Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
7 Days Till Forgotten CN
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Transcript
00:00:00Shashai, are you ready?
00:00:02If you don't forget your memory,
00:00:04you will forget your most loved ones.
00:00:07But you haven't married seven days after 7 days?
00:00:11I'm not married.
00:00:15She returned home.
00:00:17You've been together for 7 years?
00:00:18She's not married with you.
00:00:21I'm not married.
00:00:23I want to ask you this question.
00:00:26You're right.
00:00:28你要和我取消婚礼然后跟他结婚
00:00:32山上你听我解释山上妹妹
00:00:37我得了癌症你已经是晚期了
00:00:43我死前最后的愿望就是能有一场属于自己的婚礼
00:00:47把自己最美的样子留下来
00:00:49你也是女人你应该理解我的吧
00:00:55是啊山上
00:00:56我只是想帮帮他而已
00:00:59就不想帮他
00:01:01你既要和我退婚然后去当他的新郎
00:01:04你把我当成什么了
00:01:06可是咱们两个之间还有很长的时间是不是
00:01:09但志瑶他们已经没有时间结婚了呀
00:01:11你能不能别这么冷血
00:01:12但他可以找死了
00:01:13为什么一定是你呢
00:01:15他这辈子只要是你一个男人吗
00:01:17志瑶他是我白月光
00:01:18我们两个是有真感情的
00:01:20我没有办法放着他不管
00:01:21好啊
00:01:24那我们离婚我给他让位
00:01:29我和他的感情已经结束了
00:01:31我现在只是想单纯的和他结个婚而已
00:01:34你能不能别再无理知道了
00:01:37可没有每个女人可以眼睁睁看着自己的老公
00:01:40去和其他人结婚
00:01:42我们的周梅大不爱你
00:01:43那我女人你不爱我
00:01:45我女人你不爱我
00:01:48如果爱我
00:01:52不是
00:01:54珊珊
00:01:56我不是那个意思
00:01:59珊珊
00:02:01珊珊
00:02:02珊珊
00:02:03那一刻我想
00:02:05如果是我真的不爱他就好了
00:02:07我的心是不是就不会这么痛了
00:02:10珊珊
00:02:11你既然你想好了
00:02:12那我们就开始吧
00:02:16破数三生后
00:02:17你就开始努力回忆跟他有关的所有记忆
00:02:19方便机器识别
00:02:21
00:02:22
00:02:30美好就像一个大者
00:02:32你想起一次
00:02:34就爱一个耳光
00:02:36嫁给我
00:02:37I will always be able to give you the greatest love of your life.
00:02:44I will never be afraid of you!
00:02:46What is it?
00:02:48As you wish.
00:02:50I will never love you.
00:02:52I will never forget you.
00:02:54Seven days later, you will miss her and all of her memories.
00:02:59But if you regret it, the seven days later you will find me.
00:03:02This is all difficult for me.
00:03:03What is it?
00:03:08You are back?
00:03:09I am not sure.
00:03:12I agreed that you are going to get married.
00:03:15Really?
00:03:17I know.
00:03:18You are the best.
00:03:21This is...
00:03:23I will tell you today.
00:03:27What is it?
00:03:28Oh, I know.
00:03:30I have prepared a new wedding.
00:03:32Okay.
00:03:33That I will be waiting for you.
00:03:38That's not the same wedding.
00:03:40That's the letter of our love.
00:03:44What is it?
00:03:46The other one is the only one.
00:03:48The other one is the same.
00:03:50The other one is the same.
00:03:54The other one is the same.
00:03:59The other one is the same.
00:06:23This is the first time I got married to my husband.
00:06:26What's the case?
00:06:27This is the first time I got married to my husband.
00:06:28My husband can't let me know.
00:06:29I should.
00:06:31I want this one.
00:06:35That's not good.
00:06:38That's not good.
00:06:40I feel like I'm feeling a little bit.
00:06:44You're a good one.
00:06:46You're a good one.
00:06:48You're a good one.
00:06:50You're a good one.
00:06:53Unfortunately, I think that it's a good one.
00:06:56It's my own wedding for this wedding.
00:06:58You can't tell me you.
00:06:59That's the time I got married to you.
00:07:01You're good and you're right?
00:07:04You're good.
00:07:04I love this wedding.
00:07:08I'm so sorry, you're good.
00:07:10If you want to wear it for me, I'll be and wear it for you.
00:07:16It's not my problem.
00:07:18You want me?
00:07:19妳知不知道這件婚紗對我來說意味著什麼
00:07:23這件婚紗不是就是一條破裙子嗎
00:07:26妳幹嘛這麼小器啊
00:07:27這是我媽媽在去世之前一針一針
00:07:30給我縫出來的卻是直接揍著一件
00:07:33她唯一的意願就是讓我穿著
00:07:34她嫁給我最愛的人
00:07:37這麼珍貴的婚紗
00:07:41比什麼給她一個外人
00:07:43對不起妹妹
00:07:45我一個外人確實不配穿這麼珍貴的婚紗
00:07:48我我真是
00:07:50
00:07:54再怎麼說
00:07:55他也就是一件裙子而已
00:07:57你先借給製妖穿著
00:07:58你媽在地底下他也不知道啊
00:08:03你在說什麼
00:08:06我吃
00:08:07我再沒有媽媽了
00:08:10只有這個
00:08:12珊珊你放心
00:08:13只要我還活著我就一定會保護
00:08:16回到任何人碰这些婚纱
00:08:19这条婚纱是我妈妈
00:08:24按照我的尺寸我量身并质的
00:08:26也就是说
00:08:28一旦改了就再也改不回去了
00:08:30这条婚纱
00:08:32只要她穿了
00:08:34我就再穿不了了
00:08:36何时
00:08:36你选她还是选我
00:08:46珊珊 你放心
00:09:09只要我还活着
00:09:10我就一定会保护你
00:09:12不会让任何人碰这些婚纱
00:09:15又是谁
00:09:16做这个改成江小姐尺寸
00:09:19还就是一件婚纱吗
00:09:24现在是有没有时间了
00:09:26现在是有没有时间了
00:09:28我只是想帮帮他
00:09:30满足他们一样
00:09:33以后我会给你买十家
00:09:34给你买一百家
00:09:34可是我妈妈
00:09:36给我一一只投鞋
00:09:38别放他
00:09:41我就都救我
00:09:42你别放他
00:09:43我就救我
00:09:44My wife, I had a hat on the floor.
00:09:49Your wedding is beautiful.
00:09:52Au revoir, don't know,
00:09:55it's just a wedding, right?
