Category
😹
AmusantTranscription
00:00 [Musique]
00:09 [Musique]
00:39 Albert est parti !
00:41 Merci, Camille. Je ne te l'oublierai jamais.
00:45 Je ne te l'oublierai jamais.
00:47 Albert !
00:53 Où est-il allé, Albert ?
01:00 Albert !
01:01 Il m'a dit de le penser bien.
01:15 Il vaut mieux ne pas s'inquiéter d'un patient qui n'a pas l'intérêt d'aller à l'hôpital.
01:20 Même si il mourait ici.
01:23 Mourait ici.
01:25 Mourait ici.
01:27 Mourait.
01:30 Mourait.
01:31 Albert, non !
01:35 Albert !
01:37 Albert !
01:40 Je ne peux pas le trouver. Il n'est pas nul part.
01:49 Il est parti de l'hôpital.
01:51 Il doit être parti quand je suis sortie.
01:53 Il ne peut pas être allé loin.
01:55 [Musique]
02:11 Il fait très froid et il fait encore plus sombre.
02:14 Je dois le trouver.
02:17 Je sais, je vais demander à Archie de m'aider.
02:21 [Musique]
02:39 Que fais-tu ?
02:41 Tu l'appelles conduire ?
02:43 Andy !
02:45 Oh, Steve !
02:47 Laisse-moi, ça me fait mal.
02:50 Tu es le seul de l'hôpital qui a disparu.
02:52 Je ne te permettrai plus de conduire.
02:54 Tu ne sais rien.
02:56 Que veux-tu dire ? Je conduis très bien.
02:59 C'est une merde.
03:01 Tu n'as pas de remède.
03:03 C'est vrai.
03:05 Désolé, Andy. On a essayé, mais le conduisant était Neil.
03:09 Qu'est-ce qui te prend ? Tu es parti il y a un moment. Tu as oublié quelque chose ?
03:12 Non, Albert a disparu.
03:15 Eh ?
03:18 [Musique]
03:25 Je ne comprends pas, pourquoi il a fait ça ? Comment il a pu quitter l'hôpital ?
03:30 Je ne devais pas le laisser seul. Il était un peu mieux et j'étais très inattentive.
03:36 Je ne devais pas prendre le déjeuner.
03:39 Si tu penses comme ça, nous sommes aussi responsables de t'avoir invité.
03:43 Sylva, je vais en bas de cette corner.
03:47 [Musique]
03:51 Tu vois Albert ?
03:53 Non, Archie, je ne le vois pas.
03:55 Il serait mieux de nous séparer et de chercher les endroits où il pourrait aller.
04:00 Tu as raison, il vaut mieux que nous nous séparions pour chercher.
04:03 D'accord, je vais en bas de la station. Tu sais, pour si il se passe de prendre un train.
04:09 Je vais chercher dans les rues.
04:13 Je vais prendre le train dans la rue principale.
04:15 Nous nous retrouverons dans deux heures dans l'hôpital, Candy.
04:18 D'accord. Bonne chance.
04:20 Au revoir.
04:22 [Musique]
04:35 J'espère que...
04:37 Je n'ai jamais dû m'inquiéter de Albert.
04:41 Je n'ai jamais eu besoin de lui.
04:43 [Musique]
04:55 Je n'ai pas dû chercher parce que je savais que nous nous retrouverions dans un endroit.
05:00 [Musique]
05:08 C'est différent. Je dois être à son côté jusqu'à ce qu'il récupère la mémoire.
05:12 Albert...
05:14 Où est-il allé dans ce lieu si dirgeant ?
05:18 Mais comment ça ne m'est pas arrivé avant ?
05:21 Sûrement qu'il est là-bas. Si ça n'a pas changé, il est là-bas.
05:25 Oui ! Beaucoup de vert, de l'air libre, un petit lac.
05:31 Oui ! C'est le seul endroit où il peut être.
05:37 [Musique]
05:48 [Musique]
06:14 [Musique]
06:21 Dis-moi, qui est Albert ?
06:23 Je suis désolée, c'est le nom de mon frère.
