#TopHotChannel #Drama #Film #Show #Anime #Movie #cdrama #Movies #japan #thailand #KungFu #shortdrama #dramashort #shortfilmdrama #minidrama #shortstorydrama #webdrama #indiedrama #shortfilmseries #shortdramaseries #dramashorts #englishmovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #cinepulse
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:00Onca yaptığınız iyilikten sonra gözünüzde böyle bir duruma düşmek.
00:02:35Bizler istemez güven problemi oluşturmuş içimizde.
00:02:39He has a long time ago, he is a long time ago.
00:02:43We are a long time ago, we got a long time ago.
00:02:46It was a long time ago, yes.
00:02:49But it was a long time ago.
00:02:52So he had a long time ago, we were going to go.
00:03:03He went home, he hit his face, he went to the house.
00:03:05But she's not worried about you.
00:03:07She's not worried about you.
00:03:08She's not worried about you.
00:03:14Thank you very much.
00:03:22I'm sorry.
00:03:26I'm sorry.
00:03:28Yes.
00:03:29We were in trouble.
00:03:31We were in trouble.
00:03:33We were in trouble.
00:03:43Ağlamaktan içim şişti.
00:03:52Zahir için geri kalan eşyaları çıkaracağım depodan.
00:03:55Böyle üzülmek yerine belki gelip bana yardım etmek istersin.
00:04:03Aziz senin için sadece bir patron değil galiba.
00:04:13Aziz senin için sadece bir patron değil galiba.
00:04:15Aziz senin için sadece bir patron değil galiba.
00:04:34Yanlış bir şey mi söyledim?
00:04:35Seni o halde görünce telaşlı.
00:04:37Aziz ile aranda...
00:04:39Hiçbir şey yok.
00:04:41Nereden çıktı şimdi bu?
00:04:43Sana yardım etmek istediğimde şu borç meselesinde.
00:04:47Sen de Aziz de kabul etmediniz.
00:04:49Hatta biraz fazla tepki gösterdiniz.
00:04:51Özellikle de Aziz.
00:04:53Ben de belki aranızda...
00:04:55O benim için sadece Akif amcanın oğlu.
00:04:57Bu kadar.
00:04:59Özür dilerim.
00:05:01Yersiz oldu sormamam gerekirdi.
00:05:03Maalesef.
00:05:05Siz...
00:05:07Sizin burada ne işiniz var?
00:05:09Şirketten o halde çıkınca...
00:05:11Endişelendim.
00:05:13Yani bir şey de söylemedim.
00:05:15O yüzden mi arkamdan geldiniz?
00:05:17O yüzden mi arkamdan geldiniz?
00:05:19Kötü görünüyordu.
00:05:21Merak edilecek bir şey yok.
00:05:23İzninizle ben içime döneyim.
00:05:27Elif!
00:05:29Elif!
00:05:31Ne oldu?
00:05:33Hayırdır kızım?
00:05:35Ne oldu?
00:05:37Anlat bakayım.
00:05:39Anlat bakayım bana.
00:05:41Baba ben çok korktum.
00:05:43Ona bir şey oldu diye çok korktum.
00:05:45Kime?
00:05:46Kime ne oldu kızım?
00:05:47Hadi anlat bana.
00:05:48Kıyamam.
00:05:49Tamam ağla.
00:05:50Ağla biraz rahatla.
00:05:52İyi misin?
00:05:53Hadi anlat.
00:05:54Kıyamam.
00:05:55Kıyamam.
00:05:56Tamam ağla.
00:05:57Ağla biraz rahatla.
00:05:58İyi misin?
00:05:59Hadi anlat.
00:06:00Kıyamam.
00:06:01Kıyamam.
00:06:02Tamam ağla.
00:06:03Ağla biraz rahatla.
00:06:04İyi misin?
00:06:05Hadi anlat.
00:06:06Çatışma.
00:06:08Çatışma çıkmış.
00:06:10Hamamın başında.
00:06:11Çatışma mı?
00:06:12Haberler de duyunca aklım çıktı.
00:06:15Hemen koşup gittim.
00:06:17İyi mi diye.
00:06:18Kim?
00:06:19Aziz mi?
00:06:21Eyvallah olsun.
00:06:23Bir şey mi oluyor yoksa?
00:06:25İyi şükürler olsun iyi.
