• l’année dernière
Ness Nessma avec chico
Talk show quotidien présenté par un animateur principal, Fawez Ben Temssek, et une flopée de chroniqueurs maghrébins.
Autour d’un invité de marque se déclinent une série de happenings originaux et dynamiques.
Moderne, décalé, life-style et glamour, Ness Nessma est un magazine d’informations générales du Grand Maghreb.

Category

📺
TV
Transcription
00:00:00 [Musique]
00:00:03 [Musique]
00:00:09 [Musique]
00:00:15 [Musique]
00:00:21 [Musique]
00:00:27 [Musique]
00:00:30 [Musique]
00:00:36 [Musique]
00:00:42 [Musique]
00:00:48 [Musique]
00:00:55 [Applaudissements]
00:00:58 [Musique]
00:01:01 [Musique]
00:01:07 [Musique]
00:01:13 [Musique]
00:01:19 [Musique]
00:01:26 [Musique]
00:01:29 [Musique]
00:01:35 [Musique]
00:01:41 [Applaudissements]
00:01:47 Bonsoir et bienvenue. Merci beaucoup.
00:01:52 C'est un grand plaisir d'être avec vous aujourd'hui.
00:01:54 C'est un énorme plaisir pour nous de vous accueillir sur ce plateau.
00:01:59 Je vous présente Chico de Gypsy Kings.
00:02:02 C'est ça.
00:02:03 [Musique]
00:02:06 Chico, c'est ça.
00:02:21 [Musique]
00:02:24 Et Chico, notre invité ce soir, c'est aussi ça.
00:02:35 [Musique]
00:02:49 [Applaudissements]
00:02:52 Merci.
00:02:58 Chico, vous êtes de mère algérienne, de père marocain.
00:03:01 Exactement. Je suis né en France.
00:03:04 Mon père est marocain, ma mère est algérienne.
00:03:06 Et je suis ravi parce que ça fait une petite mosaïque de culture
00:03:09 et qui a fait la richesse de mon parcours.
00:03:12 Et ça fait de vous un Maghrébin aussi.
00:03:13 Complètement. C'est pour ça que je suis très fier de venir aujourd'hui en tant que Maghrébin chez vous.
00:03:17 C'est nous qui sommes fiers de vous accueillir, Chico.
00:03:20 Alors, vous dites que la vie est une chance.
00:03:23 Et c'est cette chance justement qui a dicté et orienté votre vie.
00:03:28 Vous dites aussi que votre vie est un film qui fonctionne à l'amour.
00:03:32 Complètement. Je crois que ça a démarré avec l'amour des parents déjà, quelque part, dans le berceau.
00:03:37 Et dans la vie, on a eu des parents très chaleureux,
00:03:41 de très très bons parents qui nous ont donné une éducation extraordinaire.
00:03:45 Et puis ensuite, c'est vrai que mon parcours est assez particulier.
00:03:48 Je veux dire, j'ai grandi en Arles, j'ai connu des Gitans avec qui j'ai grandi,
00:03:53 et j'ai grandi musicalement.
00:03:55 Et donc quelque part, on a eu un avance.
00:03:57 C'est un peu le désespoir de votre père.
00:03:59 Oui, c'est vrai.
00:04:00 L'école pour lui était très très importante et vous, ce n'était pas vraiment votre truc l'école.
00:04:06 C'est normal. Je crois que l'école est importante pour tous les Maghrébins qui sont en France.
00:04:09 Pour les parents qui sont arrivés là-bas et qui ont des métiers un peu difficiles,
00:04:13 ils veulent que leurs enfants s'en sortent un peu par l'éducation et c'est normal quelque part.
00:04:17 Mais moi, j'étais un peu déjà petit rebelle et j'étais un peu à l'envers des choses.
00:04:21 Et quelque part, mon éducation, je l'ai faite un petit peu dans la rue.
00:04:24 Et puis, elle a été surtout musicale et toujours avec ce mot "chance" sur la tête.
00:04:28 La chance toujours.
00:04:29 La baraka.
00:04:30 Et puis toujours rendez-vous la chance.
00:04:31 On va y revenir tout à l'heure.
00:04:32 Alors, vous étiez un gamin d'Arles.
00:04:34 Vous avez pris le mode de vie à la Provençale, on va dire.
00:04:38 J'ai pris le mode de vie à la Provençale.
00:04:40 Oui, dans la ville où je suis né en Arles, c'est une ville qui est taurine,
00:04:45 ça veut dire avec des corridas, avec beaucoup d'Espagnols, beaucoup de Gitans,
00:04:49 beaucoup de communautés différentes.
00:04:51 Et quelque part, c'était pour moi un plaisir d'être avec ces gens.
00:04:55 Et quand j'étais tout petit, en fait mon nom c'est Jaloul.
00:04:58 Et tout petit, j'étais avec des Espagnols et des Gitans.
00:05:02 Et toute la journée, c'était "mi leo, le chico" qui veut dire "petit enfant".
00:05:06 Et à force de le dire, les gens ils disaient, ils ont pris un raccourci et c'est devenu "chico".
00:05:11 Et c'est ceux qui m'accompagnaient toute ma vie.
00:05:13 Et je dis toujours que peut-être c'était prédestiné pour la suite de ma vie.
00:05:16 Mais vous vous êtes tellement rapproché que les Gitans sont devenus votre famille.
00:05:21 Ils sont devenus ma deuxième famille parce que quelque part, j'ai grandi chez eux.
00:05:27 Le premier jour où je me suis retrouvé chez eux,
00:05:29 j'étais accueilli d'une manière extraordinaire.
00:05:31 J'étais tout petit et il y avait un respect pour les enfants
00:05:34 qu'on retrouve chez nous dans le Maghreb.
00:05:38 Et quelque part, je me suis retrouvé à l'aise et j'ai trouvé ça extraordinaire.
00:05:42 Et puis tous mes copains qui étaient la famille Reyes, qui étaient 5 frères.
00:05:48 Comment un enfant peut se retrouver chez des Gitans ?
00:05:51 D'abord par amitié parce que moi j'allais à l'école avec Nicolas.
00:05:54 Ensuite on se voyait après l'école.
00:05:56 Puis j'ai connu des frères les uns après les autres.
00:05:58 Ils étaient tous musiciens et moi j'adorais ça.
00:06:00 Vous avez grandi avec la famille Reyes ?
00:06:02 Complètement, j'ai grandi avec la famille Reyes.
00:06:04 Et leur père José Reyes qui était le chanteur de Magnitas de Plata.
00:06:08 Justement, vous dites dans les années 70, vous avez appris à jouer à la guitare
00:06:13 parce qu'il fallait que vous pensiez à votre avenir.
00:06:16 Ce n'est pas mon avenir. Je vivais ma vie normale à cet âge-là, un peu inconscient.
00:06:20 Il fallait apprendre un métier.
00:06:22 Voilà. Mon père me disait toujours, il faut faire comme tes cousins,
00:06:26 apprendre à s'éhapper de mécanicien ou de taulier ou je ne sais pas quoi.
00:06:31 Quand je leur ai dit que je voulais faire de la musique,
00:06:34 ils m'ont dit que la musique, mon fils, ce n'est pas un métier.
00:06:38 Surtout que chez nous, on n'avait pas d'origine musicale dans la famille.
00:06:42 Mais l'avenir a montré que quelque part, ça pouvait être un métier,
00:06:46 ça pouvait faire vivre des gens et surtout donner et partager du bonheur.
00:06:49 Maintenant avec le recul, on revient à la chance.
00:06:52 La chance vous a souri, on rencontre la famille Reyes.
00:06:55 Il y a le grand José Reyes qui vous a pris les bases du métier.
00:06:59 Et puis vous avez côtoyé quand même Manitas Diplate,
00:07:03 le roi de la musique gitane.
00:07:06 Complètement. Pour moi, Manitas était, pour moi et pour tous les gitans à l'époque,
00:07:10 c'était l'icône, c'était celui qui nous faisait rêver.
00:07:14 C'était l'artiste avec un grand A.
00:07:17 Et quelque part, on se mettait dans des coins, on l'observait.
00:07:20 J'ai eu la chance de jouer pour ces 10 ans de carrière
00:07:23 au Théâtre des Champs-Élysées à Paris en 1974.
00:07:26 C'était une révélation parce que moi qui rêvais dans un coin de le voir comme ça
00:07:30 et José Reyes m'a invité avec ses enfants pendant une semaine au Théâtre des Champs-Élysées.
00:07:35 Et ça a été pour moi une révélation. Je me suis dit ma vie, ça sera ça.
00:07:39 Alors la chance toujours, vous partez jouer à Saint-Tropez avec la famille Reyes.
00:07:45 Une patte de voiture est à l'origine d'un rencontre de Brigitte Bardot,
00:07:49 qui devient votre marraine.
00:07:51 On fait un petit raccourci mais si vous voulez, on était partis à Saint-Tropez.
00:07:55 J'allais accompagner un frère à moi qui travaillait sur la Côte d'Azur.
00:07:57 Je venais juste d'avoir le permis et il me dit si tu m'accompagnes, tu gardes la voiture.
00:08:01 Donc on s'est dit de là, on va aller faire un tour à Saint-Tropez.
00:08:04 On va peut-être croiser des stars parce que tout jeune, tout le monde rêve de Saint-Tropez.
00:08:08 Et puis c'est vrai que Bardot était un peu le haut des stars de Saint-Tropez.
00:08:14 Donc on est arrivé, on est resté pendant des années.
00:08:18 On a joué dans des restaurants, des petites soirées privées.
