Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Serie 79

Categoría

😹
Diversión
Transcripción
00:00Este es mi jefe, Jonathan Haas, un hombre millonario, es un gran sujeto.
00:15Robert Wagner.
00:18Ella es la señora Haas, es increíble, una dama maravillosa.
00:24Stephanie Power.
00:25A propósito, mi nombre es Pat.
00:30Y Lionel Standard.
00:33Yo cuido de ellos, no es sencillo porque su afición es...
00:37...el peligro.
00:39Enlocar, investigadores.
00:55Hoy presentamos...
00:58...Pasaporte a la muerte.
01:01Linda, ¿le diste el número de dónde estaremos?
01:16Claro.
01:17¿Qué te parece este?
01:18¿No crees que llevamos demasiada ropa?
01:20Que siempre esperas, es querido.
01:20¿Verdad, Max?
01:21Exacto, señora Haas.
01:22Es el lema de la guardia costera, Max.
01:23Lo sé.
01:24¿Siempre estás preparado?
01:25Por supuesto.
01:26¿Sabes, señora Haas, no tengo traje de fantasía, así que tendrá que conformarse con mi nuevo poliéster lavar y usar?
01:33Max, ya se estaría envuelto en un tarapen abajo.
01:35Me iré a la reservación más cercana.
01:38Señor Haas, ¿Riley es buen marinero o debo llevar las tabletas para el mareo?
01:43No, no, no, no, no, no, no.
01:44No, no, no, no, no, no, no.
01:45No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
01:54Me iré a la reservación más cercana.
01:56Señor Hart, ¿Riley es buen marinero
01:59o debo llevar las tabletas para el mareo?
02:02Clint Riley es un antiguo compañero de a bordo.
02:05Créeme, Max, no tienes de qué preocuparte.
02:07En ese caso, las llevaré para mí.
02:24Me parece que dijo que tendríamos clima tranquilo.
02:29Sí, sí, clima tranquilo.
02:31Entonces, ¿cómo es que todavía necesito la clima para el mareo?
02:54¡Entra!
03:01¡Cierra la puerta!
03:06¡Llegas tarde!
03:11Lo siento, pero el autobús no llegó.
03:13Por lo que te estoy pagando, podrías tomar un taxi.
03:16Vamos al grano.
03:24No puedo desabrocharlo.
03:30Aún estás nerviosa, ¿eh?
03:32Una vez más.
03:34Y habremos terminado con todo.
03:44Ven, no es complicado.
03:48Ya quiero que termine.
03:49Sí, muy pronto.
03:50¡Nada!
03:51Habrás terminado cuando yo diga has terminado.
03:54Yo no me interesa el dinero.
03:55Tienes una linda cara, lo sabes, ¿verdad?
03:58¿Verdad?
04:01Ahora terminas el trabajo, conservas el dinero,
04:04y tu cara seguirá siendo linda.
04:07Perdóname que llegue tarde.
04:20Sí.
04:21Aquí tienes.
04:22¡Ey!
04:23¡Gracias!
04:24De nada.
04:25¡Ah!
04:26¡Qué buena vida, eh!
04:27Sabes que eres muy afortunado.
04:29¿Por qué?
04:30¿Por qué?
04:31Porque puedes pasar todo el día en un Bentley.
04:33¿Qué tengo que conservar?
04:34Cuidado.
04:35Un censo de gourmet todas las noches.
04:37Y después tengo que lavar los platos.
04:39Y puedes pasar mucho tiempo con los jaros.
04:44Señor Riley tiene toda la razón.
04:45Soy hombre afortunado.
04:47Vamos, vamos, señores.
04:48Esperan.
04:49Sin camino.
04:50Buenos días.
04:51Buenos días.
04:52En verdad este es el Capitán Blight.
04:54Usted no se parece al señor Christian.
04:56Muchas gracias, Mike.
04:58Eh, perdone.
04:59Anita, ¿verdad?
05:00Sí.
05:01¿Podría ponerme en la lista para una llamada de larga distancia a Los Ángeles?
05:03Tardará bastante.
05:05Hay varias personas antes de usted.
05:07¿Habrá otro sitio donde pueda hacer la llamada?
05:09No, lo siento.
05:10Este es un pueblo muy pequeño.
05:12Está bien.
05:13Estaré fuera toda la tarde, así que si me pone en la lista se lo agradeceré mucho.
05:17Por supuesto.
05:18Gracias.
05:19Bien, vamos, tenemos mucho trabajo.
05:21Vamos.
05:22Sí, enseguida.
05:23Eh, solo dejo aquí mi llave.
05:30Adiós.
