Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Everything Is Fine With The Emperor Season 1 Episode 15 English Subtitle
#EverythingIsFineWithTheEmperor #EmperorSeries #Season1Episode15
#EnglishSubtitles #NewAnime #AnimeLovers #EmperorStory
#MustWatchAnime #Anime2025 #AnimeCommunity #HistoricalFantas

Category

😹
Fun
Transcript
00:00请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目
00:30What are you looking like?
00:32I'm going okay.
00:34My teacher, my
01:00What happened to him?
01:02The other one?
01:04The other one?
01:06What do you say?
01:08The second time he returned to the Khambong殿
01:10was to go to the殿.
01:12The entire temple was to visit.
01:14He is still in the inner temple.
01:16He is still here.
01:18Okay.
01:19I'm looking for the奴婢.
01:21The other one will go.
01:23The other one will go.
01:30少年
01:38云中军盗取了数件宝物
01:40并消失在了皇宫中
01:41直至先前列场考核
01:44他再次现身
01:45我才得以确认
01:46他的目标是你
01:49这代表着他的计划已经开始
01:52这背后
01:53定是为了达成某种特殊的目的
01:56如果他的目标是我
01:58那刚刚为何不直接将我带走
02:01或是杀死
02:03那时候他对我动手未能得逞
02:22但随后他又并未纠缠便迅速退场
02:25是因为他已经达到他想要的目的
02:30他选择在那时出手
02:32难道是为了
02:34他是为了确认你
02:37除了静安宫的太妃们
02:40我原以为整个皇宫的人
02:42都认为我是得了异症
02:44那他应当是早有察觉
02:46如此看来 他一定知道些什么
02:52如今他拿到了神石
02:55下一步会去哪里
02:57如今他拿到了神石
02:59下一步会去哪里
03:00神石本身没有任何作用
03:01除非他手中也有一个导向仪
03:04这不可能
03:07难道
03:09如果他真的有呢
03:11如果有
03:18那他就能利用神石开启
03:22寄天坛
03:24所以他的目标是寄天坛
03:26strip
03:27长谷
03:28陈加入
03:29陈加入
03:29Axel
03:30陈远
03:33
03:34陈不
03:48
03:49陈azing
03:55Oh my god.
04:13This day is finally coming.
04:25Let's go.
04:55Okay.
04:59It's not just one of us.
05:00We must be doing this.
05:09May I.
05:10My mother.
05:11She will be with you.
05:13May I.
05:14May I.
05:15May I.
05:16May I.
05:17May I.
05:18May I.
05:20May I.
05:21May I.
05:22May I.
05:25May I.
05:27May I.
05:28May I.
05:29May I.
05:30May I.
05:31May I.
05:32May I.
05:33May I.
05:34May I.
05:35May I.
05:36May I.
05:37May I.
05:38May I.
05:39May I.
05:40May I.
05:41May I.
05:42May I.
05:43May I.
05:44May I.
05:45May I.
05:46May I.
05:47May I.
05:48May I.
05:49May I.
05:50May I.
05:51May I.
05:52May I.
05:53May I.
05:54May I.
05:55I'll take care of you.
06:05I'll take care of you again.
06:08I'll take care of you again.
06:10I'll take care of you.
06:12The child is coming out.
06:25Please be her,
06:30unlike your own dress,
06:32I will be the child.
06:34I will be the sister.
06:35My mother is weak,
06:37causing the water to become more damaged.
06:39I can now see the road.
06:42This is what I will do with you.
06:44Why are you?
06:46My mother is a distraught.
06:48She has now been in a different state.
06:50She has changed.
06:52The other way she does not belong.
06:53I think it's the same thing with the Pranheim.
07:03You're going to be in this place?
07:05Master, I'm going to ask for the Pranheim.
07:08I will be in the Pranheim.
07:10I will be in the Pranheim.
07:12You are so happy to hear the Pranheim said?
07:18I'm sorry.
07:20But the lady said that the girl is not a good one.
07:24If she was a little girl, she would not be a good one.
07:28She would not be a good one.
07:50Let's go.
08:20How many people have been waiting for the登仙 to know
08:23that I've finally found out.
08:27So you're doing this,
08:28just for the登仙?
08:31You don't understand.
08:34We've reached the top of this life
08:36to the end of this life.
08:40This is a piece of art.
08:41It allowed me to have a thousand people,
08:43and experience a life.
08:47I've had a whole thing.
08:49可到最后发现,即便穷其一生我都无法摆脱死亡的命运,一旦死了,那一切就都毫无意义了,如今我找到了,唯有成仙可以做到真正的长生不老,而你,我亲爱的皇子殿下,是你为我补上了登仙计划的最后一块拼图。
09:19我,在考核那日,见到他的那一刻我确信,登仙之道一定是存在的,那一夜寂天坛凸显翼下,随后我便意识到,计划的关键便是那块神石。
09:40所以那幅画卷,是你故意卖给了汪宁?
09:44飞双殿里有那个人在,不是我轻易就能擅闯的,因此我需要一个合适的诱饵。
09:54我需要一个合适的诱饵。
09:57欲蚌相争,渔翁得利。
10:00你替我完成了最关键的一步,
10:03接下来,就水到渠成了。
10:07我 friction时。
10:12你的计划确实厉害,
10:13但这所谓的登仙之道,
10:16在我看来,根本是子虚无忧。
10:18你这样做,
10:20是成为不了仙的。
10:21I'm not going to be able to do that.
10:23That's how you've been here.
10:25How do you know how to解释?
10:27You're calling her神仙.
10:30She's holding this world's not存在.
10:33You clearly understand that you're in a secret to the devil!
10:38I know you are also in the same way!
10:43Guren中君, you're wrong!
10:45You don't want to kill me!
10:46I'm sure you have seen the evil one who came to see the enemy.
10:51The hell is going to be...
10:52I'm still going to be here!
11:03Let's go.
11:33Ah
11:35Ah
11:37Ah
11:39Ah
11:41Look at this thing
11:43It could have some other things
11:45Ah
11:47How can
11:49It could
11:51It could
11:53Ah
11:55Ah
11:57Ah
11:59Ah
12:01Ah
12:02Ah
12:03Ah
12:11Ah
12:12Woi
12:13Wui
12:22Ah
12:23Ah
12:24Ah
12:26Ah
12:28Ah
12:30Ah
12:31Ah
12:32Sorry, I'm late.
12:35Baby, happy birthday.
12:39Father, you're going to get me.
12:42You're going to get me out of the way.
12:45We haven't got enough time.
12:47I'm going to get you ready, okay?
12:51As soon as you get done,
12:53I'll be going to get you out of the way.
12:55You'll be able to go where to where to.
12:58I'm going to get you.
13:01I'm going to get you back.
13:03I'm going to get you back.
13:10Willsie.
13:12Take me to you.
13:13Willsie.
13:15Let me help you.
13:20See you later.
13:24If your situation looks like a strong one.
13:27但你现在需要休息 交给我们吧
13:36明白
13:37我明白 只要下去 我们就会失败
13:43所以我更加不能坐以待毙
13:46琉璃 你要去哪儿
13:57Oh
14:19You're strong, but you're a good one.
14:23You're a good one.
14:27Okay.
14:32My mom?
14:34It's 19...
14:36You, didn't you?
14:39This program is a secret.
14:41You are actually here to find another Hereafter.
14:45Does it sound like a new project?

Recommended