00:06:28Ama onu gözümle görene kadar öldüm öldüm dirildim.
00:06:32Abla ben onu artık merak etmek istemiyorum.
00:06:35İçimden söküp atmak istiyorum.
00:06:37Uzaklaşmak istiyorum.
00:06:38Tüm doğan bu.
00:06:39Ah benim mahsuz kızım.
00:06:40Tüm doğan bu.
00:06:41Ah benim mahsuz kızım.
00:06:42Tüm doğan bu.
00:06:43Tüm doğan bu.
00:06:44Tüm doğan bu.
00:06:45Tüm doğan bu.
00:06:46Tüm doğan bu.
00:06:47Ah benim mahsuz kızım.
00:06:48Tüm doğan bu.
00:06:49Oh, my God, you're my son.
00:06:54Oh, my God, you're my son.
00:06:59I want you to take care of your life.
00:07:33You can do it.
00:07:35You can do it.
00:07:37You can do it.
00:07:39I'm ready to go.
00:07:41I'm ready to go.
00:07:43I have a question.
00:07:45I have a question.
00:07:47What about you?
00:07:49You can do it.
00:07:51I'm going to go ahead.
00:07:53I'm going to put it in the room.
00:07:55I'm going to put it in the room.
00:07:57I'm going to put it in the room.
00:07:59I can do it.
00:08:01I don't know.
00:08:03Now...
00:08:05You can do it.
00:08:07You can do it.
00:08:09You can do it.
00:08:11You can do it.
00:08:13Yes, yes, no, no.
00:08:32This is very nice.
00:08:35Every time we are on our own.
00:08:40It's a very good one.
00:08:43It was a long time ago, it was a long time for a long time.
00:09:13What's true
00:09:28You can be
00:09:29You can be
00:09:30Good
00:09:31Add it
00:09:33No
00:09:34So
00:09:36,
00:09:37Awesome
00:09:41You were
00:09:42You
00:09:43It's one of you.
00:09:45Sireya hanım a 가서.
00:09:47Theorted that was an assassin was Sireya hanım.
00:09:51Reşat Başa'nın.
00:09:53Yes, I told you.
00:09:55But I told you the aşk of the fuck.
00:09:58About the story.
00:09:59I told you.
00:10:01What can I say, baby?
00:10:03That's what a sentence is.
00:10:05Let's tell you.
00:10:09I told you.
00:10:11What do you think of that?
00:10:14I'm not sure if I tell you.
00:10:18That's what I think of you.
00:10:20The thing is about you.
00:10:21I know.
00:10:22But...
00:10:25...we don't believe in the same way.
00:10:27We don't believe in a normal situation.
00:10:31No, no, no?
00:10:32What's next?
00:10:33I don't know what I'm talking about.
00:10:40This is a couple of people.
00:10:43One is Reşat Paşa's,
00:10:45one is Surya Hanım.
00:10:48It's a couple of people who have all their own.
00:10:54This is a couple of people.
00:10:58Reşat Paşa asker, ne zaman sefere çıksa, Şamdan'ın birini yanına alıyormuş.
00:11:07Gece olunca ikisi de odalarını, yanlarındaki Şamdanları ile aydınlatıyorlarmış.
00:11:14Reşat Paşa ayrı iken ayrı, kavuştuğumuzda birlikte yanacaklar diyormuş.
00:11:23Ama bir tane Şamdan kalmış.
00:11:26Süreyya Hanım, Reşat Paşa sefere gittiğinde dediğini hep yapıp beklemiş.
00:11:34Her sefer dönüşünde de, beraber yakmışlar Şamdanları'nı.
00:11:43Ta ki Trabluskarp seferine kadar.
00:11:46Süreyya Hanım çok beklemiş.
00:11:50Ama gelmemiş Reşat Paşa.
00:11:55Seyit mi olmuş?
00:12:02Ama Süreyya Hanım, hep yakmış Şamdan'ı.
00:12:06Belki bir yanlışlık olmuştur da, gelir diye mi?
00:12:17Reşat Paşa için geceler boyu dua etmiş.
00:12:20Ama ne yazık ki.
00:12:26O Şamdan, bir daha diğer işiyle birlikte hiçbir zaman yanmamış.
00:12:32Bu yüzden anlatmak istemedim.
00:12:46Üzüleceğini biliyordum.
00:12:49Üzülmeme geldi değil ama.