00:08:21 Jusqu'au jour où on m'a demandé d'aller jouer pour un anniversaire de Brigitte Bardot.
00:08:26 Pour moi, ça a été un honneur incroyable.
00:08:28 Et à la fin de la soirée, elle m'a dit combien je vous dois.
00:08:31 Je lui ai dit c'est moi combien je vous dois.
00:08:33 C'était notre cadeau d'anniversaire, en fait, musical.
00:08:38 Et depuis, il y a une amitié qui est née jusqu'à aujourd'hui.
00:08:42 Elle va bien ?
00:08:43 Elle va super bien.
00:08:44 Elle est quand même un peu fatiguée.
00:08:47 Mais sinon, ça va, moralement ça va.
00:08:49 Vous commencez avec Los Reyes et vous changez le nom du groupe qui devient les Gypsy Kings.
00:08:55 Pourquoi le changement de nom ?
00:08:58 Parce qu'à l'époque de Los Reyes, de Saint-Tropez, on allait partout dans le monde entier.
00:09:03 On n'était pas connus encore.
00:09:04 C'était fin 70.
00:09:06 On allait dans les Émirats, on allait aux États-Unis, on allait en Europe.
00:09:09 Personne ne croyait à la musique gitane.
00:09:11 Personne.
00:09:12 Même les grands producteurs que je voyais à l'époque, pour eux, c'était resté Amanitas de Plata.
00:09:16 Mais en allant dans tous ces pays, je me suis aperçu que tous ces gens qui nous recevaient
00:09:22 et avec qui on partageait des soirées, qui ne parlaient pas le même langage,
00:09:25 avaient la même réaction face à notre musique.
00:09:28 Et je me suis dit que cette musique, elle est internationale.
00:09:31 Et quelque part, je me suis dit qu'il nous fallait un passeport international.
00:09:34 D'où j'ai changé le nom, j'ai mis Gypsy King.
00:09:36 Mais en fait, Gypsy King, c'était Gypsy, c'était les Gitans, puisque j'étais avec des Gitans.
00:09:40 Et King, Reyes veut dire…
00:09:43 Les Rois.
00:09:44 Les Rois en espagnol.
00:09:45 Donc quelque part, ça paraissait simple, mais ça a été très compliqué de faire admettre qu'on voulait changer de nom à l'époque.
00:09:51 Vous avez créé un style particulier qui est propre au Gypsy King.
00:09:54 Ce n'est pas tout à fait la musique gitane.
00:09:57 En fait, c'est un mélange, on va dire.
00:09:59 C'est une musique accessible à tout le monde.
00:10:01 Complètement.
00:10:02 J'ai toujours dit que la musique qu'on fait, c'était du Gypsy Rock.
00:10:06 C'était la fusion du flamenco qui a bercé évidemment tous ces musiciens.
00:10:12 Et il y a l'énergie du rock.
00:10:14 Et c'est ce qui fait que partout dans le monde, les gens, que ce soit les jeunes, les moins jeunes et les plus âgés,
00:10:19 se retrouvent dans l'écoute de cette musique et dans le partage.
00:10:24 Mais alors, on n'a pas su que vous étiez maghrébin au début.
00:10:28 C'était une volonté de cacher ?
00:10:30 Non, je ne me cachais pas du tout, mais comme moi, j'étais un peu le porte-parole du groupe,
00:10:34 c'était déplacé de dire "je".
00:10:38 Quand je parlais, je disais "en", "nous", je parlais du groupe et je ne rentrais pas dans les détails.
00:10:44 Et du coup, un jour, on s'est séparé du Gypsy Kings, je suis redevenu moi.
00:10:48 À ce moment-là, je dis "je" et là, je suis arabe.
00:10:50 Alors Chico, vous êtes producteur, directeur artistique d'origine maghrébine, comme on dit.
00:10:54 Vous êtes le fondateur de Gypsy Kings.
00:10:56 En 91, vous avez fondé votre propre groupe, Chico and the Gypsies.
00:11:01 Et depuis 96, vous êtes l'envoyé spécial pour la paix à l'UNESCO.
00:11:05 Vous avez joué en Israël avec votre groupe devant Shimon Peres et Yasser Arafat
00:11:10 durant les négociations de paix d'Oslo, autour d'un parcours exceptionnel d'un gamin d'art.
00:11:16 C'est Chico, du pays au pays et du théâtre au théâtre.
00:11:29 Il est plus que "musicien".
00:11:33 Chico ! Chico ! Chico !
00:11:37 Un gypsy peu ordinaire, né de l'abri maghrebien et de l'ombre gézérale,
00:11:52 Jaloul Bouchichi, multiculturel, avec un grand amour et un grand talent,
00:11:57 a choisi la culture gypnie.
00:11:59 La pena est très d'oraille.
00:12:03 Le ligne souffre de l'hiver.
00:12:08 Pour la salve, oraille.
00:12:11 Baila, baila la bamba.
00:12:13 Baila, baila la bamba.
00:12:14 Se necita una toca de gracia.
00:12:16 Il est le fondateur du groupe Gypsy Kings,
00:12:18 une référence à la musique gypnie et le leader du Chico and the Gypsies.
00:12:21 Et plus que ça, il y a une réunion de paix au Moyen-Orient,
00:12:24 par le moyen de son ménage, comme un envoyé spécial pour la paix à l'UNESCO.
00:12:27 Baila la bamba.
00:12:29 Baila la bamba la bamba.
00:12:31 Producteur, directeur artistique, musicien du groupe et co-auteur des titres qui ont réussi les Kings,
00:12:37 comme "Djobi Djoba", "Bamboleo" et d'autres.
00:12:40 Quand la douleur s'est éteinte,
00:12:42 quand la douleur s'est éteinte,
00:12:44 quand la douleur s'est éteinte,
00:12:46 quand la douleur s'est éteinte.
00:12:48 Des chansons qui sont devenue mondiales et qui témoignent d'un mélange culturel et musical,
00:12:52 avec un thème qui s'affiche à sa sensibilité orientale.
00:12:55 Et pour les plus grands artistes,
00:12:57 il faut commencer par être un symbole de la musique d'origine.
00:13:00 Une musique sans frontières, sans langues,
00:13:11 une musique de toutes les couleurs, toutes les générations et toutes les classes sociales.
00:13:15 Dans votre palmarès, on trouve 3 millions d'albums, 15 disques d'or,
00:13:24 20 millions d'albums,
00:13:26 avec le Gypsy King jusqu'à aujourd'hui.
00:13:28 Je veux juste rectifier, vous avez parlé de Chimane Pérez et Arafat,
00:13:31 c'était à Oslo pour le premier anniversaire de Traité de Paix en 1995.
00:13:35 Pour moi c'était extraordinaire,
00:13:37 parce que c'était le destin qui me reprenait et qui me ramenait dans une tragédie familiale.
00:13:41 Justement, on va en parler.
00:13:43 On parlera.
00:13:44 Tout à l'heure.
00:13:45 Ça fait toujours partie de la chance de rencontrer tous ces gens-là,
00:13:49 dans n'importe quelle étape de votre vie.
00:13:53 Je crois que ça fait partie d'un destin.
00:13:56 C'est vrai que je ne m'attendais pas à rencontrer le Dalai Lama,
00:14:02 à rencontrer tous ces gens que j'ai pu rencontrer.
00:14:05 Vous avez fait pleurer Charlie Chaplin il paraît.
00:14:07 Ça c'était dans les années 70 et j'étais à l'époque avec Canut Reyes,
00:14:10 qui était un chanteur extraordinaire.
00:14:13 C'était l'époque où on jouait dans les restaurants
00:14:15 et le patron me dit "si vous revenez ce soir, il y a Charlie Chaplin qui vient au restaurant".
00:14:20 Et moi, j'étais très heureux parce que Charlie Chaplin, vous imaginez, on a grandi avec ça.
00:14:24 L'homme qui a fait rire toute la planète.
00:14:27 L'homme qui a fait rire toute la planète.
00:14:29 Déjà quand on sort du restaurant, je dis à mon copain,
00:14:31 je lui dis "tu te rends compte, on va ce soir jouer pour Charlie Chaplin".
00:14:34 Il me regarde, il me dit "mais Charlie Chaplin, c'est Charlot qu'on voit à la télé".
00:14:37 Je lui dis "évidemment".
00:14:38 Il me dit "mais qu'est-ce que tu veux qu'il te donne ? C'est un clochard".
00:14:41 Et surtout, ce qui est bien, c'est que le soir quand on est revenu jouer,
00:14:45 il nous a écoutés, il a été tellement touché qu'il a eu une larme qui est tombée
00:14:49 et lui qui a fait rire le monde entier, pour moi ça a été un signe fabuleux
00:14:53 parce que je me suis dit "si lui, il a une larme devant notre musique,
00:14:56 je crois que notre musique, elle aura beaucoup d'avenir".
00:14:58 Et votre musique a eu beaucoup d'avenir.
00:15:00 [Applaudissements]
00:15:04 Il y a des tubes comme "Bomboleo", comme "Djobi Djoba" qui ont fait le tour de la planète.
00:15:08 Est-ce que à travers cette musique, vous avez fait connaître les gitans ?
00:15:13 J'ai fait connaître les gitans.
00:15:14 Et leur façon de vivre.
00:15:15 Bien sûr, quelque part ça a été une vitrine pour la culture gitane.
00:15:18 Et c'est vrai qu'avant le succès, le monde gitan était un petit peu fermé.
00:15:24 Et c'est vrai qu'on a apporté une espèce de connaissance d'ouverture, je dirais.