00:10:01My wife.
00:10:03What?
00:10:09I'm so happy.
00:10:12I'm happy.
00:10:14I'm glad that I've never forgotten.
00:10:16I have no idea.
00:10:20This is how it is.
00:10:22Hey!
00:10:23Hey!
00:10:24Come on!
00:10:25We're going to look at the plan.
00:10:26Let's go.
00:10:27Let's go.
00:10:36No!
00:10:37It's too bad for me.
00:10:39I still want to go to the sea.
00:10:41I've never heard of it.
00:10:43I have to say a little bit more than I know
00:10:46.
00:10:47I told you to go to the sea.
00:10:48I have to remember it.
00:10:49I did.
00:10:50He told you.
00:10:51I don't want to have any time.
00:10:52I'm not leaving her not leaving her.
00:10:54But you will come back.
00:10:55I'm not leaving her.
00:10:56I'm going to leave you at the sea.
00:10:57You want to go there, I will come to her.
00:11:00You want to go there, I'll take you.
00:11:01That's fine.
00:11:02I will go to the sea and yeah, I will.
00:11:04No problem.
00:11:06Do I have no problem.
00:11:08Let's go.
00:11:10Let go.
00:11:11上吊一百年不许变
00:11:14该章
00:11:16那当时信誓旦旦的答应
00:11:19后来却
00:11:20老公下个月我们去海边拍红纱照吧
00:11:23你之前不属于
00:11:26我现在工作很忙没有那么多时间
00:11:29你能不能成熟一点
00:11:31等我讲上
00:11:33原来你只是对我没有时间
00:11:38还以为我会哭
00:11:39原来心痛到极致
00:11:41是吧
00:11:42海边里吧
00:11:43行啊 那咱们今天就去
00:11:46那太好了
00:11:47妹妹 你也跟我们一起去吧
00:11:50
00:11:51还去干嘛呀
00:11:52她又不喜欢海
00:11:53我这不是为了让妹妹放心吗
00:11:59好啦 好啦 我们接着看吧
00:12:02原来就连我为你留掉的那个孩子你都不记得了
00:12:07那么我就更没有记得你的必要
00:12:09
00:12:11现在新娘和姓娘亲密一点
00:12:13看我这里啊
00:12:14三二一
00:12:15
00:12:17很好
00:12:18现在新娘亲新娘一口
00:12:19
00:12:21很好
00:12:22现在新娘亲亲新娘一口
00:12:25这是怎么啦
00:12:26以前又不是没亲过
00:12:27
00:12:30这是怎么了
00:12:31以前又不是没亲过
00:12:32念大学的时候你经常在我家楼下亲我
00:12:35一亲就是半个小时你都不让我回家
00:12:38
00:12:39不好意思啊妹妹
00:12:40我忘了你也在这里
00:12:42你不会生气的吧
00:12:44这有什么好介意的都已经过去了
00:12:47反正我很快就会死了
00:12:49到时候就把老公还给你
00:12:51你先把他借我用一下吗
00:12:57我就借给亲戚
00:12:59珊珊应该能理解的
00:13:16你怎么
00:13:20珊珊呢
00:13:21妹妹这是去哪里了
00:13:23连招呼都不打医伤
00:13:24真是不懂你吗
00:13:25我去找她
00:13:27珊珊我知道你在赌气
00:13:33但只要他是一个快死的人了
00:13:35你跟他计较这个干嘛
00:13:37何迟
00:13:40你还记得这个海边
00:13:43是你之前说要带我来拍婚纱照的地方
00:13:47何迟
00:13:48再给你最后一次机会
00:13:51我说过吗
00:13:57原来你在弃这个呀
00:13:59原来你在弃这个呀
00:14:01珊珊
00:14:03我们还有一辈子的时间
00:14:05可以去这世界上任何一个地方
00:14:07但是至于以后他没有人
00:14:10你能不能有点东西去
00:14:12可我们也没有一辈子了
00:14:14何迟
00:14:14之前不错的
00:14:15距离我抱近你的时间
00:14:17不只是
00:14:19那还真的
00:14:20那还真的呢
00:14:34什么
00:14:36最近结婚的场地全被预定完了
00:14:38Yes, because the place is more hot
00:14:40and we need to make it at least for about half a year
00:14:42for the last year.
00:14:43The last meeting is the meeting.
00:14:51But this is my last meeting.
00:14:54I just want to make it to myself.
00:14:58If I can't do it,
00:15:00I won't be able to die.
00:15:02The last meeting is being raised to us.
00:15:07It's so good.
00:15:10I want to thank you for the same-time face.
00:15:11You said that the other year of なgo.
00:15:15I am going to take the picture from the end.
00:15:18How did I come to the face and if she took the picture?
00:15:22I am going to have the same place to set up and set up this hotel.
00:15:25This hotel is a good house for you.
00:15:27I know you will be the only dependent seat.
00:15:30No, I'm going to go.
00:15:31I don't know if I can't do it.
00:15:34I
00:15:37Do you know you're okay?
00:15:43I don't want to go to the car.
00:15:44I don't want to go to the car.
00:15:48I'm always tired.
00:15:49I'm always習慣 to go to the car.
00:15:52It's a lot of money.
00:15:54Do you want to go to the car?
00:15:57I'll give you the car.
00:16:00You don't want to go to the car.
00:16:02We're waiting for you.
00:16:03Then I'll be waiting for you.
00:16:07After three days, I won't forget you.
00:16:10Okay, I'll go home.
00:16:13My friend.
00:16:17My friend.
00:16:22My friend, how are you so nervous?
00:16:25Is it because you want her to get me?
00:16:28I'm angry.
00:16:29It's okay.
00:16:31She's still young.
00:16:32She's not normal.
00:16:34It's not possible.
00:16:35I've been with her for seven years.
00:16:37She doesn't want to live for me.
00:16:39I'm not going to help you.
00:16:41There's a lot of fun.
00:16:43Don't worry about her.
00:16:44Let's get ready for the wedding.
00:16:46Okay.
00:16:49I can't imagine
00:16:52I can see my husband's wife
00:16:54and other women's wedding day.
00:16:59I think that no one's wedding day is not a good thing.
00:17:03I still want to have a wedding day for a wedding day.
00:17:06It's okay.
00:17:07We are also a great student.
00:17:09We have a lot of friends.
00:17:10We can do it together.
00:17:13We can do it together.
00:17:13We can do it together.
00:17:14We can do it together.
00:17:15We can do it together.
00:17:16You said what?