00:12:51Süreyya Hanım'ın kuleysi de bende.
00:13:03Ya biz de...
00:13:03Biz ayrılık sınavımızı verdik.
00:13:07Artık ağlamak yok.
00:13:08Altyazı M.K.
00:13:10Altyazı M.K.
00:13:11Altyazı M.K.
00:13:41Altyazı M.K.
00:13:42Altyazı M.K.
00:13:43Altyazı M.K.
00:14:14Ah Aziz ah! Kaçtır arıyorum açmıyorsun telefonu.
00:14:35Neredesin?
00:14:37Alo?
00:14:38Hah! Nihayet! Aziz neredesin?
00:14:42Sizin oralar karışmış. Çok merak ettim seni. İyi misin?
00:14:45Etme merak. Bir şey yok. İyiyim.
00:14:47O geldi mi? Evde mi?
00:14:50Elif mi? Yok gelmedi.
00:14:54İşi uzadı herhalde.
00:14:56Sevdi galiba orada çalışmayı.
00:14:59Mesai arkadaşlarıyla da sıkı fıkıysa artık.
00:15:02Tamam. Kapatıyorum.
00:15:06Aziz! Aziz!
00:15:10Ay ben de inşallah karşılaşırız diyordum.
00:15:13Ne yapıyormuş bakalım benim yakışıklı nişanlım?
00:15:16Ya bir yerde oturup sohbet edelim mi?
00:15:18Hem düğünümüz de var.
00:15:20Bir şeyleri konuşup netleştirmiş oluruz. Ne dersin?
00:15:22Sonra.
00:15:23Ya ama sen böyle yaptıkça biz konuşamıyoruz ki.
00:15:26Sorma sonra.
00:15:36O sonralar eninde sonunda bitecek Aziz.
00:15:39Kocam olunca nereye kaçacaksın bakalım?
00:15:56Hala hikayenin etkisinde misin?
00:16:18O kadar dokundu ki bana.
00:16:20Keşke hep yan yana.
00:16:25Hiç sönmeden yanabilselermiş.
00:16:29Ben
00:16:30bu şamdanı saklamak istiyorum.
00:16:34Müzayede'ye çıkmasa olur mu?
00:16:50Yoksa sen mi?
00:17:08Düşünmek bile istemezsin.
00:17:09Bu
00:17:18Reşat Paşa'nın kardeşi Cevdet benimki bana.
00:17:23Müzisyen miydi?
00:17:25Benim kadar diye.
00:17:28Nasıl yani?
00:17:29Çalamıyor muyumuş?
00:17:31Çok kötüymüş hem de.
00:17:33Ama
00:17:37Uslanmaz bir müzik sevdalısıymış aynı zamanda.
00:17:43O kemana başlayınca
00:17:45Yalıdakiler sandalgeçsizini çıkarmış.
00:17:50Bence
00:17:50Şu an moralimi düzeltmek için
00:17:53Uyduruyorsun.
00:17:55Hayır.
00:17:58Hatta
00:17:58bir gün babası dayanamayıp
00:18:01pencereden boğaza atmış Kemal'a.
00:18:05Ama Cevdet Bey
00:18:06sandalcının birine iki altın verip çıkarttırmış.
00:18:09Gerçekten mi?
00:18:11O anı görmek isterdim.
00:18:15Sen hep böyle gül.
00:18:20Sen de hiç yanından ayrılma.
00:18:22O zaman benim yüzüne evliler.
00:18:52Bak ben de bunları ayırdım.
00:19:02Bunları da satalım olur mu?
00:19:05Sen de her şeyi buraya getirmişsin.
00:19:09Senin gibi ben de yardımcı almak isterim.
00:19:13Sen öyle arzu ediyorsan.
00:19:16Ama bunlar
00:19:17çok güzel.
00:19:20Olsun.
00:19:21Ben zaten oynadım.
00:19:29Babaanne bunların hepsi çok eski ya.
00:19:33Mesela annenden babamlık kalma değil mi?
00:19:38O kadar eski mi?
00:19:39Evet.
00:19:42Evet.
00:19:43Bak.
00:19:46Babam bu saati eline alıp
00:19:49radyonun başına geçerdi her akşam.
00:19:54Haberleri beklerdi.
00:19:57O görüntüsü hep aklımda.
