Oynatıcıya atlaAna içeriğe atlaAltbilgiye atla
  • evvelsi gün
Serendipity Ep 36 Eng Sub
Döküm
00:00作曲 李宗盛
00:30作曲 李宗盛
01:00作曲 李宗盛
01:30作曲 李宗盛
01:59有事
02:01听说京城来了特别有名的皮影系师傅
02:05据说他们有什么双手能无百万兵的本事
02:09我好容易定到的位置
02:12跟我一起去看吧
02:13我明天还有文书
02:15你自己去吧
02:17书总是读不完的
02:19你只有老一结合才能事半功倍啊
02:22你就陪我一起去看吧
02:24我等你啊
02:32你是要带我去哪儿啊
02:42你是要带我去哪儿啊
02:43你是要带我去哪儿啊
02:44到了你就知道了
02:45到了你就知道了
02:46到了你就知道了
02:50皮影系
02:51皮影系
02:52我与小娘子本是青梅竹马
02:55谁知我回重重
02:57谁知我回重重
02:58错吧小娘子的心门上
03:03我与小娘子本是青梅竹马
03:09谁知我回重重
03:11错把小娘子的心门上
03:21You There You
03:27We Neitherom
03:29You pour to enjoy
03:32Thank you for saving
03:35Seon to live with
03:36Chiznami
03:38Debe
03:39Sure
03:39Prof
03:40
03:41Save
03:41O
03:42We Aristotle
03:43The
03:44Hum
03:45upon
03:46The
03:47the
03:47The
03:48the
03:49I hear you.
04:49I am hungry, I need to go home.
04:54I will get the price to buy me.
04:58I am hungry, I am hungry.
05:03I will be hungry for no matter.
05:08I should have been hungry.
05:12E.
05:14C.
05:18E.
05:19E.
05:26E.
05:31E.
05:31E.
05:31E.
05:32E.
05:32E.
05:36E.
05:38E.
05:39I'll be back to the end of my life.
05:45My love in the world is so great.
05:51I'll be back to the next day.
05:54I'll be back to the next day.
05:59I'll be back to the next day.
06:06Oh, my God.
06:36What happened?
06:38What happened?
06:40What happened?
06:42What happened?
06:44I didn't want to do anything.
06:46Don't do any of this.
06:48We already can't return.
06:50We can't return.
06:52We can't return.
06:54What happened?
06:56I don't have a chance.
06:58What happened?
07:00What happened?
07:02What happened?
07:04What happened?
07:06What happened?
07:08What happened?
07:10What happened?
07:12What happened?
07:18You...
07:20You're okay?
07:22I don't know.
07:24It's okay.
07:26It's better.
07:28It's better.
07:30It's better.
07:38You said,
07:40it's a joy and joy.
07:42Why don't you believe it?
07:44It's just a joke.
07:46What do you think?
07:52What happened?
07:54What happened?
07:56What happened?
07:58What happened?
08:00What happened?
08:02You said.
08:04The judge has given you and my brother to marry me.
08:16What?
08:17How did I meet with you?
08:22Don't worry.
08:24There must be no doubt.
08:26I'm going to find my brother and my brother.
08:28I'm going to find my brother and my brother.
08:30It's so simple.
08:32It's already gone.
08:34Why did the judge come to marry me?
08:36Why did the judge come to marry me?
08:38It's okay.
08:40It's too late.
08:42I'm going to get out of here.
08:44I'm going to leave the judge.
08:46What do you think?
08:48I can't.
08:50I'm going to leave the judge.
08:52I'm going to leave the judge.
08:56You're all right.
09:28Let's go and leave.
09:33Let's take a look at my mother.
09:35We can't find a place where we can find our place.
09:39Whether it's the sea or the sea,
09:42we'll go away from the sea.
09:44We'll go away from the sea.
09:45Leave?
09:48Do you think you can leave this alone?
09:51You're aware of what's going on.
09:54What's going on?
09:55I'm going to look at you for other people.
09:58You know what's going on?
09:59You're afraid of me.
10:03Now,
10:05I'm going to be able to get rid of her.