00:15:31 Et ça a contribué beaucoup à la découverte de la culture gitane.
00:15:36 Et je suis très heureux parce que des gitans que je ne connaissais pas,
00:15:38 que je rencontrais un petit peu partout dans mes voyages,
00:15:41 me disaient "merci pour le bien que vous nous faites".
00:15:43 Ça veut dire que quelque part il y avait un regard qui avait quand même changé.
00:15:46 Il y a eu Amir Kosturica après.
00:15:48 Oui, voilà, il y a eu Tony Gatliff, Amir Kosturica,
00:15:51 et puis il y a plein d'artistes, il y a Biréli Lagrène,
00:15:53 il y a vraiment des gens extraordinaires pour faire découvrir cette culture.
00:15:56 Mais disons qu'avec Bamboléo, ça a été une clé qui a ouvert une porte dans le monde entier.
00:16:01 Et des gitans, il y en a franchement à peu près dans le monde entier.
00:16:05 Après vous remplacez les stades, vous avez fait l'US tour 90.
00:16:11 Vous attendez à ce succès phénoménal ?
00:16:14 Moi, sans prétention, j'ai toujours pensé qu'on allait avoir du succès
00:16:18 parce qu'il n'y a pas de raison que les gens qui nous écoutaient
00:16:21 dans les soirées privées ou dans les petits concerts,
00:16:23 il y avait une telle joie et une telle passion dans leur regard
00:16:27 et dans leur façon de vivre que je me disais
00:16:30 "mais c'est un échantillon de ce que pourrait représenter le monde".
00:16:33 Donc quelque part, j'avais la foi dans le succès,
00:16:36 mais c'est vrai que j'ai été surpris par l'ampleur du succès.
00:16:39 Personne ne s'y attendait.
00:16:41 Et ce qui est incroyable, c'est que le premier succès a été Bamboleo en 87
00:16:46 et ça dure jusqu'à aujourd'hui. C'est extraordinaire.
00:16:49 On a préparé un reportage sur la culture gitane.
00:16:53 Selon vous, Chico, elle se résume à quoi la culture gitane ?
00:16:59 La culture gitane, c'est quelque chose de très grand et très large.
00:17:03 J'aimerais bien que ce soit les gitans qui viennent en parler.
00:17:05 Vous les avez côtoyés ?
00:17:07 Je les ai côtoyés, mais bon, moi j'ai côtoyé des gitans catalans,
00:17:10 mais il faut savoir qu'il y a des roms, il y a des sentis,
00:17:12 il y a des ethnies différentes, il y a des façons de vivre différentes,
00:17:15 il y a les langages qui sont différents, il y a la façon de s'habiller qui est différente.
00:17:19 Mais en même temps, c'est vrai qu'il y a une même origine que Tony Gatliff a bien racontée
00:17:23 dans un de ses films qui était "La Chaudron"
00:17:25 où on voit l'origine des gitans du Rajasthan qui viennent jusqu'en Europe centrale
00:17:30 en traversant tous les pays. Très intéressant.
00:17:33 En passant par la Palestine d'ailleurs.
00:17:35 En passant, oui.
00:17:37 Pour vous parler de l'histoire et de la vie des gitans,
00:17:40 et de leur culture musicale, regardez ce reportage.
00:17:43 [Générique]
00:17:53 Les Manouches en France, les Calais en Espagne et les Roms en Union.
00:17:57 Des noms différents, mais ils sont des groupes qui vivent la vie de la migration et de la démarche.
00:18:01 Leur nom est différent en raison de leur langue et de leur lieu d'habitation,
00:18:04 mais leur nom de participation est différent.
00:18:06 Ce n'est pas un gitan, c'est un digan.
00:18:08 [Générique]
00:18:12 Malgré leur différence de origine,
00:18:14 les plus grands sources historiques disent que leurs grands-parents ont été migrés de l'Inde
00:18:17 et de la ville de Faryz au 4ème siècle,
00:18:19 et sont arrivés dans les pays de l'Ouest d'Europe,
00:18:21 comme les pays du Balkan, la Bologne, le Suède, l'Angleterre, l'Espagne au 14ème siècle
00:18:25 et le Nord-Américain au 19ème siècle.
00:18:28 Ils sont l'un des plus nombreux de la population,
00:18:30 et le nombre de ceux-ci est de plus de 18 millions,
00:18:32 mais on ne peut pas les déterminer, car il y a beaucoup de pays qui ne sont pas connus.
00:18:35 [Générique]
00:18:44 En Europe, depuis le début de l'histoire,
00:18:46 les nabots ont été expulsés, et les racistes aussi,
00:18:48 jusqu'à la mort de 25 000 des 40 000 hommes de la famille Ghajari
00:18:52 qui vivaient en Allemagne,
00:18:54 et c'est l'une des plus grosses expulsions arabes.
00:18:56 [Générique]
00:19:09 La musique est un important centre de la culture ghajarienne,
00:19:12 et ils y sont particulièrement reliés.
00:19:14 Les clarinettes, les draboukas, les guitares,
00:19:17 permettent à ces gens de se séparer des genres de musique,
00:19:20 qui sont différents selon leur langue et les pays où ils se trouvent.
00:19:23 Les artistes ghajariens sont connus pour leur capacité à s'entraîner,
00:19:26 et leur grande répertoire.
00:19:28 [Générique]
00:19:37 Esprit libre, sans domicile fixe,
00:19:39 c'est, en bref, le peuple ghajari,
00:19:41 qui représente depuis longtemps en Europe,
00:19:43 l'antithèse du modèle bourgeois.
00:19:45 [Générique]
00:19:49 [Applaudissements]
00:19:52 Les gens du voyage.
00:19:54 C'est très beau, il y a beaucoup d'images d'Ecustorica, c'est extraordinaire.
00:19:57 Et ce qui est bien, c'est que ce qu'on voit quand même dans tous les peuples,
00:20:00 c'est quand même la musique qui est le lien qui les relie tous.
00:20:03 Alors en 91, c'est une année qui n'est pas comme les autres pour vous.
00:20:08 Je crois que vous avez pris tous les risques.
00:20:11 Oui, j'ai pris tous les risques.
00:20:12 Et ça vous a réussi ?
00:20:13 Vous vous êtes séparé de…
00:20:15 Oui, donc je me suis séparé des Gypsy Kings.
00:20:18 Vous savez, la seule raison, c'est parce qu'à l'époque,
00:20:20 j'ai osé demander des comptes à notre producteur,
00:20:22 parce qu'on faisait des tournées dans le monde entier.
00:20:24 Évidemment, on voyait bien qu'on n'en avait pas ce qu'on aurait dû avoir normalement.
00:20:30 Vous avez demandé des comptes.
00:20:31 J'ai demandé des comptes et je me suis retrouvé dehors du groupe.
00:20:34 Mais ce n'est pas grave, la vie est pleine de surprises.
00:20:38 Ça m'a fait effectivement de la peine,
00:20:41 parce que quelque part, une séparation, c'est quand même douloureux.
00:20:45 Mais quelque part, après, avec le temps qui est passé,
00:20:48 je m'aperçois que finalement, peut-être que c'est un signe du destin encore une fois,
00:20:52 et qui m'a porté bonheur, parce que j'ai remonté un groupe qui s'appelle Chico et les Gypsies,
00:20:58 et quelque part, je me retrouve moi, au devant de la scène,
00:21:01 alors que quelque part, ça m'a rendu service.
00:21:05 Donc, je ne regrette pas.
00:21:07 On a préparé une série de photos pour vous, que vous allez commenter.
00:21:10 Ce sont des photos que vous conservez personnellement.
00:21:12 Oui.
00:21:13 Vous êtes prêts ?
00:21:14 Oui, bien sûr.
00:21:15 Allez, c'est parti.
00:21:16 Et la première photo, la projection se fait sur la table.
00:21:19 Alors ça, c'est une photo de famille.
00:21:21 Ça, c'est ma famille, oui.
00:21:22 Oui, ça, c'est moi, mes soeurs et mon frère, Shaïb,
00:21:26 ma soeur Rachida, Zoubida, qui habite en Algérie.
00:21:30 Vous, c'est celui...
00:21:32 Celui-là, oui.
00:21:33 En bas, à gauche.
00:21:35 Et vous avez eu où ces photos ?
00:21:37 On les a eues.
00:21:38 Je ne vais pas vous donner nos sources.
00:21:40 Donc, votre frère que vous perdez tragiquement, on va dire.
00:21:44 Oui, ce n'est pas celui-là.
00:21:46 C'était l'aîné de la famille, Ahmed, qui a été malheureusement assassiné en Norvège par le Mossad.
00:21:51 Et ça a été une bavure, une méprise.
00:21:54 Ils l'ont pris pour Hassan Salamed, qui était un des chefs de Septembre Noir,
00:21:59 qui avait participé aux attentats de Munich.
00:22:02 Et ils lui ont trouvé une vague ressemblance qui a justifié de l'assassiner.
00:22:07 Et ça a été pour nous une tragédie.
00:22:09 Oui.
00:22:11 Et c'est ce qui a fait qu'aujourd'hui, vous ouvrez pour la paix.
00:22:15 Disons que... Oui.
00:22:17 Tout à l'heure, je vous ai raconté l'histoire.
00:22:19 Je me suis retrouvé avec Shimon Peres et Arafat.
00:22:21 C'est que quelque part...
00:22:22 Je m'étais séparé en 1991 avec les Gypsy Kings.
00:22:24 Et ils étaient invités à...
00:22:26 C'est eux qui étaient invités à cet anniversaire à Oslo.