00:19:59Ben de yanında durup
00:20:02onunla birlikte
00:20:04haberleri dinlerdim.
00:20:07Anladığımdan falan değil.
00:20:13Belki senden bile küçüktüm.
00:20:17Sırf ona yakın olabilmek için.
00:20:19İşte bazı eşyalar
00:20:22insanları yıllar öncesine götürüyor.
00:20:27Bak böyle.
00:20:30Kimine göre bu
00:20:31bir saat.
00:20:34Benim içinse
00:20:35ana kutusu.
00:20:40Bizim de böyle bir eşyamız olsa?
00:20:44Bizi hatırlatacak
00:20:46ikimizin anısı olan bir eşya mı?
00:20:49Evet.
00:20:50Ne güzel düşündün.
00:20:52Çok akıllı birisin.
00:20:54Tabii ki olur.
00:20:55Neden olmasın?
00:20:57Ama ne olur?
00:21:00Bak.
00:21:01Sana
00:21:02güzel bir mücevher seti alalım mı?
00:21:05Büyüyünce takarsın.
00:21:08Babaannenden
00:21:09torununa hediye.
00:21:11Çok var ama
00:21:11benim büyümeme.
00:21:14Başka bir şey mi düşünsek?
00:21:19Peki.
00:21:21Ne olabilir?
00:21:23Ne olabilir?
00:21:24Ne olabilir?
00:21:24Her şey tam tahmin ettiğim gibi ilerliyor.
00:21:46Sende durumlar ne?
00:21:47Ne zaman getirirsin cevherleri?
00:21:49Akşam elimde olur.
00:22:01Merak etme tıp atıp aynaları olacak.
00:22:03Sahte olduklarına kimse çakmayacak.
00:22:05Bu da bir pika fay.
00:22:20Eşşo'nun güzelliğine bak.
00:22:43İnsanı kendi zamanına davet ediyor sanki.
00:22:49Öyle değil mi?
00:22:50Keşke hiç kaybolması vardı.
00:22:55Dijitaller bunların yanından bile geçemez.
00:23:02Plak da var burada.
00:23:06Çalışır mı acaba?
00:23:08Denemeden öğrenemeyiz.
00:23:11İstediğini seç.
00:23:11Altyazı M.K.
00:23:41Altyazı M.K.
00:24:11Altyazı M.K.
00:24:41Nasıl da emek isteyen bir şey bu.
00:24:44Kimimmiş?
00:24:46Bilmiyorum.
00:24:47Ben mi?
00:24:48Altyazı M.K.
00:24:49Altyazı M.K.
00:24:50Altyazı M.K.
00:24:50Altyazı M.K.
00:24:51Altyazı M.K.
00:24:52Altyazı M.K.
00:24:55Altyazı M.K.
00:24:56Altyazı M.K.
00:24:57Altyazı M.K.
00:25:00Altyazı M.K.
00:25:01Altyazı M.K.
00:25:03Altyazı M.K.
00:25:05Altyazı M.K.
00:25:06Altyazı M.K.
00:25:08Altyazı M.K.
00:25:09Altyazı M.K.
00:25:11Altyazı M.K.
00:25:12Altyazı M.K.
00:25:13Altyazı M.K.
00:25:14Altyazı M.K.
00:25:15Altyazı M.K.
00:25:16Altyazı M.K.
00:25:17Altyazı M.K.
00:25:18Altyazı M.K.
00:25:19Altyazı M.K.
00:25:20Altyazı M.K.
00:25:21Altyazı M.K.
00:25:22Altyazı M.K.
00:25:23Altyazı M.K.
00:25:24Altyazı M.K.
00:25:25Altyazı M.K.
00:25:26Altyazı M.K.
00:25:27Altyazı M.K.
00:25:28Altyazı M.K.
00:25:29Altyazı M.K.
00:25:30Altyazı M.K.
00:25:31Altyazı M.K.
00:25:32Altyazı M.K.
00:25:33Altyazı M.K.
00:25:34Altyazı M.K.
00:25:35Altyazı M.K.
00:25:36Altyazı M.K.
00:25:37Altyazı M.K.
00:25:38Tabloya, heykele, halaya işlenirler.
00:25:46Yıldızlar, güneş, kuşlar, çiçekler.
00:25:53Öyle şeyler işte.
00:25:55Sırlar geçse de, insanlar onun güzelliğine hayran olurlar.