10:07I'm going to be able to get rid of her.
10:09Are you afraid of me?
10:11You're just going to be able to fight for her.
10:16I'm not going to be able to fight for her.
10:18I'm not going to be able to fight for her.
10:25I don't believe you.
10:30I don't believe you have an excitement for me.
10:35You played a piece of a piece of paper,
10:38you thought it would be a surprise.
10:42It's so funny.
10:44I don't know that those who have led me to my pain and pain,
10:48and again,
10:50I'm going to tell you how to do it.
10:52Let's go.
10:55Let's go.
11:00You don't want to push me.
11:05Let me help you again.
11:11Let's go.
11:22Let's go.
11:32Let's go.
11:37Let's go.
11:45Let's go.
11:56Let's go.
12:02Oh
15:02君无戏言,甚至岂能轻易收回啊?况且,我的外甥是何等人物?家室门第自不必说,这等玉树临风,俊逸非凡的清贵公子,那全京城能找出几个?多少小女子屈之若鹜,怎就落得了个一厢情愿?
15:26是乙母高堪清朝了,人各有所爱,明叔娘子对我无疑,求乙母撤回婚约
15:40对心仪之人,你就这么甘心,看她嫁做他人之父
15:44我那个眼高于鼎,意气风发的外甥,何时变得如此优柔寡断?
15:56乙母,我承认我的确不愿放手,可我更不愿心爱之人为我为难,求乙母成就
16:03乙母,我承认我的确不愿放手,可我更不愿心爱之人为我为难,求乙母成就
16:15求乙母成就
16:22这些女子会不将你放在眼中?
16:24如今尘埃未定,这便是你最后的机会,你可要想好,若不想失去挚爱,抱憾终身,你就只管去争取,管她现在爱的是哪个
16:39不愿意,我只能不愿意,也只管会不愿意,我会不会向你母亲提起
16:46Long story is fine.
16:47我只能说的那些话,我只管未听见,你不会向你母亲提起
16:53I'm sorry.
16:55I'm sorry.
16:57I'm sorry.
16:59I'm sorry.
17:09You've already had some time in京中落橋.
17:11You've received a letter from the past.
17:15This is my letter from the past.
17:17Please.
17:23I'm sorry.
17:25I'm sorry.
17:27Please.
17:29Please.
17:31Please.
17:33Please.
17:35Please.
17:37Please.
17:39Please.
17:41Please.
17:43Please.
17:45Let's go.
17:47For you, your father is an actor of the past.
17:51I will be here.
18:08Thank you, Mr. Kuan-tas.
18:16After that,
18:18I will be able to fight.
18:19I don't care about you anymore.
18:21I don't care about you anymore.
18:29Let's go.
18:30Let's go.
18:35Let's go.
18:39Let me tell you.
18:42I can't take care of you.
18:45I'm sorry.
18:47This time you've caused the pain and pain.
18:51You said that the husband's wedding was a mistake.
18:56But I'm going to ask you,
18:59is it possible to be with you?
19:10If it's so good,
19:12you can't even consider me?
19:15I don't care about you.
19:16I'm not sure about you.
19:17I'm not sure about you.
19:18I'm not sure about you.
19:20I'm going to ask you.
19:21I'm going to ask you.
19:22She said,
19:23let me take care of you.
19:24It's impossible.
19:27You said,
19:29you can give me a chance.
19:33I'll let you be happy.
19:34I know.
19:37You might be happy.
19:39I will find you.
19:40I can see you a woman.
19:42You will feel it.
19:43You might not edit me.
19:44I will be able to judge you.
19:46We hope so.
19:47You will see how to avoid me.
19:48In my mind, I'll tell you what I'm talking about.
20:12You're welcome.
20:14How did you come back?
20:16My mother.
20:20You've already told me this.
20:23This is what I was worried about before.
20:27My mother's heart is very difficult.
20:30But I respect you.
20:33This is a thousand dollars.
20:36My mother, please.
20:38I don't have enough money.
20:40I can't buy this money.
20:43You still have so much money.
20:45My mother already left me.
20:47It's in my house.
20:50And...
20:52I've already thought about it.
