FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/Alldramashort
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I'm sorry.
00:00:02I'm sorry.
00:00:04Please, please.
00:00:06You should be crying.
00:00:08These two are just my father's father.
00:00:10I'm not sure.
00:00:12I'm sorry.
00:00:14You're not sure.
00:00:16I'm sorry.
00:00:18You're not sure what you're doing.
00:00:20Why are you doing this?
00:00:22You're not a fool.
00:00:24I'm not a fool.
00:00:26I'm not a fool.
00:00:28If I die, I can do the work of a holy man,
00:00:31and use many of the wrath of the wrath of the king,
00:00:34to die the king of the king.
00:00:35That way, I can take the king of the king of the king of the king.
00:00:40You can't do that with me.
00:00:43If I die, you won't die.
00:00:46This is not a good time for the king of the king.
00:00:58父亲 我真的要给这个杂种做陪嫁吗
00:01:04草儿 你放心 只要你陪嫁过去 七手困了这枚木椎
00:01:09就会替太子除掉幸福大欢 他定封你为太子侧妃啊
00:01:14好
00:01:15盖棺
00:01:17中原结伴稀释 真是悔气
00:01:28是 谁家嫁娶 还扛着一口贴着几字的棺材
00:01:32红石混白石 迟早就出事
00:01:34别乱 别乱 别乱 别乱 把新娘送过去
00:01:43别乱 别乱 别乱 别乱 别乱 别乱 别乱 别乱 别乱
00:02:03吉英轩 黄死地 柏仁世
00:02:08小倒霉的 是你在逛的吗
00:02:12小倒霉蛋 是你在换我
00:02:20请盘管为我深渊
00:02:23深渊需要付出代价
00:02:24什么代价都可以
00:02:26哪怕勇士不得超生 魂飞魄珊
00:02:29我也要他们去死
00:02:30魂飞魄珊就算了
00:02:33我来人间办点事 将你的入生给我
00:02:36你的仇 我替你忙
00:02:38你可愿意
00:02:40I want! I want!
00:02:44Okay.
00:02:45Let's go!
00:03:09Come on!
00:03:11Come on!
00:03:12Come on!
00:03:13Come on!
00:03:21王爷,
00:03:22小人奉命将我家大小姐与二小姐送来,
00:03:26请王爷踢轿门。
00:03:32东宫子亲,
00:03:33你们尚书府居然抬口棺材过来,
00:03:35是想咒死王爷吗?
00:03:38小的不敢啊,
00:03:39我家大小姐听闻赐婚,
00:03:41惊喜过渡而亡,
00:03:43我家大人正是因为看重王爷,
00:03:46想这二位小姐纵尾过门,
00:03:48也算是王府的人,
00:03:50生死都应该由王爷说了算,
00:03:52这才将这口习惯一闭死,
00:03:55岂有此理,
00:03:57就没听说过有人嫁女儿,
00:03:59嫁个死人过来。
00:04:01乃妈,
00:04:02不要生气。
00:04:08那我家这二位小姐?
00:04:12新娘子,
00:04:13就先随我进屋吧。
00:04:18王爷这眼睛,
00:04:19那就是京城凝卷瞧见,
00:04:21也得叫声祖师爷呀。
00:04:23洪志爷呀!
00:04:28还有人去查一查那口灌子?
00:04:30中文ật
00:04:46中文字字幕
00:04:48二小姐,时针差不多要到了,只要您将血
00:05:18逼在这墓尖上,便可引燃这活人煞的怨气
00:05:22好,只要有了这活人煞,便可血洗了这燕王府
00:05:28过了今晚,我就是太子特妃
00:05:31王妃,你们在这做什么
00:05:35干什么,你就一个低贱的奴婢,也敢对我指手划
00:05:39你们胆大包天,就不怕王爷知道了惩治于你吗
00:05:44王爷知道了又如何,不怕告诉你,我已经将我的敌截做成了活人煞
00:05:50只要用我的血引燃这个墓锥
00:05:52别说是王爷了,就算是整个燕王府上上下下的人,连条狗都活
00:05:58你们,现在说什么都没有用,你啊,和你家王爷一起下地狱
00:06:06求求你们,放过我家王爷吧
00:06:09别急啊,王府的人一个一个来
00:06:12不要,不要
00:06:14这个火怎么会在我身上
00:06:21不对啊,这会儿应该将云青雾烧成灰才对
00:06:24怎么会烧到这里
00:06:26听说,你们在找我
00:06:28云青雾,你不是死了吗
00:06:41道长,这是怎么回事啊
00:06:44好一个怨目,倒是本道小瞧了你
00:06:48二教宣莫怕一个新鬼霸,带本道消灭了
00:06:51原来如此
00:06:59道长,杀了他
00:07:01白鬼听令,给本道撕碎了他
00:07:04折腾半天,就这点本事啊
00:07:20微末道好,也敢招惹鬼户
00:07:30我今天,就来告诉你
00:07:33什么,是真正的云鬼
00:07:36快,快,快想想奔走
00:07:42听过循环,暴力不熟
00:07:49你们用别人做活人事
00:07:51引白鬼害人
00:07:52我就让你们也尝尝
00:07:55这滋味
00:07:57云青雾,我说话算话呢
00:08:09王爷,不好了
00:08:17棺材里的尸体不见了
00:08:19随我入院
00:08:21王爷
00:08:22王爷
00:08:26王爷
00:08:27这
00:08:31终于见面
00:08:33萧尘业
00:08:49阿妩
00:08:50是你吗
00:08:52我在想什么
00:08:57我答
00:08:59他十年前
00:09:00就已经死了
00:09:06何方要念
00:09:07你呀你
00:09:09绑着地府的二把手不当
00:09:11非要跟人间干什么
00:09:13为我人间的爹娘报仇
00:09:15顺便
00:09:16还一个人请
00:09:18人间是
00:09:19自有人间帝王管
00:09:21你归了名司
00:09:22非要管人间事
00:09:24沾了因果
00:09:25你会造报应的
00:09:27我既是天命因官
00:09:29判的就是因
00:09:30如果有报应
00:09:31只管来就是
00:09:33我还怕他不成
00:09:35此番
00:09:36你要回人间
00:09:37不能
00:09:38不能主动坦白自己的身份
00:09:40阴阳永续
00:09:41人鬼之间
00:09:43尽未分明
00:09:44由你主动坦白自己的身份
00:09:46由你主动坦白自己的身份
00:09:47为你牵扯之人
00:09:49将魂飞魄散
00:09:51永不如轮回
00:09:53小沈云
00:09:55你果然不记得我
00:09:56不过
00:09:57你满身的煞气
00:09:58倒是对我有意
00:09:59燕王府的人
00:10:00就是这么对自家王妃的
00:10:01退下
00:10:02你
00:10:03你到底是人是鬼
00:10:04我是人是鬼
00:10:05我是人是鬼
00:10:06我还是你觉得呢
00:10:08有卖勝
00:10:09看来是相府弄错了
00:10:10王妃还活着
00:10:11是啊
00:10:12想说
00:10:13你都不想多
00:10:14有卖勝
00:10:15你还活着
00:10:16你还活着
00:10:17燕王府的人
00:10:18就是这么对自家王妃的
00:10:19退下
00:10:20你
00:10:22你到底是人是鬼
00:10:24我是人是鬼
00:10:25我认识你觉得呢
00:10:27有卖女
00:10:28看来是相府弄错了
00:10:29王妃还活着
00:10:30是啊
00:10:32Yes, after the new婚之夜, the world is happy.
00:10:37Are you happy?
00:10:39The king of the king gave such a big surprise.
00:10:44Such a big surprise.
00:10:46The king of the king is not going to give me some礼?
00:10:49Why do you want to give me some礼?
00:10:53The king of the king of the king,
00:10:57the king of the king,
00:11:00the king of the king,
00:11:04the king of the king of the king.
00:11:08The king of the king is the king.
00:11:11The king of the king is the king.
00:11:15I want to see you.
00:11:16You are a fool.
00:11:19。
00:11:32。
00:11:35。
00:11:39。
00:11:41。
00:11:47王妃现在这副模样,像极了闪夜间,欺人惊奇的燕归。
00:11:56她竟被人下了多名帅,
00:12:01成为被银行侵蚀,剩下也如寒冬,竟然没封,
00:12:07意志里真够变淡。
00:12:10王爷不喜欢吗?
00:12:12我刚刚可是帮你解决了一个大麻烦。
00:12:16你不是麻烦?
00:12:18王爷不试试,怎么知道?
00:12:22莫非?
00:12:25王爷不行?
00:12:27你确定要如此挑衅于我?
00:12:31佛冲没有冰红,莫非他真的是人?
00:12:37看在小时候的交情,帮你剪了这啥子呢?
00:12:41萧辰叶,你知道吧?
00:12:44你真的,还有人,你说什么?
00:12:49王爷,你是男子。
00:12:52杨继组,就给我暖暖的。
00:12:56杨继组,就可不可以。
00:12:58杨继组,你是不是也不激烈?
00:13:02杨继组,就算。
00:13:03杨继组,就算了。
00:13:04杨继组,就算了,很难以后。
00:13:06储组,就算了。
00:13:08探索了,你怎么能失去?
00:13:14储组,就算了。
00:13:15I don't know what the hell is going on.
00:13:20I don't know what the hell is going on.
00:13:26The devil is going on.
00:13:32What time is it?
00:13:36What time is it?
00:13:39The devil is going on.
00:13:42He wants to rest.
00:13:44The devil is going to rest.
00:13:47How do you want the devil to rest?
00:13:53I will help you.
00:14:01Why don't you pay your rent?
00:14:04Why don't you pay me?
00:14:06Why don't you pay me?
00:14:09Why don't you pay me?
00:14:13What do you do?
