Category
🦄
Art et designTranscription
00:00 Yep.
00:00 Yep.
00:01 Avez-vous regardé l'épisode de Survivor Guy hier soir ?
00:07 Je ne peux pas croire qu'il a utilisé un escargot comme un lasso pour sauter dans cette ravine !
00:12 C'était incroyable.
00:14 Survivor Guy n'est pas dur.
00:16 J'ai utilisé des escargots comme un lasso depuis le deuxième grade.
00:20 Dale, le homme courageux est le terrain le plus rouge du monde, armé seulement de volonté et d'un couteau.
00:26 Il est le meilleur héros américain jamais né.
00:30 Au Canada ?
00:31 Ok, tu veux voir du pouvoir de la volonté ?
00:34 Pour les 7 dernières jours, je vais acheter des luxuries modernes et vivre en plein terrain.
00:40 Je vais même poster une date.
00:42 Une date ?
00:43 Chaque dimanche, Nancy et moi partons dans la ville pour un soir romantique.
00:48 Et on ne rentre pas à la maison jusqu'à ce que Nancy soit en dehors de l'argent.
00:51 Je n'ai pas pris Peggy sur un rendez-vous depuis...
00:58 Hein ?
00:59 Non, Hank, tu ne parles pas de la chose de la nuit.
01:01 Tu dois garder ce feu en feu, en vivant.
01:04 Tu ne vas pas te faire un coup de poule.
01:06 Un coup de poule ?
01:07 Je vois un coupon pour le jardin de pâtes dans le papier le dimanche.
01:11 Un thé glacé gratuit avec l'achat d'un appétit.
01:15 J'aimerais en prendre.
01:17 J'espère que Peggy sait combien elle a de chance.
01:20 Salut,
01:26 belle.
01:28 Hank, que fais-tu ?
01:30 Je t'approche avec un intent romantique.
01:33 Peggy, tu vas me prendre une date ce dimanche ?
01:37 Une date ?
01:38 Pourquoi ? On est mariés.
01:40 Attends, tu vas me dire quelque chose de mauvais dans un endroit public pour que je ne fasse pas de scène ?
01:45 Non, Peggy, un mari ne peut pas prendre sa femme pour une date.
01:49 Je veux te montrer. Est-ce fou ?
01:52 C'est la chose la plus sincère que tu aies jamais dit.
01:55 Mais qu'est-ce qu'il y a de Bobby ?
01:57 Le dimanche est notre soirée.
01:59 Bobby a 13 ans.
02:01 Je ne pense pas qu'il veut passer le dimanche avec ses parents.
02:05 Allons, on peut faire ça comme d'habitude,
02:08 comme nettoyer les gouttes ou regrouter.
02:11 Hank Hill, si tu me traites aussi gentiment que tu traites ces gouttes,
02:15 ça va être une nuit assez douce.
02:21 J'ai trouvé une bouteille d'ancienne épicerie sous le sac.
02:25 Mesdames et Messieurs, c'est parti !
02:30 D'accord, la semaine dernière, les choses ont été un peu chaudes,
02:33 mais je vous promets de ne pas faire de coups de main ce soir.
02:36 Chérie, ton père et moi, on va sortir, sur une date.
02:40 On pensait faire le dimanche notre soirée de date.
02:44 Soirée de date ?
02:46 Tu m'as compris. Tu peux être le petit car, bonne bluff, maman.
02:51 Attends, tu es sérieux ?
02:58 Allez, Bobby, je sais que la boîte dit "âge de 8 à 80",
03:02 mais ça doit tomber un peu dans le milieu.
03:05 D'accord, je vais aller au mall avec Joseph et ses amis de football.
03:09 Mais ne me blâme pas quand votre conversation de dîner sent mal.
03:13 Je te dis, on va te chercher à la maison.
03:16 Disons, à 9 h.
03:18 D'accord, super, à 9 h. Passez une bonne journée.
03:22 Je suis en plein milieu des plaines des Arles, au Texas.