00:26:02Sen de öylesin.
00:26:05Zamansız ama mekanı bekle.
00:26:15Neresi?
00:26:35Zamansız ama mekanı bekle.
00:26:45Öyleder mi acaba bu güzel kız?
00:26:55Müzik
00:27:05Vazgeçmişken kendimden.
00:27:21Biraz sabır belki biraz daha dem.
00:27:31İsteyemem başka bir şey.
00:27:35Yerman etmiş seni zaten.
00:27:39Yalan değil canım acı.
00:27:43Senden uzakta nefes mi alır?
00:27:48Dokundum evdeyi barek.
00:27:53Dua gibi cennetten.
00:28:00Dua gibi cennemen.
00:28:12I'm sorry, I'm sorry.
00:28:42Your father's father,
00:28:44they will be the baby's father.
00:28:50Your family will be very nice.
00:28:53You will be a young boy,
00:28:55you will be a baby?
00:28:58Yes, it will be a baby.
00:29:00You will be a baby.
00:29:02You will be a baby.
00:29:06I am a baby.
00:29:09I am a baby.
00:29:11You are a very good, good and good child.
00:29:16You can give me a baby?
00:29:18That's what I want to give you.
00:29:21Yes, we can give you.
00:29:23You are my Cansu.
00:29:25You are my friend, didn't you?
00:29:26It's been a beautiful day.
00:29:32You are my friend.
00:29:34My friend.
00:29:38You are my daughter.
00:29:44Good girl, you were playing by the stars.
00:29:49You will know why now.
00:30:26Kahveniz.
00:30:28Teşekkür ederim.
00:30:29Çıkmamışsın daha.
00:30:31Biraz daha işim var.
00:30:32Ben bu renk meselesine...
00:30:35Karar verdin mi?
00:30:36Ben biraz düşündüm de.
00:30:39Biliyorsunuz şimdiki rengi açık yeşil.
00:30:42Çok farklı bir şey olmasın.
00:30:44Masraflı olur kapatması dedim.
00:30:46O açık yeşilde dolap rengine uymamış.
00:30:48Acelesi yoksa ben bu akşam biraz daha düşüneyim.
00:30:51Tabii.
00:30:54Kolay gelsin.
00:30:56Hay Allah.
00:30:58Ben çok özür dilerim.
00:30:59Nasıl oldu hiç anlamadım.
00:31:01Sorun yok önemli değil.
00:31:04Bir krem sürelim.
00:31:06Su toplar şimdi bir şey olur.
00:31:07Hemen krem alıp geleyim.
00:31:09Eczane burası zaten yakın.
00:31:10Hayır hayır hiç gerek yok gerçekten.
00:31:12Ama...
00:31:12İyiyim ben gerçekten.
00:31:14Bir soğuk su tutarım geçer.
00:31:15Sen çık artık Akif hocam beklemesin seni.
00:31:17Alif nasıl dikkat etmezsin.
00:31:30Aferin sana.
00:31:35Hala çok sıcak.
00:31:39Yok sadece suyla olmaz haşlandı adam.
00:31:41Hala çok sıcak.
00:31:42Ama...
00:31:43...krem bir gelir.
00:31:46music
00:32:10music
00:32:11I had a nice day for my son.
00:32:13I had a nice day and a nice day for my son.
00:32:16And I had a nice man to dance to my wife.
00:32:17I was very happy.
00:32:19I know that I was a really nice man.
00:32:20I was a lovely man I could dance to my wife.
00:32:25I am a new woman.
00:32:28I am a new woman.
00:32:30He was a good man.
00:32:32I could dance to my wife.
00:32:34I was a beautiful man.
00:32:41...
00:32:53...
00:32:54...
00:32:55...
00:33:03...
00:33:07...
00:33:09I'm going to keep the list of the list.
00:33:12We need to keep the list.
00:33:14We need to keep the list.
00:33:16We need to keep the list.
00:33:21We need to keep the list.
00:33:24You don't say anything.
00:33:30You don't say anything.
00:33:34I know what I'm doing.
00:33:36What do you think about Muzahide?
00:33:38Muzahideyi düşünüyorum.
00:33:42Sıradan olmasını istemiyorum.
00:33:45Özel olmalı.
00:33:47Eşyaların hailsine layık bir organizasyon.
