 (Speaking in Tagalog)
00:12:58 (Speaking in Tagalog)
00:13:04 (Speaking in Tagalog)
00:13:06 (Speaking in Tagalog)
00:13:34 (Speaking in Tagalog)
00:13:52 So much for being Singapore-like.
00:13:54 Yes. This new system is intended to replace Sydney Coordinated Adaptive Traffic System or SCOTS, which has been in operation for the past 34 years.
00:14:04 (Speaking in Tagalog)
00:14:10 At the time.
00:14:12 At that time. That was 34 years ago.
00:14:16 (Speaking in Tagalog)
00:14:38 (Speaking in Tagalog)
00:14:48 So SCOTS is still in operation and there's a timer?
00:14:52 (Speaking in Tagalog)
00:15:00 (Speaking in Tagalog)
00:15:02 (Speaking in Tagalog)
00:15:12 (Speaking in Tagalog)
00:15:24 (Speaking in Tagalog)
00:15:40 (Speaking in Tagalog)
00:16:04 (Speaking in Tagalog)
00:16:18 So, you were able to list all the non-functioning traffic lights?
00:16:22 (Speaking in Tagalog)
00:16:32 (Speaking in Tagalog)
00:16:42 (Speaking in Tagalog)
00:16:52 (Speaking in Tagalog)
00:17:12 (Speaking in Tagalog)
00:17:40 (Speaking in Tagalog)
00:17:50 (Speaking in Tagalog)
00:18:00 (Speaking in Tagalog)
00:18:10 (Speaking in Tagalog)
00:18:20 (Speaking in Tagalog)
00:18:30 (Speaking in Tagalog)
00:18:40 (Speaking in Tagalog)
00:18:50 (Speaking in Tagalog)
00:19:00 (Speaking in Tagalog)
00:19:10 (Speaking in Tagalog)
00:19:20 (Speaking in Tagalog)
00:19:30 (Speaking in Tagalog)
00:19:40 (Speaking in Tagalog)
00:19:50 (Speaking in Tagalog)
00:20:00 (Speaking in Tagalog)
00:20:10 (Speaking in Tagalog)
00:20:20 (Speaking in Tagalog)
00:20:30 (Speaking in Tagalog)
00:20:40 (Speaking in Tagalog)
00:20:50 (Speaking in Tagalog)
00:21:00 (Speaking in Tagalog)
00:21:10 (Speaking in Tagalog)
00:21:20 (Speaking in Tagalog)
00:21:30 (Speaking in Tagalog)
00:21:40 (Speaking in Tagalog)
00:21:50 (Speaking in Tagalog)
00:22:00 (Speaking in Tagalog)
00:22:10 (Speaking in Tagalog)
00:22:20 (Speaking in Tagalog)
00:22:30 (Speaking in Tagalog)
00:22:40 (Speaking in Tagalog)
00:22:50 (Speaking in Tagalog)
00:23:00 (Speaking in Tagalog)
00:23:10 (Speaking in Tagalog)
00:23:20 (Speaking in Tagalog)
00:23:30 (Speaking in Tagalog)
00:23:40 (Speaking in Tagalog)
00:23:50 (Speaking in Tagalog)
00:24:00 (Speaking in Tagalog)
00:24:10 (Speaking in Tagalog)
00:24:20 (Speaking in Tagalog)
00:24:30 (Speaking in Tagalog)
00:24:40 (Speaking in Tagalog)
00:24:50 (Speaking in Tagalog)
00:25:00 (Speaking in Tagalog)
00:25:10 (Speaking in Tagalog)
00:25:20 (Speaking in Tagalog)
00:25:30 (Speaking in Tagalog)
00:25:40 (Speaking in Tagalog)
00:25:50 (Speaking in Tagalog)
00:26:00 (Speaking in Tagalog)
00:26:10 (Speaking in Tagalog)
00:26:20 (Speaking in Tagalog)
00:26:30 (Speaking in Tagalog)
00:26:40 (Speaking in Tagalog)
00:26:50 (Speaking in Tagalog)
00:27:00 (Speaking in Tagalog)
00:27:10 (Speaking in Tagalog)
00:27:20 (Speaking in Tagalog)
00:27:30 (Speaking in Tagalog)
00:27:40 (Speaking in Tagalog)
00:27:50 (Speaking in Tagalog)
00:28:00 (Speaking in Tagalog)
00:28:10 (Speaking in Tagalog)
