Support Us ♥ #indonesianmovies #vsbltho #vsblthoseries
Saweria :
https://saweria.co/bralgib
Saweria :
https://saweria.co/bralgib
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00You
00:02:01Can I put my bag here?
00:02:08If the officer comes and asks about it, just tell him it's yours.
00:02:11Then, if he passes through his cabin, can you knock the toilet door like this?
00:02:18Later.
00:02:26Later.
00:02:55Thanks.
00:02:57Thanks.
00:02:59So where are you going?
00:03:01So where are you going?
00:03:03Miss, where are you going?
00:03:05Miss, where are you going?
00:03:07Okay.
00:03:08Okay.
00:03:09Miss, where are you going?
00:03:11Okay.
00:03:12Okay.
00:03:13You know I'm sorry about what just happened.
00:03:15It sucks when you're on holiday and running out of money.
00:03:17You know I'm running out of money.
00:03:18Anyway, I'm sorry.
00:03:19You know what.
00:03:20Whatever.
00:03:21You can't take it all in the happy place.
00:03:22It's okay.
00:03:23You can't take it all in the happy place.
00:03:24Eventually.
00:03:25I'm standing in the happy place.
00:03:26And I can't take it all in the happy place.
00:03:27I've got a happy place.
00:03:28Thanks.
00:03:29So where are you going?
00:03:31Oh.
00:03:32Miss, where are you going?
00:03:33Okay.
00:03:34You know I'm sorry about what just happened.
00:03:37It sucks when you're on holiday and running out of money.
00:03:45Anyway, I'm studying London, and I've planned these trips in the last semester, and my last destination supposed to be Prague.
00:03:54Have you ever been to Prague?
00:04:00Okay, let me see what you're reading.
00:04:03Can I read my novel now?
00:04:05You've already did with asking my permission, right?
00:04:11Come on, just let me see.
00:04:13What do you want?
00:04:14I just want to say thank you, Anne.
00:04:17Is he coming back?
00:04:25So, Malaysia?
00:04:28Thailand?
00:04:29Fiji?
00:04:31I'm Nick.
00:04:34From Philippines.
00:04:38Nice to meet you.
00:04:39Nice to meet you.
00:04:46So, you're on vacation or something?
00:04:48Harini!
00:04:49Why are you coming back?
00:04:50I'm the only one in Jakarta.
00:04:51I'm going to go work.
00:04:52No, I'm not going to go work.
00:04:53I want to go home at the time.
00:04:56I want to go home.
00:04:59This is my home.
00:05:02I want to go home.
00:05:05What's my recent trip to Jakarta?
00:05:08I've been here for my work.
00:05:10I'm here for my home.
00:05:11I'll go back to my daughter.
00:05:13Now I'm back to Yogyakarta.
00:05:15I'm back to my husband and his parents.
00:05:17Let's go.
00:05:19Just kidding.
00:05:21I'll go.
00:05:23I'll go.
00:05:31You don't change, yeah?
00:05:33I can imagine that when we were SMA,
00:05:35we were really not going to be separated.
00:05:37We were both.
00:05:39And then we were different.
00:05:41We didn't meet each other.
00:05:43And you married?
00:05:45Yeah!
00:05:47Remember who's your husband?
00:05:51Hadi.
00:05:53Oh, how common.
00:06:03Hey, Mrs. Otomo!
00:06:05Hey, please!
00:06:07Let me help you.
00:06:09No, thanks.
00:06:11Listen, I don't mean to be rude, okay?
00:06:13I just want to help.
00:06:15I just want to be friends.
00:06:17What? Please.
00:06:21Why you stop here?
00:06:23I can't ride the same train twice,
00:06:25or they'll catch me.
00:06:26I see.
00:06:32Oh, no, no.
00:06:33You got me wrong, you got me wrong.
00:06:35What?
00:06:38What's this?
00:06:40Go and buy your ticket.
00:06:42What?
00:06:44I don't have a joke.
00:06:45Oh, yeah.
00:06:46I don't care about that.
00:06:47Oh, I don't care about that.
00:06:48Look what I'm telling you on the beach.
00:06:49Oh, yeah.
00:06:50Oh, I don't care about it.
00:06:51Oh, I don't care about that.
00:06:54Bye.
00:06:55Oh, bye.
00:06:56Oh, bye.