00:33:51Ailemsin geçmişi düşünüldüğünde...
00:33:54...bence bu kadar çok düşünmene gerek yok.
00:33:58Çünkü organizasyonun amacı onu zaten özel kılmaya yetiyor.
00:34:01This is a lot of people's lives in life.
00:34:07It's a lot of interest in the child's face.
00:34:20It's a great organization.
00:34:23It's a good organization, a good organization.
00:34:27Yes, you are right.
00:34:32But I have some details.
00:34:36The first thing is going to have a new one.
00:34:40We have a new one.
00:34:42There is a new one.
00:34:44Then there is a new one.
00:34:48Maybe.
00:34:50Maybe.
00:34:51Or maybe...
00:34:52Maybe.
00:34:53Maybe.
00:34:54Maybe.
00:34:55Maybe.
00:34:56Do you know what I mean?
00:35:02Actually, there is no way I can't do that.
00:35:08The best I can do.
00:35:12What is the color?
00:35:14Is it yellow?
00:35:16I think it would be very good.
00:35:21I don't know.
00:35:23What is it?
00:35:27It's green.
00:35:30Why is it green?
00:35:33Because...
00:35:35...it's the color of my love.
00:35:42The color of my love.
00:35:49The color of my love.
00:35:51The color of my hair.
00:35:54The color of my hair.
00:35:56The neck of the head.
00:36:01The neck of the head.
00:36:06The neck of the head is the same.
00:36:11I don't know how much I wanted to do this, you know what I wanted to do?
00:36:27I wanted a lot to do this.
00:36:31If you want me to think about it?
00:36:35I don't know what I wanted to do.
00:36:38Don't worry, I don't think I'll change my mind.
00:36:44Anne!
00:36:47If everyone would like to cry, I'll see you.
00:36:50I'll see you later.
00:36:55We'll talk about the rest of our lives.
00:37:08I'm going to get you a little bit.
00:37:19I'm going to get you a little bit.
00:37:25She looks like princesses.
00:37:29But it's still a little bit.
00:37:32I'm going to get you a little bit.
00:37:45I'm happy to get you a little bit.
00:37:49I'm happy to get you.
00:37:56Let's go for a while.
00:37:59Oh, he gets you like me.
00:38:01Then you get me!
00:38:06I'm going to go to the Kremi.
00:38:36Look at me, I've got a lot of attention.
00:38:38It's important, it was a matter of time.
00:38:40I saw some of the details on the car, I saw them.
00:38:44I saw the mass of my own photos and my job.
00:38:48I've seen you long, too.
00:38:50I'm going to give you a lot.
00:38:52I'm not going to give you a lot.
00:38:54You're a lot of thinking, but I'm not going to do it.
00:38:56I'm not going to do it.
00:38:58I'm not going to do it.
00:39:00I'm not going to do it.
00:39:02Okay.
00:39:19You are very beautiful, isn't it?
00:39:23What do you mean?
00:39:25It's so beautiful.
00:39:28You are very beautiful, you are very beautiful.
00:39:32It's so beautiful.
00:39:48Ben babaannemle iken hiç sıkılmıyorum.
00:39:51Ananla çok mutluyum.
00:39:54Babaannen de seninle çok mutlu bir tanem, biliyorsun değil mi?
00:39:59Allah izin versin.
00:40:01Hep birlikte bu ağacın büyüdüğünü görelim inşallah.
00:40:09Neler oluyor burada bensiz?
00:40:12Baba bak.
00:40:14Babaannemle diktik bu ağacı.
00:40:16İkimiz ağacı olacak.
00:40:18Müzik
00:40:19Müzik
00:40:20Müzik
00:40:21Müzik
00:40:22Müzik
00:40:23Müzik
00:40:24Müzik
00:40:25Müzik
00:40:26Müzik
00:40:27Müzik
00:40:29Müzik
00:40:30Müzik
00:40:31Müzik
00:40:32Müzik
00:40:33Müzik
00:40:34Müzik
00:40:35Müzik
00:40:37Müzik
00:40:38Müzik
00:40:39Müzik
00:40:40Müzik
00:40:41Müzik
00:40:42Müzik
00:40:43Müzik
00:40:44Müzik
00:40:45Müzik
00:40:46Müzik
00:40:47Müzik
00:40:48He talked about it.
00:40:54I'll talk about it.
