Ой на горі та сухий дубик (Oh there dry oak upon the mountain) - Ukrainian folk song about cossack and a girl by Cherkasy folk choir from Cherkasy, Ukraine. Song about dry oak and a white birch - young cossack (giving water to his horse at the spring next to the white birch-tree) and a girl.
Черкаський народний хор. Українська народна пісня - Ой на горі та сухий дубик.
Lyrics in Ukrainian:
Ой на горі та сухий дубик,
Та й на горі та сухий дубик,
Ще й біла береза. (2)
А з-під тої білої берези,
Та з-під тої білої берези,
Вода протікає. (2)
Ой там козак та молоденький,
Та й там козак та молоденький,
Коня напуває - ге - гоп.
Ой пий коню цю холодну воду,
Та й пий коню цю холодну воду,
Вона ключовая. (2)
Люби козак, цюю дівчиноньку,
Та й люби козак, цюю дівчиноньку,
Вона молодая. (2)
Text is also at - http://www.pisni.org.ua/songs/7223642.html
http://www.pisni.org.ua/songs/9223889.html
Черкаський народний хор. Українська народна пісня - Ой на горі та сухий дубик.
Lyrics in Ukrainian:
Ой на горі та сухий дубик,
Та й на горі та сухий дубик,
Ще й біла береза. (2)
А з-під тої білої берези,
Та з-під тої білої берези,
Вода протікає. (2)
Ой там козак та молоденький,
Та й там козак та молоденький,
Коня напуває - ге - гоп.
Ой пий коню цю холодну воду,
Та й пий коню цю холодну воду,
Вона ключовая. (2)
Люби козак, цюю дівчиноньку,
Та й люби козак, цюю дівчиноньку,
Вона молодая. (2)
Text is also at - http://www.pisni.org.ua/songs/7223642.html
http://www.pisni.org.ua/songs/9223889.html
Category
🎵
Music