00:06:57Oh, bye.
00:06:58Love my email.
00:06:59Bye.
00:07:00I love my email.
00:07:01Now, my name is Helnny,
00:07:02I'm good.
00:07:03Oh, okay.
00:07:04Yeah.
00:07:05I love that work,
00:07:06I'm more busy.
00:07:07Oh really?
00:07:08I like it.
00:07:10But the last girl's last girl makes her fat.
00:07:14Then...
00:07:16You're single.
00:07:18Well, inter.
00:07:20What's the difference?
00:07:22You're definitely fine.
00:07:28This is how...
00:07:30We've already met in a car in the last year.
00:07:34You know what I've met?
00:07:36Yes, ma'am.
00:07:38Because the world has a goal.
00:07:40The world has a choice.
00:07:42The world has a choice.
00:07:44Please, Rin.
00:07:46Let's go first.
00:07:48Please.
00:07:50Please.
00:07:58We met in the car.
00:08:00We met in the car.
00:08:02Yes, I want to meet you.
00:08:04You're a good friend.
00:08:06You're a good friend.
00:08:08Come on.
00:08:10Come on.
00:08:12Come on.
00:08:14You're right.
00:08:16You're right.
00:08:18What's up?
00:08:20Sit down, sit down here, Arini.
00:08:26So, I just told you about us from SMA,
00:08:30that we are all together,
00:08:33but Arini is the star.
00:08:37It's really cool.
00:08:50It's horrible.
00:08:52It's horrible.
00:08:54Don't be afraid of answer.
00:08:56I keep thinking about this interesting thing,
00:08:59so I think the rest of the day is going to be so different.
00:09:01I had to make a break.
00:09:03I thought I should take a break.
00:09:05I'm gonna make a break.
00:09:07I'm gonna break a break.
00:09:10Now, I want to put a break.
00:09:12I've got a break.
00:09:14I don't want to lose a break.
00:09:16I'm gonna break a break.
00:09:18Hello?
00:09:38Hi, it's me.
00:09:41Nick?
00:09:42Wow, you remember my name.
00:09:45How did you find my address?
00:09:47What do you want?
00:09:48Look, I never accept guests, especially strangers at night.
00:09:52I still see the daylight down here.
00:09:56What do you want?
00:09:58Look, I'm going to talk through this all day.
00:10:01Bringing you something, though.
00:10:02What do you want?
00:10:16What do you want?
00:10:17Do you have my phone?
00:10:38I don't know.
00:10:39Tell me.
00:10:40I don't know.
00:10:50I don't know.
00:10:53I don't know.
00:10:57I don't know.
00:11:01I don't know.
00:11:30What is it?
00:11:33Finally, I know so-called technology.
00:11:35Like, it's too thin.
00:11:37You can't tell where it fell from your back.
00:11:44You're welcome.
00:11:48Can I have a glass of water?
00:11:50No.
00:11:51Can I wait here until you say yes?
00:11:53No.
00:12:00Mrs. Sutomo?
00:12:03Mrs. Sutomo?
00:12:05Mrs. Sutomo?
00:12:09Mrs. Sutomo?
00:12:12I bet you don't want to wake all your neighbors up, right?
00:12:27Because I'm not leaving.
00:12:28Mrs. Sutomo?
00:12:30Mrs. Sutomo?
00:12:31Mrs. Sutomo?
00:12:45Here it is!
00:12:50Why did you find my others?
00:13:20You texted one of your friends.
00:13:25You...
00:13:33You ran through all my message.
00:13:36Hmm.
00:13:38Smells so good.
00:13:40What's your cooking?
00:13:43You can use the money I gave you to buy some food, right?
00:13:50I used your money for something else.
00:14:05Are you crazy?
00:14:07This cost you 100 euro.
00:14:09Actually...
00:14:14This one that cost me a lot.
00:14:21It's beautiful, isn't it?
00:14:28Now it's time to eat.
00:14:33Hmm.
00:14:43Beautiful, isn't it?
00:14:48Now it's time to eat.
00:14:51Hmm.
00:14:52I would like to taste your food.
00:14:57Hmm.
00:14:58ORGAN PLAYS
00:15:28Hey, hello. Hey.
00:15:43Iya, ini lagi nonton.
00:15:45Iya.
00:15:47Iya, iya.