05:51Señor Hart, ¿por qué será que siempre ponen la bomba de sertina donde es imposible alcanzarla?
06:01Para hacerlo más interesante.
06:02Bien, marineros, es momento para un poco de vino.
06:03¿Sabe usted dónde está el penol?
06:04Creo que no tenemos penol.
06:05Quisiera proponer un brindis por Jonathan.
06:06Ah, ah.
06:07Clint, es mala suerte brindar con agua.
06:08Tienes razón, con agua no.
06:09Por Jonathan, que me sacó de Corea sin un rasguño.
06:10Veinte años de amistad y las mejores tres semanas de pesca que puede pasar cualquier persona.
06:11Brindemos.
06:12Tengo algo que decir.
06:13Quiero brindar por los tres mejores compañeros de a bordo que el romance jamás ha tenido.
06:16Brindaré por eso.
06:17Brindaré por eso.
06:18Brindaré por eso.
06:19Brindaré por eso.
06:20Ah, ah.
06:21Clint, es mala suerte brindar con agua.
06:23Tienes razón, con agua no.
06:25Por Jonathan, que me sacó de Corea sin un rasguño.
06:30Veinte años de amistad y las mejores tres semanas de pesca que puede pasar cualquier persona.
06:35Brindemos.
06:36Tengo algo que decir.
06:37Quiero brindar por los tres mejores compañeros de a bordo que el romance jamás ha tenido.
06:41Brindaré por eso.
06:43Brindaré por eso.
06:45¿No arrojamos las copas por la borda?
06:48Max, por favor.
06:49Nos queda siete días más por navegar antes de llegar a casa.
06:52Esta noche iremos a cenar al mejor restaurante gourmet de toda la provincia.
06:57¿Y saben una cosa?
06:58Yo invito.
06:59Me parece bien.
07:00Es la mejor forma de darle las gracias.
07:02Aceptamos.
07:03Ya que es nuestra última noche, ¿por qué no nos vestimos de gala?
07:06Es una buena idea.
07:07¿Quiere que le prepare su smoking?
07:08¿Y por qué no?
07:09¿Tienes compras de última hora que hacer?
07:11No, Jonathan, las hice todas ayer.
07:13Muy bien.
07:14Iremos a las tiendas.
07:15Nos reuniremos de nuevo en el hotel.
07:16¿Por qué no me quedo aquí para hacer todo lo que haga falta?
07:18Está bien.
07:19Nos veremos entonces.
07:20¿Señor Ryder?
07:21Sí.
07:22¿Señor Ryder?
07:23Sí.
07:24¿Nos conocemos?
07:25Sí.
07:26¿Nos conocemos?
07:27¡Ah!
07:28¡Ah!
07:29¡Ah!
07:30¿Puedo ayudarlo?
07:31Claro que sí.
07:32Me gustaría que pasara por mi departamento hoy en la noche.
07:35Tengo algo para usted.
07:36Tengo algo para usted.
07:37Ah, perdone, yo...
07:38¡Ah!
07:39creo que no lo entiendo.
07:40Un paquete.
07:41No me lo entiendo.
07:42Un paquete.
07:43No me lo entiendo.
07:44Un paquete.
07:45no muy grande,
07:46pero muy valioso.
07:47Un paquete que se llevará a California,
07:48sin mencionárselos a los señores halos.
07:49Nuestrasorse,
07:50¿no?
07:51¿Y ee?
07:52Sí.
07:53¿Sí?
07:54¿Nos conocemos?
07:55¡Ah!
07:56¿Puedo ayudarlo?
07:57¿Puedo ayudarlo?
07:58Claro que sí.
07:59Me gustaría que pasara por mi departamento hoy en la noche.
08:02Tengo algo para usted.
08:03Ah.
08:04Ah, perdone.
08:05Yo...
08:06Creo que no lo entiendo.
08:09Un paquete.
08:10No muy grande,
08:11pero muy valioso.
08:12Un paquete que se llevará a California,
08:14a los señores Harni, a las autoridades.
08:17¿Así de fácil?
08:19Sí, es algo sencillo.
08:21Apuesto que tiene muchas preguntas, ¿no?
08:24No, solo una.
08:26Antes de que le diga que se marche,
08:27¿qué le hace pensar que lo haré?
08:29No importa cuánto me ofrezca.
08:31Oh, no, no, dinero no es, señor Raleigh.
08:33¿Entonces qué?
08:34El hombre a quien entregará el paquete
08:35tiene actualmente unas invitadas.
08:38Dos lindas señoritas llamadas Emily y Kat Ridey.
08:41También a su madre.
08:42Si quiere llamarlas, descubrirá que no están en casa.