03:30 L'épiglotte du diable.
03:33 En pleine température, dans les 60°,
03:37 un shelter solide est tout ce qui se trouve entre moi et une certaine mort.
03:43 C'est drôle. Je suis tellement vulnérable aux éléments,
03:49 mais plus que tout, je manque juste ma famille.
03:53 La solitude, c'est ce qui t'arrive.
04:06 Dîner, c'est quoi ça ?
04:09 Les Arles étaient une famille Bobby-centric.
04:13 Et si je ne suis plus le centre de leur univers ?
04:16 Mon père et moi, on ne fait jamais de choses ensemble.
04:19 Il dit que c'est plus sûr si on se fait dépasser.
04:22 Je ne peux pas croire que je suis coincé au mall
04:25 quand je devrais être à la maison en regardant mon père tomber sur la jenga.
04:29 Le gars est tout pouce. C'est hilarant.
04:32 Tu aimes bien tes parents, mec. Tu es gay.
04:36 C'est pas vrai.
04:38 Regarde-nous, Peggy. On est en date.
04:46 N'est-ce pas excitant ?
04:48 Alors, Hank Hill,
04:50 tu me promets de me rendre à la maison par courriel ?
04:54 Bien sûr.
04:55 À moins que le service soit lent, je n'anticipe pas qu'il y ait de problème.
05:03 On ne les a pas order.
05:05 Ils sont complémentaires, monsieur.
05:07 Des salades et des bords de pain complémentaires ?
05:11 Hank, tu as appelé et tu as préparé ça ?
05:14 J'aimerais pouvoir prendre de l'argent.
05:17 Ce lieu semble spécialiser en classe.
05:20 Je ne me soucie pas si elle n'a pas de tête.
05:25 Ce bord est chaud !
05:27 Quoi ?
05:28 Vous en faites pas.
05:41 Je vais juste attendre mes parents.
05:44 Vous me frappez pour un boulot ?
05:55 Je ne vous frappe pas. Je joue au foot.
05:59 D'accord.
06:00 C'est bon.
06:05 Enfin !
06:15 C'est bon.
06:17 C'est bon.
06:18 Quelle nourriture !
06:29 Je ne savais pas ce qu'ils mettaient dans les raviolis.
06:34 J'espère que vous avez gardé du loin pour le café et le dessert.
06:37 Le café est bon.
06:39 Vraiment ? Dans ce cas, je vais essayer ceci.
06:44 Une bonne choix, Mr. Hill.
06:46 Notre cake à la lave de la montagne de Vesuvius prend environ 20 minutes.
06:51 Ça va ?
06:52 Allez-y, Hank.
06:54 Heureusement pour toi que j'ai une anecdote de 20 minutes.
06:57 Quand tu as 8 ans, New Orleans semble être le bout de la vie pour toi.
07:04 Donc c'est comme ça que ça se termine.
07:07 Date-Night !
07:11 Je me demande si c'est trop tard pour me faire entrainer dans l'NFL.
07:15 Je n'ai pas besoin d'être le chef d'entraîneur tout de suite.
07:18 Je suis prêt à commencer à l'école.
07:20 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:23 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:25 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:27 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:29 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:31 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:33 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:35 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:37 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:39 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:41 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:43 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:45 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:47 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:49 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:51 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:53 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:55 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:57 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
07:59 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
08:01 Je ne suis pas obligé de faire de la boule de bois.
08:03 Qu'est-ce qui se passe ?
08:05 Qu'est-ce que tu veux dire ? On finit le dîner.
08:07 On sera là pour te chercher à 9.
08:09 Oh, vraiment ?
08:11 Tu vas peut-être vouloir vérifier ton oeil, mon garçon.
08:13 Il est 10h30.
08:15 Oh mon Dieu, Peggy, il est 10h30.
08:17 10h30 ? Où est Bobby ?
08:19 Bobby, où es-tu ?
08:21 Je suis à la "Get In, Get Out".