00:15:48Oke, oke.
00:15:53Kira, iya, mas?
00:15:55Iya.
00:15:56Iya.
00:15:58Masa.
00:15:59Masak.
00:16:14Mmm.
00:16:15This is so good.
00:16:22So, Mrs. Rotomo.
00:16:27Where is Mrs. Rotomo?
00:16:35He passed away.
00:16:42I'm sorry.
00:16:51Did you and Mr. Rotomo have kids?
00:17:04Mr. Rotomo is my dad.
00:17:09What?
00:17:16So, you're not Mrs. Rotomo, you are Mrs. Rotomo, right?
00:17:22Where did you learn your English, ma'am?
00:17:28And where did you learn your manners?
00:17:41Sorry, ma'am.
00:17:45After you finish, you and your big attitude can leave my house.
00:17:58I'm sorry, ma'am.
00:18:15I'm sorry, ma'am.
00:18:28I'm sorry.
00:18:32I'm sorry, ma'am.
00:18:49I'm sorry.
00:18:51I'm sorry.
00:18:52I'm sorry, ma'am.
00:18:54I'm sorry.
00:18:56I'm sorry.
00:18:59I'm sorry.
00:19:00I'll come back home.
00:19:30Bye-bye.
00:19:43Bye-bye.
00:19:55Hey.
00:19:58Hey, hey.
00:20:00I can help you with that.
00:20:05Ren!
00:20:06Arini!
00:20:07Kenapa kamu di sini?
00:20:09Kangen daku?
00:20:10Aduh, sayangnya aku sama kamu.
00:20:12Apa kabar?
00:20:13Baik.
00:20:14Kenapa lu bisa di sini?
00:20:16Lagi liburan.
00:20:17Oh, lagi sama siapa?
00:20:23Oh, ini keponakan.
00:20:25Dia lagi kuliah di London tapi lagi liburan di Cierna.
00:20:28Apa namanya ganteng?
00:20:33Oh, dia nggak bisa bahasa Indonesia.
00:20:35Oh.
00:20:37Ya udah, aku tunggu di rumah ya, sayang.
00:20:39Ya.
00:20:40Ya udah ya.
00:20:41Da, ganteng. Da.
00:20:43Ya udah.
00:20:44Ya udah.
00:20:45Ya udah.
00:20:49Ya udah.
00:20:50Um.
00:20:51I wanna see Heidelberg first.
00:20:53Where did you choose my best name?
00:20:54Hmm.
00:20:55At the train station.
00:20:56And you're a big?
00:20:58You know, uh.
00:20:59You do have a good memory though.
00:21:00First, you remember my name.
00:21:01And then, you remember where I go to school.
00:21:04Sometimes.
00:21:05I wish my memory was not in school.
00:21:07So, your name is Arini, huh?
00:21:08Why are you following me?
00:21:09Why are you following me?
00:21:10I just wanna help.
00:21:11Stop.
00:21:12Stop.
00:21:13Okay.
00:21:14And then, you remember where I go to school?
00:21:19Sometimes.
00:21:21I always remember the worst time in school.
00:21:25So your name is Arini, huh?
00:21:30Why are you following me?
00:21:33I just wanna help.
00:21:36Stop.
00:21:38Okay.
00:21:44Stop.
00:21:45Okay.
00:21:47Yeah, stop.
00:21:49What's wrong?
00:21:55Hey, I'm not from Philippines.
00:22:02Nice.
00:22:05Yeah, I'm not from Philippines. I'm not Pinoy.
00:22:10Liar.
00:22:12Hey, wait.
00:22:14You can't call me a liar.
00:22:16You lied to your friend too back there. Remember?
00:22:21Hey!
00:22:23Aku kan bukan kebonakan kamu.
00:22:41I'm not.
00:22:42I'm not.
00:22:48Diminum, Mas.
00:23:01Mas, kenapa?
00:23:02Ada masalah di kantor?
00:23:06Ada masalah di kantor?
00:23:14Rin, kita nikah aja yuk.
00:23:32Tschä!
00:23:33Hey.
00:23:36Hey!
00:23:45Lilas.
00:23:48Pambuja.
00:23:49Ann hearms
00:23:51do
00:23:53has
00:23:58n
00:24:00I don't know what to do with you, but it's good.