08:44¿Cómo saben sus mongres?
08:47Eso no importa.
08:48Lo que sí importa, señor Raleigh,
08:50es que si el paquete no está allí en una semana,
08:52mi amigo se molestará mucho y tiene un genio terrible.
08:55Tengo que decir más.
08:57No le creo.
08:58Usted vive en Vened Avenue.
09:00Sus hijas van a la escuela Parkside.
09:02Una está en tercer año y la otra en sexto.
09:04¿Quiere que continúe?
09:06No.
09:07Bueno, es suficiente.
09:09Esta es la dirección.
09:12Lo verá usted a media hora.
09:14¡No iré!
09:14¿De acuerdo?
09:19Sí, está bien.
09:22Lo estaré esperando, señor Raleigh.
09:24El señor quiere un martini bien seco.
09:38Para mí, un vino blanco.
09:41¿Está bueno el vino de la casa?
09:42Está delicioso.
09:43Bien.
09:44¿Max?
09:45Yo quiero cerveza.
09:46Cuando vengo por aquí solamente tomo cerveza.
09:49Es deliciosa.
09:50¿Dónde está Clint?
09:51No entiendo.
09:52Lo llamé al salir de la habitación.
09:54Dijo que bajaría en un momento.
09:55No le importará perder la hora del cóctel.
09:57Él no bebe nada.
09:58Hola.
10:07Lo siento.
10:07No contestan en el número de los ángeles.
10:10Operadora, ¿está segura que está llamando el número correcto?
10:12Sí, señor.
10:132-1-3-5-5-5-4-6-3-6.
10:16Sí, sí, está correcto.
10:18Operadora, ¿podría usted seguir intentándolo, por favor?
10:23Muchas gracias.
10:33Se lleva 45 minutos de retraso.
10:35¿Quiere que suba a buscarla a su cuarto?
10:37No, no.
10:38Aquí viene.
10:38Siento mucho el retraso.
10:45Ah, escocés.
10:47Buenas noches.
10:48Gracias.
10:51¿No te sientes bien?
10:52No, perfecto.
10:53¿Por qué?
10:55Ay, es tan raro verte bebiendo.
10:57Soy un bebedor secreto.
10:59Ese es uno de mis secretos.
11:01Y quiero darte las gracias.
11:03Ahora podría beberme otra.
11:05¿Por qué se bebemos, por favor, por favor?
11:07Es buena idea.
11:08Le haría bien comer algo.
11:09Es una pésima idea.
11:11¿Y sabe otra pésima idea?
11:13Haber hecho este viaje.
11:16Max, ¿por qué no vamos por el auto?
11:19De acuerdo, señora Ger.
11:25¿Quieres hablar de ello?
11:26No, no hay nada de qué hablar.
11:28¿Qué quieres decir con no hay nada de qué hablar?
11:30No has bebido durante 20 años.
11:31Vienes aquí trastabillando.
11:33¿Y no hay nada de qué hablar?
11:35Vamos, ¿cuál es el problema?
11:37Tú eres el problema, ¿sabes?
11:39Yo nunca, nunca debí viajar contigo.
11:42¿Y eso cómo debo entenderlo?
11:44Es ser blanco.
11:46Viajar contigo es arriesgarse mucho.
11:50Es como ser un pez atrapado.
11:54Mi esposa.
11:56Mis hijas.
11:58¿Qué hay de tus hijas?
11:59No voy a dejar que las lastimen.
12:02Así que voy a subirme a ese bote y voy a irme a casa.
12:06Y...
12:07Vamos, ya no quiero tomar más.
12:11No van a lastimarlas, ¿me entiendes?
12:14Quiero que entiendas.
12:15Yo no dejaré que las lastimen.
12:17Bueno, ¿qué pasó esta tarde?
12:20Nada que yo no pueda manejar, porque es asunto mío, ¿entiendes?
12:24No es tuyo, así que no, no.
12:25Momento, momento.
12:27Momento.
12:28Está bien.
12:29Asegúrate que tiene ese barco mañana.
12:31Me temo que no sabremos nada hasta que salga de cirugía.
13:01¿Cuál es su pronóstico?
13:05Por ahora, ninguno.
13:07Temo que el alcohol en su organismo no nos ayuda.
13:10Sé que nuestro hospital es pequeño, pero tenemos buenos médicos.
13:13Su amigo será atendido lo mejor posible.
13:16Muchas gracias, doctor.
13:17A sus órdenes.
13:18Gracias.
13:19Ha sido un placer.
13:20Con permiso.
13:20No lo entiendo.
13:24Clint estaba tan enojado.
13:26Más que eso.