20:54Today, I'm still here.
20:56My mother.
20:58Why don't you...
20:59Please make me a witness.
21:02Today, I'll give you this money.
21:06I'll give you my mother.
21:10My mother.
21:11I've already thought about it.
21:13My mother.
21:14My mother.
21:15You have no love.
21:16I can't see you and my mother.
21:19It's my last time.
21:20My mother.
21:22My mother.
21:23My mother.
21:24My mother.
21:26My mother.
21:27It's my last time.
21:28I've heard.
21:29I can't see you.
21:30I can't see you.
21:31My mother.
21:32I can't see me.
21:33I can't see you.
21:34I can't see you.
21:35You don't know me about it.
21:36I can't see you.
21:37That's why my mother.
21:38It's not really though.
21:39I can't see you.
21:41I can't see you.
21:42I can't see you!
21:43Come on.
22:13母亲大人在上,请喝茶。
22:28面书啊,饮了这杯茶,阿娘就正式认你做女儿了。
22:43不许愿。
22:47我不同意。
23:02我不明白你为什么不同意。
23:07自从你救了我,我随你入京以来,我都一直以兄妹方式相处吗?
23:12如今只是让这一切变得名正言顺而已,又何不可?
23:15这件事以后再说。
23:20为什么要等以后?
23:22今日不是正好吗?
23:23你是要我当着长辈们的面,再说一次理由吗?
23:29不用。
23:31你同意算。
23:31我这辈子都不想让你做妹妹。
23:37我只想娶你为妻。
23:39暗尺了。
23:56你这话,若是我七岁的时候听到,我该有多开心。
24:04我阿爹感到多开心。
24:09可如今,我是真心实意的,想要认阿娘为母亲,认你为兄。
24:13可如今,我是真心实意的,想要认阿娘为母亲,认你为兄。
24:18可如今,我是真心实意的,想要认阿娘为母亲,认你为兄。
24:22这不是你一直所希望的吗?
24:24如今,遂你所愿,成我所怕,岂不是两全其美。
24:32岂不是两全其美。
24:41跟我来。
24:44长儿。
24:52陆长。
24:53你我的事情暂且不提。
25:00你先告诉我。
25:02你到底想要干什么。
25:03陆长。
25:07我想要离开。
25:09去哪儿?
25:10我陪你。
25:11给我几日时间。
25:13我把公公交接一下。
25:15不用你陪。
25:16我自己走。
25:17我自己走。
25:18你到底要去哪儿?
25:22我阿爹阿娘。
25:25在江陵无人祭拜。
25:26该多气了。
25:28我要回去江陵。
25:29你要回江陵。
25:30这样。
25:36你给我点时间。
25:38我向瑞王请示。
25:40调回江陵任职。
25:41那我要等多久。
25:44一年。
25:45两年。
25:47可我不想等了。
25:51一刻都不想等。
25:53那我们现在就走。
25:55不必。
25:56陆大人。
25:57我知你心中所想。
26:00但自江陵那日起。
26:02我心中已经没你这个人了。
26:04你不必自所多情。
26:05我这辈子都不会嫁给你的。
26:07你若愿意。
26:08我仍可视你为兄者。
26:10但你若不愿。
26:12不如就同那日吧。
26:14此别不否。
26:17于是陌路。
26:19你若执意如此。
26:21我别无他方。
26:23但是我将你带到京城的。
26:25也只能是我。
26:27将你平平安安地送回江里。
26:29我说了你不用陪我。
26:30这事没得商量。
26:35从今天起。
26:36十二个时辰我都会盯着你。
26:37或者派人盯着你。
26:39你要出去可以。
26:41先知会我一声。
26:44陆长你是不是疯了。
26:46我就是疯了。
26:55来来来来。
27:00快来快来。
27:02来吧。
27:03来。
27:04我也不太长了。
27:06来。
27:07对不起。
27:08来。
27:09去吧。
27:10去吧。
27:11来吧。
27:12去吧。
27:13来。
27:14去吧。
27:15去吧。
27:16来。
27:17去吧。
27:18去吧。
27:19去吧。
27:23to the ground.