00:41:07Thank you, thank you.
00:41:09It's been a little bit.
00:41:18.
00:41:29.
00:41:30.
00:41:32.
00:41:34.
00:41:35.
00:41:38.
00:41:43.
00:41:44.
00:41:45.
00:41:47Transcription by CastingWords
00:42:17Transcription by CastingWords
00:42:47Transcription by CastingWords
00:43:17Transcription by CastingWords
00:43:47Transcription by CastingWords
00:44:17Transcription by CastingWords
00:44:47Transcription by CastingWords
00:45:17Transcription by CastingWords
00:45:47Transcription by CastingWords
00:45:49Transcription by CastingWords
00:46:17Transcription by CastingWords
00:46:47Transcription by CastingWords
00:46:49Transcription by CastingWords
00:46:51Transcription by CastingWords
00:46:53Transcription by CastingWords
00:46:55Transcription by CastingWords
00:46:59Transcription by CastingWords
00:47:01Transcription by CastingWords
00:47:03Transcription by CastingWords
00:47:07Transcription by CastingWords
00:47:11Transcription by CastingWords
00:47:13TranscıoS
00:48:11If you're a tough situation, you'll be able to get the house of the house.
00:48:15I have to say something I want to say.
00:48:18I'm not sure.
00:48:19If you don't get the phone, you'll be able to get the house.
00:48:23Okay, so I'll get the house.
00:48:25I'll get the house of the house.
00:48:27I'll get the house of the house.
00:48:28Okay.
00:48:41Okay.
00:48:51Good evening.
00:48:54How are you, Akif?
00:48:55Good afternoon, I'm good.
00:48:56You're good with me.
00:48:57Good morning, I'm good.
00:48:59You're a little late now.
00:49:03I'm so happy now, I'm so happy now.
00:49:11You are the same.
00:49:13You are the same.
00:49:15I have talked about this.
00:49:17He's a little bit.
00:49:19He's a little bit.
00:49:21He's a little bit.
00:49:23He's a little bit.
00:49:25He's a little bit.
00:49:27I'm not a little bit.
00:49:31I'll give you an akif.
00:49:33He's a little bit.
00:49:41...
00:49:51...
00:49:53...
00:49:55...
00:49:59...
00:50:01...
00:50:03...
00:50:07...
00:50:09Get it.
00:50:16Get it.
00:50:18I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:50:20I'm sorry.
00:50:21I'm sorry, I'm sorry.
00:50:25Couch, it's okay.
00:50:27I'm sorry you couldn't rush me.
00:50:29I'm sorry, you're not a fan of this.
00:50:32But my future, she's the only person in there.
00:50:34I'm sorry, I'm sorry.
00:50:36It's not that I'm curious.
00:50:39Come on.
00:50:40Come on.
00:50:43Come on.
00:51:00Very nice.
00:51:02I love you.
00:51:03I love you.
00:51:09Ben aslında size teşekkür etmek için geldim.
00:51:15Neden?
00:51:20Sahra anlattı Fida'nın hikayesini.
00:51:26Benim biricik torunum o kadar akıllı, o kadar duygulu bir çocuk ki o minik yüreğiyle bizden geleceğe bir şey kalmasını istedi.
00:51:46Siz de Fida'nın fikrini vermişsiniz.
00:51:50Ne kadar ince düşünmüşsünüz.
00:51:56Sahra kalbinin güzelliğini senden almış.
00:52:00Zamanında şimdiki aklım, kalbim olsaydı bahçemde bir orman olurdu.
00:52:11Ama ben değil orman.
00:52:13Bikilen fidanların.
00:52:16Büyümesine bile müsaade etmedim.
00:52:21Her şey, her şey.
00:52:24Her şey geride kaldı biliyorum.
00:52:29Çok şükür.
00:52:32Ama senin yüce gönüllü sayesinde.
00:52:35Afif Hanım.
00:52:37Müsaade et.
00:52:39Konuşalım bunları.
00:52:45Yaptıkların az bu şeyler değil.
00:52:49Senin için ne söylesem az.
00:52:54Asıl ben sana teşekkür ederim.
00:52:57O bahçeye o fidanı dikmem sağladığın için.
00:53:08Çünkü sen olmasaydın o bahçe bugün kurak bir çöle dönecekti.
00:53:17Ama şimdi biliyorum ki büyüyecek, yeşerecek.