00:14:16Why don't you forget?
00:14:18Why?
00:14:20Why?
00:14:21So...
00:14:27The smell of the smell...
00:14:29Why would it make me feel like this?
00:14:31This kind of situation...
00:14:33I've never had before...
00:14:38Ah, this is...
00:14:41I can't do it...
00:14:43I can't do it...
00:14:45No...
00:14:46What?
00:14:47Let's go!
00:14:51Say...
00:14:53What is it?
00:14:54The探子 said...
00:14:55The Lord and the Lord are here in the road...
00:14:58The Lord still hasn't found them...
00:15:00They are still here to find them...
00:15:02Let's go!
00:15:03Yes!
00:15:06I'm here to go...
00:15:08I'm here to go...
00:15:09I'm here to go...
00:15:11My son...
00:15:12My son...
00:15:13My son...
00:15:14My son...
00:15:15My son...
00:15:16My son...
00:15:17My son...
00:15:18My son...
00:15:20Here...
00:15:21I'm here to go...
00:15:22There...
00:15:23My son...
00:15:24Unfortunately...
00:15:25a son...
00:15:26You're here...
00:15:27None...
00:15:28Many yearsenschaft...
00:15:29Wow...
00:15:30He...
00:15:31It took care of him...
00:15:32Does nothing.
00:15:33usto!
00:15:34He had been...
00:15:35New holy...
00:15:36Muhammad?
00:15:37No way...
00:15:38The Lord is not going...
00:15:39I'm...
00:15:40Why don't you call me...
00:15:41My son...
00:15:42Eso like...
00:15:43To be on the��를...
00:15:44If the Lord has taken become...
00:15:45...
00:15:46Okay, well, I'm going to get to the end of this heart of my heart.
00:15:50The Lord said that he did a great job.
00:15:55Let's go.
00:16:02King, why are you so happy?
00:16:06You didn't die.
00:16:10King, wait for me.
00:16:12I didn't wait for my soul.
00:16:14I'm very tired.
00:16:16怎么会 三帝娶妻 本王这不是来恭贺欣喜的吗 谢过皇兄 岳丈大人今日来此 是来看女儿的吗 我这上为何没有找空 我得找岳儿问我清楚
00:16:32哦 是啊 小女现在何处啊 你要见云玉娇对吧 请吧
00:16:46王爷 下官要见的是小柳玉娇 您带我们到这儿来 什么意思
00:16:57岳大人 这就是你们尚书府的二小姐 岳玉娇 怎么可能呢 昨天躺在棺材里加入王府的明明是我的大女儿 岳秋啊 王爷 你们是不是认错人了
00:17:11是否认错 岳尚书一看别人
00:17:18岳儿 岳儿 王爷 我这好好的女儿 加入王府怎么就死了呢
00:17:32岳尚书见忘不着 昨日从你府中抬来的棺材死人 今日管本王至乎 人为何死了
00:17:39昨日我尚书府嫁女 我大女儿出嫁前 喜绝而王不假 但我二女儿一将嫁进来时 明明是个大活人哪
00:17:48哦 是吗
00:17:52岳大人您记错了吧 这活着嫁进来的 明明是大小姐 死了的是二小姐啊
00:17:58死了的是二小姐啊
00:18:00不可能 总日躺在棺材里加入王府的明明是大女儿 岳青雾
00:18:07Well, he was born with the king yesterday.
00:18:10He was a dead man.
00:18:12Come on, let's go to the king.
00:18:16Let's meet his father.
00:18:32You're still alive.
00:18:34What?
00:18:36What?
00:18:38What?
00:18:40This is your son's father's daughter.
00:18:42It's our daughter.
00:18:44This is my daughter.
00:18:46She is not my daughter.
00:18:48She is a witch.
00:18:50She is not a witch.
00:18:52She is dead.
00:18:54She is dead.
00:18:56She is dead.
00:18:58She is dead.
00:19:00I am feeling this girl.
00:19:02I canioa see the ghost of my daughter.
00:19:04I was surprised.
00:19:06I'm like this one.
00:19:08This is will be some of us.
00:19:14The king is God.
00:19:16The king has been dead.
00:19:18This is my daughter.
00:19:20When I am dead,
00:19:22let me kill you.
00:19:24Wow,
00:19:25I am so hungry.
00:19:27I have to kill my daughter.
00:19:29I will follow her who will keep her to the end.
00:19:31Where are you from?
00:19:33It's dark.
00:19:34You said I'm a ghost.
00:19:36I'm a ghost.
00:19:37You still want to be a ghost?
00:19:39I'll let you get out of my mind.
00:19:53You're a ghost.
00:19:55You're not too blind.
00:19:56You're a good guy.
00:19:58You're a big man.
00:19:59I'm a ghost.
00:20:01You see you're a ghost?
00:20:03You're a ghost.
00:20:04You're a ghost.
00:20:06You're a ghost.
00:20:07The king must be a ghost.
00:20:09The king must laugh at the end.
00:20:11Since the king was the king of the king,
00:20:13he was a ghost.
00:20:15If not,
00:20:17we'll go to the king.
00:20:25The king must be a ghost.
00:20:28This is a fire.
00:20:30It will be a fire.
00:20:32It will be a fire.
00:20:34It will be a fire.
00:20:36It will be a fire.
00:20:38It's funny.
00:20:40It's not a fire.
00:20:42It's a fire.
00:20:44It's not a fire.
00:20:46It's not a fire.
00:20:48You don't care about me.
00:20:50Let's see if I can't cry.
00:20:52This is a fire.
00:20:54You...
00:20:56But…
00:20:58...
00:21:00...
00:21:04Honestly, I have to stop questo烈火.
00:21:06that's an oppression.
00:21:08Man, you're afraid of.
00:21:10If you're a human.
00:21:12That's why right now.
00:21:14Yes more or less.
00:21:16You're going to die.
00:21:18You're a dead Volume 2.
00:21:20Before you well.
00:21:22You're sorry to do this烈火,
00:21:24Let's take a look at this.
00:21:26Let's take a look at this.
00:21:28If you...
00:21:34I don't have to worry about this.
00:21:36I'm going to take a look at this.
00:21:38What do you mean?
00:21:44I'm going to know.
00:21:48There are people!
00:21:50Let's go!
00:21:54Quartz,
00:22:01How much is it,
00:22:02it is a whole new direction?
00:22:03So the king of theこちら,
00:22:04is possible to tell the king of the civilization.
00:22:06So the king will not be the one to die.
00:22:08For the king,
00:22:10the king will not give you the king.
00:22:12You can tell him in the kingdom of the king.
00:22:15Say that,
00:22:16to chapter 7.
00:22:29I mean, see
00:22:34this men will mold
00:22:38see
00:22:39there
00:22:40a weird
00:22:41I'll show you
00:22:43his
00:22:46I don't know.
00:23:16Oh my God.
00:23:46Let's fight the火神!
00:23:48Don't kill me!
00:23:50Don't kill me!
00:23:51Don't kill me!
00:23:52Don't kill me!
00:23:53Don't kill me!
00:23:54Don't kill me!
00:23:56Don't kill me!
00:24:15玩火自焚?
00:24:18狂野,妖魔已遭天际,
00:24:21you can kill me!
00:24:26Let's go!
00:24:28萧承彦,
00:24:30hold on!
00:24:31萧承彦, hold on!
00:24:32萧承彦, hold on!
00:24:42Who are you?
00:24:46Who are you?
00:24:48You are your王妃!
00:24:51Hotspone,
00:24:54take care of your crown.
00:24:56Take care of yourself!
00:24:57萧承彦!
00:24:58Give it your crown!
00:25:00It's just what's going on!
00:25:01你是不是有幸?
00:25:02You are all young!
00:25:03First,
00:25:04he will be in the king,
00:25:05就带着妖道!
00:25:06To the king of the king.
00:25:08皇兄,云尚书谋害皇族,可是死罪了。
00:25:19太子,太子救我呀,太子啊!
00:25:22闭嘴!
00:25:24三弟,此人谋害皇族,你看这种致命。
00:25:27太子啊,太子啊!
00:25:29王爷,全是误会啊,全是误会!
00:25:32我也是被蒙蔽的,我不知道他是妖道啊!
00:25:35我是担心王爷,我今天才带他过来的!
00:25:38担心?
00:25:40我还以为,父亲是来上门生疏的。
00:25:48我说父亲啊,现在可记清楚了,当初嫁进来的死女儿,是谁?
00:25:56是,是他,是玉鞘,死的是他!
00:26:00秦吾,你原谅爹,爹也是被蒙蔽的呀!
00:26:04我们父女骨肉相连!
00:26:06我也是心疼你的呀!
00:26:08是啊,我们是亲父女,这亲人哪有隔夜仇!
00:26:13再说了,父亲,好歹是王爷的岳照。
00:26:17这王爷,大人有大量,哪能真要了父亲的命?
00:26:22王爷,你说是吧?
00:26:23看在王妃的面子上,云尚书这次的冒犯等王不是不能非。
00:26:27多谢王爷。
00:26:29那,我就替父亲谢谢王爷了。
00:26:34只是,我与王爷新婚大喜了。
00:26:36这府上留口棺材和死人多会钱。
00:26:39既然,妹妹是嫁人之前死的,那玉鞘便算不得我府上的人。
00:26:45这死人跟棺材啊,怎么从尚书府抬出来的?
00:26:54今儿,就怎么抬回去了?
00:26:56哦,对了,我看这妹妹怨气很重。
00:27:00父亲可得好好置办桑衣。
00:27:03僻尽,这王死的人啊,头七,可是要回来广场。
00:27:10都谢王爷上面,都谢王爷上面。
00:27:15王爷,别忘了,把云玉交的棺材给他们带回去。
00:27:22那我先回去了。
00:27:27我哭了。
00:27:39我哭你的女儿啊。
00:27:42你怎么出个家就不明不白的死了?