13:27Estaba asustado y sumamente preocupado.
13:30Aquí están los efectos personales de Clint.
13:34¿De qué estaba tan asustado?
13:36Pues repetía mucho algo de sus hijas, que estaban amenazadas.
13:39Balbuceaba.
13:41Nada de eso tenía mucho sentido.
13:42Abelida de Flores.
13:45¿Sabes dónde está eso?
13:46Si no lo sé, lo averiguaré.
13:49Max, ¿notaste algo extraño en Clint hoy?
13:53No, nada.
13:54Parecía ansioso por llegar a su casa y ver a su familia.
13:57Es todo.
14:00Me dice que es al otro lado del pueblo y que no es un lugar que frecuenten los turistas.
14:05¿Qué podría estar haciendo Clint en esa dirección?
14:07¿Y cuánto pudo haber ido?
14:09Desde que llegamos ha estado con nosotros.
14:12Max, quédate aquí y cuida que Clint tenga todo lo que necesite.
14:17Estaremos en contacto.
14:18Estaremos en contacto.
14:48¿Está muerto?
15:14Naturalmente.
15:18¿Identificación?
15:23Ninguna.
15:28Pareces el norteamericano.
15:30No es el momento de acudir a la ayuda para viajeros.
15:34¿Ayuda?
15:35Mira esto.
15:38¿Qué?
15:40Debe haber negociado con narcóticos.
15:43¿Recuerdas aquel artículo que escribí sobre abusos de narcóticos?
15:47Pues este es todo del equipo.
15:49Mira, así es como los pesan.
15:53Y aquí está.
15:54No puedo decir si es cocaína o heroína.
16:01Pero si te digo una cosa con seguridad.
16:04No es arena.
16:08¿Dónde está?
16:09Bueno.
16:18Un momento.
16:20Es para ti.
16:21¿Sí?
16:27Buenas noches, señor Hart.
16:29Sentimos lo que le sucedió a su amigo Riley.
16:32¿Qué tiene el que ver en el asunto?
16:34O no.
16:35Solo que tenemos el paquete que debería haber recogido.
16:38¿Y qué contenía?
16:40Por 50 mil dólares podría usted averiguarlo.
16:44No es tanto mi interés.
16:45Debería serlo.
16:47Piénselo un poco.
16:49Debería ser muy importante para que su amigo tomara el riesgo.
16:54¿Dónde?
16:56Salga de la ciudad sobre el camino al sur.
16:58Conduzca dos horas o cien millas y me encontrará.
17:02No sé dónde puedo encontrar 50 mil dólares a esta hora.
17:05Ah, señor Hart.
17:07Sea imaginativo.
17:09Ahí estaré esta noche.
17:16Esto comienza a tener sentido.
17:18Para ti, tal vez.
17:20Este tipo estaba presionando a Clint para que llevaran narcóticos a Estados Unidos.
17:24Por la forma que hablaba Clint, tal vez amenazaban a sus hijas.
17:28¿Y la llamada telefónica?
17:30La competencia.
17:32Tienen el paquete y quieren rescate.
17:34Quiere decir que si no recogemos el paquete, la familia de Clint está en peligro.
17:42Lo recogeremos.
17:43Ay, Jonathan.
17:45Si nos atrapan, podríamos acabar nuestros últimos días en la cárcel.
17:50Entonces no nos atraparán.
17:52Averigüemos cuántas horas trabajan los banqueros.
17:55No, Mara.
17:55¿Pero qué están haciendo?
17:57Hoy es mi 25 aniversario de casamiento y hemos planeado esta fiesta con seis meses.
18:02¡Seis meses!
18:03Estamos siendo imprudentes al interrumpir tu fiesta.
18:05Pues lo siento, pero es necesario que abra el banco.
18:08Lo siento mucho, pero...
18:09¡Eso es ridículo!
18:10Mi mujer nunca me perdonaría.
18:13Mis doce hijos han esperado esta fiesta por mucho tiempo.
18:16Vamos a causar muchos problemas familiares.
18:18Dígame, ¿cómo puede explicar un padre que un loco americano quiso cambiar un cheque por 50 mil dólares?
18:24¡50 mil dólares!
18:26¡No lo puedo aceptar!
18:27No podemos convencerlo.
18:29Tenemos que hacerlo.
18:31¿Pero qué podemos hacer?
18:32Sigue pensando.
18:33Tenemos que hacer algo que lo convenza.
18:35Podemos hacerle una transferencia en efectivo en 24 horas.
18:39Entonces les entregaré el dinero en 24 horas.
18:42Será demasiado tarde, ¿no te parece, Jonathan?
18:44Podemos darle el barco como garantía.