00:17:17You're crazy.
00:17:19Sorry, my friend.
00:17:19I'm not going to get you angry.
00:17:21You're so angry.
00:17:22I'm not going to hear up.
00:17:24I'm not going to look at you.
00:17:25I'm not going to mouth.
00:17:29I'm not going to let the wedding day.
00:17:30I'm not going to thank you for that.
00:17:32You're so angry.
00:17:33I'm not going to hear you.
00:17:34It's just my heart.
00:17:39I'm not going to let the wedding day.
00:17:41呈住的小饼吗
00:17:44珊珊
00:17:45我知道你心里委屈
00:17:48但是只要时间他真不多了
00:17:51到时候我和他们挨个解释清楚
00:17:53我相信他们一定会明白的
00:17:55你知不知道我们的时间更不多了
00:18:00什么不多
00:18:09没什么
00:18:09You can't get me
00:18:11I'm
00:18:13I'm
00:18:15I'm
00:18:17I'm
00:18:19I'm
00:18:21I'm
00:18:23I'm
00:18:25I'm
00:18:27I
00:18:29I
00:18:31I
00:18:33I
00:18:35I
00:18:37I
00:18:39I
00:18:41I
00:18:43I
00:18:45I
00:18:47I
00:18:49I
00:18:51I
00:18:53I
00:18:55I
00:18:57I
00:18:59I
00:19:01I
00:19:03I
00:19:13I
00:19:15I
00:19:17I
00:19:19I
00:19:21I
00:19:23I
00:19:25I
00:19:27I
00:19:29I
00:19:31I
00:19:33I
00:19:35I
00:19:37I
00:19:39I
00:19:41I
00:19:43I
00:19:45I
00:19:47I
00:19:49I
00:19:51I
00:19:53I
00:19:55I
00:19:57I
00:19:59I
00:20:01I
00:20:03I
00:20:05I
00:20:07I
00:20:11I
00:20:13I
00:20:15I
00:20:17I
00:20:19I
00:20:21I
00:20:23I
00:20:25I
00:20:27I
00:20:29I
00:20:31I
00:20:33I
00:20:35I
00:20:37I
00:20:39I
00:20:41I
00:20:43I
00:20:45I
00:20:47I
00:20:49I
00:20:51I
00:20:53I
00:20:55I
00:21:01I
00:21:03I
00:21:05I
00:21:07I
00:21:09I
00:21:11I
00:21:13I
00:21:15I
00:21:17I
00:21:19I
00:21:21I
00:21:23I
00:21:25I
00:21:27I
00:21:29I
00:21:31I
00:21:33I
00:21:35I
00:21:37I
00:21:39I
00:21:41I
00:21:43I
00:21:45I
00:21:47I
00:21:49I
00:21:51I
00:21:53I
00:21:55I
00:21:57I
00:21:59I
00:22:01I
00:22:03I
00:22:05I
00:22:07I
00:22:09I
00:22:11I
00:22:13I
00:22:15I
00:22:17I
00:22:19I
00:22:21I
00:22:23I
00:22:25I
00:22:27I
00:22:29I
00:22:31I
00:22:33I
00:22:35I
00:22:37I
00:22:39I
00:22:41I
00:22:43I
00:22:45I
00:22:47I
00:22:49I
00:22:51I
00:22:53I
00:22:55I
00:22:57I
00:22:59I
00:23:01I
00:23:03I
00:23:05I
00:23:07I
00:23:09I
00:23:11I
00:23:13I
00:23:15I
00:23:17I
00:23:19I
00:23:21I
00:23:23I
00:23:25I
00:23:27I
00:23:29I
00:23:31I
00:23:33I
00:23:35I
00:23:37I
00:23:39I
00:23:41I
00:23:43I
00:23:45I
00:23:47I
00:23:49I
00:23:51I
00:23:53I
00:23:55I
00:23:57I
00:23:59I
00:24:01I
00:24:03I
00:24:05I
00:24:07I
00:24:13I
00:24:15I
00:24:17I
00:24:19I
00:24:21I
00:24:23I
00:24:25I
00:24:27I
00:24:29I
00:24:31I
00:24:33I
00:24:35I
00:24:37I
00:24:39I
00:24:41I
00:24:43I
00:24:49I
00:24:51I
00:24:53I
00:25:19I
00:25:21I
00:25:23I
00:25:25I
00:25:27I
00:25:29I
00:25:31I
00:25:33I
00:25:35I
00:25:37I
00:25:39I
00:25:41I
00:25:43I
00:25:45I
00:25:47I
00:25:49I
00:25:51I
00:25:53I
00:25:55I
00:25:57I
00:25:59I
00:26:01I
00:26:03I
00:26:05I
00:26:07I
00:26:09I
00:26:15I
00:26:17I
00:26:19I
00:26:21I
00:26:23I
00:26:25I
00:26:27I
00:26:29I
00:26:31I
00:26:33I
00:26:35I
00:26:37I
00:26:39I
00:26:41I
00:26:43I
00:26:45I
00:26:47I
00:26:49I
00:26:51I
00:26:53I
00:26:55I
00:26:57I
00:26:59I
00:27:01I
00:27:03I
00:27:05I
00:27:07I
00:27:09I
00:27:11I
00:27:13I
00:27:15I
00:27:17I
00:27:19I
00:27:21I
00:27:23I
00:27:25I
00:27:27I
00:27:29I
00:27:31I
00:27:33I
00:27:35I
00:27:37I
00:27:39I
00:27:41I
00:27:43I
00:27:45I
00:27:49I
00:27:51I
00:27:53I
00:27:55I
00:27:57I
00:27:59I
00:28:01I
00:28:03I
00:28:05I
00:28:07I
00:28:09I
00:28:11I
00:28:13I
00:28:15I
00:28:17I
00:28:19I
00:28:21I
00:28:23I
00:28:25I
00:28:27I
00:28:29I
00:28:31I
00:28:33I
00:28:35I
00:28:37I
00:28:39I
00:28:41I
00:28:43I
00:28:45I
00:28:47I
00:28:49I
00:28:51I
00:28:53I
00:28:55I
00:29:07I
00:29:09I
00:29:11I
00:29:15I
00:29:17I
00:29:19I
00:29:21I
00:29:23I
00:29:25I
00:29:27I
00:29:29I
00:29:31I
00:29:33I
00:29:35I
00:29:37I
00:29:39I
00:29:41I
00:29:43I
00:29:45I
00:29:47I
00:29:49I
00:29:51I
00:29:53I
00:29:55I
00:29:57I
00:29:59I
00:30:01I
00:30:03I
00:30:05I
00:30:07I
00:30:09I
00:30:11I
00:30:13I
00:30:15I
00:30:17I
00:30:19I
00:30:31I
00:30:33I
00:30:35I
00:30:41I
00:30:43I
00:30:45I
00:30:47I
00:30:49I
00:30:51I
00:30:53I
00:30:55I
00:30:57I
00:30:59I
00:31:01I
00:31:03I
00:31:05I
00:31:07I
00:31:09I
00:31:11I
00:31:13I
00:31:15I
00:31:17I
00:31:19I
00:31:21I
00:31:23I
00:31:25I
00:31:27I
00:31:29I
00:31:31I
00:31:33I
00:31:35I
00:31:37I
00:31:39I
00:31:41I
00:31:43I
00:31:45I
00:31:47I
00:31:49I
00:31:51I
00:31:53I
00:31:55I
00:31:57I
00:31:59I
00:32:01I
00:32:03I
00:32:05I
00:32:07I
00:32:09I
00:32:11I
00:32:13I
00:32:15I
00:32:17I
00:32:19I
00:32:21I
00:32:23I
00:32:25I
00:32:27I
00:32:29I
00:32:31I
00:32:33I
00:32:35I
00:32:37I
00:32:39I
00:32:41I
00:32:43I
00:32:45I
00:32:47I
00:32:49I
00:32:51I
00:32:53I
00:32:55I
00:32:57I
00:32:59I
00:33:01I
00:33:03I
00:33:05I
00:33:07I
00:33:09I
00:33:11I
00:33:13I
00:33:15I
00:33:17I
00:33:21I
00:33:23I
00:33:25I
00:33:27I
00:33:29I
00:33:31I
00:33:33I
00:33:35I
00:33:37I
00:33:39I
00:33:41I
00:33:43I
00:33:44To become our children.