00:27:46老爷,你得替我做主啊。
00:27:50吵什么吵?
00:27:52我现在连东宫的门都进不去。
00:27:54最重要的是,这棵棺材不能出岔子。
00:27:58这可是娇儿啊。
00:28:00再有什么岔子啊。
00:28:02那不成,太郎害我们不成。
00:28:04别废话。
00:28:06我的心好痛。
00:28:09我的心好痛。
00:28:10怎么回事啊,怎么会这样啊?
00:28:11我的心好痛啊。
00:28:13我的心好痛啊。
00:28:15这,这事之前没发生过。
00:28:17我们管不了了。
00:28:19别走啊。
00:28:20别走啊。
00:28:21别走啊。
00:28:22别走啊。
00:28:23快点等,点等啊。
00:28:24别走啊。
00:28:25别走啊。
00:28:40您好痛啊。
00:28:42还好我们不 morb�cie的。
00:28:44Don't let me die!
00:28:52My father...
00:28:54... is...
00:28:56...
00:28:58...
00:29:06...
00:29:08...
00:29:10...
00:29:12...
00:29:18...
00:29:19...
00:29:30...
00:29:31...
00:29:32Why are you so busy?
00:29:34Lord, my house is too broken.
00:29:38I'm not used to go out and go out and go out.
00:29:42You're not used to go out.
00:29:44Lord, I'm not used to go out.
00:29:49I want to go out...
00:29:51a new house.
00:29:52You want to go out what?
00:29:54I want to go out...
00:29:56a new house.
00:29:58Are you sure?
00:30:03Lord, I don't want to go out.
00:30:05If you want to go out, then you can go out.
00:30:08Yes.
00:30:10Oh, no.
00:30:11I don't want to go out too many people.
00:30:13I like to go out.
00:30:15Lord, you don't want to go out in the village.
00:30:20That's not the place that you lived in the village.
00:30:23I feel like...
00:30:24How do you feel like this?
00:30:27He rebeens this rich man.
00:30:29I think.
00:30:30I'm a very rich man.
00:30:32I can't believe the hell.
00:30:35You think for me, we'll have to see him.
00:30:37But it doesn't matter what the hell is.
00:30:38It's like the hell.
00:30:40I know, he's a good guy.
00:30:42He's a good guy.
00:30:44He's a good guy.
00:30:45And he's a good guy.
00:30:47He's a good guy.
00:30:49I'm good.
00:30:50While he wants to see him seek peace,
00:30:52he's no wonder.
00:30:53He does not want to go out again.
00:30:54It is the only way to the moon.
00:30:56It is our goal.
00:30:58How are you?
00:31:00Are you worried about your body's body?
00:31:02In the end of the day,
00:31:04it was the worst time you had.
00:31:06I feel like that.
00:31:08There's no way to say it.
00:31:10It's a mess.
00:31:12What are you doing?
00:31:14What can't you do?
00:31:16What can't you do now?
00:31:18You don't know what the hell is.
00:31:20This fire will be able to protect your body's body.
00:31:22You don't know what the hell is.
00:31:24What?
00:31:26When I came to the palace,
00:31:28I didn't feel the hell.
00:31:32What can't you do now?
00:31:46This place is still the same.
00:31:48Your mother?
00:31:50What?
00:31:52How did you say?
00:31:54Who is the man?
00:31:56Who is the one?
00:31:58Who is the one?
00:32:00Who is the one?
00:32:02Who is the man?
00:32:04Who is the one?
00:32:06You are the king.
00:32:08The king.
00:32:09The king.
00:32:10The king.
00:32:11Why is the king?
00:32:13The king.
00:32:14I'm sure.
00:32:15I don't know.
00:32:16I will be able to fight the end of the world.
00:32:21Don't let the end of the end of the end of the night.
00:32:23Especially...
00:32:25This is the end of the night.
00:32:31Lord,
00:32:32do you believe I am going to be here for you?
00:32:37Last night,
00:32:39the king was helping the king治療寒症.
00:32:41That's not寒症,
00:32:42there is someone who gave you a sword.
00:32:44The king should know who will kill you.
00:32:47I know that you can find this
00:32:49with the wealth of the wealth of the king.
00:32:51It will also help you to destroy the king's king's kingdom.
00:32:55You don't have to worry about that.
00:32:56You don't have to worry about that.
00:32:57You don't have to worry about it.
00:32:59I don't have to worry about it.
00:33:02How do you think of the king's kingdom?
00:33:07This is my wife.
00:33:08You can't take it.
00:33:09Did you want to worry about it?
00:33:11I have the king's kingdom.
00:33:14I will go back home to my husband.
00:33:15You should have to go back.
00:33:17How do you make it?
00:33:19I would like to take a picture with you.
00:33:21The king's kingdom, the king's kingdom.
00:33:23The king of the king is a king.
00:33:24The king is a king.
00:33:25The king is a king.
00:33:26The king is a king.
00:33:28You don't have to worry about it.
00:33:30It is not a king.
00:33:32I don't want to ask you.
00:33:34You don't want to be a king.
00:33:36The king is a king.
00:33:39本王的意思是,这些东西会不会太寒暖,有损王妃颜面。
00:33:49还是王月,等我。
00:33:55本王累了,王妃尽快休息吧。
00:34:01向水宴,接着,我的家装给你了,归宁的时候,要帮我把排名称好了。
00:34:07一定不会让王妃失望。
00:34:17拜见王爷,王妃,老爷和夫人突赶寒政,难以下榻,这才让小的来迎二位,还望王爷恕罪。
00:34:26本王陪王妃回府,云尚书让你这阿扎东西来相遇,是在给谁下马回呀?
00:34:32王爷恕罪,实在是,老爷身体不适,才没能亲自己下马。
00:34:38罢了,罢了,把本王妃的魂门礼放下吧。
00:34:42小心点啊,别磕着了。
00:34:44这可是给我爹的。
00:34:46这可是给我爹的。
00:34:47哦,小姐,这是……
00:34:50我笑什么?
00:34:51笑声,笑声。
00:34:55王妃,夫人在后院躺平啊。
00:34:57你们几个更好王妃,一定要好好。
00:35:01哎,我要恕罪。
00:35:03后院乃女眷之地,护卫进去不太合适。
00:35:07是。
00:35:08你再挑本王的补补。
00:35:09哎,不敢不敢。
00:35:11这是……
00:35:13罢了,护卫进去的确不妥,本王妃随你去。
00:35:17反正都是自家人,还能害我不成。
00:35:21王爷放心。
00:35:23那好吧,本王在这儿躲着。
00:35:27哎,王妃,请陪我来吧。
00:35:29这人。
00:35:37上出后好大的狗胆。
00:35:42三脚猫的功夫,也想杀王妃。
00:35:47不然。
00:35:48慌什么?
00:35:50一个贱子,一个贱屁。
00:35:53速速摇零。
00:35:54啊。
00:35:57Oh, my head is broken.
00:36:04I don't care about you.
00:36:08If you don't want to kill me,
00:36:10I'll kill you.
00:36:12I'll kill you.
00:36:14Oh, my head hurts.
00:36:17Oh, my head hurts.
00:36:22Oh, my head hurts.
00:36:26I'll kill you.
00:36:28I'll kill you.
00:36:31Oh, my head hurts.
00:36:34How could I?
00:36:37I have a gun.
00:36:41I'm going to kill you.
00:36:43I'm going to kill you.
00:36:46I'm going to kill you.
00:36:49I'm going to kill you.
00:36:53I'm going to kill you.
00:36:56I'm going to kill you.
00:36:58Who is this?
00:36:59Who is this?
00:37:00I'm going to kill you.
00:37:01You'll know.
00:37:03I'm going to kill you.
00:37:07Bye.
00:37:12Take care.
00:37:13I'll kill you.
00:37:15You're good.
00:37:16Hi.
00:37:19I'll kill you again.
00:37:20许多黑剑 这是冤煞之气 这蠢货以自身精血打开镜子 牺牲自己的羊兽为代价 放出煞起来杀我 多都没你这么蠢 你这话什么意思 你这个老蠢货 被人卖了都不知道 这镜子就是那妖道给你了 你这是什么意思 你不是想使这面镜子 那不妨 我来教教你
00:37:50早睡 早睡 早睡 早睡 早睡 早睡 早看
00:38:01王妃 他 他怎么了
00:38:04这这呢好看吗
00:38:06好看王妃 这些黑剑是都听你使官杀了他们吗
00:38:13血战血肠罢了 他们杀了这些人 这些人自然要找他们常情
00:38:19There are a lot of them in the ring.
00:38:22There are a lot of them.
00:38:24A lot of them.
00:38:25A lot of them.
00:38:26Is it a child?
00:38:27Is it a child?
00:38:28Is it a child?
00:38:29Is it a child?
00:38:30Is it a child?
00:38:34I'll give you a chance to give you a chance.
00:38:39Let's go.
00:38:49I have no idea.
00:38:50You're gonna give me a chance to give me a chance.
00:38:56I'll give you a chance.
00:38:59Now, let me take this man.
00:39:00I'll give you a chance.
00:39:02My child will take a chance to help me.
00:39:08I'll give you a chance to give you a chance.
00:39:12You're going to give me a chance.
00:39:14Look at this.
00:39:19I'm not sure how he is going to die.
00:39:26How is he going to die?
00:39:29Lord, this is what he is going to do.
00:39:32A path to a death path, a path to a death path.
00:39:38You choose yourself.
00:39:40A path to a death path?
00:39:42What is the path to a death path?
00:39:44I'm going to give you a chance.
00:39:46I'm going to write down the 10 years ago.