18:48¿El barco?
18:50¿El barco?
18:54Sí.
18:55Haga que su abogado nos encuentre en el banco.
18:57Le cederé el barco hasta que llegue la transferencia, ¿está bien?
19:00Eso parece aceptable.
19:02En media hora.
19:03Señora.
19:05Es asombroso lo rápido que aceptó.
19:11Es porque tienes el don de convencimiento.
19:15Eh, señor Hart.
19:17Clint no está muy bien.
19:18El doctor dice que se ha estabilizado, pero no ha mejorado.
19:21¿Aún está inconsciente?
19:22Sí.
19:23Traté de llamar a su esposa cuando regresé, pero no contestaron la llamada.
19:27¿Es para afuera de la ciudad?
19:28No lo creo.
19:30Clint no trajo a su familia en este viaje porque las niñas estaban en la escuela.
19:34Creo que tengo razón en pensar que está amenazado.
19:36Max.
19:37Sí.
19:37Quédate aquí y sigue intentando esa llamada.
19:39¿Está claro?
19:39Está bien.
19:40Ven.
19:40¿A dónde van?
19:41Salimos a comprar narcóticos.
19:46Ah.
19:51Dijo dos horas o cien millas.
19:53Lo que ocurra primero.
19:55No quiero ir más lejos que esto, ¿o no?
19:57Según me siento, acabamos de cruzar los Andes.
20:04Ahí está.
20:06Por ahí.
20:07¿Lo viste?
20:23Buenas noches, señor Hart.
20:25Perdóneme, ¿quién está ahí con usted?
20:29Mi esposa.
20:31Oh.
20:33Vuelven salir los dos.
20:37Con cuidado.
20:44En frente del auto.
20:48Vense prisa.
20:55¿No está algo retirado este sitio?
21:01Es más seguro aquí.
21:03Para todos.
21:05¿Trajo el dinero?
21:07Nunca salgo de casa sin él.
21:13Puede revisarlo.
21:18Bien.
21:18Bien.
21:25Yo creo que es lo mismo que había en el departamento.
21:40No se trata de simple chantaje, ¿verdad?
21:44El hombre muerto, el señor Becker,
21:48llevaba contrabando de cocaína a su país.
21:50Mis amigos y yo sentimos que él estaba...
21:54¿Cómo se dice?
21:56Quitándonos nuestro negocio.
21:58Así que...
21:59Lo compraron.
22:00Es una forma de decirlo, sí.
22:01¿Qué?
22:04¿Qué?
22:04You are most pleasant to deal with, señor.
22:07Señora.
22:08I thank you.
22:09Oh, I'm looking forward to reciprocating.
22:12Hmm.
22:31Aquí hay una dirección de Los Ángeles.
22:41Supongo que ahí debe entregarse.
22:42¿Qué son?
22:43¿Los mensajeros?
22:45Así parece.
22:45No veo otra cosa que hacer.
23:01Somos de la policía.
23:11Quédense junto a su auto y no se muevan.
23:31Permítame presentarme.
23:39Me apellido Ágila.
23:41Soy el comisario de esta provincia.
23:45¿Puedo ver su caja, por favor?
23:53Pómela usted.
23:54Usted, démela.
24:00Despacio.
24:01Ustedes, los norteamericanos, no quieren aprender.
24:16No importa cuánto aumentamos la pena por introducir narcóticos.
24:20Ustedes insisten en intentarlo.
24:22Pero no lo hicimos.
24:23Nuestras leyes son muy duras.
24:26Como lo sabrán por experiencia propia.
24:31Disculpen las esposas, pero es un edificio viejo.
24:46He pedido dinero para hacerlo más seguro, pero los fondos son escasos.
24:49Sin embargo, tiene un helicóptero bastante moderno.
24:52Sí, es bonito, ¿verdad?
24:53Nuestro país está muy interesado en disminuir el tráfico de narcóticos.
24:56El negocio de gente como ustedes debe ser destruido.
24:58¿Sería absurdo preguntar si podemos llamar por teléfono?
25:01Sí, claro que lo sería.
25:03Pero tenemos derechos.
25:05No tienen derechos.
25:08Si necesitan algo,
25:12María estará cerca.
25:15Además,
25:16si trataran de escapar,
25:18no se dejen engañar por su apariencia agradable.
25:21Trataremos de no hacerlo.
25:22Les deseo que pasen una noche confortable.
25:25Buenas noches.
25:39¿Te gustaría pasar a mi oficina?
25:40Querido,
25:45¿no crees que tanta proximidad es excesiva?
25:47Será mejor que te acostumbres.
25:49No fue ninguna casualidad que ese comisario estuviera en medio de ese campo a medianoche.