00:24:10Thanks. Wait.
00:24:15What else?
00:24:18You want to say that your name is not?
00:24:21My name is really Niko.
00:24:24I want you to meet me at Heidelberg.
00:24:27I want you to meet me.
00:24:30So, I don't want to meet you.
00:24:33I can't.
00:24:34Why?
00:24:35You're still a libu.
00:24:37I'm not going to meet you.
00:24:39I'm here.
00:24:40I'm not going to meet you.
00:24:41You're not going to meet me.
00:24:43I don't want to meet you.
00:24:45I don't want to meet you.
00:24:46Why?
00:24:47Okay.
00:24:48I know.
00:24:49I'm going to school in the far distance.
00:24:52Let me think.
00:24:54Harris?
00:24:57I'm going to meet Heidelberg from the far distance.
00:25:00Heidelberg?
00:25:01It is, ma'am.
00:25:03Come.
00:25:04Go get yourself.
00:25:06And I'm going to meet.
00:25:08Come on.
00:25:10He's getting late.
00:25:12See you, Mr. King.
00:25:26Hi, Mr. King.
00:25:31So, visa, hotel, and ticket is a gift from Ira's husband?
00:25:38His name is Mas Hadi.
00:25:40Mas Hadi?
00:25:41How can I?
00:25:42Yeah, I can.
00:25:44Mas Hadi is a really good person.
00:25:47The month of the month is definitely beautiful.
00:25:51When did you get to meet?
00:25:56You're sick.
00:25:58You're sick.
00:26:02You're sick.
00:26:03You're sick.
00:26:04You're sick.
00:26:09You're sick.
00:26:13I'm dying.
00:26:15You're sick.
00:26:23How long are you?
00:26:25Two times your age?
00:26:28Four, six.
00:26:30Three, eight.
00:26:34Yeah, just three, eight.
00:26:40If you want to run, just run yourself.
00:26:42You don't have to ask me.
00:26:43I'm sure?
00:26:44You've also asked me to succeed.
00:26:47You're sick.
00:26:48You're sick.
00:26:49You're sick.
00:26:50You're sick.
00:26:51You're sick.
00:26:52Why do you like to meet Faris?
00:26:54If you can know.
00:27:00It's not your rules.
00:27:01You're sick.
00:27:03You're sick.
00:27:04You're sick.
00:27:05You're sick.
00:27:07You're sick.
00:27:08You're sick.
00:27:10How long are you?
00:27:11Let's go.
00:27:13I'm sick.
00:27:14Bye.
00:27:19All right.
00:27:20Do you have a problem?
00:27:21Let's go.
00:27:23Let's go.
00:27:24Do you have a problem?
00:27:25Do you have a problem?
00:27:26Yes.
00:27:27Let's go.
00:27:28Do you have a problem?
00:27:29A bit of trouble.
00:27:30Please?
00:35:33Do you
00:36:03?
00:50:23We'll go for it.
00:50:27We'll find the rest of the other.
00:50:29We'll go from Indonesia.
00:50:31Germany, English.
00:50:34We'll leave all the problems with you here.
00:50:37Then, in your opinion, we'll leave together.
00:50:40There will be no problem.
00:50:42There's no problem.
00:50:44But I'm sorry for you.
00:50:46I'm sorry for your study.
00:50:50The study I failed.
00:50:53So, don't talk about that.
00:50:57I'm already too old.
00:50:59There are two things I don't want to hear from you.
00:51:02First, the difference between our lives.
00:51:05Second, the study I failed.
00:51:08Deal?
00:51:10Why are you doing this?
00:51:12Because I told you.
00:51:18I love you.
00:51:20I don't believe you.
00:51:22I'm going to make you believe in love.
00:51:32I will make you believe in love with you again.
00:51:54When you say you want to build a special team,
00:51:57I will say that something bad will happen in you.
00:52:04But I didn't get a report on anything, Pak.
00:52:07It's not important if you have a report on it.
00:52:11You?
00:52:13Or you?
00:52:15You don't have a problem.
00:52:17Helmy has done a billion dollars.
00:52:21Almost 2 billion dollars.
00:52:24Now I will let you.
00:52:28Let me let you.
00:52:30Let me let you, Pak.
00:52:31Let me let you.
00:52:35Okay.
00:52:37Let me let the money back to the company.