06:27 Et vous vous ressemblez tellement...
06:30 Je dois l'appeler de toute façon, non ?
06:36 Ça ne vous dérange pas ?
06:39 C'est bien. C'est le nom de son frère.
06:43 Mais mon nom est... Je ne peux pas...
06:49 Je ne peux pas me rappeler.
06:51 Je ne peux pas. Je ne peux pas.
06:55 Ne vous en faites pas.
06:57 Quand sa santé s'améliore, il récupère la mémoire.
07:01 Et alors, il se rappellera de son nom.
07:04 Même si ça ne vous ressemble pas, je suis une bonne infirmière.
07:17 Et j'étais seulement un étudiant.
07:19 Mais maintenant...
07:21 J'ai une autorité dans cet hôpital.
07:25 Vous avez déjà reçu.
07:28 Oui, Albert, je suis infirmière maintenant.
07:33 Voici mon diplôme.
07:35 Très bien, Candy. Félicitations.
07:40 Merci, Albert.
07:44 Ce qui me fait heureuse, c'est que je peux m'occuper uniquement de vous.
07:49 Merci, Candy, mais je ne peux pas être une charge pour toi.
07:56 Je te donne encore le nom que tu m'as donné.
08:00 Ensemble avec la mémoire, j'ai perdu mon passé.
08:03 Je n'ai pas de futur.
08:06 Perdre le passé, c'est aussi perdre soi-même.
08:10 Comment j'ai vécu ?
08:13 Quelle est ma vie ?
08:15 L'homme vit selon ses schémas du passé.
08:19 Et ainsi, il construit ses schémas du futur.
08:23 Mais moi, je ne sais rien de mon passé.
08:27 Comment je vais vivre aujourd'hui et demain ?
08:30 Qui suis-je ?
08:32 Quel est le schéma de ma vie ?
08:35 Quel endroit ! Je vais devoir me déposer.
08:43 Je ne peux pas te faire autant de mal.
08:45 Je dois récupérer ma mémoire par moi-même.
08:48 Poupée, je vais voyager vers mon passé.
08:55 Tu veux venir avec moi ?
08:56 Allons, Poupée.
08:58 Albert !
09:00 Albert !
09:07 Albert !
09:09 Albert !
09:12 Albert !
09:15 Albert !
09:18 Albert !
09:21 Albert !
09:24 Albert !
09:27 Albert !
09:30 Albert !
09:33 Albert !
09:36 Albert !
09:38 Candy !
09:47 Candy !
09:51 Albert !
09:56 Albert !
10:04 C'est Candy !
10:06 Albert !
10:09 Albert !
10:12 Non.
10:14 Albert n'est pas là.
10:17 Où est-il ?
10:20 J'étais sûre qu'il serait là.
10:25 Où est-il ?
10:27 Albert, j'en hais.
10:33 Tu ne vois pas comment je m'en fais ?
10:35 Tu ne vois pas comment je m'en fais pour toi ?
10:38 Tu ne peux pas me faire ça.
10:40 Où es-tu, Albert ?
10:42 C'est Candy.
10:51 Elle s'en fait pour moi.
10:53 C'est...
10:57 C'est toi ?
10:59 Albert !
11:01 Albert !
11:02 Albert !
11:04 Candy, Dieu !
11:07 Albert !
11:08 Idiote !
11:10 Pourquoi ? Pourquoi tu me fais ça ?
11:13 Pourquoi ? Tu ne sais pas combien je t'ai cherché.
11:16 Pourquoi ? Tu ne sais pas comment je t'ai cherché.
11:19 Comment as-tu su que j'étais là ?
11:23 S'il te plaît, ne t'inquiètes pas plus pour moi.
11:26 Je ne peux pas te permettre de faire ça pour un étranger.
11:30 C'est un étranger pour moi.
11:32 Tu ne te rends pas compte que c'est pour ça que je sais que tu es là ?
11:35 Candy...
11:36 Tu aimes la nature.
11:38 Tu as toujours cherché dans des endroits comme celui-ci.