00:33:50I forgot my mother.
00:33:52What are you going to do now?
00:33:53What do you want to do now?
00:33:54What did you say?
00:33:55What did you say to me?
00:33:57Shazam.
00:33:58We still have a place for each other.
00:34:00You can go to any other place in the world.
00:34:02But she's not here.
00:34:04What do you want to do?
00:34:14Yeah, I know.
00:34:16I didn't know.
00:34:22Can you start?
00:34:22I'm not here.
00:34:23Are you still?
00:34:24Can you come to my phone?
00:34:27Come here.
00:34:34Hey, you'll be sure you take your call.
00:34:37My father is here, your father's voice.
00:34:42My brother is here, my father.
00:34:44哈哈哈
00:34:45You can see
00:34:47I have no idea how much I have
00:34:49I have a lot of money
00:34:49Why not?
00:34:50I have a lot of money
00:34:52I don't want to
00:34:55You are where?
00:34:57Who are you?
00:34:59Who are you?
00:35:01Let go of me, not to
00:35:04I have a lot of money
00:35:08I have a lot of money
00:35:09哈哈哈
00:35:12姐姐
00:35:13要不今天就別回去了
00:35:15你做媽的你怎麼敢
00:35:17你給我打我的人啊
00:35:23你不接我電話也就算了
00:35:25你還為了一個男母打我
00:35:27我咋就是你
00:35:29你不用管我
00:35:32你總是你老公
00:35:34你真是我的
00:35:36我都不認識你
00:35:37你怎麼能是我老公了
00:35:38You can't help me
00:35:40You can't help me
00:35:42You can't help me
00:35:44You like me, I'm sorry
00:35:47You can't help me
00:35:48You can't help me
00:35:49You can't help me
00:35:51I am not afraid to do this
00:35:54You think there's a pain
00:35:57We'll go
00:35:59You're fine
00:35:59You're fine
00:36:01You're fine
00:36:01You're okay
00:36:05You're wrong
00:36:06You're fine
00:36:08
00:36:12放下了
00:36:13我先告诉你
00:36:14你这是非法监警
00:36:15你是要做橘子的
00:36:17放下了
00:36:18哎呀
00:36:19阿迟
00:36:19妹妹这是怎么了
00:36:21怎么喝了这么多的菌啊
00:36:27怎么会有我和他的合照
00:36:29难道这真是我家
00:36:31阿迟
00:36:32还是他们年轻人会玩
00:36:33不过妹妹
00:36:34你马上就要跟阿迟结婚了
00:36:36还这么出去玩
00:36:37是不是大姐
00:36:38你谁呀
00:36:39这是我家吧
00:36:41看你这冰泱泱的样子
00:36:44也不像保姆
00:36:46你不会是小三吧
00:36:47阿迟你看他
00:36:49珊珊
00:36:50你有什么活你冲我发
00:36:52至遥他是无辜的
00:36:53起开
00:36:53这是我家
00:36:54你穿的这睡袍不会是我的吧
00:36:57你用的护肤品不会也是我的吧
00:37:00阿迟说了
00:37:01这些东西我可以随便弄弄
00:37:03
00:37:03阿迟说了
00:37:05他说的话说个屁
00:37:06阿迟
00:37:07你给我脱下来
00:37:07我搞错了
00:37:08你这边是
00:37:09砍干什么东西放开
00:37:11
00:37:12放开
00:37:13现在
00:37:13我就不明白了
00:37:15你为什么对吃藥有这么大的敌意呢
00:37:17I made a single machine call
00:37:22I made a single machine call
00:37:29Hey
00:37:29Is何先生吗
00:37:31我们是黄霞酒店工作人员
00:37:33有什么事吗
00:37:34是这样的
00:37:35我们在整理你结婚那天的监控记录时
00:37:38发现了一些东西
00:37:39我们认为你得来看看
00:37:41行行行我知道了我买过去
00:37:47我说你们要给我看的是什么视频
00:37:52是您和江姿瑶小姐婚礼担天
00:37:55新娘休息室的视频
00:37:56新娘休息室
00:37:58我知道
00:38:00不就是姗姗动手打姿瑶那天吗
00:38:04我就不明白了
00:38:06你说姿瑶又温柔又体贴又善良
00:38:09还是一个癌症病人
00:38:12姗姗为什么对她提议那么大
00:38:14不何先生
00:38:14您最好还是亲自看看这段视频
00:38:17她有什么好看
00:38:18不就是姗姗动手打姿
00:38:20也不知道还要装多久的癌症病人
00:38:22我都装累了
00:38:23也不知道还要装多久的癌症病人
00:38:28我都装累了
00:38:30不过这么多年过去了
00:38:34何时还是像以前一样喜欢我
00:38:37对了我这边不过你吃
00:38:38看把她帮我给记了
00:38:40就不怕我告诉阿迟吗
00:38:42那你就去说了呗
00:38:44你看看何时是会相信你这个癌症之妻
00:38:48还是相信我这个她心里多年的没人
00:38:51别忘了
00:38:52是曾自己打的
00:38:55志佑
00:38:57阿迟
00:38:59志佑
00:39:00你没事吧
00:39:01阿迟
00:39:02你不要怪妹妹妹
00:39:04妹妹是实在太伤心
00:39:06怎么会打我
00:39:07用个言头套我
00:39:09是她自己弄上的自己
00:39:11而且她根本没变都是装的
00:39:14林珊珊
00:39:15我原本以为你是个诚实善良的人
00:39:18没想到你这么心狠手辣
00:39:19谎话张口就来
00:39:21我跟你在一起七年
00:39:23我是什么样的人你不知道吗
00:39:26
00:39:27信我
00:39:28还是信他
00:39:30
00:39:31
00:39:32
00:39:33只要
00:39:34我没事
00:39:34只要
00:39:35我没事
00:39:35我没事
00:39:35我没事
00:39:35我没事
00:39:35我没事
00:39:35我没事
00:39:35我没事
00:39:37我没事
00:39:37我没事
00:39:37我没事
00:39:37我没事
00:39:38我没事
00:39:39我没事
00:39:39我没事
00:39:41我没事
00:39:43我没事