00:28:20 (Speaking in Tagalog)
00:28:30 (Speaking in Tagalog)
00:28:40 (Speaking in Tagalog)
00:28:50 (Speaking in Tagalog)
00:29:00 (Speaking in Tagalog)
00:29:10 (Speaking in Tagalog)
00:29:20 (Speaking in Tagalog)
00:29:30 (Speaking in Tagalog)
00:29:40 (Speaking in Tagalog)
00:29:50 (Speaking in Tagalog)
00:30:00 (Speaking in Tagalog)
00:30:10 (Speaking in Tagalog)
00:30:20 (Speaking in Tagalog)
00:30:30 (Speaking in Tagalog)
00:30:40 (Speaking in Tagalog)
00:30:50 (Speaking in Tagalog)
00:31:00 (Speaking in Tagalog)
00:31:10 (Speaking in Tagalog)
00:31:20 (Speaking in Tagalog)
00:31:30 (Speaking in Tagalog)
00:31:40 (Speaking in Tagalog)
00:31:50 (Speaking in Tagalog)
00:32:00 (Speaking in Tagalog)
00:32:10 (Speaking in Tagalog)
00:32:20 (Speaking in Tagalog)
00:32:30 (Speaking in Tagalog)
00:32:40 (Speaking in Tagalog)
00:32:50 (Speaking in Tagalog)
00:33:00 (Speaking in Tagalog)
00:33:10 (Speaking in Tagalog)
00:33:20 (Speaking in Tagalog)
00:33:30 (Speaking in Tagalog)
00:33:40 (Phone ringing)
00:33:50 (Speaking in Tagalog)
00:34:00 (Speaking in Tagalog)
00:34:10 (Speaking in Tagalog)
00:34:20 (Speaking in Tagalog)
00:34:30 (Speaking in Tagalog)
00:34:40 (Speaking in Tagalog)
00:34:50 (Speaking in Tagalog)
00:35:00 (Speaking in Tagalog)
00:35:10 (Speaking in Tagalog)
00:35:20 (Speaking in Tagalog)
00:35:30 (Speaking in Tagalog)
00:35:40 (Speaking in Tagalog)
00:35:50 (Speaking in Tagalog)
00:36:00 (Speaking in Tagalog)
00:36:10 (Speaking in Tagalog)
00:36:20 (Speaking in Tagalog)
00:36:30 (Speaking in Tagalog)
00:36:40 (Speaking in Tagalog)
00:36:50 (Speaking in Tagalog)
00:37:00 (Speaking in Tagalog)
00:37:10 (Speaking in Tagalog)
00:37:20 (Speaking in Tagalog)
00:37:30 (Speaking in Tagalog)
00:37:40 (Speaking in Tagalog)
00:37:50 (Speaking in Tagalog)
00:38:00 (Speaking in Tagalog)
00:38:10 (Speaking in Tagalog)
00:38:20 (Speaking in Tagalog)
00:38:30 (Speaking in Tagalog)
00:38:40 (Speaking in Tagalog)
00:38:50 (Speaking in Tagalog)
00:39:00 (Speaking in Tagalog)
00:39:10 (Speaking in Tagalog)
00:39:20 (Speaking in Tagalog)
00:39:30 (Speaking in Tagalog)
00:39:40 (Speaking in Tagalog)
00:39:50 (Speaking in Tagalog)
00:40:00 (Speaking in Tagalog)
00:40:10 (Speaking in Tagalog)
00:40:20 (Speaking in Tagalog)
00:40:30 (Speaking in Tagalog)
00:40:40 (Speaking in Tagalog)
00:40:50 (Speaking in Tagalog)
00:41:00 (Speaking in Tagalog)
00:41:10 (Speaking in Tagalog)
00:41:20 (Speaking in Tagalog)
00:41:30 (Speaking in Tagalog)
00:41:40 (Speaking in Tagalog)
00:41:50 (Speaking in Tagalog)
00:42:00 (Speaking in Tagalog)
00:42:10 (Speaking in Tagalog)
00:42:20 (Speaking in Tagalog)
00:42:30 (Speaking in Tagalog)
00:42:40 (Speaking in Tagalog)
00:42:50 (Speaking in Tagalog)
00:43:00 (Speaking in Tagalog)
00:43:10 (Speaking in Tagalog)
00:43:20 (Speaking in Tagalog)
00:43:30 (Speaking in Tagalog)
00:43:40 (Speaking in Tagalog)
00:43:50 (Speaking in Tagalog)
00:44:00 (Speaking in Tagalog)
00:44:10 (Speaking in Tagalog)
00:44:20 (Speaking in Tagalog)
00:44:30 (Speaking in Tagalog)