00:39:50Who is the path to a death path?
00:39:55How do you know the death path?
00:39:57You don't know.
00:39:59The path to a death path is the path path.
00:40:03The path to a death path is the path path.
00:40:05You should be able to see it.
00:40:07According to the book, you have to pay the money for the money.
00:40:12According to the law of the law,
00:40:14must not put it in your mind.
00:40:17You will not be able to can't you,
00:40:19but you can't write the trust.
00:40:21If you don't want it by your own death path,
00:40:23you will not write.
00:40:24What is his death path?
00:40:25If you don't want it,
00:40:26you will not write.
00:40:27That's why you will write it.
00:40:28If you will,
00:40:29you will have a risk.
00:40:30If you have one of those in the world.
00:40:31If you will come to the death path,
00:40:32your death path.
00:40:33Then you will contact the death path.
00:40:34In the jail of the law.
00:40:35The death path,
00:40:37what was it?
00:40:38You are,
00:40:39it's right.
00:40:40I don't want to be afraid of the king.
00:40:42The king is just in danger.
00:40:45What?
00:40:47Help me!
00:40:48I won't!
00:40:49What?
00:40:50What?
00:40:51What?
00:40:52What?
00:40:53What?
00:40:54What?
00:40:55What?
00:40:56Let me!
00:40:57The king and the king, the king, the king and the king,
00:41:00the king, the king!
00:41:01The king, the king!
00:41:03What?
00:41:04What?
00:41:05The king!
00:41:06The king!
00:41:07The king!
00:41:08UNGER &
00:41:15uszע
00:41:18王爷!
00:41:19王爷!
00:41:20王爷,你别走哦啊!
00:41:22王爷!
00:41:23王爷!
00:41:24王爷!
00:41:25王爷!
00:41:27啊!
00:41:28啊!
00:41:30啊!
00:41:31啊!
00:41:32啊!
00:41:33啊!
00:41:34啊!
00:41:35Do you want to look like this?
00:41:40It's so beautiful.
00:41:42I want you to come.
00:41:45Come here.
00:41:47Come here.
00:41:49I want you to come here.
00:41:51Come here.
00:41:52I want you to tell me.
00:41:57You say.
00:41:58I need a place.
00:42:00It's safe and safe.
00:42:02I'm going to take a lot of things.
00:42:04This is mine.
00:42:06Ms.
00:42:08Ms.
00:42:09Is this your account?
00:42:10Mr.
00:42:11Ms.
00:42:12Mrs.
00:42:13Mr.
00:42:14Mr.
00:42:15Ms.
00:42:16Ms.
00:42:17Mr.
00:42:18Mr.
00:42:19Mr.
00:42:20Mr.
00:42:21Msm.
00:42:22Mr.
00:42:23Mr.
00:42:24Ms.
00:42:25Mr.
00:42:26Mr.
00:42:27Ms.
00:42:28Mr.
00:42:29Mr.
00:42:30Ms.
00:42:31Mr.
00:42:32Ms.
00:42:33What are you doing?
00:42:35What are you doing?
00:42:37You know, I'm the son.
00:42:39I'm the son.
00:42:41You're so proud.
00:42:43I'm the son.
00:42:45I'm the son.
00:42:47I'm the son.
00:42:49I'm the son.
00:42:51I'm the son.
00:42:53What's this beautiful girl?
00:42:55Your next so-time?
00:42:57You're the son.
00:42:59I'm the son.
00:43:01I'm the son.
00:43:02Henry, your wife is looking forward to her.
00:43:05You can take her in the car.
00:43:07You can take her in the car.
00:43:09Yes.
00:43:10I'll take her in the car.
00:43:14She really is your wife.
00:43:16She is my wife.
00:43:17You don't have to worry about it.
00:43:18She doesn't have to worry about it.
00:43:20Let me help you.
00:43:23Here.
00:43:24Come on.
00:43:25Your wife.
00:43:26Please be careful.
00:43:28Don't let me go.
00:43:29I want to find her.
00:43:31Please.
00:43:32Please.
00:43:33No, no!
00:43:36She is your father.
00:43:37She is a father.
00:43:39What did he scy's sons?
00:43:40She was a father.
00:43:41Please don't misunderstand me.
00:43:42She is a mother.
00:43:45She is a mother.
00:43:46She's son.
00:43:47She is a father.
00:43:49She is a father.
00:43:50How old are you?
00:43:51She is lessons learned by her father and her son.
00:43:54She was while ming.
00:43:55She is a mother.
00:43:57Be quiet.
00:43:58She will hang up.
00:43:59You can hang up with my father.
00:44:00放心吧,沒有誤會
00:44:11這是小不能
00:44:14這是 relationships
00:44:15這位夫人居然是牧家遺溝
00:44:16牧家滿門中irit
00:44:17南兵全部佔死沙場
00:44:19只留下沐嬰一人
00:44:20本王早該想到
00:44:22沒有娘家撐腰
00:44:24他的日子不會好過
00:44:27王爺畢竟剛回京
00:44:29You're wrong with the wife of the wife.
00:44:31That's so gross.
00:44:32Who is the wife of the wife?
00:44:34The wife of the wife.
00:44:36But the wife of the wife is still here.
00:44:38The wife is still here.
00:44:40The wife is still here.
00:44:42I'm here.
00:44:43Please,
00:44:44I'll take the child of the wife.
00:44:46Yes.
00:44:47I can't see her.
00:44:49This is a stone's kore.
00:44:51He has been shot.
00:44:53After the time I am gone before.
00:44:58I don't know how to see her.
00:45:01I don't know how to see her.
00:45:03She's a king.
00:45:05I'm sure she'll have a cross.
00:45:07It's time to die.
00:45:09She's a king and her own.
00:45:11She's all gone.
00:45:17Are you awake?
00:45:19Where am I?
00:45:23Don't come! Don't let me get caught!
00:45:25I'm going to find my son!
00:45:27Don't be afraid, we're all fine.
00:45:29Look, our skulls were destroyed.
00:45:31Mother, don't be afraid.
00:45:33This is the燕王府.
00:45:35This is our王妃.
00:45:36You're safe.
00:45:37燕王府...
00:45:39萧珍妍...
00:45:41My daughter...
00:45:43My daughter...
00:45:45My daughter...
00:45:46My daughter is the Agent.
00:45:48She is the owner of the making.
00:45:52She is the owner of the prince.
00:45:54This is the friend of the prince.
00:45:56You're not the king.
00:45:57You're the king?
00:45:58You're the king of the priest.
00:45:59I didn't know when she was Ikken.
00:46:00She was the king of Plutus.
00:46:01She was the king of the younger queen.
00:46:03The sister of my daughter is the king of Plutus.
00:46:05Although I was the king of the kingdom,
00:46:07I was the king of the prince.
00:46:08I should not give my wife.
00:46:10Only her father...
00:46:12Either a woman again...
00:46:14周氏当上大夫人后,派人给我下了十辛苦折磨。
00:46:19这个毒妇。
00:46:21他折磨我也就算,可他一直无辞,便觉得是我的御狼占了他孩子的位置,便派人把我的孩子扔到了石头山。
00:46:32赵侍郎就眼睁睁看着自己孩子被害吗?
00:46:35他知道御狼被扔到石头山,非他不见,还帮着周氏一起掩盖碎者。
00:46:43打雷劈的一对贱人。
00:46:46是铜山,是离城东三十里地的一座野山吗?
00:46:50是的,王妃,而且传说那座山会吃小孩,百姓都避之不及。
00:46:56王妃,沐夫人,您二位放心,此事已报官,荆召寅也派人去搜山了。
00:47:04只是荆召寅的人,恐怕不够。
00:47:08洪蕊,你照看好沐夫人。
00:47:12放心,我一定帮你把孩子找回。
00:47:15。
00:47:17。
00:47:18。
00:47:19。
00:47:20。
00:47:21。
00:47:22。
00:47:23。
00:47:24。
00:47:25。
00:47:29。
00:47:30。
00:47:31。
00:47:32。
00:47:33。
00:47:34。
00:47:35。
00:47:36。
00:47:37。
00:47:38。
00:47:39。
00:47:40。
00:47:41。
00:47:42。
00:47:43。
00:47:44。
00:47:45。
00:47:46。
00:47:47。
00:47:48。
00:47:49。
00:47:50。
00:47:51。
00:47:52。
00:47:53。
00:47:54。
00:47:55。
00:47:56。
00:47:57。
00:47:58。
00:47:59Thank you all.
00:48:00Let's go.
00:48:02Oh, Lord.
00:48:08Oh, Lord, you're ready.
00:48:11I'm not afraid of your own God.
00:48:15You're trying to let us see you in the last month.
00:48:20Oh, Lord.
00:48:21Oh, Lord.
00:48:22What did you say to us?
00:48:24You guys are in trouble.
00:48:25You're not afraid to make your best.
00:48:27We've got to go to the east.
00:48:28I'm going to ask them to come to the city of the city.
00:48:30Oh, I'm going to ask them to come.
00:48:32Yes, I'm going to ask them to come.
00:48:34Oh, you're going to come here.
00:48:36You're so amazing!
00:48:40You're not going to know what to do.
00:48:42Thank you for the help of the king.
00:48:44If you don't come here, we're going to be here to have a交代.
00:48:48The king is my mother.
00:48:52The king is my mother.
00:48:54Oh, don't worry.
00:48:56I see you're a good man.
00:48:58It's nice to be a king.
00:49:00That's true.
00:49:02I can't live to ninety-nine.
00:49:04I can't live.
00:49:06I'm going to live twenty-nine years old.
00:49:08I'm going to give you a father.
00:49:10I will give you a second year.
00:49:12Yes, that's a king.
00:49:14This is a king.
00:49:16It's a king.
00:49:18I'm a king.