25:54Él está en este negocio.
25:56¿Qué crees que hará con nosotros?
25:58No nos quedaremos aquí bastante tiempo para averiguarlo.
26:01Debemos recuperar la caja y llevarla a Los Ángeles.
26:05Ay, Jonathan.
26:06¿No te has preguntado por qué siempre nos vemos involucrados en estos casos?
26:10Por ahora me pregunto cómo vamos a salir de esto.
26:13Debería ser que Max nos hiciera.
26:16Por favor, señor, cálmese.
26:18Dígame otra vez.
26:20¿Usted dice que sus amigos dejaron el hotel a medianoche para tomar un paseo?
26:24Eso es.
26:25Dijeron que darían un paseo por el camino al sur.
26:27Sí, pero ¿por qué razón?
26:29Bueno, pues yo creo que porque querían dar un paseo.
26:31¿A medianoche?
26:32Son muy románticos.
26:34A veces hacen cosas así.
26:35Eso no me parece romántico.
26:37Me parece algo loco.
26:38Estoy de acuerdo con usted, pero ¿puede buscarlo?
26:41Por supuesto que lo haré.
26:43Muchas gracias.
26:45Adiós.
26:46Adiós.
26:59¿Cómo lo viste?
27:02Dísimo.
27:02Adiós.
27:03Adiós.
27:03Adiós.
27:03Adiós.
27:04Adiós.
27:04Adiós.
27:05Adiós.
27:05Adiós.
27:07Adiós.
27:07a la calle. Temo que nuestra amiga tiene mucho interés en nosotros. No ha dejado de mirarnos.
27:21Te está mirando a ti. Pues en realidad no estimula mi apetito.
27:28¿Y si tú estimulases el suyo? Llámale Caridad. Ya contribuí en la oficina. ¿Cómo? ¿Tienes miedo de sacasarte? Te invito de ponerte celosa. Atrasaré de controlarme. Ahora, levántate. Obedece. Haz lo que te diga.
27:58Muéstrale tu encantadora sonrisa.
28:14No funciona.
28:21Quítate la ropa.
28:23¿Eh?
28:27Adivinórate. Anda.
28:39Sigue sonriendo.
28:47Oye, esta es ropa nueva. ¿Lo sabías?
28:49Déjala.
28:55Ahora, tu camisa.
29:07Ten cuidado con la camisa, porque acaso salimos de aquí.
29:10¿Pagaré?
29:13Ahora, no sé tu musculatura.
29:19Nada.
29:20Vamos al recipiente de agua. Vamos.
29:22¿Estás loca?
29:23Toma un pequeño baño. Te encantará cuando subamos de ti.
29:27Mi niño tan sucio.
29:29Necesitas un baño.
29:31Sigue sonriéndole.
29:32Sigue sonriéndole.
29:33Oh, pájame.
29:34¿Está observando?
29:35Qué bien.
29:36Qué ve algo de esto.
29:37¿Está observando?
29:38Qué bien.
29:39Qué ve algo de esto.
29:40¿Estás loca?
29:41Toma un pequeño baño.
29:42Te encantará cuando subamos de ti.
29:43No, no, no.
29:44No, no.
29:45Sí, no.
29:46Tienes un baño.
29:48Sigue sonriéndole.
29:50Oh, pájame.
29:51Está observando.
29:52Qué bien.
29:53Qué ve algo de esto.
29:54Vamos a salir de aquí.
29:55¿Se está observando?
29:58Qué bien, qué real, ¿verdad?
30:01Vamos a salir de aquí.
30:04Ahora al final.
30:25¡Viene, frate!
30:50¡No, no, no!
30:55¡No, no, no!
30:58¡Están muy equivocados!
31:01¡No, no, no!
31:02¡No, no, no!
31:19¿Quién le pegué?
31:23Sí, bien pensado.
31:25Águila tal vez se llevó las llaves de las esposas.
31:33Encontraré un modo de quitarnos las horas antes de encontrar la casa del comisario.
31:35¿La casa del comisario?
31:36Para recuperar la caja. ¿Recuerdas por qué estamos aquí?
31:39Aún estoy tapando de descifrarlo.
31:48Jonathan, creo que equivocamos el camino.
31:51Era más fácil encontrar ayuda en el camino hacia la ciudad.
31:53Por eso creo que vamos en sentido equivocado.
31:56Entendos hacia allá.
31:57Hacia acá.
31:58Yo fui Boy Scout.
31:59Y yo fui Die Scout.
32:01¿Qué pretendes? ¿Entablar una competencia?
32:03Quedarnos parados es lo peor que podemos hacer.