08:23 J'espère que tu es heureux.
08:25 Je regarde "Prostitutes" par Pantyhose.
08:27 Il est à la "Get In, Get Out".
08:29 Oh !
08:31 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:33 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:35 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:37 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:39 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:41 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:43 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:45 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:47 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:49 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:51 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:53 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:55 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:57 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
08:59 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:01 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:03 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:05 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:07 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:09 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:11 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:13 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:15 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:17 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:19 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:21 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:23 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:25 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:27 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:29 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:31 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:33 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:35 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:37 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:39 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:41 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:43 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:45 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:47 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:49 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:51 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:53 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:55 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:57 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
09:59 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:01 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:03 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:05 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:07 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:09 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:11 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:13 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:15 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:17 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:19 Bobby, parfois, les mariés se retrouvent dans un dîner et...
10:21 Nous pouvons passer toute la journée poignant les doigts de votre père, mais cela ne résoudrait rien, Bobby?
10:26 Comiques?
10:28 Bien, d'accord. Bonjour, Bobby.
10:39 Bonjour, père.
10:43 Faites le temps pour de la sirop de chaud!
10:49 Merci, maman.
10:51 Ce dîner était inévitablement délicat.
10:58 C'était une fraude de déjeuner. Elle essaie de me faire le scapegoat.
11:02 Hé, Hank Hill! Je savais que Redneck abandonnait les voitures et les réfrigérateurs.
11:07 Je suppose qu'on peut mettre des enfants sur la liste aussi!
11:09 Ah, putain! Peggy m'a dit, n'est-ce pas?
11:15 Elle va me vendre dans tout le quartier.
11:18 Souriant, Hank! Tu ne dureras pas une journée dans l'espace!
11:26 Chaque expert en extérieur sait que la femme de sa spécies est toujours la plus fière et calculative.
11:35 C'est pour ça que tu ne combattras jamais une monge.
11:38 Ouais! Peggy Hill, la sauvage!
11:40 Elle va te faire faire contre ton fils, à moins que tu lui matches!
11:43 Envoie-moi mon fils!
11:46 Envoie!
11:47 Ah, salut Bobby!
11:52 L'autre soir...
11:56 Tu vois, le truc c'est que j'étais prêt à partir quand ta mère a orderé un cup de café.
12:05 Je ne veux pas dire que ta mère est responsable de tout ça.
12:09 En fait, c'est ce que je suis en train de dire, mais je ne veux pas.
12:14 Hey, pourquoi ne pas aller à l'arcade?
12:24 Fais-toi des tirs de zombies et tout.
12:27 Hum, ok, merci.
12:31 Appréciez, Bobby. Sur moi, votre père.
12:35 Tout d'abord un déjeuner de 5 stars et maintenant, le cash gratuit?
12:44 Mon gars, tes parents compètent pour ton amour! Tu es comme un enfant divorcé!
12:50 Wow, je ne savais pas que les enfants de parents divorcés avaient ça si bien.
12:54 Oh, c'est un super truc!
12:57 Ma mère et mon père essayent de prouver qui m'aime plus.
13:01 Qu'est-ce que je devrais demander d'abord?
13:04 Le concert de Cane Scredenberg! Ce soir, le soir!
13:08 Ça va être fou, et fort, et en plein air avec des chiens!
13:12 Mes parents ne me laisseraient jamais aller à ça.
13:15 C'est parfait!
13:17 Contrairement aux magiques chiens nord-américains,
13:22 je ne peux pas m'en occuper seul sur la terre.
13:25 Je vais devoir chercher de la nourriture si je veux vivre.
13:29 Et je le fais.
13:31 Chichar! Chichar!
13:41 Chichar! Chichar!
13:45 Merde, elle lui a fait des nachos?
13:58 Venez.
14:08 Hey, Bobby! Tu as passé un bon moment avec le monde que je t'ai donné?
14:13 Eh, je pense que je me sens un peu déçue aujourd'hui, tu sais.