00:49:20You sent me to the king.
00:49:22You're really good.
00:49:24If it's a normal thing,
00:49:26then you're really going to be able to do this.
00:49:29It's all for you.
00:49:34I'm the king of the king.
00:49:36I should be.
00:49:37Oh, right.
00:49:39You have to find him?
00:49:42I think he's in this place.
00:49:44It's not in this place.
00:49:47It's in the temple.
00:49:49It's in the temple.
00:49:51That is so nice.
00:50:02There's still a child.
00:50:06With this child, he's a pretty career.
00:50:08He can't find him.
00:50:09If he's in the dark, he can't find him when he'll find it.
00:50:12He's probably going to turn back into the sky.
00:50:16I'm done.
00:50:18The携席 will bring out you.
00:50:20uh
00:50:22uh
00:50:24这孩子的生活
00:50:26他不是就
00:50:28而是被困住了
00:50:30那怎么办
00:50:32枉非你能找到孩子的生活被困在何处吗
00:50:34能是呢
00:50:36只是时间来不及了
00:50:38哈哈
00:50:40小辰燕
00:50:42你来得真好
00:50:44快帮帮我
00:50:46这孩子的生活走失了
00:50:48需要借你的命
00:50:49这可不行
00:50:50王爷性命
00:50:51何等总归
00:50:52退下
00:50:52怎么借
00:50:55说是借名
00:50:56只是借你的阳气
00:50:57来盖住他的死气
00:50:59并非真拿你的阳升
00:51:01若是要借阳气
00:51:02我也可以
00:51:03我阳气充足
00:51:04我可以
00:51:05我也行
00:51:05不行
00:51:06要骗过阴丝
00:51:08出戒指
00:51:09得有大气雨
00:51:10只有你们王爷
00:51:12才有大气雨
00:51:12不用说那么多
00:51:13你动手就是
00:51:15那好
00:51:16你们转过去
00:51:17为什么他们要转过去
00:51:19为什么他们要转过去
00:51:47Hey
00:51:49Hey, how are you doing?
00:51:50Since we've been here, let's go to the mountain.
00:51:52Wait.
00:51:53I haven't had a problem.
00:51:58What happened to this mountain?
00:52:00What happened to you?
00:52:02What happened to you?
00:52:03You've already been so relaxed.
00:52:04You can have a house of fire.
00:52:06I have.
00:52:07I have a house.
00:52:08I can't wait for you.
00:52:09I can't wait for you.
00:52:10I can't wait for you.
00:52:11I can't wait for you.
00:52:12No matter what you want,
00:52:14I can't wait for you.
00:52:15Why don't you go to the mountain?
00:52:17You can go to the mountain.
00:52:18Yes.
00:52:19Have you seen this mountain?
00:52:20Yes.
00:52:21Yes.
00:52:22What happened to me?
00:52:23Yuck.
00:52:24What happened to you?
00:52:25This mountain,
00:52:26the mountain.
00:52:27The mountain.
00:52:28The mountain.
00:52:29The mountain.
00:52:30The mountain.
00:52:31It wasn't called the mountain.
00:52:33What happened to you?
00:52:34The mountain.
00:52:35My name is the mountain.
00:52:37I didn't want to be a man who is flying.
00:52:40I'm going to kill many children to kill the dead, and I'm going to kill them for the dead.
00:52:44And so this mountain has been changed as a ship.
00:52:47People are more than ever afraid of me.
00:52:49My strength is also very strong.
00:52:52If it's just like this, the mountain is coming from the dead.
00:52:55The mountain is falling down.
00:52:57The mountain is falling down.
00:52:59It's not so much pain.
00:53:00It causes this mountain to be a fire.
00:53:03The mountain is alive in the mountain.
00:53:05That's the mountain?
00:53:06I can only protect this one.
00:53:09If you don't want to do this, it doesn't怪 you.
00:53:11Do you know who the enemy is?
00:53:14I don't want to know about the enemy.
00:53:16The enemy of the army has already been taken away from us.
00:53:19I will tell you that you will only be able to rest.
00:53:23You will be able to take care of each other.
00:53:27Let's go.
00:53:29Ah!
00:53:30I'm going to die again.
00:53:32The road is so difficult to go.
00:53:34I'm going to go.
00:53:36You're going to tell me.
00:53:38Let's go.
00:53:41I'm going to humble you, friend.
00:53:43I am going to leave you.
00:53:48You are coming soon to the enemy, but I am coming soon.
00:53:53You will be ready.
00:53:54You are coming for a meeting.
00:53:59I was waiting for you.
00:54:01I'm out of here.
00:54:03The sheriff's office has now set up.
00:54:07What?
00:54:08Already sent to the wife.
00:54:09You're fine.
00:54:11Then you can take them to leave.
00:54:13Why?
00:54:14I see them.
00:54:15Why are they still sad?
00:54:16Why are they not left in the wife's house?
00:54:18The wife of the wife is to help.
00:54:20She is to become the host of the wife.
00:54:22Even more,
00:54:24the wife of the wife is to be married.
00:54:26She is not a man.
00:54:27The wife is to help her.
00:54:29She is to kill her.
00:54:30The wife is to kill her.
00:54:32She is to kill her.
00:54:34She is to kill her.
00:54:35You have to kill her.
00:54:37You have to kill her.
00:54:38You are not going to kill her.
00:54:40You are from where are you?
00:54:42You are going to kill your mother.
00:54:46You are all tired of me.
00:54:51You are going to leave the house.
00:54:53I'm going to the house.
00:54:54There are people who are taking you to the house.
00:54:56You know?
00:54:57I was going to see you in the house.
00:55:00I was going to see you.
00:55:02This is a lie.
00:55:04You have to kill her.
00:55:06I will help you.
00:55:08The wife of the mother is still dead.
00:55:11The wife is waiting for you.
00:55:12The wife is to kill her.
00:55:13Don't touch her.
00:55:14Don't touch her.
00:55:15You also.
00:55:16The wife is to kill her.
00:55:18She will kill her.
00:55:19Remember to kill her.