00:39:44不许靠近吃药
00:39:45
00:39:46我生产
00:39:47你不是那样的人
00:39:52
00:39:54
00:39:54咱们最要
00:39:55我能接着
00:39:55我给你
00:39:56我给你
00:40:03以后不许靠近吃药
00:40:11我给你
00:40:36没想到啊他都是这么有钱的大老板了
00:40:40他还是这么好骗
00:40:41你放心他根本就不知道我装病的事情
00:40:46我觉得我再勾引他几次
00:40:49他就能甩了他那个皂
00:40:51乖乖的回来给我当舔狗
00:40:53
00:40:54
00:40:57
00:41:00
00:41:00
00:41:00
00:41:00
00:41:00
00:41:01
00:41:02
00:41:03
00:41:04
00:41:05
00:41:07
00:41:08
00:41:09
00:41:10你什么时候回来的
00:41:11你在门口多长时间了
00:41:18
00:41:19
00:41:20那是我的药
00:41:21你要干什么
00:41:22
00:41:23
00:41:24
00:41:25
00:41:26
00:41:27
00:41:28
00:41:29
00:41:31我看这是糖吧
00:41:32你说什么呢
00:41:34我不知道
00:41:36我不知道
00:41:37不知道
00:41:40
00:41:41还有什么好说的
00:41:42
00:41:43
00:41:44这些我都可以解释的啊
00:41:45
00:41:46
00:41:47
00:41:48
00:41:49
00:41:50
00:41:51
00:41:52
00:41:53
00:41:54
00:41:55
00:41:56
00:41:57我欺負珊珊的
00:42:00你居然打我
00:42:01我才是你的白月光
00:42:03你为了那个黄脸坡打我
00:42:04闭嘴
00:42:07我告诉你
00:42:08我们之间早已经结束了
00:42:10我娶你是因为我可怜你看你快死了
00:42:15才完成你这个医院的
00:42:16可你的
00:42:18可你却利用我的同情心去伤害我和珊珊的感情
00:42:23
00:42:25伤害你们两个人感情的
00:42:27不是你自己吗
00:42:29你现在口口声声跟我说你爱她
00:42:32你不想想
00:42:33你都对她做了什么
00:42:35如果你真的爱她
00:42:37你怎么会同意跟我结婚的要求啊
00:42:39你都对她做了什么
00:42:41你都对她做了什么
00:42:42如果你真的爱她
00:42:43你怎么会同意跟我结婚的要求啊
00:42:49
00:42:50没有哪个女人可以眼睁睁看着自己的老公去和其他人结婚呢
00:42:54除非她不爱你
00:42:56如果是因为你不爱我
00:42:58如果你真的爱她
00:43:00你就不会捡坏她妈妈给她做的那条婚纱
00:43:04如果你真的爱她
00:43:05你怎么会当她的面前我啊
00:43:08如果你真的爱她婚礼那天你就应该相信她
00:43:12
00:43:20你想要
00:43:23不是你的态度给了我提气
00:43:25我怎么敢那么对的
00:43:27你亲手把她伤透了
00:43:29现在又来装神情
00:43:31你不非就是讨好你自己罢了
00:43:33你是弄我去
00:43:34怎么办
00:43:35怎么办
00:43:38你是弄我
00:43:42都是弄我
00:43:44我要跟她道歉去
00:43:46我要跟她道歉去
00:43:47我要跟她道歉去
00:43:48我要跟她道歉去
00:43:57我去
00:43:58干嘛
00:43:59干嘛
00:44:00大早上坐人的床边很吓人的
00:44:04珊珊
00:44:06我一夜没睡
00:44:07僵之要对你做的那些事情
00:44:11我都知道了
00:44:12对不起
00:44:14是我没能保护你
00:44:16但是我已经把它处理掉了
00:44:19珊珊
00:44:20我求你
00:44:21我求你
00:44:22我求你再给我一次机会好吗
00:44:24我 我真的不能再失去你了
00:44:27珊珊
00:44:28珊珊
00:44:29谁啊
00:44:30她的我做什么了
00:44:33你哪个想成啊
00:44:35珊珊
00:44:36我知道你还在生我气
00:44:38但是我真的求求你别演了行吗
00:44:40你哪怕惩罚我
00:44:41一个月一年也罢
00:44:42我 别再装作不认识我了行吗
00:44:47你每次说你不记得我的时候
00:44:50我心里真的刀割眼
00:44:53停停停停停
00:44:55我跟你说了很多遍
00:44:57我是真的完全不记得有你这么好人
00:45:00我就记得
00:45:02从你结婚的那天开始
00:45:03你就在不停的骚扰我
00:45:05结婚
00:45:06你说我的结婚礼物
00:45:08你说我的结婚礼物
00:45:11你送我的结婚礼物
00:45:16这个
00:45:18这是你送我的结婚礼物
00:45:20说只有在结婚的那天才能打开
00:45:22难道这个你都忘了
00:45:25忘了
00:45:26死用者
00:45:27死用者
00:45:39死用者自愿使用遗忘机器
00:45:41将在齐天后
00:45:43彻底遗忘自己最深爱的人
00:45:45这是什么
00:45:47你问我我问谁啊
00:45:49这不是小文那天给你的吗
00:45:52这这是什么
00:45:53你问我我问谁啊
00:45:54这不是小文那天给你的吗
00:45:55这不是小文那天给你的吗
00:45:56这不是小文那天给你的吗
00:45:58这不是小文那天给你的吗
00:46:00自己看吧
00:46:05小文他一定知道这些
00:46:06小文他一定知道这些
00:46:07实际
00:46:08实际
00:46:09你等着我
00:46:12莫名其妙
00:46:20这是什么
00:46:21恶作剧道具对吗
00:46:26你说话了
00:46:29是真的
00:46:31就在你告诉他你要跟江志佑结婚的那天
00:46:34他就在那
00:46:35验想的记忆进出手术
00:46:38手术后的七天内
00:46:40他会彻底忘记自己最深爱的人
00:46:49你不会真以为这个世界上有女人能眼睁睁的看着自己的丈夫跟别的女人结婚吧
00:46:54你以为的他才妥协
00:46:56他只不过是看着你的眼睛才跟你告别
00:47:00我就在医协
00:47:01他只不过是 NOT
00:47:18方法是不是
00:47:19我到底要怎么做他才能相信我
00:47:23我告诉过他了
00:47:25在记忆清除之后的七天内
00:47:27整个操作都是可逆的
00:47:29但在这七天里
00:47:31他一次也没有后悔过忘记你
00:47:34所以他从来都没有来找过我
00:47:36现在已经七天过去了
00:47:49他已经彻底把你忘记了
00:47:58我不介绍
00:47:59我不介绍
00:48:02小白
00:48:03一定有什么方法让他想起来是不是
00:48:06你告诉我
00:48:06你告诉我
00:48:07无论花多少钱我都愿意
00:48:09何耻
00:48:10你别闹了
00:48:11你再叫我再保安了
00:48:16小文
00:48:17哎你别信
00:48:18你快起来吧
00:48:22我求求你
00:48:24我求求你告诉我吧
00:48:29你试试看
00:48:30能不能用你们曾经的回忆
00:48:31看能不能唤起他的回忆
00:48:33但是机会非常渺茫
00:48:36早期的回忆
00:48:39
00:48:40谢谢你我现在就去
00:48:44早知今日
00:48:46何必等出
00:48:46我想要求你
00:48:47我想要不去
00:48:49早期的回忆
00:48:51没问题
00:48:51没问题
00:48:52没有什么