00:44:40 (Speaking in Tagalog)
00:44:50 (Speaking in Tagalog)
00:45:00 (Speaking in Tagalog)
00:45:10 (Speaking in Tagalog)
00:45:20 (Speaking in Tagalog)
00:45:30 (Speaking in Tagalog)
00:45:40 (Speaking in Tagalog)
00:45:50 (Speaking in Tagalog)
00:46:00 (Speaking in Tagalog)
00:46:10 (Speaking in Tagalog)
00:46:20 (Speaking in Tagalog)
00:46:30 (Speaking in Tagalog)
00:46:40 (Speaking in Tagalog)
00:46:50 (Speaking in Tagalog)
00:47:00 (Speaking in Tagalog)
00:47:10 (Speaking in Tagalog)
00:47:20 (Speaking in Tagalog)
00:47:30 (Speaking in Tagalog)
00:47:40 (Speaking in Tagalog)
00:47:50 (Speaking in Tagalog)
00:48:00 (Speaking in Tagalog)
00:48:10 (Speaking in Tagalog)
00:48:20 (Speaking in Tagalog)
00:48:30 (Speaking in Tagalog)
00:48:40 (Speaking in Tagalog)
00:48:50 (Speaking in Tagalog)
00:49:00 (Speaking in Tagalog)
00:49:10 (Speaking in Tagalog)
00:49:20 (Speaking in Tagalog)
00:49:30 (Speaking in Tagalog)
00:49:40 (Speaking in Tagalog)
00:49:50 (Speaking in Tagalog)
00:50:00 (Speaking in Tagalog)
00:50:10 (Speaking in Tagalog)
00:50:20 (Speaking in Tagalog)
00:50:30 (Speaking in Tagalog)
00:50:40 (Speaking in Tagalog)
00:50:50 (Speaking in Tagalog)
00:51:00 (Speaking in Tagalog)
00:51:10 (Speaking in Tagalog)
00:51:20 (Speaking in Tagalog)
00:51:30 (Speaking in Tagalog)
00:51:40 (Speaking in Tagalog)
00:51:50 (Speaking in Tagalog)
00:52:00 (Speaking in Tagalog)
00:52:10 (Speaking in Tagalog)
00:52:20 (Speaking in Tagalog)
00:52:30 (Speaking in Tagalog)
00:52:40 (Speaking in Tagalog)
00:52:50 (Speaking in Tagalog)
00:53:00 (Speaking in Tagalog)
00:53:10 (Speaking in Tagalog)
00:53:20 (Speaking in Tagalog)
00:53:30 (Speaking in Tagalog)
00:53:40 (Speaking in Tagalog)
00:53:50 (Speaking in Tagalog)
00:54:00 (Speaking in Tagalog)
00:54:10 (Speaking in Tagalog)
00:54:20 (Speaking in Tagalog)
00:54:30 (Speaking in Tagalog)
00:54:40 (Speaking in Tagalog)
00:54:50 (Speaking in Tagalog)
00:55:00 (Speaking in Tagalog)
00:55:10 (Speaking in Tagalog)
00:55:20 (Speaking in Tagalog)
00:55:30 (Speaking in Tagalog)
00:55:40 (Speaking in Tagalog)
00:55:50 (Speaking in Tagalog)
00:56:00 (Speaking in Tagalog)
00:56:10 (Speaking in Tagalog)
00:56:20 (Speaking in Tagalog)
00:56:30 (Speaking in Tagalog)
00:56:40 (Speaking in Tagalog)
00:56:50 (Speaking in Tagalog)
00:57:00 (Speaking in Tagalog)
00:57:10 (Speaking in Tagalog)
00:57:20 (Speaking in Tagalog)
00:57:30 (Speaking in Tagalog)
00:57:40 (Speaking in Tagalog)
00:57:50 (Speaking in Tagalog)
00:58:00 (Speaking in Tagalog)
00:58:10 (Speaking in Tagalog)
00:58:20 (Speaking in Tagalog)
00:58:30 (Speaking in Tagalog)
00:58:40 (Speaking in Tagalog)
00:58:50 (Speaking in Tagalog)
00:59:00 (Speaking in Tagalog)
00:59:10 (Speaking in Tagalog)
00:59:20 (Speaking in Tagalog)
00:59:30 (Speaking in Tagalog)
00:59:40 (Speaking in Tagalog)
00:59:50 (Speaking in Tagalog)
01:00:00 (Speaking in Tagalog)
01:00:10 (Speaking in Tagalog)
01:00:20 (Speaking in Tagalog)
01:00:30 (Speaking in Tagalog)
01:00:40 (Speaking in Tagalog)