32:06Está bien. Lo haremos a su modo.
32:08Iremos por ese rápido.
32:09Ten cuidado.
32:23Psst.
32:24Psst.
32:25Psst.
32:26Psst.
32:27Psst.
32:28Psst.
32:29Psst.
32:30Psst.
32:31Psst.
32:32Psst.
32:33Psst.
32:36Psst.
32:44Psst.
32:45Psst.
32:46¡Gracias!
33:16¡Gracias!
33:46¡Gracias!
33:58Looks like it's not going to work.
34:00I noticed.
34:02Well, we were just destined to be together.
34:06We can get the dope and the key when we see the sheriff at the same time.
34:11You sound like you're looking forward to that.
34:13To get my hands on him?
34:15I sure am.
34:20You may get that wish sooner than you think.
34:43No, no, no, no puedo correr con este traje.
34:53Ahora estamos iguales.
34:55Yes, I mean no.
35:09Yeah.
35:10Gracias por ver el video.
35:40Gracias por ver el video.
36:10Gracias por ver el video.
36:40Gracias por ver el video.
37:10¿Está seguro que tus antepasados no fueron pieles rojas?
37:13Cuando bien nos llevamos ventaja.
37:19¡Señor Carl!
37:20¡Señor Carl!
37:21¡Señor Carl!
37:22¡Señor Carl!
37:23¡Señor Carl!
37:24¡Señor Carl!
37:25¡Señor Carl!
37:26¡Señor Carl!
37:27¡Señor Carl!
37:28¡Señor Carl!
37:29¡Señor Carl!
37:30¡Señor Carl!
37:31¡Señor Carl!
37:32¡Señor Carl!
37:33¡Señor Carl!
37:34¡Señor Carl!
37:35¡Señor Carl!
37:36¡Señor Carl!
37:37¡Señor Carl!
37:38¡Señor Carl!
37:39¡Señor Carl!
37:40¡Señor Carl!
37:41¡Señor Carl!
37:42¡Señor Carl!
37:43¡Señor Carl!
37:44¡Señor Carl!
37:45¡Señor Carl!
37:46¡Señor Carl!
37:47¡Señor Carl!
37:48¡Señor Carl!
37:49¡Señor Carl!
37:50¡Señor Carl!
37:51¡Señor Carl!
37:52¡Señor Carl!
37:53¡Señor Carl!
37:54Se nos está disparando.
37:56Nadie.
38:09¿Acerca de mi sentido de orientación?
38:12Sí.
38:13Ya no le tengo confianza.
38:19¿Comparécha?
38:20Bueno, muchas gracias. Disculpe.
38:22Dice que hay herramientas en el cobertizo.
38:25¿Estás segura de que no le avisarán a la policía?
38:28Ha tenido muchos disgustos con el comisario.
38:30Que no hay simpatía entre ellos.
38:31¡Magnífico!
38:32¡Allá!
38:33Por fin encontramos un amigo.
38:34¿Puedo considerar esto como separación temporal?
38:52Comenzó a acostumbrarme.
38:53¿No te mencionó el camino a casa del comisario?
38:56Por ese camino, como una de estas millas.
38:58Vamos.
38:59Hemos perdido un día y no estamos más cerca de casa.
39:01Hemos perdido un día y no estamos más cerca de casa.
39:31¿Puedes mirarte antes?
39:32Sí.
39:33Anoche.
39:35El tipo que nos vendió el paquete...
39:37está en combinación con el comisario.
39:41Ahora tenemos a él y al perro por quien preocuparnos.
39:49Tengo una idea.
39:50Pero primero...
39:52vamos a cerrar las ventanas del auto.
39:53¿Qué?
39:54Vamos.
39:54Vamos.
40:01¡Vamos!
40:01¡Vamos!
40:01¡Vamos!
40:02¡Vamos!
40:02¡Vamos!
40:10¡Vamos!
40:10¡Vamos!
40:10¡Gracias!
40:40¿Lista?
40:41Creo que... creo que deberá faltar.
40:43Eso espero, que te apriento.
40:49¡Ven, derripe!
40:58¡Ven, derripe!
41:02¡Ven!
41:07¡Ven, ven por la bola!
41:09¡Ven! ¡Ven por la bola!
41:30Este uniforme definitivamente prueba su complicidad con el comisario.
41:34Ahora sí conseguimos su pistola.
41:36¿Cómo podemos hacer eso?
41:39Como hace el amor al vuelco, Espinelda.
41:42Con mucho cuidado.
41:43Con mucho cuidado.
41:44Espinelda.
41:45Espinelda.
41:54Espinelda.
41:55Espinelda.