11:41 Dans la forêt de Lakewood, dans le zoologique de Londres, en Afrique.
11:45 Dieu savait tout ça.
11:47 [ Musique ]
12:05 La première fois que je t'ai vu, j'étais à bout d'arrêter.
12:09 Je me souviens très bien de ça, Albert.
12:14 [ Cris d'enfants ]
12:24 [ Musique ]
12:54 Pauvre fille.
12:56 [ Musique ]
13:09 Je te dois la vie, Albert.
13:11 Et en plus, quand j'avais des problèmes, tu apparaissais.
13:19 Je veux sentir ta main, Anthony.
13:25 [ Cris d'enfants ]
13:40 Albert !
13:42 Que se passe-t-il ? Pourquoi tu pleures ? La Candy que je connais n'est pas comme ça.
13:46 Albert ! Anthony ! Anthony est mort !
13:51 [ Cris d'enfants ]
13:58 Tu l'aimais beaucoup, n'est-ce pas ?
14:00 Oui, depuis le jour où je l'ai connu. Il m'aimait aussi. Il était si gentil.
14:07 Anthony t'a donné de l'amour. Il t'a donné de l'amour, n'est-ce pas ?
14:13 C'est vrai. Il m'aimait et moi aussi. J'ai aimé beaucoup.
14:19 Candy, que t'as-tu donné depuis que Anthony est mort ?
14:22 Je veux lui donner les mots de l'Albert, l'Albert du présent.
14:27 Si l'Albert que tu parles, c'est moi. Il n'y a pas grand-chose de différent. Je ne sais pas mon nom, ni mon adresse.
14:35 Dans quel travail ?
14:37 Je voyage d'un endroit à l'autre. Je m'apparaisse et je disparaîs comme le vent.
14:45 Peut-être que je suis toujours un vagabond ou un criminel.
14:48 Non, non, Albert. Tu es un bonhomme. Je le sais.
14:52 Comment peux-tu dire ça ? Tu sais mon occupation ou mon vrai nom ? Tu le sais ?
14:59 Et ça, qu'importe ? Tu es heureux, courageux, désespéré et généreux.
15:04 Et si je sais tout ça, je sais beaucoup sur toi, Albert.
15:08 Je ne peux même pas savoir si c'est mon vrai nom.
15:16 Je suis sûre que tu vas récupérer ta mémoire. Ne t'inquiète pas, s'il te plaît.
15:20 Sois courageux. Je te garderai tout le temps.
15:23 Tu ne dois pas le faire.
15:25 Tu dois retourner à l'hôpital. Je suis bien et il n'y a pas de raison pour que je retourne.
15:32 Au revoir, Candy. Il serait mieux que tu t'oublies de moi.
15:37 Albert !
15:39 Albert !
15:42 Je m'en occuperai. Je te remercie. Tu m'as bien gardé. Merci.
15:46 Ne t'en va pas.
15:48 Quand je récupère ma mémoire, tu seras la première personne à qui je chercherai.
15:51 Non, Albert. Attends.
15:54 Tu te souviens quand je me faisais chier et tu m'as sauvée ?
15:59 Quand Anthony est mort ?
16:01 Quand tu m'as aidée ?
16:04 Quand je me suis séparée de Terry ?
16:06 Quand je voulais te voir et te parler ?
16:09 Maintenant, c'est à moi.
16:11 Candy...
16:13 Laisse-moi te garder, laisse-moi te donner, même si c'est juste une partie de tout ce que tu m'as dit.
16:19 Je t'ai dit que j'avais un frère nommé Albert, mais la vérité est que je ne connaissais même pas mes parents.
16:29 C'est pour ça que tu es mon vrai frère.
16:32 Un vrai frère. Je me sens aussi bien à ton côté.
16:38 Je ne sais pas pourquoi je t'aime, mais je t'aime beaucoup.
16:42 Merci, Candy. Tu m'as réconfortée.
16:46 Albert, je te garderai avec toutes mes forces.
16:52 Je me sens tranquille à ton côté. Jusqu'à ce que je me tue de mon insécurité, elle me donne calme.