14:17 Bien sûr, ta mère a choisi le café sur toi. Ça aurait fait mal à personne.
14:22 Oh, je ne peux pas rester fière de lui.
14:25 Elle fait tellement de petits trucs pour me dire combien elle s'en soucie.
14:30 Est-ce qu'il y a peut-être une chose grande que quelqu'un pourrait faire pour te montrer qu'elle t'en soucie?
14:36 Non, à moins que...
14:39 Eh bien, il y a quelque chose que j'espérais aller voir le soir de samedi, mais...
14:45 Quoi?
14:46 Eh bien, c'est un concert de rock, et je dois rester un peu à l'étage.
14:51 Je pense que je vais juste demander à ma mère.
14:54 On n'en a pas besoin. Combien de temps à l'étage?
14:56 Le concert pourrait probablement finir à peu près à la même heure que j'étais offert du marijuana
15:03 à la "Get In, Get Out" l'autre nuit.
15:06 Oh, eh bien, si c'est vraiment important pour toi...
15:11 Et je me suis dit que peut-être que je devrais acheter une nouvelle moto.
15:15 Tu sais, quelque chose qui me délivre à la maison en sécurité
15:19 quand il n'y a personne à qui je peux compter pour me prendre.
15:22 Je suis...
15:24 Je reviendrai.
15:30 [Rire]
15:32 Je pense que ça a l'air correct pour mon fils.
15:41 Ok, alors, je le roule en avant?
15:44 Hank, que fais-tu ici?
15:47 Peggy, euh... rien.
15:50 Qu'est-ce que tu fais ici?
15:52 Je suis aussi ici pour rien.
15:55 Attends, tu achètes à Bobby une moto?
15:58 Ça dépend, tu achètes à lui un sac plein de jouets?
16:02 Tu me dénonces de briberie?
16:05 Tu es en colère de la briberie?
16:07 Je...
16:09 Hank, je me sens tellement malade.
16:13 J'ai négligé notre chouette petit Bobby.
16:16 Il m'a besoin et je n'étais pas là pour lui.
16:19 Ouais, on a tous fait de la merde,
16:23 mais le détruire avec des cadeaux ridicules ne va pas faire les choses mieux.
16:27 Tu as raison.
16:29 Tout a commencé grâce à notre soirée.
16:32 Il voulait juste nous faire du temps et nous l'avons exclu.
16:37 Je sais ce qu'on doit faire.
16:42 Alors, on a la moto, on n'a pas la moto.
16:46 Qu'est-ce que je fais?
16:48 Joseph, un homme moins fort aurait arrêté les tickets de concert.
16:52 Mais moi, étant un rêveur, j'ai envoyé mes parents à la moto.
16:58 Excusez-moi un instant.
17:03 Hum, hé!
17:07 Vous avez besoin d'aide pour décharger quelque chose?
17:10 Les voitures sont vides, Bobby, mais nous ne sommes pas vides.
17:14 En fait, nous vous avons donné quelque chose de très spécial.
17:20 "Nous"?
17:22 Vous? Vous me donnez "vous"?
17:25 Tout ce que vous aviez voulu, c'était d'être avec vos parents.
17:28 Bobby, considèrez ce souhait.
17:31 On vous promet jamais de vous laisser seul, jamais plus.
17:35 Jamais, jamais, jamais, jamais!
17:49 Et cinq, six, sept!
17:52 Eh bien, comment ça?
17:54 On dirait que je passe la nuit au Hôtel Bobby.
17:57 Mon carte AAA est enregistrée en nom de Hank Hill,
18:01 même si je vis actuellement comme un chien.
18:04 Est-ce un problème, Mr. Hôtel Manager?
18:08 Bonsoir, Bobby! Comment tu t'es réveillé?
18:11 Tu nous as manqué? Nous t'avons manqué.
18:14 Je n'ai même pas dormi du tout.