00:55:27You are a bitch.
00:55:28You are a bitch.
00:55:29You are a bitch.
00:55:30王妍 王妃 赵侍郎求见 应该是为了慕夫人来的 打出去 毕竟是户部尚书 这也不太好吧 是不太好 你等等啊
00:55:50去吧 打得断手断脚 也没有关系 赵侍郎不会记得
00:56:03是
00:56:04其实 他就算是记得本王打的 也没关系
00:56:10毒一事不如少一事吗
00:56:12王妃觉得 本王事还少
00:56:17我吃吧
00:56:28慕容多谢王妃
00:56:30不必如此
00:56:33对不起 是我回来晚了 我对不起师父
00:56:37是我没有嫁给良人 与王爷无关
00:56:40更何况 王爷当初也是身不由己
00:56:43只是不知道 玉郎什么时候才能醒来
00:56:47玉郎生魂离体 需要找回生魂
00:56:50他才能醒
00:56:51如何才能找回生魂
00:56:53夫人需要走一段很长的路
00:56:55这条路不好走 我也帮不了你得手
00:56:59什么路
00:57:00阴阳
00:57:01阴阳
00:57:02阴阳
00:57:03阴阳
00:57:04阴阳
00:57:05阴阳
00:57:06阴阳阳
00:57:07阴阳阳
00:57:08阴阳阳
00:57:09阴阳阳
00:57:10阴阳阳
00:57:11阴阳阳阳
00:57:12你们俩凑什么热闹
00:57:13王爷不放心王 特意过来看看
00:57:16这花灯有何用
00:57:18固魂灯 阴阳路上用
00:57:20你要带慕夫人去走阴阳阳阳
00:57:23是阴阳阳死气弥漫
00:57:24那活人进去
00:57:26还不成为恶灵怨煞的盘中餐啊
00:57:28我的本事
00:57:29你们又不是没看过
00:57:30没问题的
00:57:32我跟你们一起去阴阳阳
00:57:33你说过他
00:57:35本王是有大气韵的
00:57:36而且本王身为男子
00:57:38阳气充足
00:57:39可以为你们驱赶怨煞
00:57:40那好吧
00:57:42慕夫人
00:57:43我们走吧
00:57:44司徒敬
00:57:46你留下
00:57:47和洪水一起照看小公子
00:57:48是
00:57:49拿着
00:57:50你阳路
00:57:54开
00:57:56开
00:58:19这魂灯
00:58:25会指引你找到玉郎
00:58:27切记
00:58:28灯不灵手
00:58:29无论你是否听到玉郎的声音
00:58:31都不能回头
00:58:32一旦灯熄灭
00:58:33无论你是否找到玉郎
00:58:34我都会带你走
00:58:36去吧
00:58:38这就是人死后要走的黄泉路
00:58:42对
00:58:43这是阴间和阳间的夹缝
00:58:44这枉死之魂
00:58:46和冤死之苦
00:58:47会在这里停留
00:58:48因为他们不愿意离开人间
00:58:50对人间还有执着
00:58:52那本王能找到自己的母后吗
00:58:55德惠皇后如果知道你家这儿
00:58:57她会先找到你的
00:58:58娘
00:58:59玉郎
00:59:00玉郎
00:59:01是我的玉郎在叫我
00:59:03玉郎
00:59:11玉郎
00:59:12玉郎
00:59:13玉郎
00:59:14玉郎
00:59:15玉郎
00:59:16玉郎
00:59:17玉郎
00:59:18玉郎
00:59:27大胆凡人
00:59:28你敢断构魂锁
00:59:31娘
00:59:32救我
00:59:33娘
00:59:34玉郎
00:59:35玉郎
00:59:36玉郎
00:59:37玉郎
00:59:38原来是寻生魂的
00:59:39我好大的胆子
00:59:40你敢把我的法器给废了
00:59:42好
00:59:43既然来了
00:59:44就别走了
00:59:45奇怪了
00:59:46龟已经跟萧辰英的两次
00:59:47骗过了生死吗
00:59:48按理来说
00:59:50银柴应该不会知道
00:59:51赵玉郎的生存在哪
00:59:53阴典有序
00:59:54生魂不可拒
00:59:56尾者罢出英职
00:59:58投入我山地狱
01:00:00大胆凡人
01:00:01还敢口出狂言
01:00:02找死
01:00:11我那英差
01:00:12你们敢对我动手
01:00:13不放下十八层地狱吗
01:00:15死到临头
01:00:17还敢阻止
01:00:18地府七十六司
01:00:20唯有妖明司掌管飞禽走势
01:00:22林帅黄蜂手下的宠义殷差
01:00:25可从没有过臭苍蝇
01:00:27你怎么看出
01:00:28我的真身的
01:00:29看你还不简单
01:00:35我人敢同意娘所
01:00:37必死无疑
01:00:38身为沟魂所
01:00:40却没有一个臭苍蝇去此
01:00:42废
01:00:43你
01:00:44你竟没事
01:00:45你到底是什么人
01:00:46你也配知道我是谁
01:00:48是谁
01:00:51娘
01:00:52娘
01:00:53玉蝇狼
01:00:54娘
01:00:55娘
01:00:57说
01:00:58谁给你的胆子
01:00:59让你假冒阴差
01:01:01善之胸
01:01:02你要做什么
01:01:11我说
01:01:12我说
01:01:13我天都说
01:01:14小的是替
01:01:18去
01:01:19去黄大人办事的
01:01:21京都附近的
01:01:23走双妖灵
01:01:24都归他管
01:01:25这生魂
01:01:26也是替他找的
01:01:28去黄大人
01:01:29可是正儿八经的妖皇
01:01:30他可是
01:01:32黄蜂冥王的
01:01:33亲戚呢
01:01:34黄蜂的亲戚
01:01:37黄大虫要是知道
01:01:38他有这么一个亲戚
01:01:40得气得把自己的护卫针都拔出
01:01:42如此说来
01:01:45士同山的那些孩子也是你们的手笔
01:01:48那些生魂呢
01:01:49吃
01:01:51吃了
01:01:52去黄和杨世日
01:01:54联手残害人民
01:01:55这是要干什么
01:01:57这位大人
01:01:58我骗你
01:01:59不要多管闲事
01:02:00地府
01:02:01已经变天了
01:02:02又臭又蠢的东西
01:02:04也没得到你还管我
01:02:05管我
01:02:15唐嫂说的句话
01:02:16和你父亲的小妾罗事
01:02:18都是指着孩子下手
01:02:20这事
01:02:21恐怕不是巧合吧
01:02:22无论是不是巧合
01:02:24都先把玉郎的生魂
01:02:25带走再说
01:02:28舍贝
01:02:30漂亮姐姐是来救我的吗
01:02:32谢谢漂亮姐姐
01:02:33谢谢漂亮姐姐
01:02:34小姐真甜
01:02:38忘了这里的一切
01:02:40跟我们走吧
01:02:41羊兽未居
01:02:53升红归位
01:02:54只需要好好休养
01:02:55用不了多少时日
01:02:56她就会醒来
01:02:58我应多谢王爷
01:02:59王妃
01:03:00不用醒
01:03:01我见着孩子心生欢喜
01:03:02救她
01:03:03我是愿意的
01:03:04不用想走毛多次
01:03:06以后的事情
01:03:07还是要早做准备
01:03:08我明白
01:03:09我要与赵氏郎合理
01:03:10话是无词
01:03:11不过像赵氏郎
01:03:12不过像赵氏郎这种有官职
01:03:13若要想合理
01:03:14就必须盖上他的词张
01:03:15否则就不做数
01:03:16就怕赵氏郎不同意
01:03:17他还敢不同意
01:03:18跟他合理
01:03:19都不不认可
01:03:20你
01:03:21王妃
01:03:22你
01:03:23王妃
01:03:24不用醒
01:03:25我见着孩子心生欢喜
01:03:26救他
01:03:27我是愿意的
01:03:28不用想走毛多次
01:03:29以后的事情
01:03:30还是要早做准备
01:03:31我明白
01:03:32我要与赵氏郎和离
01:03:33此证
01:03:34否则就不做数
01:03:35就怕赵氏郎不同意
01:03:37他还敢不同意
01:03:38跟他合理都是轻的
01:03:40顾夫夫人就在修复
01:03:41然后下逃
01:03:42再打倒他的狗腿
01:03:51我手里有件重要的东西
01:03:53能助我与赵氏郎成功合理
01:03:55那现在想来
01:03:56这东西交给王爷
01:03:58可能会更有用
01:04:03这
01:04:10这是本名册
01:04:12是人口拐卖的名册
01:04:15我之前神志不清
01:04:17赵氏郎和周氏说话
01:04:18就从不避着我
01:04:20一旦我清醒之时
01:04:21便能回忆他们的谈话
01:04:23于是
01:04:24我便将这些谈话
01:04:25悄悄记下
01:04:26据赵氏郎和周氏所言
01:04:28他们只负责
01:04:29将拐来的孩子
01:04:30送去士童山
01:04:31只是我没有听到
01:04:32具体拐孩子的是何人
01:04:34是尚书府
01:04:35罗氏
01:04:36什么时候
01:04:37线索就串起来了
01:04:39尚书府罗氏和管家
01:04:41负责拐孩子
01:04:42而赵氏郎和周氏
01:04:44则负责将孩子
01:04:46带往士童山
01:04:47这些孩子
01:04:48生前被徐总生还
01:04:49投备所谓的阴差
01:04:51枉死的肉身
01:04:52用来滋养士童山的煞气
01:04:54剩下的一部分魂魄
01:04:55则用来喂养罗氏手中的鬼迹
01:04:58好一场人鬼勾结的大海
01:05:01明日你将赵氏郎带出来
01:05:04本王保你何离书
01:05:06这就是我庸朝的蛀虫
01:05:10一个户部尚书
01:05:12一个户部尺狼
01:05:13一桩贪腐案
01:05:14再加一桩拐卖儿童案
01:05:15王爷
01:05:16下官
01:05:17正就派人把他们抓起来
01:05:18顾尚书不急
01:05:20本王要请你看个好戏
01:05:22正要商业
01:05:23何离书
01:05:25何离书已经写好了
01:05:26你盖上丝印就行
01:05:27果然是有人撑腰啊
01:05:28沐映
01:05:29你怎么不装疯卖傻了
01:05:30少废话
01:05:31盖了印
01:05:32你我再无关系
01:05:34你我夫妻一场
01:05:35这过去是我
01:05:36只要你跟我回家
01:05:37我定会找回玉狼
01:05:38和你好好过日子
01:05:39过日子
01:05:40回到侍郎府
01:05:41继续受你们的折磨
01:05:42继续看你们害我的孩子吗
01:05:44幸而我的玉狼
01:05:45有贵人搭救
01:05:46玉狼他还活着
01:05:48当然活着
01:05:49让你和周氏失望了吧
01:05:51你还活着
01:05:52让你和周氏失望了吧
01:05:54你还活着
01:05:55你还活着
01:05:56你还活着
01:05:57你还活着
01:05:58你还活着
01:05:59你还活着
01:06:00你还活着
01:06:01你还活着
01:06:02你还活着
01:06:03你还活着
01:06:04你还活着
01:06:05你失望了吧
01:06:06赵玉狼被带走时