00:22:30 Et à la dernière minute, ils n'y ont pas été.
00:22:33 Ils n'y ont pas été.
00:22:35 Donc, l'UNESCO s'est trouvé devant un problème grave
00:22:38 parce qu'ils avaient vendu 6 000 billets
00:22:40 donc 4 000 billets sur le nom des Gypsy Kings.
00:22:42 Et ils ont dit, mais s'ils ne sont pas là, ils vont siffler.
00:22:44 Ça va être une catastrophe.
00:22:46 Et cet argent servait pour la reconstruction de Gaza et Jéricho à l'époque.
00:22:50 Et il y a quelqu'un à l'UNESCO qui a dit, mais pourquoi vous ne demandez pas à Chico ?
00:22:53 Et du coup, c'est quelqu'un qui me connaissait là m'a téléphoné en me disant,
00:22:57 mais écoutez, on sait que vous allez fonder les Gypsy Kings,
00:22:59 que vous avez un groupe, est-ce que vous pouvez nous sauver la situation ?
00:23:01 Et ce soir, Shimon Peres et Arafat, il n'y en a plus des Gypsy Kings.
00:23:04 Donc, j'y suis allé et ça a été extraordinaire.
00:23:07 Le spectacle s'est très bien passé.
00:23:10 Mais surtout, le soir, j'ai serré la main à Shimon Peres et Arafat,
00:23:13 d'où une photo extraordinaire que notre frère à moi avait prise.
00:23:17 Et cette photo, le directeur général de l'UNESCO, Federico Maier,
00:23:20 quand il l'a vue, il a trouvé cette image très symbolique.
00:23:23 Et c'est une belle image de pardon.
00:23:25 Simplement, à l'époque, il ne savait pas qui j'étais.
00:23:28 Il croyait que j'étais Chico d'un groupe de musiciens gitans.
00:23:30 Il ne savait pas que j'étais un bouchiki,
00:23:32 parce que peut-être, il ne m'aurait pas laissé rentrer là-bas.
00:23:35 Donc, vous voyez le destin, comment il est.
00:23:37 La chance toujours.
00:23:38 La chance et le destin.
00:23:40 Et suite à ça, il m'a proposé d'être, à l'époque,
00:23:43 envoyé spécial de l'UNESCO pour la paix.
00:23:45 C'était donc en 1996.
00:23:47 Et toutes les années, cette confiance est renouvelée.
00:23:50 Et Israël a reconnu cette bavure.
00:23:52 Israël n'a jamais reconnu cette bavure, parce qu'ils ne reconnaissent jamais.
00:23:56 Non, elle a simplement...
00:23:58 Donc, quand moi...
00:24:00 Mon frère était marié à une Norvégienne,
00:24:03 qui était enceinte, qui a eu une fille depuis.
00:24:06 Et elle a bataillé pendant des années pour qu'il y ait une reconnaissance
00:24:11 et pour pouvoir élever sa fille.
00:24:12 Ça n'a jamais été fait.
00:24:14 Et moi, quand il y a eu tous ces événements qui se sont passés avec ma nomination,
00:24:17 si vous voulez, les médias se sont emparés de l'histoire,
00:24:20 qu'ils ne connaissaient pas.
00:24:22 Et du coup, Israël, en 15 jours, a dédommagé ma belle-sœur
00:24:26 en lui faisant signer un papier qu'elle ne parle plus jamais de ce drame.
00:24:31 Mais franchement, c'est une honte.
00:24:35 25 ans après, elle a eu genre 100 000 euros.
00:24:38 Tassiou, la nouvelle, la prochaine photo.
00:24:41 Alors ça, c'est l'Austrées.
00:24:44 C'était l'époque de l'Austrées.
00:24:45 Et moi, avec les frères Reyes, Pachaye, Nicolas, Canute et Paul.
00:24:49 Et c'était en Camargue.
00:24:50 C'était dans un endroit...
00:24:51 Vous connaissez la Camargue ?
00:24:52 C'est un endroit où les chevaux sont encore...
00:24:55 C'est un des rares coins d'Europe
00:24:57 où au moins les chevaux et les taureaux par centaines comme ça
00:25:02 qui vivent dans la nature.
00:25:04 Et là, c'était juste avant le succès.
00:25:07 C'était bien avant le succès.
00:25:08 C'était dans les années 75 à peu près.
00:25:12 Il faut savoir que le succès, c'était 87.
00:25:14 Donc vous voyez, nous, on avait déjà...
00:25:16 Quand le succès est arrivé, on avait déjà 15 ans de métier, je dirais.
00:25:21 Donc quelque part, quand on a sorti Bamboléo,
00:25:24 les gens se sont dit que c'était peut-être un succès d'été.
00:25:26 Mais en fait, on avait tellement d'heures de musique et de concerts, tout ça,
00:25:33 que quand on a fait notre première scène à La Cigale à Paris,
00:25:36 tout le monde a été surpris.
00:25:37 En fait, ils se sont aperçus que ce n'était pas qu'une chanson.
00:25:39 C'était un spectacle.
00:25:41 C'était des chanteurs, des guitaristes.
00:25:43 Et puis quelque part, les voix des Derriès,
00:25:46 c'était des voix d'un peuple.
00:25:49 La photo d'après, Brigitte Bardot.
00:25:54 Brigitte Bardot, oui.
00:25:56 Vous me direz, vous les avez vues ? Parce que c'est sympa.
00:26:01 Brigitte Bardot, ça, c'était à la madrague chez elle.
00:26:04 Et c'était le lendemain de son anniversaire.
00:26:08 Quand elle a vu qu'on n'a pas voulu accepter l'argent qu'elle nous donnait pour son anniversaire,
00:26:15 elle m'a dit « Je serai très heureux de vous avoir à déjeuner à la madrague. »
00:26:20 Et ça a été le lendemain.
00:26:21 Et de là, il y a une amitié, je vous le dis, qui a duré jusqu'à aujourd'hui.
00:26:25 Et pour nous, elle a été extraordinaire parce qu'elle a été un petit peu notre marraine musicale.
00:26:30 Et à l'époque, elle essayait de nous présenter, que ce soit Guy Lux,
00:26:33 des gens qui étaient dans le showbiz.
00:26:35 Et moi, je dis toujours qu'elle nous a apporté bonheur.
00:26:39 La photo d'après.
00:26:44 Alors, ça, c'est vos parents.
00:26:48 Oui, ma mère, mon père, mon fils, c'était quand on a fait le baptême.
00:26:54 Et c'était à la maison.
00:26:59 Je suis très ému de les voir parce que vous me surprenez quand même.
00:27:03 Et quel rapport vous avez avec votre famille ?
00:27:07 J'ai perdu mes parents, hélas.
00:27:14 J'ai des bons rapports puisque on est quand même des sœurs, des frères, des neveux, des nièces.
00:27:19 Vous avez toujours de la famille à Alger ?
00:27:20 Toujours à Alger, à Oran aussi.
00:27:23 Et ma famille à Alger, ce sont aussi des musiciens.
00:27:27 Et au Maroc ?
00:27:28 Au Maroc, on a aussi de la famille, mais que j'ai vu moins que la famille d'Algérie.
00:27:35 On voit la photo d'après.
00:27:39 Ça, c'est vous.
00:27:40 Et mon neveu.
00:27:41 C'est votre neveu.
00:27:42 C'est mon neveu qui sont des musiciens.
00:27:44 Le Triana d'Alger.
00:27:45 Je suis très content parce que quelque part, l'hommage qu'on pourrait me rendre justement,
00:27:53 c'est qu'ils se sont inspirés de ce qu'on a fait.
00:27:56 Et ils ont réussi à créer leur groupe, à donner une couleur, à être passionnés.
00:28:01 Et puis, continuer à faire rêver les gens.
00:28:04 Vous suivez le parcours de Mehdi de Triana ?
00:28:07 Bien sûr.
00:28:08 Vous avez chanté ensemble ?
00:28:10 Il n'y a pas très longtemps, on s'est retrouvés dans une émission à Alger.
00:28:13 J'étais très heureux.
00:28:14 Et chaque fois que je vais en Algérie, je suis très heureux qu'ils soient avec moi.
00:28:17 C'est le diaporama de Chico avec des photos personnelles.
00:28:23 Merci.
00:28:24 Ce soir, il y a Mme Metwas, l'artiste franco-marocain Chico.
00:28:30 Après le pub, il y a Mlle Kaho avec le rubrique culturel et le sauce de maîtrise avec l'humour.
00:28:34 Ne vous en faites pas, on revient.
00:28:36 (Bruit de téléphone)
00:28:44 Olé !
00:28:45 (Bruit de téléphone)
00:28:48 Olé !
00:28:49 C'est un téléphone.
00:28:52 Je ne sais pas comment le faire.
00:28:54 (Bruit de téléphone)
00:29:03 (Chante)
00:29:07 (Rires)
00:29:09 (Chante)
00:29:16 (Chante)
00:29:20 (Chante)
00:29:27 (Chante)
00:29:35 (Chante)
00:29:44 (Chante)
00:29:56 (Chante)
00:30:01 (Chante)
00:30:08 (Chante)
00:30:17 (Chante)
00:30:26 (Chante)
00:30:39 (Chante)
00:30:52 (Rires)
00:30:54 (Rires)
00:31:07 (Rires)
00:31:11 (Applaudissements)
00:31:14 (Musique)
00:31:22 (Applaudissements)
00:31:24 (Musique)
00:31:53 (Applaudissements)
00:31:59 (Applaudissements)
00:32:10 Voilà, je me suis dit que pour partager un petit moment de fête avec ce public extraordinaire,
00:32:15 il fallait au moins quelques chansons qu'il puisse partager avec nous.