27:25Oh,
27:27.
27:28.
27:29.
27:30.
27:32.
27:33.
27:34.
27:35.
27:44.
27:51.
27:52.
27:53It's a place to go to the beach.
27:55I forgot what to go to the beach.
27:57I'm surprised.
27:59This is a place to go to the house before.
28:02This is a place to go to the beach.
28:05It's a place to go to the beach.
28:06You definitely like it.
28:10Oh my gosh.
28:11I'm still in the middle of the beach.
28:13I'm not going to go to the beach.
28:17I'm not sure if I can drink this.
28:21You're not going to have me to drink.
28:23and then run away.
28:26You're not afraid?
28:27I'm afraid you don't want to eat it.
28:33This is so delicious.
28:35Let's try it.
28:51It's delicious.
28:53You've never liked me before.
29:00At that time,
29:05I was in university.
29:07After that,
29:09I wanted to make my own mother.
29:16Do you remember
29:17when you went to school?
29:19I took my own mother's ear.
29:21I don't like it.
29:24That's when you were in your eyes.
29:28How many people don't know if you don't like it?
29:31You really hate me before?
29:33No.
29:34I don't hate you.
29:37You...
29:40You're not just a single student.
29:43And there are other people.
29:45I'm just one of them.
29:46I'm one of them.
29:50It's impossible.
29:51You were in your eyes.
29:53You were in your eyes.
29:54You were in your eyes.
30:01Maybe you said it right.
30:04I was in your eyes.
30:07But I didn't realize it.
30:16and I'll give you some tips.
30:18Please do that.
30:26My friend.
30:28My condition.
30:30I have no respect for you.
30:33Thank you for saving me.
30:36Thank you for saving me.
30:38Thank you for saving me.
30:42It would take me to
30:46
30:48
30:52
31:02
31:06
31:08
31:10
31:12
31:14
31:15I will try to help you with my wife.
31:17I will give you my wife for 10 years.
31:29I will give you my wife for 10 years.
31:45This glass of glass that was originally designed by the two glass of glass.
31:52And the glass has been separated by one.
31:55Now, let's take a look at this idea.
32:00Let it be as a way of being a different.
32:10You know?
32:11This glass...
32:15I think it's pretty good now, but you didn't agree with me.
32:20If you were also in the country, you would also have no hope for me.
32:39Me.
32:40Me.
32:42Me.
32:43I'm sorry, but I hope you've never been able to save me.
32:52We've never seen you before.
33:04Please, don't go alone. I'm sorry.
33:11I'm sorry. I'm sorry.
33:34I'm sorry.
33:39I'm sorry.
33:43I'm sorry.
33:49I'm sorry.
34:10I'm sorry.
34:25My son.
34:27My son.
34:32明淑,不要辞别过了.
35:02I love you, my brother.
35:11My brother!
35:15I love you, my brother.
35:19You say?
35:21I love you, my brother.
35:23I love you, my brother.
35:27以此心如同 后人间花开落 坦诚只愿走都随风
35:57以言为定 那我留在江里等你 你一定要来
36:04江里 不行 我不能让你一个人在江里
36:12我和我家在江里 我要留在江里陪我阿爹
36:17不行 不可以
36:20以风景都尽头 可归与风
36:26一种情愿流年 皆心中迷惑
36:32书记漫漫长远 数不尽对你思念的疯狂
36:41龙叔 你别走
36:44别走
36:46海上越隐缘 可归与风
36:52与生无望守候 又是又终
36:58回缘岁月你我 落款海险山梦如踪
37:08明叔
37:14明叔
37:16明叔
37:17明叔
37:18明叔
37:31阿娘
37:32阿娘
37:33阿娘
37:34阿娘
37:35明叔呢
37:36阿娘
37:44现在什么时ize
37:45陈氏
37:48已经走了四五个时ize了
37:51应该出城了
37:54队 drip
38:05You should be careful.
38:15Mr. Lord,
38:16I have sent a letter to a very important letter to you.
38:20I will send you the letter to a letter to a letter.
38:27A letter to a letter to a letter?

Önerilen