17:01 Le jour où j'ai perdu la vie.
17:08 Il est très tard, il fait déjà trois heures.
17:24 Regarde !
17:26 C'est Candy !
17:29 Il l'a trouvé, il l'a trouvé, Albert !
17:31 Oui, c'est ça !
17:33 Bien joué, Candy !
17:36 Candy m'a parlé de vous, je suis désolé de vous avoir embêté.
17:42 Ne vous en faites pas, Albert.
17:44 Ce n'est pas important, Candy est notre amie.
17:47 Ce que nous voulons, c'est qu'elle ne soit pas triste.
17:50 C'est un bon fin, hein ?
17:53 C'est un bon fin, hein ?
17:55 Poupee, nous sommes à la maison !
18:03 Qu'est-ce qui s'est passé ici ?
18:08 Je crois que le vice-directeur est en garde aujourd'hui.
18:16 Très bien, je vais parler à lui immédiatement.
18:20 Attends, Candy, c'est de ma faute.
18:22 Pourquoi c'est de ta faute ?
18:24 Je suis allé me dire au revoir avant de partir.
18:27 Et je pense que je ne reviendrai jamais ici.
18:30 Mais même si c'était le cas, ce n'est pas bien, Albert.
18:34 Je suis même en charge de ça.
18:36 Candy !
18:39 Excusez-moi, je me demande où est le Docteur Leonard ?
18:46 C'est une emergency ?
18:47 Non, je voudrais parler avec lui personnellement sur le 4-0.
18:50 Il est à sa salle.
18:52 Merci.
18:53 Je croyais que vous saviez que le patient était en garde à l'hôpital.
19:02 Si je le savais, je ne l'aurais pas permis.
19:05 Comment ça, le patient est à sa place.
19:08 Vous pouvez me dire où vous étiez ?
19:10 C'était mon jour libre, je suis sortie et il est parti.
19:15 Bien, on arrête ça pour le moment.
19:17 Mais je vais vous dire la vérité, Candy.
19:20 Ce homme ne peut pas continuer à vivre dans cet hôpital.
19:23 Pourquoi pas ?
19:25 Simplement parce qu'il n'a plus besoin d'intervention.
19:29 Mais et sa mémoire ?
19:31 Et vous prétendez qu'il reste ici jusqu'à ce qu'il récupère sa mémoire ?
19:34 Je devrais remercier vous de l'avoir fait jusqu'à présent.
19:37 Nous ne pouvons pas le garder ici pour plus de temps.
19:40 Mais le Docteur Leonard, la Seigneure Mary Jane a dit...
19:43 La meilleure courante pour l'amnésie est la bonté.
19:47 Soyez prudents.
19:49 Si Candy veut le garder, c'est son problème.
19:52 Mais nous ne pouvons pas le garder ici pour plus de temps.
19:55 Candy !
19:59 Qu'est-ce qu'il s'est passé ?
20:01 Je ne pensais jamais qu'il était si dégueulasse.
20:04 Merci Candy, avec ton attitude, je m'en occupe.
20:06 Mais ne t'en fais pas.
20:08 Albert !
20:09 Ne t'en fais pas, je peux dormir en l'air libre.
20:12 Je suppose que c'est comme ça que je vis jusqu'à présent.
20:15 J'ai une idée, Albert.
20:18 Tu peux utiliser ma maison à rouler.
20:20 Bien sûr !
20:22 Je me sens un peu fatigué.
20:37 Maintenant, essaie de dormir, Albert.
20:40 Je te remercie, Candy.
20:42 Albert, promets-moi que tu ne me dira jamais plus.
20:47 Bonne nuit, Albert.
20:51 Bonne nuit, Candy.
20:53 Dormis.
20:58 Oui.
20:59 Quel silence !
21:02 Oui.
21:03 Je me retrouverai avec Candy.
21:07 Je vais essayer de récupérer la mémoire le plus vite possible.
21:12 C'est la décision de Albert.
21:16 Sous-titrage FR : VNero14
21:20 Sous-titrage FR : VNero14