00:48:55没有什么
00:48:56早期的回忆
00:48:57早期的回忆
00:48:58I'm going to take a look at my face.
00:49:00What are you doing?
00:49:02What are you doing?
00:49:03What are you doing?
00:49:05I just want to take a look at some of the past.
00:49:09These are all your favorite dishes.
00:49:21Let's try this.
00:49:23Let's see if you can take a look at some of the past.
00:49:27What are you doing? Who would like to eat this food?
00:49:31You are the most interested in eating the fish.
00:49:33That's when I was...
00:49:35I wanted to eat the fish.
00:49:37What do you want to eat?
00:49:39I don't want to eat the fish.
00:49:41I want to eat the fish.
00:49:43I want to eat the fish.
00:49:46If you don't want to eat the fish, you don't want to eat the fish.
00:49:51I'm going to say that you want to eat the fish.
00:49:56I want to eat the fish.
00:49:59I want you to eat the fish.
00:50:02I'm not too shy.
00:50:04You are the best to put the fish in your mouth.
00:50:07I want to eat the fish.
00:50:09What do you want to eat?
00:50:11Let me take a look at this.
00:50:18Let me take a look at this.
00:50:21What did you think of this?
00:50:23This.
00:50:24When I was in college,
00:50:26I was able to pay a fee and pay a fee.
00:50:28When I was in college,
00:50:29you were able to find me.
00:50:30You said it was the same,
00:50:31the same,
00:50:32the same,
00:50:33the same,
00:50:34the same,
00:50:35and the same.
00:50:36It looks like there's a result.
00:50:39Oh,
00:50:40this is our first house.
00:50:43The house is only $400.
00:50:45But,
00:50:46you didn't have a bed,
00:50:47you can sleep on the ground.
00:50:49But you said it was no problem.
00:50:51You said,
00:50:52if you were with me,
00:50:53you could sleep anywhere.
00:50:54This is the same day,
00:50:56but I think
00:50:58this is my most happy.
00:51:00And this.
00:51:02This is our first time to pay a fee.
00:51:05When I was in college,
00:51:07I thought it was only three months.
00:51:09But you're so happy,
00:51:10but you're so happy.
00:51:14Oh,
00:51:15what are you thinking?
00:51:16Oh.
00:51:17Oh,
00:51:18Oh,
00:51:19Oh,
00:51:20Oh,
00:51:21Oh.
00:51:22Oh.
00:51:23Oh,
00:51:24Oh.
00:51:25Oh,
00:51:26Oh,
00:51:27Oh,
00:51:28Oh.
00:51:29Oh,
00:51:30Oh,
00:51:31Oh,
00:51:32Oh,
00:51:33Oh,
00:51:34Oh,
00:51:35I don't want to be a good friend.
00:51:37I don't want to be a good friend.
00:51:39Why would you still have to be in a good friend?
00:51:41This one?
00:51:42If you don't have to pay for your money,
00:51:44you can take a little bit of money.
00:51:46I want to give you a little girl to help.
00:51:48You can't let me do these things.
00:51:50This one?
00:51:53If you have a month to buy 400 yen,
00:51:56I can't sleep in the ground.
00:51:58I feel like I'm a good friend.
00:52:00I feel like I'm a good friend.
00:52:02I feel like I'm a good friend.
00:52:05And this is for three years.
00:52:09I said it was really good.
00:52:11You don't know what a girl would be talking about.
00:52:19Sorry.
00:52:21I don't think so much.
00:52:23What is it?
00:52:24You can ask yourself.
00:52:27If I was a girl,
00:52:29you would love me with you.
00:52:31I'm not a girl.
00:52:33I'm not a girl.
00:52:35I'm not a girl.
00:52:37I'm not a girl.
00:52:38I'm not a girl.
00:52:39I know you've been a girl.
00:52:41But now it's good.
00:52:43Look, we have a big house.
00:52:45I have money.
00:52:46I won't let you go before the day.
00:52:49You believe me?
00:52:50I won't let you go before the day.
00:52:51You've been a girl after that.