00:32:18 On compte sur vous.
00:32:19 Merci à vous.
00:32:21 (Applaudissements)
00:32:23 (Musique)
00:32:25 (Chante)
00:32:47 (Chante)
00:32:55 (Chante)
00:33:06 (Chante)
00:33:21 (Chante)
00:33:36 (Chante)
00:33:56 (Chante)
00:34:11 (Chante)
00:34:24 (Chante)
00:34:34 (Chante)
00:34:44 (Chante)
00:34:54 (Chante)
00:35:04 (Chante)
00:35:14 (Chante)
00:35:24 (Chante)
00:35:34 (Applaudissements)
00:35:36 (Applaudissements)
00:35:56 Chico, avec Joseph Gauthier.
00:36:01 C'est nous qui devons vous remercier parce que vous êtes un public extraordinaire.
00:36:05 Merci.
00:36:06 (Applaudissements)
00:36:10 Vous avez vu avec Joseph Gauthier.
00:36:12 Alors Joseph Gauthier que j'ai connu très très jeune puisque je l'ai porté quand il avait 6 mois dans mes bras.
00:36:17 Et je suis très heureux aujourd'hui de l'avoir avec moi.
00:36:19 Ce qu'il faut savoir c'est que Joseph il fait partie d'un groupe.
00:36:22 Donc nous sommes 7 guitaristes, il y a 5 chanteurs.
00:36:24 Le lead guitar c'est le petit-fils de Manitas de Plata qui s'appelle Kemah.
00:36:28 Et nous avons aussi 4 musiciens pour la scène.
00:36:31 Et c'est vraiment un groupe extraordinaire.
00:36:33 Nous sommes à l'Olympia le 16 avril.
00:36:35 Nous faisons des concerts dans le monde entier.
00:36:37 Et aujourd'hui nous sommes très très très heureux d'être ici en Tunisie et à Tunis avec vous mes amis.
00:36:42 (Applaudissements)
00:36:46 On va bientôt, on va espérer peut-être vous voir sur une scène tunisienne.
00:36:50 J'espère.
00:36:51 Sur la tournée maghrébine.
00:36:52 On a des projets qui sont en train de se mettre en place.
00:36:54 Et c'est vraiment avec grande fierté que j'ai une attention particulière.
00:36:57 Parce que pour moi, c'est pas un retour aux sources parce que j'ai jamais coupé le cordon si vous voulez.
00:37:03 Mais c'est un plaisir de venir partager cette passion avec ce peuple qui adore cette musique.
00:37:08 Alors moi je vais inviter Joseph à s'asseoir.
00:37:12 Sous vos applaudissements bien sûr.
00:37:14 (Applaudissements)
00:37:18 Vous êtes déjà venu en Tunisie ?
00:37:20 Oui, il y a 2 mois, descendant.
00:37:22 On est venu à Mamet, à Tunis, à Touseur aussi.
00:37:29 Non on est venu plusieurs fois déjà.
00:37:31 Ce qui est extraordinaire c'est que le côté positif de la séparation des gypsies
00:37:36 c'est qu'elle a permis l'émergence d'artistes, de chanteurs et de musiciens extraordinaires
00:37:42 qui peut-être seraient restés dans l'ombre ou seraient peut-être plus compliqués.
00:37:45 Mais là il y a une nouvelle génération d'artistes qui sont vraiment extraordinaires
00:37:48 et qui ont un talent, comme vous avez pu le constater, extraordinaire.
00:37:52 C'est comment de travailler avec Chico, Joseph ?
00:37:55 Déjà moi je ne dirais pas que c'est un travail.
00:37:57 A la base c'est déjà une passion.
00:38:00 Et on s'amuse et on prend du plaisir et surtout avec Chico
00:38:04 parce que bon, Chico et moi on se connait, comme vous l'avez dit tout à l'heure, de tout petit.
00:38:09 Alors donc pour moi c'est vraiment pas un travail.
00:38:13 Merci beaucoup Joseph Gauthier.
00:38:15 Merci à vous.
00:38:18 On va vous accompagner. Merci beaucoup.
00:38:20 C'est l'Achbar Culture qui est là avec Mlle Kao
00:38:33 qui nous traduit l'actualité culturelle maghrébine.
00:38:35 Un grand applaudissement pour Mlle Kao !
00:38:37 [Musique]
00:38:50 Marhaba.
00:38:51 Marhaba.
00:38:52 Quelle belle ambiance sur le plateau. Mais il faut voir les coulisses.
00:38:55 On a dansé nous aussi. On s'est vraiment amusés.
00:38:58 Vous voyez, il n'y a pas de barrière, il n'y a pas de mur, il n'y a rien.
00:39:00 Aucune lorsqu'on est en face d'un artiste aussi talentueux que vous.
00:39:03 C'est gentil, merci.
00:39:04 Merci d'être là.
00:39:05 Merci.
00:39:06 Marhaba à tous ceux qui nous regardent.
00:39:07 Les one man show, les monogrammes, tout ce qui est très à la mode en Tunisie à ce moment-là.
00:39:11 Après moi et le contrabas, on est revenus à l'experte et le directeur Jafar El Gassmi
00:39:14 pour une nouvelle one man show qui s'appelle Tunisie.com
00:39:17 qui est écrit par le journaliste Naufaly Lourtani.
00:39:20 Dans ce spectacle, Jafar El Gassmi se concentre sur les personnages et les personnages.
00:39:25 Ce nouveau personnage vient d'un monde cybernétique et virtuel
00:39:29 et son nom est réseau, Facebook et Internet.
00:39:32 L'avant-première de Tunisie.com a eu lieu il y a quelques jours à Tunis.
00:39:36 On vous laisse avec l'ambiance, en détail, on vous montre.
00:39:39 Casse-foie bien, la musique est forte et les couleurs différentes.
00:39:47 On a vu l'experte Jafar El Gassmi qui nous a emmené dans l'univers virtuel
00:39:51 dans l'avant-première de l'experte Tunisie.com.
00:39:57 Un spectacle de type one man show, Jafar El Gassmi a joué plus de personnages
00:40:01 dans le journaliste Naufaly Lourtani et l'experte Omar,
00:40:04 qui est un grand découvert dans ce spectacle.
00:40:06 La technique, l'expression et le texte écrits en grande quantité
00:40:18 ont aidé Jafar El Gassmi à transmettre son message
00:40:21 en mode critique, les phénomènes sociaux qu'ils vivent, comme l'Internet et ses effets.
00:40:26 Je suis heureux, heureux, heureux.
00:40:28 Je ne sais pas si vous me connaissez, mais je vous ai dit que j'allais faire un pause
00:40:32 et que je ne voulais pas parler.
00:40:34 L'ambiance dans certains des spectacles était remplie de sensations de combat
00:40:41 qui ont mélangé les pleurs de joie et de l'amour.
00:40:43 L'amour de la team qui a été l'un des raisons pour la victoire du spectacle Tunisie.com.
00:40:48 Je suis très heureux, très heureux.
00:40:51 Je ne sais pas comment vous vous sentez,
00:40:54 parce que c'est la première fois que vous n'avez pas fait quelque chose comme ça.
00:40:57 Comme vous l'avez vu, la rire était présent dans ce spectacle.
00:41:14 Mais les plus riches de la scène en Tunisie ont peur de la grande quantité de spectacles en ce moment.
00:41:18 Ils ont peur de tout pour faire un monde.
00:41:21 Et les spectacles ont peur de la nouvelle et de la différence.
00:41:24 Et ce n'est qu'un spectacle, mais des spectacles.
00:41:27 Nous allons rester en Tunisie et nous allons suivre ensemble la cérémonie de la remise des prix
00:41:31 de l'Abo Qassim Chabbi Lachar, organisée par le Banque Tunisienne depuis 1986.
00:41:36 La Loi de la Réglementation a choisi les 85 participants de 12 pays arabes,
00:41:41 dont l'Egyptien, qui s'appelle Alaa Abdelhadi.
00:41:44 Nous avons présenté la Loi de la Réglementation en Tunisie, et en particulier à Dar Hussien,
00:41:48 au ministre de la Culture de la Tunisie, le prix d'Abo Qassim Chabbi pour le poème égyptien en 2010.
00:41:53 Alaa Abdelhadi a présenté ces détails en images.
00:41:57 "La sainte s'écoute dans la calme des amants,
00:42:01 la jubilation des vieux et de la beauté des amants.
00:42:05 Les âmes s'éloignent de l'esprit,
00:42:08 la vie s'éloigne, l'écho des paroles."
00:42:12 "La voyage, à travers les lettres, nous a éloigné le monde du poème,
00:42:15 au souvenir du grand poète tunisien, Abou Qassim Chabbi.
00:42:19 Nous l'avons réalisé le 31 mars à Dar Hussien,
00:42:22 l'un des plus jolies villes de la Tunisie et le site du Ministre du Culture du pays."
00:42:26 La présence était énorme, des auteurs, des poèmes et des acteurs,
00:42:33 tous sous le commandement du ministre de la Culture,
00:42:35 pour présenter le prix d'Abo Qassim Chabbi pour la réglementation en 2020.
00:42:40 C'était le deuxième prix du poème égyptien,
00:42:43 qui a été choisi par 85 écrivains, écrivains et poèmes,
00:42:48 comme un prix de la réglementation, peu importe ce que vous lui indiquiez.