00:52:45Yes, Pak.
00:52:53Good morning, Bu Tomo.
00:52:55Good morning, Bu Tomo.
00:52:57Good morning, Bu Tomo.
00:52:58Good morning.
00:52:59Good morning.
00:53:02Where are you?
00:53:03I just met with my sister to go to eat.
00:53:06Can I help you?
00:53:07Can I help you, Bu?
00:53:09No.
00:53:11Okay, let me let you go first, Bu.
00:53:12Yeah, let's see.
00:53:15The proposal that you have received or not.
00:53:18Oh, I'm so hungry.
00:53:21Yeah.
00:53:22Eh, let's go to the proposal.
00:53:23Let's go.
00:53:42Ibu Harini.
00:53:56Ibu Harini?
00:53:58Mobil Ibu udah siap, Bu?
00:54:01Jadi keluar makan siang, Bu?
00:54:04Saya nggak jadi keluar.
00:54:07Baik, Bu.
00:54:13Eh...
00:54:15Udah jalan ke salon, apa masih di kantor?
00:54:18Hah?
00:54:19Tuh, kan lupa.
00:54:20Malam ini kan kita makan malam sama Papa dan Mama.
00:54:25Halo?
00:54:28Ya...
00:54:32Halo?
00:54:33Aku...
00:54:34Aku nggak siap, Nick.
00:54:35Nggak apa-apa.
00:54:36Aku siap, kok.
00:54:37Kamu bisa ngandelin aku.
00:54:39Bukan itu, Bu.
00:54:40Kemarin kamu bilang kamu bisa, kamu mau.
00:54:45Ya, tapi aku ada urusan.
00:54:49Urusan apa sih?
00:54:51Bu...
00:54:52Urusan, Pak Helmy pamit.
00:54:53Katanya tidak jadi kembali ke kantor.
00:54:56Katanya ada urusan di rumah sakit.
00:55:01Rumah sakit?
00:55:02Iya, Bu.
00:55:03Selebihnya, schedule meeting Ibu hari ini sudah selesai.
00:55:06Ya.
00:55:09Kok mau bohong sih?
00:55:14Ya, tapi aku ada urusan.
00:55:15Malingka kamu hargain dong perjuangan aku.
00:55:17Hargain juga orangtuaku yang udah dateng jauh-jauh dari Jakarta.
00:55:19Kata Nick, besok kamu ulang tahun ya?
00:55:38Iya, Bu.
00:55:39Yang keberapa?
00:55:4039.
00:55:41Kalau gitu.
00:55:42Jangan panggil saya Ibu dong.
00:55:43Panggil saya Mbak aja.
00:55:44Kalau hari ini panggil Mama Mbak, aku juga panggil Mama Mbak dong.
00:55:46Nick.
00:55:47Nick.
00:55:48Nick.
00:56:18What are you going to do now?
00:56:20I'm going to go home.
00:56:22Don't go.
00:56:24I'm going to go home.
00:56:26I'm going to go home.
00:56:28I'm going to sleep.
00:56:30I'm going to go home all day.
00:56:32That's bad.
00:56:34I'm going to go home today.
00:56:40So I'm going to go home?
00:56:42Yes.
00:56:48So how are you going to go home with my home?
00:57:16Are you going to go home?
00:57:18Rin!
00:57:20I'm talking to you.
00:57:22I'm not accepting my own personal work.
00:57:24You don't want me to do anything else, Rin?
00:57:27The pain of you is what you feel right now.
00:57:30There's nothing to do with the pain.
00:57:32With the pain of me, I've lost a year ago.
00:57:35I know, Rin. I know.
00:57:38Don't worry, bro.
00:57:42I don't want to forgive myself, Rin.
00:57:46But please, for this time,
00:57:48don't worry about ourselves.
00:57:50There's something more important, Rin.
00:57:52There's something more important.
00:57:54Bro, I don't want to talk to you.
00:57:56You don't want to talk to me.
00:57:58You know what I mean?
00:58:00Let's go!
00:58:10There's something more important, Rin.
00:58:12This is about our children!
00:58:14Nick!
00:58:16I don't want to talk to you.
00:58:18I'm sorry.
00:58:20I'm sorry.
00:58:22I'm sorry.
00:58:24I'm sorry.
00:58:26I'm sorry.