00:52:52Have you been a girl?
00:52:54You're not a girl.
00:53:04I hate her.
00:53:08Okay.
00:53:10I am a girl.
00:53:12I'm a girl.
00:53:14You don't want to live in a girl.
00:53:16I'm not a girl.
00:53:19What are you seeing?
00:53:22想起來
00:53:27
00:53:28憑你對我做的那些事
00:53:31我就算想起來你
00:53:33你只會恨
00:53:35你只會恨
00:53:45別再驚慌
00:53:47別讓動物世界太假
00:53:50我們以前這個世界上最愛我的
00:53:55想想把別再驚慌
00:53:58你到底在幹什麼呀
00:54:00不知略太子天上
00:54:04在人們浮浪的余光下
00:54:07我把這些的草都補上
00:54:09
00:54:10都補上
00:54:11這樣他才不會想起來
00:54:13就更加恨我
00:54:14
00:54:15補上
00:54:16補上
00:54:19你好
00:54:20我問一下
00:54:21我老婆之前存在這裡的婚紗嗎
00:54:25那天婚紗嗎
00:54:26他在那
00:54:28他已經在改成不適合您分的尺寸了
00:54:31就算您拿走他也不能戴穿了
00:54:33已經帶我回去了嗎
00:54:35那你們再想想辦法呢
00:54:37那天你老婆哭著求你
00:54:38可你還是拿著剪刀一刀一刀親手把他給剪碎了
00:54:42現在只能後悔
00:54:43我最看不完你們這些是負終身情的大傢男
00:54:48對不起先生
00:54:49他沒有惡意的他只是
00:54:50沒關係
00:54:52他罵得對
00:54:55我只是想彌補我之前的冒錯
00:54:59我求求你們
00:55:00你們真的不能再幫幫我了嗎
00:55:02先生
00:55:03不順目不幫您
00:55:04順目確實能力有限
00:55:05這件風傷他的純純工縫製工藝素材
00:55:08我們確實沒有辦法
00:55:09再將他改成適合您分的尺寸
00:55:12沒事
00:55:14就算我跑遍全場
00:55:17也一定能躲到改正在會上的地方
00:55:19這次我才可以看上去的樣子
00:55:22謝謝
00:55:23全程的裁縫店我都已經忘了
00:55:40都沒有辦法改這些回事
00:55:44這是最後一家
00:55:46師父
00:55:50師父
00:55:51您看看這個還能改嗎
00:55:58這不行
00:56:01你不是不能改
00:56:02只是很麻煩
00:56:04我知道馬上也要下班了
00:56:06師父
00:56:07只要能改錢不是問題
00:56:09
00:56:11您看看這些
00:56:13這些
00:56:14這些
00:56:15這些夠嗎
00:56:18不跟我再去取
00:56:20算了
00:56:21看你也算星辰
00:56:22我就加個班給你改了吧
00:56:26謝謝師父
00:56:27謝謝師父
00:56:32這樣
00:56:33山山他就一定能想起我
00:56:34原諒我了
00:56:38山山山山山你看你看這是什麼
00:56:41你是不是想起些什麼了
00:56:47想起什麼了
00:56:49這不就是我媽媽給我做的婚紗嗎
00:56:51你給我看這個幹什麼
00:56:53不是
00:56:55這是昨天我跑遍了全城的裁縫部
00:56:57才找到一個師父改成了你的尺寸
00:57:00可這個婚紗明明就是我媽媽按照我的尺寸給我量身定製的
00:57:04他為什麼會變成不屬於我的尺寸
00:57:07他為什麼會變成不屬於我的尺寸
00:57:10那是我媽媽給我量的唯一一件東西
00:57:14你別碰他
00:57:16我說說什麼我不要碰他
00:57:18我說什麼我不要碰他
00:57:19我說什麼
00:57:24不會
00:57:26是你親手毀了這件婚紗
00:57:27然後又找人把它改回去
00:57:30現在又想拿他來向我邀功吧
00:57:32不是
00:57:34我知道我做錯了很多事
00:57:36但是我真的已經很努力的去彌補了
00:57:38如果沒有你我根本不用扯受這些痛苦
00:57:42又何嘗來的彌補
00:57:44從今天開始我會搬出這個房子
00:57:48以後你別來散
00:57:50莎莎你再給我一次機會
00:57:52你不是想去海邊嗎
00:57:54我帶你去
00:57:56如果你去了海邊還不能記起我
00:57:58我就放棄
00:58:00好嗎
00:58:01好嗎
00:58:03求求你了
00:58:05你先給我最後一次機會吧
00:58:11莎莎
00:58:13這個地方就是我答應你來拍婚紗照的
00:58:18怎麼樣
00:58:19好看嗎
00:58:20所以後來
00:58:21我們在這兒拍婚紗照了嗎
00:58:27
00:58:28來現在新郎和新娘親密一點
00:58:31很好現在新郎親新娘一口
00:58:33我和別的女人在這兒拍了婚紗照
00:58:46我和別的女人在這兒拍了婚紗照
00:58:47果然
00:58:48你又沒有做到
00:58:49在我最愛你的時候
00:58:50你都不記得自己的承諾
00:58:52現在我把你忘了
00:58:53你反而帶我來了
00:58:55何遲
00:58:57你這樣不會讓我覺得感動
00:59:01只會讓我覺得你真賤
00:59:03因為這些你明明之前都能做到
00:59:06你就是覺得我不配
00:59:07你配
00:59:09對不起
00:59:10你已經遲了
00:59:12我真的什麼都不記得了
00:59:15我們住在這兒分泌吧
00:59:18為什麼
00:59:32你是
00:59:34Oh
00:59:49I don't know what you're saying.
00:59:51What are you doing? What are you doing?
00:59:53You don't want to see her.
00:59:55She won't think of you.
00:59:57I'm not going to let her think of me.
00:59:59I'm going to go back to her wedding.
01:00:03I'm going to go back to her wedding.
01:00:07It's just so simple.
01:00:09What are you doing?
01:00:13Hey, I want to take a look at my wife's wedding.
01:00:17It's better.
01:00:19It's too hot.
01:00:21It's been a long time.
01:00:23It's been a long time.
01:00:25It's been a long time.
01:00:27It's been a long time.
01:00:31I want to ask you.
01:00:33Why do you want me to make a divorce to me?
01:00:37You are wrong.
01:00:39You are wrong.
01:00:41We can't get a good divorce to you.
01:00:43You can't get a divorce to me.
01:00:45I know this question.
01:00:47It's important.