00:42:52 "Je pense que c'est l'un des prix les plus importants de l'Arabie,
00:42:55 pour une simple raison,
00:42:58 c'est qu'elle a un impact sur les travaux, pas sur les noms.
00:43:02 J'espère que ce prix va devenir un prix mondial dans quelques jours,
00:43:08 car elle a des valeurs.
00:43:10 Il y a une chanteuse qui a des situations importants,
00:43:13 qui dit "écrivez qui vous êtes, pour connaître qui vous êtes,
00:43:18 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:21 Une chanteuse qui a des situations importantes,
00:43:24 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:27 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:43:30 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:33 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:43:36 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:39 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:43:42 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:45 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:43:48 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:51 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:43:54 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:43:57 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:00 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:03 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:06 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:09 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:12 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:15 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:18 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:21 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:24 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:27 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:30 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:33 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:36 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:39 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:42 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:45 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:48 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:51 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:44:54 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:44:57 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:00 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:03 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:06 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:09 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:12 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:15 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:18 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:21 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:24 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:27 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:30 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:33 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:36 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:39 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:42 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:45 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:48 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:51 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:45:54 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:45:57 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:00 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:03 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:06 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:09 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:12 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:15 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:18 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:21 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:24 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:27 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:30 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:33 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:36 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:39 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:42 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:45 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:48 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:51 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:46:54 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:46:57 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:00 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:03 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:06 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:09 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:12 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:15 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:18 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:21 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:24 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:27 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:30 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:33 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:36 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:39 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:42 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:45 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:48 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:51 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:47:54 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:47:57 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:00 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:03 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:06 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:09 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:12 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:15 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:18 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:21 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:24 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:27 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:30 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:33 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:36 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:39 Une chanteuse qui a des situations importants,
00:48:42 car la vérité n'est pas possible à l'écrire par la langue d'un autre."
00:48:45 [Musique]
00:49:05 - Parfait.
00:49:06 [Musique]
00:49:32 [Musique]
00:49:42 [Musique]
00:49:48 [Musique]
00:50:11 [Musique]
00:50:33 [Musique]
00:50:48 [Musique]
00:50:49 "Les gens, construisez un musée pour le Maghreb,
00:50:52 car il offre des courses et des secrets
00:50:55 pour toutes les chansons de l'Assa,
00:50:57 pour tous les dirigeants des fonds et les dirigeants des institutions
00:51:00 qui sont en train de se faire mal à la terre,
00:51:03 et qui ne sont plus en train de travailler sur des réseaux ou sur des maisons dans les mers.
00:51:06 Et il dit que Dieu nous protège de l'un des maris des taxes,
00:51:09 et de la servante qui ne travaille que 20 heures par jour,
00:51:15 et qui se dit fatiguée et qui menace que tout le monde
00:51:18 demande un plus grand taux de salaire,
00:51:20 ou un plus grand taux de salaire,
00:51:21 ou un plus grand taux de salaire,
00:51:22 ou un plus grand taux de salaire,
00:51:23 ou un plus grand taux de salaire,
00:51:24 pour qu'il ne soit pas obligé de faire des dessins,
00:51:27 ou d'acheter des pieds.
00:51:29 Et il demande à tous les jeunes de se dire
00:51:31 "si tu n'as pas d'autre choix,
00:51:33 attends-moi à te voir dans le quartier de ma soeur"
00:51:35 et en attendant, il nous donne ce morceau.
00:51:57 Mais, vous avez beaucoup parlé de la question
00:52:01 de boire du Sabela et de se tuer.
00:52:04 Et c'est comme ça que Nathalie,
00:52:06 dans le quartier de Nasser,
00:52:08 a parlé de la situation de sa famille
00:52:11 qui a refusé de se marier à la fille Rania,
00:52:14 qui a eu une relation très longue
00:52:17 et qui a été encore plus longue que la première fois.
00:52:18 Et Nathalie a refusé de se marier à cette fille,
00:52:20 pourtant, elle a toutes les qualités
00:52:22 que la fille peut avoir.
00:52:24 Elle ne se marie pas beaucoup,
00:52:26 elle se connait bien avec les enfants de la maison,
00:52:28 elle ne se fait pas de la douche dans les toilettes,
00:52:31 elle ne se met pas sur le couteau,
00:52:33 et elle ne se retourne pas à tous les magasins.
00:52:37 "Papi, comprenez-moi,
00:52:39 pourquoi vous l'avez refusée ?"
00:52:41 a dit Nathalie dans son message
00:52:43 en attendant l'accord de la famille.
00:52:45 Ce morceau ne se comprend pas, il ne s'agisse pas.
00:52:47 *musique*
00:53:06 On arrive à la dernière édition de "Mais j'aime pas la France"
00:53:09 où on présente les enfants de Sonia,
00:53:11 de Nino, de Riva et de Mariam,
00:53:13 tous les chanteurs du chanteur de la chanson "Assa Kharif"
00:53:16 et de Zhaif Tchiko
00:53:18 qui, selon leurs proverbes,
00:53:20 disent qu'ils sont les parents
00:53:22 et qu'ils utilisent les chanteurs de "Assa Kharif"
00:53:24 pour se donner des relations de l'épreuve
00:53:26 de l'âge de l'enfant.
00:53:28 Ils disent que les parents de Tchiko
00:53:30 ont bien réagi à la chanson,
00:53:32 et qu'ils peuvent vous remercier
00:53:34 et vous appeler "Mister Azaz"
00:53:36 en vous attendant.
00:53:38 On vous présente ce morceau,
00:53:40 et on vous présente les enfants
00:53:42 de la famille de "Al-Qobar".
00:53:44 [Musique]
00:54:00 On va passer ainsi jusqu'à la fin du tournoi
00:54:02 de la semaine,
00:54:04 rempli de chansons magnifiques
00:54:06 et de mots avec des significations très précises.
00:54:08 Je vous laisse, et vous vous réjouissez
00:54:10 sur "Za Kharif"