18:16 J'étais trop excité par les choses qu'on va faire aujourd'hui en tant que famille.
18:21 Encore "famille"?
18:23 Oui, encore "famille".
18:25 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:28 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:31 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:34 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:37 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:40 Tu es en train de me faire un truc.
18:42 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:45 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:48 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:51 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:54 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
18:57 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:00 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:03 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:06 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:09 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:12 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:15 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:18 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:21 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:24 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:27 Je ne sais pas si tu as déjà vu la première fois que je suis venu ici.
19:30 Je me suis fait passer par le monde et j'ai foragé pour le faire.
19:33 Il n'y a pas de plus grande compétence de survie que l'abilité de commencer un feu sans matches.
19:42 Heureusement pour moi, les Plaines d'Arland sont riches en déchets de propane naturel.
19:49 Allez...
19:53 Allez...
19:54 Ressentez-vous l'électricité ?
20:06 Nous allons nous débrouiller ce soir !
20:09 Que faisons-nous jusqu'à ce que le spectacle commence ?
20:12 Vous savez, il y a un jeu d'arcade que je veux jouer, mais je me souviens juste.
20:21 C'est un jeu un joueur, donc je vais devoir jouer seul.
20:26 Je vous vérifierai plus tard.
20:28 C'est horrible, Joseph.
20:35 Mon seul moment de privilège aujourd'hui était dans le bain.
20:39 Et même alors, ma mère s'est assise à l'extérieur de la porte et a chanté pour moi.
20:44 Oh, c'est assez bizarre.
20:46 A moins que... quelle chanson était-ce ?
20:49 Hey, Bobby ! Regarde-moi, Bobby ! Je ski !
20:53 Qu'est-ce qui s'est passé ? As-tu gagné ? Es-tu mort ?
21:01 Ces arbres sont tellement bleus, je crois que tu vas à la vitesse de la lumière !
21:05 Hey, Bobby ! Joseph a dit que tu allais à la concertation de Cane Scredibur.
21:11 Nous devrions nous débrouiller quand ils jouent Screeching Weasel.
21:15 Eh bien, j'avais prévu de faire la concertation, mais...
21:19 Salut, Piggy Hill ! J'adore Cane Scredibur !
21:23 J'aime aussi mon fils, Bobby.
21:25 Hum... passez du bonheur.
21:29 Hank, prend Bobby ! Nous serons une famille !
21:35 Plus rien ! Plus de temps de famille, plus de me suivre ! Je ne peux pas le prendre !
21:44 Mais... tu voulais être avec nous. Tu t'es senti tout seul, tu as eu des cauchemars.
21:49 Je me faisais faire. Ne me trompe pas, j'étais en colère quand tu m'as oublié.
21:56 J'aurais pu le réussir, mais...
21:59 J'ai trouvé le centre d'une compétition de cadeaux à la foule.
22:04 Et ce n'est pas un endroit mauvais.
22:06 Ton père ne devait pas essayer de te payer. C'était faux.
22:10 Moi ? Peggy, tu es réveillée à 5h pour cuisiner le petit-fils le déjeuner.
22:15 Seulement parce qu'il s'est fait mal. Il ne nous a même pas parlé.
22:19 Parce que vous m'avez laissée seule dans un parking terrifiant pendant une heure.
22:25 Hum... Je suppose que nous avons tous fait des erreurs.
22:30 Mais si le temps pour soi est ce que vous voulez vraiment...
22:37 Hum...
22:39 Bonne chance.
22:51 Je suppose que tu vas avoir besoin d'un nouveau château.
22:57 C'est bien que tu sois un bon étudiant.
23:04 Ok, je suis prêt.
23:06 Les nuages sont devenus hostiles.
23:13 J'ai beaucoup de travail à faire si je vais y arriver la nuit.
23:18 [Musique]
23:22 [Musique]
23:25 [Musique]
23:32 [Musique]
23:48 [Musique]
23:51 [Musique]
23:57 On va prendre la moto. Non, pas la moto.