00:58:28I'm sorry.
00:58:30I'm sorry.
00:58:32I'm sorry.
00:58:34I'm sorry.
00:58:36I'm sorry.
00:58:38You're so emotional.
00:58:40You're angry.
00:58:42You're a traitor.
00:58:44Finally, I'm your mother who decided
00:58:46to tell you that
00:58:48we are already dead.
00:58:50Although I'm not a mother,
00:58:52I'm not a mother,
00:58:54and I'm not a mother.
00:58:56I'm not a mother.
00:58:58All my sins are taken away by Ella.
00:59:02We have 13 years.
00:59:04She must stay alive
00:59:06with a broken glass glass
00:59:08that I have to put her in.
00:59:12Now what Ella needs is not
00:59:14because of the skin.
00:59:16But the donor of the skin.
00:59:18I've already told you.
00:59:22But the skin is only one that works.
00:59:34She needs the donor of the skin from her mother.
00:59:40I'm not a mother.
00:59:42And the skin is only one that works.
00:59:48I'm not afraid.
00:59:50How I'm afraid of doing anything
00:59:52to Hillary.
00:59:54If you want to
00:59:56me to tip the eyes of your head,
00:59:58I want to.
01:00:00And if you want to
01:00:02if I'm happy, I'm ready.
01:00:34Thank you very much, my God.
01:00:51Loh, Vin, what are you doing here?
01:00:53I'm waiting for you.
01:00:55What are you doing?
01:00:57I need to talk to you.
01:00:59Let's go.
01:01:15The case from the company and will not bring it to the court.
01:01:23And this is the letter of the intention of Mr. Elmy,
01:01:26to save the $1.850.000.
01:01:30Do you have any questions, Mr. Elmy?
01:01:34I...
01:01:35He's paying all the money.
01:01:45Ibu Utomo.
01:01:50Rin.
01:01:52I can still buy a house and a car to solve the business of the company.
01:01:56I'm going to protect all the money from the hospital, Elam.
01:01:59Rin.
01:02:00I can't accept the money from you.
01:02:03Please pay me as a woman.
01:02:08And please pay me as a woman.
01:02:15I can't wait until...
01:02:16Unique.
01:02:37Surprise!
01:02:39Elderberg.
01:02:41Versi kawe.
01:02:42Lumayan ya.
01:02:45Hmm.
01:02:46Hmm.
01:02:51Hmm.
01:02:52There are a lot of things that I have to finish.
01:03:22Donor Ginjal buatan aku.
01:03:31Lalu pemulihan.
01:03:33Dan aku akan ada terus di situ.
01:03:35Dan ada satu hal yang harus kamu selesaikan.
01:03:38Apa?
01:03:40Kuliah kamu.
01:03:42Hari ini?
01:03:45Nick.
01:03:46Aku gak mungkin ninggalin kamu pas kamu lagi kayak gini.
01:03:50Aku bisa.
01:03:52Dan aku yakin kamu juga bisa, Nick.
01:04:03Apa lagi?
01:04:22Banyak hal yang aku sesalin.
01:04:36Termasuk keputusan aku belasan tahun yang lalu.
01:04:39Pulang ke Yogyakarta naik kereta.
01:04:42Di situ aku ketemu Ira.
01:04:43Sahabat aku.
01:04:44Yang lalu memanfaatkan aku untuk menutupi perselingkuhannya bersama Helmy.
01:04:53Tapi belasan tahun kemudian, kamu naik kereta yang tepat.
01:04:56Aku naik kereta yang tepat.
01:04:58Jangan khawatir hari ini.
01:05:01Masih ada kereta yang akan lewat untuk hidup kita.
01:05:02Kenapa kamu selalu optimis, Nick?
01:05:10Hmm.
01:05:12Karena kamu selalu pesimis.
01:05:20Dan untuk itulah Tuhan menciptakanku.
01:05:24Aku naik penyumuk.
01:05:25Aku janji akan selesain kuliahku.
01:05:41Dan aku akan menunggumu di tempat pertama kali kita bertemu.
01:05:43Selamat menikmati.
01:06:13Selamat menikmati.
01:06:43Udah gak dibutuhin lagi di sini.
01:06:48Udah ada kamu.
01:06:53Kamu salah, Ra.
01:06:57Aku gak akan ngerosak rumah tangga kamu sama Helmy.