00:54:12 et sur "T'ARAF"
00:54:14 et on se retrouve de nouveau
00:54:16 à la semaine prochaine.
00:54:18 Au revoir.
00:54:20 [Applaudissements]
00:54:22 [Musique]
00:54:24 [Applaudissements]
00:54:26 [Musique]
00:54:28 [Applaudissements]
00:54:30 [Musique]
00:54:32 [Applaudissements]
00:54:34 [Musique]
00:54:36 [Applaudissements]
00:54:38 [Musique]
00:54:40 [Applaudissements]
00:54:42 [Musique]
00:54:44 [Applaudissements]
00:54:46 [Musique]
00:54:48 Après la pub, vous allez chanter ensemble.
00:54:50 C'est la deuxième surprise.
00:54:52 - Ah, voilà le cadeau. C'est ça le vrai cadeau.
00:54:54 - C'est un beau cadeau. - Super.
00:54:56 [Traduction en arabe]
00:54:58 [Traduction en arabe]
00:55:00 [Traduction en arabe]
00:55:02 [Traduction en arabe]
00:55:04 [Traduction en arabe]
00:55:06 [Traduction en arabe]
00:55:08 [Traduction en arabe]
00:55:10 [Traduction en arabe]
00:55:12 [Traduction en arabe]
00:55:14 [Applaudissements]
00:55:16 [Applaudissements]
00:55:18 [Traduction en arabe]
00:55:20 [Traduction en arabe]
00:55:22 [Traduction en arabe]
00:55:24 [Traduction en arabe]
00:55:26 [Traduction en arabe]
00:55:28 [Traduction en arabe]
00:55:30 [Traduction en arabe]
00:55:32 [Traduction en arabe]
00:55:34 [Traduction en arabe]
00:55:36 [Traduction en arabe]
00:55:38 [Traduction en arabe]
00:55:40 [Traduction en arabe]
00:55:42 [Traduction en arabe]
00:55:44 [Rires]
00:55:46 [Traduction en arabe]
00:55:48 [Traduction en arabe]
00:55:50 [Traduction en arabe]
00:55:52 [Traduction en arabe]
00:55:54 [Applaudissements]
00:55:56 [Rires]
00:55:58 [Rires]
00:56:00 [Rires]
00:56:02 [Traduction en arabe]
00:56:04 [Traduction en arabe]
00:56:06 [Traduction en arabe]
00:56:08 [Traduction en arabe]
00:56:10 [Traduction en arabe]
00:56:12 [Traduction en arabe]
00:56:14 [Traduction en arabe]
00:56:16 [Traduction en arabe]
00:56:18 [Traduction en arabe]
00:56:20 [Traduction en arabe]
00:56:22 [Traduction en arabe]
00:56:24 [Traduction en arabe]
00:56:26 [Traduction en arabe]
00:56:28 [Traduction en arabe]
00:56:30 [Rires]
00:56:32 [Applaudissements]
00:56:34 [Rires]
00:56:36 [Traduction en arabe]
00:56:38 [Traduction en arabe]
00:56:40 [Traduction en arabe]
00:56:42 [Traduction en arabe]
00:56:44 [Traduction en arabe]
00:56:46 [Traduction en arabe]
00:56:48 [Rires]
00:56:50 [Rires]
00:56:52 [Traduction en arabe]
00:56:54 [Traduction en arabe]
00:56:56 [Traduction en arabe]
00:56:58 [Traduction en arabe]
00:57:00 [Traduction en arabe]
00:57:02 [Traduction en arabe]
00:57:04 [Traduction en arabe]
00:57:06 [Traduction en arabe]
00:57:08 [Traduction en arabe]
00:57:10 [Traduction en arabe]
00:57:12 [Traduction en arabe]
00:57:14 [Traduction en arabe]
00:57:16 [Traduction en arabe]
00:57:18 [Traduction en arabe]
00:57:20 [Traduction en arabe]
00:57:22 [Traduction en arabe]
00:57:24 [Traduction en arabe]
00:57:26 [Traduction en arabe]
00:57:28 [Traduction en arabe]
00:57:30 [Traduction en arabe]
00:57:32 [Traduction en arabe]
00:57:34 [Traduction en arabe]
00:57:36 [Traduction en arabe]
00:57:38 [Traduction en arabe]
00:57:40 [Traduction en arabe]
00:57:42 [Traduction en arabe]
00:57:44 [Traduction en arabe]
00:57:46 [Traduction en arabe]
00:57:48 [Traduction en arabe]
00:57:50 [Traduction en arabe]
00:57:52 [Traduction en arabe]
00:57:54 [Traduction en arabe]
00:57:56 [Traduction en arabe]
00:57:58 [Traduction en arabe]
00:58:00 [Traduction en arabe]
00:58:02 [Traduction en arabe]
00:58:04 [Traduction en arabe]
00:58:06 [Traduction en arabe]
00:58:08 [Traduction en arabe]
00:58:10 [Traduction en arabe]
00:58:12 [Traduction en arabe]
00:58:14 [Traduction en arabe]
00:58:16 [Traduction en arabe]
00:58:18 [Traduction en arabe]
00:58:20 [Traduction en arabe]
00:58:22 [Traduction en arabe]
00:58:24 [Traduction en arabe]
00:58:26 [Traduction en arabe]
00:58:28 [Traduction en arabe]
00:58:30 [Traduction en arabe]
00:58:32 [Traduction en arabe]
00:58:34 [Traduction en arabe]
00:58:36 [Traduction en arabe]
00:58:38 [Traduction en arabe]
00:58:40 [Traduction en arabe]
00:58:42 [Traduction en arabe]
00:58:44 [Traduction en arabe]
00:58:46 [Traduction en arabe]
00:58:48 [Traduction en arabe]
00:58:50 [Traduction en arabe]
00:58:52 [Traduction en arabe]
00:58:54 [Traduction en arabe]
00:58:56 [Traduction en arabe]
00:58:58 [Traduction en arabe]
00:59:00 [Traduction en arabe]
00:59:02 [Traduction en arabe]
00:59:04 [Traduction en arabe]
00:59:06 [Traduction en arabe]
00:59:08 [Traduction en arabe]
00:59:10 [Traduction en arabe]
00:59:12 [Traduction en arabe]
00:59:14 [Traduction en arabe]
00:59:16 [Traduction en arabe]
00:59:18 [Traduction en arabe]
00:59:20 [Traduction en arabe]
00:59:22 [Traduction en arabe]
00:59:24 [Traduction en arabe]
00:59:26 [Traduction en arabe]
00:59:28 [Traduction en arabe]
00:59:30 [Traduction en arabe]
00:59:32 [Traduction en arabe]
00:59:34 [Traduction en arabe]
00:59:36 [Traduction en arabe]
00:59:38 [Traduction en arabe]
00:59:40 [Traduction en arabe]
00:59:42 [Traduction en arabe]
00:59:44 [Traduction en arabe]
00:59:46 [Traduction en arabe]
00:59:48 [Traduction en arabe]
00:59:50 [Traduction en arabe]
00:59:52 [Traduction en arabe]
00:59:54 [Traduction en arabe]
00:59:56 [Traduction en arabe]
00:59:58 [Traduction en arabe]
01:00:00 [Traduction en arabe]
01:00:02 [Traduction en arabe]
01:00:04 [Traduction en arabe]
01:00:06 [Traduction en arabe]
01:00:08 [Traduction en arabe]
01:00:10 [Traduction en arabe]
01:00:12 [Traduction en arabe]
01:00:14 [Traduction en arabe]
01:00:16 [Traduction en arabe]
01:00:18 [Traduction en arabe]
01:00:20 [Traduction en arabe]
01:00:22 [Traduction en arabe]
01:00:24 [Traduction en arabe]
01:00:26 [Traduction en arabe]
01:00:28 [Traduction en arabe]
01:00:30 [Traduction en arabe]
01:00:32 [Traduction en arabe]
01:00:34 [Traduction en arabe]
01:00:36 [Traduction en arabe]
01:00:38 [Traduction en arabe]
01:00:40 [Traduction en arabe]
01:00:42 [Traduction en arabe]
01:00:44 [Traduction en arabe]
01:00:46 [Traduction en arabe]
01:00:48 [Traduction en arabe]
01:00:50 [Traduction en arabe]
01:00:52 [Traduction en arabe]
01:00:54 [Traduction en arabe]
01:00:56 [Traduction en arabe]
01:00:58 [Traduction en arabe]
01:01:00 [Traduction en arabe]
01:01:02 [Traduction en arabe]
01:01:04 [Traduction en arabe]
01:01:06 [Traduction en arabe]
01:01:08 [Traduction en arabe]
01:01:10 [Traduction en arabe]
01:01:12 [Traduction en arabe]
01:01:14 [Traduction en arabe]
01:01:16 [Traduction en arabe]
01:01:18 [Traduction en arabe]
01:01:20 [Traduction en arabe]
01:01:22 [Traduction en arabe]
01:01:24 [Traduction en arabe]
01:01:26 [Traduction en arabe]
01:01:28 [Traduction en arabe]
01:01:30 [Traduction en arabe]
01:01:32 [Traduction en arabe]
01:01:34 [Traduction en arabe]
01:01:36 [Traduction en arabe]
01:01:38 [Traduction en arabe]
01:01:40 [Traduction en arabe]
01:01:42 [Traduction en arabe]
01:01:44 [Traduction en arabe]
01:01:46 [Traduction en arabe]
01:01:48 [Traduction en arabe]
01:01:50 [Traduction en arabe]
01:01:52 [Traduction en arabe]
01:01:54 [Traduction en arabe]
01:01:56 [Traduction en arabe]
01:01:58 [Traduction en arabe]
01:02:00 [Traduction en arabe]
01:02:02 [Traduction en arabe]
01:02:04 [Traduction en arabe]
01:02:06 [Traduction en arabe]
01:02:08 [Traduction en arabe]
01:02:10 [Traduction en arabe]
01:02:12 [Traduction en arabe]
01:02:14 [Traduction en arabe]
01:02:16 [Traduction en arabe]
01:02:18 [Traduction en arabe]
01:02:20 [Traduction en arabe]
01:02:22 [Traduction en arabe]
01:02:24 [Traduction en arabe]
01:02:26 [Traduction en arabe]
01:02:28 [Traduction en arabe]
01:02:30 [Traduction en arabe]
01:02:32 [Traduction en arabe]
01:02:34 [Traduction en arabe]
01:02:36 [Traduction en arabe]
01:02:38 [Traduction en arabe]
01:02:40 [Traduction en arabe]
01:02:42 [Traduction en arabe]
01:02:44 [Traduction en arabe]
01:02:46 [Traduction en arabe]
01:02:48 [Traduction en arabe]
01:02:50 [Traduction en arabe]
01:02:52 [Traduction en arabe]
01:02:54 [Traduction en arabe]
01:02:56 [Traduction en arabe]
01:02:58 [Traduction en arabe]
01:03:00 [Traduction en arabe]
01:03:02 [Traduction en arabe]
01:03:04 [Traduction en arabe]
01:03:06 [Traduction en arabe]
01:03:08 [Traduction en arabe]
01:03:10 [Traduction en arabe]
01:03:12 [Traduction en arabe]
01:03:14 [Traduction en arabe]
01:03:16 [Traduction en arabe]
01:03:18 [Traduction en arabe]
01:03:20 [Traduction en arabe]
01:03:22 [Traduction en arabe]
01:03:24 [Traduction en arabe]
01:03:26 [Traduction en arabe]
01:03:28 [Traduction en arabe]
01:03:30 [Traduction en arabe]
01:03:32 [Traduction en arabe]
01:03:34 [Traduction en arabe]
01:03:36 [Traduction en arabe]
01:03:38 [Traduction en arabe]
01:03:40 [Traduction en arabe]
01:03:42 [Traduction en arabe]
01:03:44 [Traduction en arabe]
01:03:46 [Traduction en arabe]
01:03:48 [Traduction en arabe]
01:03:50 [Traduction en arabe]
01:03:52 [Traduction en arabe]
01:03:54 [Traduction en arabe]
01:03:56 [Traduction en arabe]
01:03:58 [Traduction en arabe]
01:04:00 [Traduction en arabe]
01:04:02 [Traduction en arabe]
01:04:04 [Traduction en arabe]
01:04:06 [Traduction en arabe]
01:04:08 [Traduction en arabe]
01:04:10 [Traduction en arabe]
01:04:12 [Traduction en arabe]
01:04:14 [Traduction en arabe]
01:04:16 [Traduction en arabe]
01:04:18 [Traduction en arabe]
01:04:20 [Traduction en arabe]
01:04:22 [Traduction en arabe]
01:04:24 [Traduction en arabe]
01:04:26 [Traduction en arabe]
01:04:28 [Traduction en arabe]
01:04:30 [Traduction en arabe]
01:04:32 [Applaudissements]
01:04:34 [Applaudissements]
01:04:36 [Traduction en arabe]
01:04:38 [Traduction en arabe]
01:04:40 [Traduction en arabe]
01:04:42 [Traduction en arabe]
01:04:44 [Applaudissements]
01:04:46 [Traduction en arabe]
01:04:48 [Traduction en arabe]
01:04:50 [Traduction en arabe]
01:04:52 [Traduction en arabe]
01:04:54 [Traduction en arabe]
01:04:56 [Applaudissements]
01:04:58 [Traduction en arabe]
01:05:00 [Traduction en arabe]
01:05:02 [Traduction en arabe]
01:05:04 [Applaudissements]
01:05:06 - Merci, merci, merci. - Hossien, je te préviens,
01:05:08 il y a tes parents qui sont là. - C'est vrai ?