00:53:27Ben gözlerimi kaparken, kulaklarımda o bahçenin çıvıldızları çınlayacak.
00:53:46Bundan daha mutlu olabilir miydim?
00:53:49İnan bilmiyorum.
00:53:58uzант 추가
00:54:12Kolay gelsin.
00:54:16Çop atacağım da...
00:54:18Bir de bir markete uğrayıp geleceğim.
00:54:20Varsa istediğiniz bir şey?
00:54:22Yok teşekkür ederim.
00:54:23Ama ben belleyseydim..
00:54:25Malum kararlı hava.
00:54:26What's going on?
00:54:27I'm going to go.
00:54:28I'm going to go.
00:54:29Okay.
00:54:56I'm going to go.
00:54:58I'm going to go.
00:55:08Buyurunuz efendim, market siparişleriniz hazır.
00:55:21Bayağı iyi iş çıkarmış.
00:55:23Eee herhalde kızım.
00:55:25İstanbul'un en iyisini bulduk.
00:55:26Artık gerisi sende.
00:55:28Gerçekleri cepleyip sahteleri yerleştirdin mi tertemiz milyonlara kavuşuyoruz.
00:55:33Yalnız bir sorunumuz var.
00:55:36Nedir?
00:55:37Fazla zamanımız yok.
00:55:39O niye?
00:55:41Müzayede diye tutturdular.
00:55:43O kadar zenginler ki fakirler için satacaklarmış mücevherleri.
00:55:47E tamam işte kızım.
00:55:48Sen de fazla oyalanmadan halledip uzarsın.
00:55:51Sonra da sefamızı süreriz.
00:55:54Fakir doyuracaklar diye de bir seviniyorlar ki.
00:55:57Sen var ya sen.
00:55:58Zehir gibisin zehir.
00:56:05Neredesin sen?
00:56:07Bir iş veriyoruz bir gün sürüyor.
00:56:08Haklısın abi.
00:56:09Biraz uzadı ama hallettim.
00:56:11Neyse ki.
00:56:12Başka bir şey var mı?
00:56:13Abi o kız gördü mü seni?
00:56:14Hangi kız?
00:56:15Bu senin yanında kalan Şenol'un kızı.
00:56:17Hamam başındaki patlamayı duymuş.
00:56:19Koşa koşa geldi.
00:56:21Seni soruyordu.
00:56:22Ağzı yüzü patlamış ağlamaktan.
00:56:25Hadi sen işinin başına.
00:56:26Hadi sen işinin başına.
00:56:56Cüneyt Bey.
00:56:59Merak ettim.
00:57:00Önemli bir şey mi var?
00:57:02Yani önemli aslında ama.
00:57:05Elif biz tanışalı çok uzun zaman olmadı biliyorum.
00:57:10Birini tanımak çok zor.
00:57:11Aslında bazı insanları tanımak öyle çok uzun sürmüyor.
00:57:19Bir hata mı yaptın?
00:57:21Hata ve sen.
00:57:23Asla yan yana gelmeyecek iki kelime.
00:57:26Sen varsan her şey doğru, her şey çok güzel olur bana kalırsa.
00:57:35Ben daha önce hiç böyle hissetmemiştim.
00:57:38Seni daha ilk gördüğüm gün bu o dedim.
00:57:43Sanki yıllardır tanıyormuş gibiyim seni.
00:57:47Elif ben, benim niyetim ciddi.
00:57:51Hayatımızın kalan yolunu beraber yürüyelim istiyorum.
00:57:55Bir ömür boyunca sürecek bir yolculuk için.
00:57:58Bana bir şans verir misin?
00:58:09Ne?
00:58:14日
00:58:18...
00:58:20...
00:58:21I can't see you.
00:58:40Asim.
00:58:42Ama.
00:58:49Eşini bulmuşsun.
00:58:51I can't believe it.
00:58:56I can't believe it.
00:59:01I saw the Reşat Paşa's family,
00:59:05and I saw the same as we were doing.
00:59:08I saw all the ancient galleries.
00:59:13I saw the same as my wife,
00:59:16and I saw the same as you were.
00:59:20No.
00:59:23I am not.
00:59:31No.
00:59:34No.
00:59:36No.
00:59:38No.
00:59:42No.
00:59:44No.
00:59:45No.
00:59:46No.