01:06:07可是清醒呢
01:06:08万一说了什么
01:06:09不该说的话
01:06:10可就完了
01:06:14要我该印和离
01:06:15也可以
01:06:16但是儿子
01:06:17必须还给我
01:06:18否则
01:06:19今天你们两个
01:06:20就别想一个
01:06:27怎么
01:06:28你还想威胁我
01:06:30这玉狼本就是我赵家的孩子
01:06:32没道理和你一样
01:06:34总坐在别人府中吧
01:06:35可笑
01:06:36你若真在乎
01:06:37玉狼的死活
01:06:38又怎会放任周氏
01:06:39在他丢进山里
01:06:40别
01:06:41你别胡说八道
01:06:43这玉狼失踪
01:06:44和周氏有什么关系
01:06:46倒是你
01:06:47故意装缝卖杀
01:06:48燕王他可是娶了王妃
01:06:50凭什么管你啊
01:06:51我知道
01:06:52你和燕王早就相争
01:06:54可如今他刚回京不久
01:06:56你就闹着要和离
01:06:57你们俩分明就是
01:06:58私情
01:06:59你不肯盖印
01:07:00还和我争抢玉狼
01:07:02陷下又污蔑我和燕王
01:07:05你是怕我把你和周氏
01:07:06干的坏事说出去吧
01:07:09我能有什么罪啊
01:07:11赵侍郎
01:07:12你连和周氏
01:07:13将那些孩子拐进山里
01:07:15害他们枉死
01:07:17你们就不怕遭报应吗
01:07:19你别胡说八道啊
01:07:20我从来没有拐卖过孩子
01:07:22更别说有什么
01:07:23有什么报应的
01:07:24哼
01:07:25赵侍郎如果没有做过
01:07:27慌上
01:07:31赵侍郎如果没有做过
01:07:33慌上
01:07:34这哪轮得到你一个贱臂说话
01:07:36你们两个愣着干什么
01:07:37把木鹰给我抓回府上
01:07:39给我抓回府上
01:07:49小朋友们
01:07:51冤有头
01:07:52债有主
01:07:53去吧
01:07:54别过来
01:07:55别过来
01:07:56别过来
01:07:57别过来
01:07:58要找人报仇
01:07:59周氏啊
01:08:00赵侍郎
01:08:01你好大的胆子
01:08:02竟敢管卖儿童
01:08:03不少说
01:08:05都是这个妖孽
01:08:06是这个妖孽啊
01:08:08他害我
01:08:09他害我
01:08:11本王的王妃怎么害你了
01:08:14燕
01:08:15燕王
01:08:19他是王妃
01:08:20赵侍郎有话
01:08:21不妨去行步慢慢说
01:08:23你叫人把木鹰送回王府
01:08:34就是为了让我来这儿
01:08:36云尚书包养在家
01:08:38王妃整日以泪洗面
01:08:39忧心欺负身体
01:08:41本王
01:08:42自然要陪你过来
01:08:46去我
01:08:48爹做了
01:08:49放过我吧
01:08:50为父亲都去做了
01:08:53有道事
01:08:54出嫁从夫
01:08:56是否放过你
01:08:57得我家王爷说了算
01:09:01王爷
01:09:02王爷
01:09:03我愿意写人对书
01:09:04我全都找
01:09:05求你把这个恶鬼收错
01:09:06我全都找
01:09:07我什么都说
01:09:08我真的受不了了
01:09:09既然如此
01:09:10那就请云尚书
01:09:11将当年涉事之人
01:09:13一一写下
01:09:14千字画鸭
01:09:17笔墨就不必了
01:09:18云尚书手写一封血书就行
01:09:23王爷
01:09:33王爷
01:09:34当年陷害本王母后的幕后主使
01:09:40是当年的幼性
01:09:41让一个去世五年的人出来顶罪
01:09:44你觉得本王会信
01:09:45夏官写得句句属实了
01:09:47当年确实是幼香给夏官下的命令啊
01:09:51姨娘
01:09:52我那好父亲
01:09:53还不肯说实话
01:09:54老爷
01:09:56老爷
01:09:57老夫您再去喝了糖
01:09:58啊
01:09:59我不喝
01:10:00我不喝
01:10:01毒醋老鼠汤了
01:10:02我不喝了
01:10:03我全都说
01:10:04确实是幼香下的命令
01:10:06没错
01:10:07他也是受人指使啊
01:10:08那人到底是谁
01:10:15李妃
01:10:17就是当今太子的母妃
01:10:19传
01:10:26圣上口御
01:10:28云后行
01:10:29赵侍郎等人
01:10:31贪赃王法
01:10:32霍乱朝纲
01:10:34推出五门外
01:10:35嬴池处死
01:10:37其余从犯
01:10:38斩首示众
01:10:39已尽孝友
01:10:41家眷集三族
01:10:43发配流放
01:10:44燕王萧晨燕
01:10:46检举有功
01:10:47令萧晨燕
01:10:49暂领护部支持
01:10:51赏
01:10:52黄金万两
01:10:53倾此
01:10:57谢陛下
01:11:02同屋请留步
01:11:03燕王殿下
01:11:06圣上说了
01:11:07过去的事
01:11:08就让他过去吧
01:11:09您的王妃
01:11:10都没因云上述的事
01:11:12而受牵连
01:11:13这已经是圣上
01:11:15开恩了
01:11:25三弟
01:11:30你用云后行的血书
01:11:32污蔑本宫和本宫的母妃又如何
01:11:34父皇现在正是求长生问道的关键事情
01:11:38根本不会来
01:11:41你母后
01:11:42就是自焚而死
01:11:48父皇不理会婆
01:11:50也比太子大事已去而及
01:11:53现在的户部归我了
01:11:56太子日后要小心
01:11:57小心
01:12:04几日不见
01:12:06太子怎么一身的余心啊
01:12:10莫不是
01:12:12得了什么病
01:12:16放肆
01:12:17太子为何如此紧张
01:12:19莫不是真染上了什么脏病
01:12:21怎么病
01:12:22你
01:12:23需不需要本王
01:12:25为太子请御堤啊
01:12:28不用
01:12:29嗯
01:12:43贱人
01:12:44我都怪你
01:12:45给本王染上这怪病
01:12:46本王见不得人
01:12:48还有那萧神燕
01:12:50父皇凭什么让他滚护不
01:12:52不是军
01:12:53贱人
01:12:54本宫打死你
01:12:56殿下
01:12:58殿下消消气
01:13:00小心打多了
01:13:01会累到手
01:13:03爱妃
01:13:04你来了
01:13:05臣妾听闻殿下在早朝时受了委屈
01:13:07特来找你
01:13:08还是爱妃心疼本宫
01:13:10不像是个贱人
01:13:12爱妃快出去
01:13:14省得他给你传染上怪病
01:13:16臣妾不怕
01:13:17臣妾有宋太医开的药方
01:13:19您看臣妾近身伺候您
01:13:20不也没事
01:13:21只是宋太医治药方
01:13:23只能预防
01:13:24本宫这病
01:13:27都怪这个贱人
01:13:29殿下莫及
01:13:31臣妾已经帮您找到根治怪病的药因
01:13:34就是吉阳命格的童子心头死
01:13:37这吉阳命格的童子去哪找
01:13:40我听说燕王府就有了
01:13:45殿下可还记得
01:13:47借助在燕王府上的前赵侍郎的孩子赵玉郎
01:13:51非得是他吗
01:13:52本宫和燕王嫌隙太多
01:13:55这传出去可不好听
01:13:57臣妾都为您考虑好了
01:13:59您就说见那孩子聪慧
01:14:01想要说他为义子
01:14:03这在外人看来
01:14:04可是天大的恩赐
01:14:06燕王没有理由做的
01:14:08好
01:14:10此事就交给爱妃去吧
01:14:12臣妾定不负殿下重头
01:14:15燕儿
01:14:16你先扶殿下回去休息
01:14:18我替殿下
01:14:19好好抽打这个贱人出气
01:14:22那就辛苦爱妃了
01:14:33龙礼啊龙礼
01:14:34早日将你的龙珠交给我
01:14:36何苦造这些负
01:14:38你做梦吧
01:14:40一个花皮鬼
01:14:42出现几率地留在太子殿下身边
01:14:45下渡于太子殿下
01:14:46还有栽增陷害于我
01:14:49你到底要干什么
01:14:50别乱说
01:14:51快说
01:14:52我就是司徒尉
01:14:53而你
01:14:54才是染上怪兵的剑腹
01:14:56我没那么多耐心
01:14:58三日之
01:14:59你再不把龙珠交给我
01:15:01就别怪我
01:15:03直接
01:15:04开膛破罪
01:15:06再送太子给你
01:15:14好
01:15:15我可以将龙珠给你
01:15:17但是
01:15:18你要保证
01:15:19把我放回水里
01:15:20可以
01:15:21一条病鱼
01:15:22我喝汤都醒醒
01:15:37终于让我拿到了
01:15:45王妃
01:15:47东宫派人传话
01:15:48想宣赵玉郎前去
01:15:50太子找赵玉郎什么事
01:15:52说是想要赵玉郎做义子
01:15:54兴许是因为太子想收赵玉郎做遗孤吧
01:15:57尹司殿下
01:15:58尹司殿下
01:15:59尹司殿下
01:16:01是你吗
01:16:03王妃
01:16:04您钓的这条鱼
01:16:06好像
01:16:07会说话
01:16:08您是尹司殿下吗
01:16:09就尹司殿下帮我讨回公道
01:16:12听
01:16:13你竟然认得我
01:16:14说吧
01:16:15去哪帮你讨公道
01:16:16东宫
01:16:17也是东宫
01:16:18有意思
01:16:21有意思
01:16:22王妃
01:16:23你明知道这里这么危险
01:16:24为何还要带他们来这里啊
01:16:25可就是想来看看
01:16:26他们到底要干什么
01:16:27瞧见他没
01:16:28带着个孩子
01:16:29赖住在燕王府中
01:16:30也不知道燕王妃
01:16:31如何忍得
01:16:32如何忍不得
01:16:33一个最臣之女
01:16:34一个最臣家眷
01:16:35谁比谁高贵呢
01:16:36要我说呀
01:16:37这慕英和燕王
01:16:38好奇
01:16:39你明知道
01:16:40你明知道
01:16:41你明知道
01:16:42这里这么危险
01:16:43为何还要带他们来这里啊
01:16:44可就是想来看看
01:16:46他们到底要干什么
01:16:47瞧见他没
01:16:48带着个孩子
01:16:49赖住在燕王府中
01:16:50也不知道燕王妃
01:16:51如何忍得
01:16:53如何忍不得
01:16:54一个最臣之女
01:16:56一个最臣家眷
01:16:58谁比谁高贵呢
01:16:59要我说呀
01:17:01这慕英和燕王
01:17:02好歹有些旧矫情
01:17:04燕王如今这般帮她
01:17:06恐怕以后啊
01:17:07这燕王妃
01:17:08都要看她的脸色过生活了
01:17:13对对对
01:17:14是啊
01:17:15冯蕊
01:17:16去给几位小姐洗洗碎
01:17:17臭的熏人
01:17:18是
01:17:20贱婢