01:00:49这个卡内有三百万
01:00:50就当是我对你们的接婚贺礼
01:00:52求求你们
01:00:53把那个场地让给我吧
01:00:55有钱你就了不起
01:00:56有钱就了不起
01:00:57這可是我和寶
01:00:59一生一次的婚
01:01:01
01:01:02我求求你们
01:01:09我真的很愛我的老婆
01:01:11但是我做了很多对不起她的事情
01:01:14毁掉了她期待也久的婚礼
01:01:17I'm not sure about this place.
01:01:18It was our place to leave the place.
01:01:20I'm just trying to paste this guy.
01:01:23I求求 you to help me.
01:01:26I求求 you.
01:01:27Your husband,
01:01:27I'll be done.
01:01:28We're gonna get a house to do all the time.
01:01:30We won't do that.
01:01:31I want you to be happy.
01:01:34This place.
01:01:40I need this card.
01:01:40I'll be holding this card.
01:01:41It's my own way.
01:01:43哎呀 行 行 行 起来 别睡了
01:02:12哎呀我跟你说我这我讲的
01:02:16有一条了吗
01:02:18小财迷
01:02:20不过呢可以免费拍一组婚纱照
01:02:23你不是一直想穿着你妈给你留的那套
01:02:25婚纱拍一组照片吗
01:02:28等什么要走啊
01:02:33到了这就是拍婚纱照的地方了
01:02:35快进去吧好
01:02:43
01:02:51
01:02:53
01:02:54
01:02:56
01:02:59
01:03:16你这是
01:03:25林珊珊 我原本以为你是个城市善良的人
01:03:28没想到你这么心狠手辣 谎话招呼我
01:03:34林珊珊
01:03:36在一起 在一起 在一起
01:03:43林珊珊 林珊珊 你怎么了
01:03:49我播放这段视频 我只想让你知道 我会永远记住咱们的回忆
01:03:54我 我不是故意啊
01:03:59所以说
01:04:01免费婚纱照是假的 是你让小门把我骗过来的
01:04:05我亲手毁掉了你精心值班的婚礼
01:04:09我只是想弥补
01:04:11你别多想 你别有压力
01:04:12你别有压力
01:04:16真的和我之前自己布置的一模一样
01:04:19如果在我还记得你的时候 你就这么用心的对待我们的婚礼
01:04:23那我得多高兴
01:04:25我知道现在都迟了
01:04:28
01:04:32你都记起来了
01:04:33我记起来了
01:04:34我早就想起来了
01:04:38就在你给我看照片那天
01:04:42这是咱们第一次领证
01:04:44当时因为穷
01:04:45婚礼只能办在三年之后
01:04:47但当天你可高兴呢
01:04:50珊珊 你是不是想起来些什么了
01:04:53珊珊珊珊珊珊珊珊
01:04:57你记起来了 我为什么不告诉我
01:04:59珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊珊
01:05:29真愛的人
01:05:33所以我現在能想起你
01:05:34說明我已經不愛你了
01:05:36所以你不管做什麼都沒用了
01:05:38最愛你的那個我
01:05:40早就被你親手殺死了
01:05:44你想起我
01:05:47是因為不愛我
01:05:49因為不愛我
01:05:51
01:05:58這一切都很好
01:06:00但是現在的我已經不想要了
01:06:02何遲
01:06:04我們真的回不去了
01:06:06
01:06:10我求你
01:06:12你再給我一次機會
01:06:15讓你重新愛上
01:06:18我不喜歡回頭
01:06:20我現在要去追求我自己新的幸福了
01:06:26上下
01:06:28上下
01:06:29上下
01:06:31上下
01:06:32上下
01:06:43何遲
01:06:44你確定要進行這個記憶清楚書嗎
01:06:46七天之後
01:06:47你可就會忘記自己最深愛的人了
01:06:50我最深愛的人就沒了
01:06:54一起這樣痛苦的醫生
01:06:57不如全力忘記
01:06:59那你把眼睛閉上
01:07:00三秒鐘之後
01:07:02一起再開始手術
01:07:03
01:07:05
01:07:06
01:07:11我不想忘記他
01:07:12我不想忘記
01:07:13
01:07:16閃閃
01:07:18流畢了
01:07:24媽媽 慢點跑
01:07:25爸爸我要吃糖醋魚
01:07:27
01:07:28爸爸給你和媽媽一人做一條好不好
01:07:31
01:07:31男男和媽媽做愛是魚肚子上面的肉了
01:07:34對不對
01:07:36
01:07:36誰啊
01:07:42誰啊
01:07:46誰啊
01:07:57誰啊
01:07:58誰啊
01:07:59誰啊
01:08:02我已經有了三次一忘記起了
01:08:05為什麼
01:08:07為什麼還是忘不掉的
01:08:09閃閃
01:08:18閃閃
01:08:20你教教我
01:08:22你教教我怎麼樣才能忘掉也好
01:08:24閃閃
01:08:26黑白
01:08:27磨磨磨
01:08:29終於懂了別的
01:08:32何先生
01:08:33我們從事這一行都已經幾十年了
01:08:35向您無論如何也忘不了一個人的情況
01:08:37實在罕見
01:08:38應該是您愧疚和執念太強導致的
01:08:41我們也無能為力了
01:08:44後來我用了無數次以忘記起
01:08:47都始終沒能忘記他
01:08:50反而除他之外的所有事情都忘光了
01:08:52後來我忘記了你並對你的愛
01:08:57忘記了家人
01:08:58朋友
01:08:59可他偏偏就是來在我腦子裡不肯走
01:09:04於是
01:09:05你變成了棋幹
01:09:08每天都都在你家裡靠近
01:09:10晚點之後
01:09:11晚點兒
01:09:12晚點兒
01:09:13晚點兒
01:09:14晚點兒
01:09:14晚點兒
01:09:15晚點兒
01:09:16晚點兒
01:09:17晚點兒
01:09:18好吧
01:09:18你們走吧
01:09:19我也上班去了
01:09:19拜拜
01:09:20拜拜
01:09:20拜拜
01:09:22I love you.
01:09:27I love you.
01:09:31I love you.
01:09:33I love you.
01:09:35What's your name?
01:09:36No.
01:09:37I feel like the child looks so good.
01:09:43Come on.
01:09:47I love you.
01:09:49I love you too much for me.
01:09:52sh symptom, I love you.
01:09:56I love you too much.
01:10:01I love you.
01:10:05But I even feel like you forgot about this.
01:10:09There are more leens on my phone.
01:10:11To be continued...

Recommended