41:56Espinelda.
42:07Usted tiene algo que nos pertenece.
42:09Consigue una cuerda.
42:10Está bien.
42:11Luego usaremos el camión que está afuera.
42:18Con el tiempo que hemos perdido tendremos que conseguir un avión que recibe a casa.
42:21Asegúranos de que la familia de Clint está bien.
42:24¿Sabes lo que haré cuando esto termine?
42:25¿Qué?
42:26Internarme en un convento.
42:29¡Eh, Águila!
42:31Por ahí.
42:32No vas a creer esto.
42:33¿Qué?
42:34¿Alguien?
42:35¿Conocemos a alguien más que tenga helicóptero?
42:36No.
42:37No.
42:38No.
42:39No.
42:40No.
42:41No.
42:42No.
42:43No.
42:44No.
42:45No.
42:46No.
42:47No.
42:48No.
42:49No.
42:50No.
42:51No.
42:52No.
42:53No.
42:54No.
42:55No.
42:56No.
42:57No.
42:58No.
42:59No.
43:00No.
43:01No.
43:02No.
43:03No.
43:04No.
43:05No.
43:06No.
43:07No.
43:08No.
43:09No.
43:10No.
43:11No.
43:12No.
43:13No.
43:14No.
43:15No.
43:16No.
43:17No.
43:18No.
43:19No.
43:20No.
43:21No.
43:22No.
43:23No.
43:24¡Suscríbete al canal!
43:54Paulo...
44:07¡Suscríbete al canal!
44:09¡Suscríbete al canal!
44:17¡Cuidado!
44:31Se veía más fácil cuando John Wayne lo hacía.
44:38¿Qué haces aquí arriba?
44:41¡No te salgas el camino!
44:45¡Dónde está!
44:47¡No!
45:01¡Está loco!
45:04¡También está muerto!
45:15¡Cuidado hacia arriba!
45:16¡Vamos a entregarlos!
45:21¡Lo puedo ver!
45:24¡Enllévate!
45:26¡Lo puedo ver!
45:46¡No te internes en ese convento!
45:59¡Cuando te internes en ese convento, consígueme un lugar!
46:00Max, ¿dónde han estado ustedes?
46:13¿Qué sucedió?
46:14¿Mí en su ropa?
46:15Un momento, ¿cómo está Clint?
46:16Bien, está fuera de peligro y está despierto.
46:18Me contó lo que pasó.
46:19Necesitamos llamar a Los Ángeles y hablar a la policía.
46:22No es necesario.
46:23Pero su esposa, su familia...
46:24Está muy bien, gracias.
46:26Max, ¿de qué estás hablando?
46:27Bueno, traté de llamarlos desde el hotel sin suerte.
46:30Entonces recordé que había oído que solo se podía llamar a larga distancia desde el hotel.
46:36Ese tipo había sobornado a la chica del conmutador.
46:39¿Lo oíste decir o tú mismo lo dedujiste?
46:41Señor Jack, usted me parte el alma.
46:44Bueno, como sea, hablé con esa señora que conozco en Tijuana y ella llamó a Los Ángeles por mí.
46:51Y en una hora, la esposa de Clint me llamó al hotel.
46:55Todo era una estafa.
46:56¿Y esa simpática operadora, Anita, estaba en la estafa?
46:59Por supuesto, han estado haciendo el mismo truco desde hace dos años.
47:03Confesó todo a la policía.
47:05Max, ¿sabes una cosa?
47:07¿Qué?
47:08Eres una maravilla.
47:10Sí, pero es agradable oírlo.
47:12No estuvo mal el viaje de pesca.
47:24Un marlín, dos peces parada y un par de narcotraficantes.
47:29¿Sabes lo que me dijo uno de los policías?
47:32Me dijo que sentía mucho que no trabajaras con ellos.
47:35Pues yo no.
47:36Solo que me hubiera gustado estar ahí cuando aprendieron a su conexión en Los Ángeles solo para ver la expresión de su cara.
47:40Fue bonito ver a Clint reunido con su familia.
47:45Y ahora por fin tenemos tiempo para nosotros.
47:49Qué bueno.
47:52Ahora prométeme que no nos volveremos a involucrar en nada de estas cosas.
47:59Prometo, prometo, prometo.
48:00Porque si no, voy a necesitar ponerte en cadena.
48:10Y eso es solo el comienzo.
48:14Espero que tengas pensado un gran final.
48:16Ah, así es.
48:20Ahora que estamos solos, así es.
48:23¡Gracias!
48:25¡Gracias!
48:26¡Gracias!
48:27¡Gracias!
48:29¡Gracias!
48:59¡Gracias!