01:05:10 Non, c'est un poisson d'avril.
01:05:12 - Non, non, non. - Ah, c'est pour... Je les salue.
01:05:14 - Ah, voilà, voilà. - Ah, voilà, voilà.
01:05:16 - Je les salue. - Regardez, regardez.
01:05:18 [Applaudissements]
01:05:20 [Applaudissements]
01:05:22 - Dans la chronique d'avant. - Oui, vas-y.
01:05:24 Merci.
01:05:26 [Traduction en arabe]
01:05:28 [Traduction en arabe]
01:05:30 [Rires]
01:05:32 [Traduction en arabe]
01:05:34 C'est un grand jour, c'est un grand soir,
01:05:36 et je suis très heureux et ému
01:05:38 de participer à la même émission que vous,
01:05:40 parce que je suis fan, tout simplement.
01:05:42 - Vous participez, c'est bien. - Non, franchement,
01:05:44 je contribue.
01:05:46 [Traduction en arabe]
01:05:48 Donc, l'île, j'ai préparé, en fait,
01:05:50 pour cette chronique, pour notre zapping du net,
01:05:52 des vidéos Internet dignes
01:05:54 de cette grandeur et de cet art.
01:05:56 Donc, en comment, justement, je sais que,
01:05:58 Chico, vous êtes calé et branché
01:06:00 tout ce qui est instruments et aussi
01:06:02 tout ce qui est expérience musicale et artistique.
01:06:04 [Traduction en arabe]
01:06:06 Notre chronique, maintenant, avec l'artiste
01:06:08 virtuose qui s'appelle Greg Patio
01:06:10 et qui compte avec son groupe
01:06:12 Révolutionné, qui est en train de révolutionner
01:06:14 déjà les musiques classiques
01:06:16 sur Internet et sur les scènes
01:06:18 mondiales. Donc, Greg Patio,
01:06:20 il fait du beatbox, du piano
01:06:22 et de la flûte en même temps.
01:06:24 Maintenant, je vais vous montrer
01:06:26 ce que je fais tout de suite. On a une vidéo
01:06:28 très belle. Regardez-la.
01:06:30 [Musique]
01:06:32 [Musique]
01:06:34 [Musique]
01:06:36 inconnue
01:06:54 [Musique]
01:07:23 [Applaudissements]
01:07:26 Il est fort hein ?
01:07:27 Franchement c'est déjà pas facile de jouer de l'instrument mais plusieurs à la fois c'est...
01:07:30 Justement, juste pour l'information, Greg Patio il fait partie d'un groupe qui s'appelle Project Trio
01:07:35 qui font des tournées internationales et ils sont reconnus et connus et présents sur Twitter et sur Facebook
01:07:42 d'ailleurs toutes leurs vidéos qu'ils postent sur internet elles ont beaucoup de succès
01:07:46 mais c'est quand même génial de trouver des personnes comme ça qui arrivent à faire trois choses à la fois
01:07:51 mais il faut dire que c'est pas une première parce que par exemple la femme aussi peut faire trois choses à la fois
01:07:56 elle peut faire le ménage, elle peut faire la cuisine, elle peut chanter aussi
01:08:01 C'est ce qu'elle peut faire aussi la femme quand elle rencontre un macho comme toi
01:08:05 Racine, après il faut qu'on parle après
01:08:07 Je n'ai rien contre la jante féminine mais juste mon commentaire principal c'est de dire
01:08:12 qu'il y a un macho qui est très connu en Arabie qui est le macho qui a vu tous les hommes et les femmes
01:08:19 et je le pense sincèrement, la preuve, vous pouvez applaudir
01:08:23 dans tous les sens du terme
01:08:27 Et justement parlons de chansons, de chansonnettes et de chanter
01:08:31 vous savez très bien que c'est très dur de faire de belles chansons
01:08:35 il faut principalement et aussi prendre soin des instruments
01:08:40 parce que ça risque de tomber en panne, voire carrément que ça risque de tomber malade en regard
01:08:46 Avez-vous déjà vu ?
01:08:50 Alors voilà, depuis quelques jours j'ai une octave un peu sensible quand le pianiste a les mains froides
01:08:55 Un piano chez le dentiste ?
01:08:57 Où ça au juste ?
01:08:59 Entre le fa# et le mi bémol
01:09:01 Alors dites-moi quand ça vous fait mal
01:09:03 Là ? C'est là ?
01:09:08 Oui c'est là
01:09:09 C'est le fa#
01:09:10 Vous êtes obligé d'anesthésier ?
01:09:12 Non parce que j'ai un concert dans deux heures et je ne voudrais pas que...
01:09:14 Non, ça ira
01:09:16 Maintenant oui
01:09:25 Voilà, c'est la preuve que même les instruments peuvent tomber malade
01:09:31 et puis ça c'est un extrait des capsules très connues à la télé mais surtout sur internet
01:09:36 de la série Avez-vous déjà vu ? qui est toujours racontée par Alain Chabat
01:09:41 Et puis à part le piano chez le dentiste, ils ont énormément et beaucoup d'épisodes
01:09:46 comme par exemple Avez-vous déjà vu des escargots qui jouent à la pétanque ?
01:09:50 ou encore Y'a aussi Avez-vous déjà vu un yaourt qui chante des airs d'opéra ?
01:09:55 Et puis dans le même registre on peut en trouver des épisodes comme un moustique qui chante une berceuse à un éléphant
01:10:03 ou carrément une blague avec un cheval et un moustache, on va vous montrer une photo
01:10:07 Babouche avec des cheveux et un moustache, c'est une blague de gypsy
01:10:12 Et juste entre parenthèses je vous recommande le groupe Jazz Babouche qui sont vraiment extraordinaires
01:10:22 Maintenant pour finir cher Tico, je sais qu'on vous taquine un petit peu par rapport à votre taille
01:10:28 je sais que c'est déjà arrivé mais vous savez, je sais et tout le monde sait que vous êtes un grand artiste dans les deux sens du terme
01:10:35 c'est pour cela que j'ai décidé de vous offrir ce cadeau Magneto
01:10:39 *Musique*
01:11:08 *Musique*
01:11:28 Tico, vous acceptez mon cadeau ? Bien sûr ! C'est génial, merci beaucoup
01:11:33 C'était la dernière vidéo, j'espère que c'était clair, net et précis, on vous a resté branchés, merci beaucoup
01:11:41 Merci Ossama Ben Jaloun, c'était bien, c'était très bien, il était beau hein ? Il confiait en son père
01:11:51 Tant mieux, je suis content que vous ayez pu nous accueillir pour notre nouvelle, "Ressort de l'État"
01:11:59 *Applaudissements*
01:12:03 *Musique*
01:12:10 *Parle en arabe*
01:12:23 *Parle en arabe*
01:12:52 *Parle en arabe*
01:12:56 *Parle en arabe*
01:13:22 *Parle en arabe*
01:13:35 *Parle en arabe*
01:14:04 *Parle en arabe*
01:14:20 *Parle en arabe*
01:14:42 *Parle en arabe*
01:15:05 *Rires*
01:15:08 *Parle en arabe*
01:15:12 *Rires*
01:15:15 *Parle en arabe*
01:15:44 *Parle en arabe*
01:16:09 *Applaudissements*
01:16:20 Chico, alors est-ce que vous êtes satisfait de tout votre parcours artistique ?
01:16:25 Si c'était à refaire par exemple, est-ce que vous referez la même chose ?
01:16:28 Je referais exactement la même chose parce que ça m'a amené aujourd'hui chez vous et je vous remercie de votre accueil
01:16:33 *Applaudissements*
01:16:40 Mahdi, à part l'album que tu as fait
01:16:45 A part cet album, on va faire une petite tournée, on part à Paris le 24 avril, après le 26 en Belgique, le 29 pour le public algérien, on sera à la salle Mougar, c'est une salle mythique aussi
01:16:57 Et juste après on part au Liban pour un duo avec une chanteuse libanaise, ce sera une surprise
01:17:02 Une surprise, on ne saura pas plus, un petit scoop
01:17:05 On refera une nouvelle émission
01:17:07 Une nouvelle émission, et Morena, le dernier album, Triana d'Alger, merci d'être venu nous voir, c'était un honneur pour vous de vous recevoir
01:17:17 C'est moi qui vous remercie, je suis très heureux, merci au public, merci aux musiciens aussi, merci beaucoup, et merci aux Tunisiens, et merci, je suis sûr qu'on va revenir très bientôt parce que l'accueil est extraordinaire
01:17:29 Je vous laisse le mot de la fin
01:17:32 C'est un rituel chez nous, je vous laisse le mot de la fin Chico
01:17:37 Le mot de la fin c'est que j'espère qu'on se reverra très bientôt, en musique, et pour partager des grands moments de bonheur
01:17:44 Merci, merci d'être venu
01:17:47 On est arrivé au fin de cette émission, on se retrouve à nouveau dans la même salle avec notre guest le jazzman Tunisien, Thathur Youssef, à demain, ciao ciao
01:17:57 Merci
01:17:58 Sous-titres par Christophe Yéyé
01:18:02 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:07 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:12 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:17 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:22 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:27 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:32 Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
01:18:37 *Musique*