01:07:03Terus, kenapa kamu ngasih ginjal kamu ke Ella?
01:07:07Dia anak aku, Ra.
01:07:27Dulu waktu aku cerai dari Mas Hadi.
01:07:30Dia ambil semua anak-anak aku.
01:07:39Aku cuma punya Ella.
01:07:44Aku tahu kata-kata gak akan pernah cukup.
01:07:48Tapi aku menyesal.
01:07:56Sangat menyesal.
01:07:59Atas semua yang udah aku lakuin sama kamu.
01:08:08Ella cuma butuh satu ibu.
01:08:11Kamu, Ra.
01:08:11Mungkin hanya Tuhan...
01:08:23Mungkin hanya Tuhan...
01:08:29Mungkin hanya Tuhan...
01:08:38Yang tahu sekalanya...
01:08:45Apa yang ku inginkan...
01:08:52Kau tak akan percaya...
01:09:05Kau selalu di hati...
01:09:11Haruskan aku manangis...
01:09:14Haruskan aku manangis...
01:09:20Untuk mengatakan yang sesungguhnya...
01:09:31Kau selalu di hati...
01:09:34Oh, kau lah segalanya untukku
01:09:47Kau lah curahan hati ini
01:09:54Tak mungkin ku melupakanmu
01:10:00Tiada lagi yang ku harap
01:10:04Hanya kau seorang
01:10:08Kau lah segalanya untukku
01:10:13Kau lah segalanya
01:10:19Curahan hati ini
01:10:22Tak mungkin ku melupakanmu
01:10:27Tiada lagi yang ku harap
01:10:31Hanya kau seorang
01:10:35Kau lah segalanya
01:10:40Kau lah segalanya
01:10:49Terima kasih
01:10:58Kau lah segalanya
01:11:07Kau lah segalanya
01:11:09Kau lah segalanya
01:11:11Nik
01:11:16Hai
01:11:18Kamu mau kasih aku bunga
01:11:20Untuk yang baru saja jadi saja
01:11:25I miss you
01:11:38Jadi kita udah siap nih?
01:11:44Siap buat?
01:11:46Huh
01:11:48Kau siap buat?
01:11:50Huh
01:12:03Kamu ngelamar aku?
01:12:04Iya
01:12:05Diterima atau enggak?
01:12:09Diterima atau enggak?
01:12:11Hmm
01:12:13Iya
01:12:17Gier banget sih
01:12:19Aku udah tau kamu bakal nerima aku
01:12:21Maaf ya
01:12:22Enggak romantis
01:12:24Sini
01:12:26Pas
01:12:37Kok bisa apa sih ukurannya?
01:12:40Iya tinggal cari di internet
01:12:42Ukuran jari mana si buto kamu
01:12:44Siap
01:12:45Kamu tuh emang gak pernah berubah
01:12:56Aku emang gak pernah berubah
01:13:04Dari pertama kali aku melihat kamu
01:13:09Sampai sekarang
01:13:12Sampai nanti
01:13:15Aku selalu cinta sama kamu
01:13:21Selamanya
01:13:28Kau tetap milikku
01:13:34Hanya satu yang tak mungkin kembali
01:13:42Hanya satu yang tak pernah berjalan
01:13:48Hanya satu yang tak pernah terjadi
01:14:04Lalu
01:14:06Hanya satu yang tak pernah terjadi
01:14:12All that I can do in my heart
01:14:25Only one thing may be again
01:14:32Only one thing may happen
01:14:38Oh
01:14:40Oh
01:14:42Oh
01:14:44Oh
01:14:46Oh
01:14:48Oh
01:14:50Oh
01:14:52Oh
01:14:56Oh
01:14:58Oh
01:15:00How much do you love me all because of my heart
01:15:17Hanya bisa untukmu, ku hanya memastikan, do you really love me?
01:15:35Sungguh ku hanya berharap, kalau ku satu-satunya
01:15:48Manusia di hatimu yang kau cintai selamanya
01:16:02Do you really love me?
01:16:08Jangan marah padaku, wajar ku ingin tahu
01:16:20Seberapa besar hal cintai ku, semua karena hatiku
01:16:32Hanya bisa untukmu, ku hanya memastikan, do you really love me?
01:16:48We
01:16:50Jangan marah padaku