01:17:21你要做什么
01:17:24好疼
01:17:25你好大的胆子
01:17:26你好大的胆子
01:17:27敢公然编排皇室
01:17:28全族的脑子不想要了
01:17:30这里好生热啊
01:17:33看来本宫来得正强
01:17:36参见太子下
01:17:37参见太子下
01:17:38免礼
01:17:39还有
01:17:40这位就是赵小公子吧
01:17:42太子
01:17:43你快来瞧瞧
01:17:44这孩子
01:17:45长得越来越可爱
01:17:47这孩子
01:17:48本宫喜欢
01:17:50多谢太子
01:17:51太子非偏爱
01:17:52即使喜欢
01:17:53就是有人
01:17:54太子将小公子身为义子可行
01:17:56太子将小公子身为义子可行
01:17:57太子将小公子身为义子可行
01:18:00太子将小公子身为义子可行
01:18:02不
01:18:03你是什么东西
01:18:04敢搏太子的义
01:18:05你又是何方妖孽
01:18:06敢迷惑太子
01:18:07太子
01:18:08太子
01:18:09太子
01:18:10燕王妃她辱骂臣妻
01:18:12太子
01:18:13燕王妃
01:18:14她辱骂臣妻
01:18:15燕王妃
01:18:16你如此诬蔑本宫的爱妃
01:18:17该当何罪
01:18:18我并没有辱骂她
01:18:19只是她真的不是
01:18:20好啊
01:18:21那你就找出证据
01:18:22证明本宫的爱妃是妖
01:18:23否则
01:18:24就算你是燕王妃
01:18:25你又是何方妖孽
01:18:26你又是何方妖孽
01:18:27敢迷惑太子
01:18:28太子
01:18:29燕王妃
01:18:30她辱骂臣妻
01:18:31好啊
01:18:32那你就找出证据
01:18:33证明本宫的爱妃是妖
01:18:35否则
01:18:36就算你是燕王妃
01:18:38本宫也要刺了三十大王妃
01:18:40让你明白
01:18:41我能证明
01:18:53燕王
01:18:54你不在户部为父皇分忧
01:18:56跑来这里凑什么热门
01:18:58燕王殿下
01:18:59当然是来为您分忧解难的
01:19:01皇兄府上闹过
01:19:03我这做皇帝
01:19:04怎能不来看看
01:19:06太子殿下
01:19:08我能证明
01:19:09她绝对不是我妹妹
01:19:10她是妖孽所谎
01:19:12姐姐
01:19:13你怎么来了
01:19:14才进出些
01:19:15我怎么就不是人了
01:19:17司徒姑娘胡说什么
01:19:19本宫的爱妃
01:19:21怎么就不是人了
01:19:22因为臣妇的妹妹
01:19:23早在三年前已经死了
01:19:25姐姐
01:19:27你怎么能这么说我呢
01:19:29我三年前
01:19:30确实在荒家外失踪过
01:19:32你们所有人不找我
01:19:34也就罢了
01:19:35怎么还能救我死呢
01:19:38殿下
01:19:39臣妾真的圆我
01:19:41你看
01:19:42急了吧
01:19:43太子殿下
01:19:44侧妃可是您身边的人
01:19:46太子殿下的安危
01:19:48马虎不得
01:19:49太子殿下
01:19:50司徒威
01:19:51哪是臣妇的亲妹妹
01:19:53若非有确凿的证据
01:19:55臣怎敢前来举证
01:19:56若非有确凿的证据
01:19:58臣怎敢前来举证
01:20:00若非有确凿的证据
01:20:02臣怎敢前来举证
01:20:04更何况
01:20:06从此女嫁入东宫开始
01:20:08殿下身体便开始抱恙
01:20:10这未免也太巧了吧
01:20:12这病者
01:20:13确实是她嫁起来才有的
01:20:15殿下
01:20:16臣妾真的冤了
01:20:17殿下
01:20:18臣妾真的冤了
01:20:19殿下
01:20:22无论你们说什么
01:20:23本王要看到实证
01:20:25我们既然能来
01:20:26自然是已经有了证
01:20:28我现在就可以给一把证
01:20:30就盛上了
01:20:31那就盛上了
01:20:32给本宫看看
01:20:33司徒镜
01:20:34把人带上
01:20:38燕王
01:20:39你这是什么意思
01:20:45好臭啊
01:20:46这吉利是不是要死了
01:20:48雷子也快病死了
01:20:51太子
01:20:52可认得这条命
01:20:54你拿一条臭鱼过来干什么
01:20:56那这样
01:21:00李渔
01:21:04这
01:21:05这不是太子妃吗
01:21:07太子妃竟然是李渔
01:21:09来人
01:21:10把她给我拖出去砍了
01:21:11且慢
01:21:12太子莫有心急
01:21:14三弟
01:21:15多亏了你
01:21:16把这个妖孽给抓住
01:21:17本王这怪病
01:21:18多半就是她还能
01:21:20对
01:21:21她才是妖怪
01:21:22趁进是冤枉的
01:21:24好一张颠倒黑白的锁
01:21:26那如果太子殿下
01:21:27您的病
01:21:28不是她所害的吗
01:21:30不是
01:21:31不是她还能是谁
01:21:33我有一个故事
01:21:34太子殿下可想能听
01:21:37讲
01:21:38曾经有一位锦礼
01:21:40困于东宫
01:21:42幸有一日得贵人相救
01:21:45放生于大海
01:21:46这贵人乃皇族子弟
01:21:48生来便有器人
01:21:50这锦礼得救之后
01:21:52顺江入海
01:21:53拼得粉身碎骨
01:21:56逾越龙门
01:21:57成了龙礼
01:21:59若勤家修炼
01:22:00化而非先
01:22:01也只是时日问题
01:22:03可这锦礼
01:22:04放着大好的前途补料
01:22:06非要化作人形
01:22:07来到对方身边报恩
01:22:10龙礼纳福
01:22:12他以自身修稳
01:22:13为对方趋吉避凶
01:22:16可这人间难死
01:22:18有了心欢忘了旧人
01:22:19可偏偏
01:22:21这心欢
01:22:23是游魂野鬼化瓶
01:22:25换作人
01:22:27这贵人
01:22:28整日与这鬼物
01:22:29私混在一起
01:22:30可不就被夺了阳性
01:22:33唯一能救他的龙礼鱼
01:22:35也被他咽了
01:22:37最后遭了恶鬼道
01:22:39夺了龙珠
01:22:41失了胸
01:22:43妖孽
01:22:44那我伤了你
01:22:49你这妖孽
01:22:51又在搞什么花样
01:22:53你这妖孽
01:22:55又在搞什么花样
01:22:57不用怕
01:22:58饿鬼瘫了
01:22:59昆了龙礼之丹
01:23:00皮当承受不住吧
01:23:02都退后
01:23:08各个的太人
01:23:10竟然魂飞魄散
01:23:11这鬼花皮留着口有祸
01:23:16快点拉出去
01:23:17来人
01:23:19把他抬下去烧了
01:23:20慢着
01:23:42我已经
01:23:43不配再拥有龙珠了
01:23:45就奏于王妃
01:23:47套走我的心安恩了
01:23:54回去吃了
01:23:55补一补
01:23:59鱼儿
01:24:00孙白公对不住你
01:24:02我的安情已报
01:24:04从此以后
01:24:06我便与太子
01:24:08再无神何瓜可
01:24:09当公司搬帮毙了
01:24:13这十年来
01:24:15你纵入你的手下
01:24:19探造王法
01:24:21柔白心
01:24:23我强行为了救你
01:24:27给你那副碧那
01:24:30我还没牵离
01:24:32可如今
01:24:34我也遭到了抱怨
01:24:35朕玉
01:24:37朕玉到下
01:24:41朕玉太子殿下
01:24:43你自己仇下的恶果
01:24:45就要你自己去偿还吧
01:24:48I don't know what the hell is going to be afraid of him.
01:24:59He is the king of the king of the king.
01:25:01He is the king of the king of the king of the king.
01:25:04You...
01:25:05Can I have a drink?
01:25:07Don't worry.
01:25:08In the world, there is no doubt.
01:25:11This doubt...
01:25:13What is it?
01:25:15Where is it?
01:25:17Don't worry.
01:25:20Even if it's the king of the king, you will also let me drink.
01:25:24The king of the king!
01:25:28If you're alive, you will die.
01:25:31You will die.
01:25:34You will die.
01:25:36I will...
01:25:40You will die.
01:25:42You will attack me.
01:25:44He will attack me.
01:26:17也不可能有原理
01:26:18为他去修利己
01:26:19而且
01:26:20他上次被雷劈过之后
01:26:22虽身受重伤
01:26:24但
01:26:24身上重的煞气
01:26:26也随之消失
01:26:26我这才发现
01:26:28他也一直在被人窃取
01:26:30父后命苦
01:26:31这十年间
01:26:32父皇说是为了追求长盛
01:26:35退去幕后
01:26:36可太子除了解岛幼斯
01:26:38纵容手下贪污
01:26:39根本就没有承诺过
01:26:40真正的皇军
01:26:42皇帝当初让你又放北京
01:26:44但却纵容你在北京
01:26:46掌管军全日间壮大
01:26:47有朝一日
01:26:49能回到京都与太子看会
01:26:51这一切就像是
01:26:52放长线掉大人
01:26:54我和太子虽然表面放大
01:26:56狮子
01:26:57都是鱼豪
01:26:59你天生帝王命
01:27:00太子殿下福泽身后
01:27:03若你们二人的命格
01:27:06被一人所窃取
01:27:07萧尘爷
01:27:09你那位好父皇
01:27:11他是已经找到长盛报的大人
01:27:14原来痊愈
01:27:18真的能让人变成怪物
01:27:20看来父皇身边的这位高人
01:27:23来头不小啊
01:27:25还记得
01:27:25我们走阴阳路时
01:27:26碰到的鬼差说的话吗
01:27:28他说
01:27:29地府要变天了
01:27:30神间皇帝
01:27:31和地府银柴勾结
01:27:33也难怪
01:27:36我算不出幕后主使
01:27:37不对
01:27:39鬼心可能不仅仅
01:27:41只是让我来人间历经
01:27:42王爷王妃
01:27:47宫里来人了
01:27:48说是陛下
01:27:49急证您和王妃进宫
01:27:50陛下已在宫中等候多时了
01:27:57燕王
01:27:57燕王妃
01:27:58请吧
01:28:03请不吝点赞 订阅 转发 打赏支持明镜与点点栏目