#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00肥子呀!
00:00:01老夫也是为国分忧!
00:00:03你想保苏与其?
00:00:06那你就来比试对联呐!
00:00:11我当是什么?
00:00:13不就是比对联吗?
00:00:15本宫外号,对穿长!
00:00:18对他你八边左手都不认识!
00:00:20我的太子爷呀!
00:00:24满朝文武!
00:00:26谁不知道你才输学浅!
00:00:28不然不要说对对联了!
00:00:31你恐怕连四都认不全吧!
00:00:36彪儿!
00:00:37文才不是你的优势!
00:00:39你先退下吧!
00:00:42早就在东来国听说堂堂大侠国太子!
00:00:46风流成性!
00:00:48没想到还是个吹牛卖嘴的庸才!
00:00:53美人儿!
00:00:54你还是跟我走吧!
00:00:56嫁给这废物!
00:00:58岂不是鲜花刹牛份上!
00:01:00不!
00:01:01太子殿下才不是你们说的那种庸才!
00:01:06若是不让太子殿下比试!
00:01:08与其请愿以死明治!
00:01:11与其虽未入宫!
00:01:13但已是殿下的人了!
00:01:14与其虽未入宫!
00:01:15但已是殿下的人了!
00:01:16与其虽未入宫!
00:01:17但已是殿下的人了!
00:01:18愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:20愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:21愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:22不枉于其一片苦血!
00:01:23既是如此!
00:01:24真准了!
00:01:25既是如此!
00:01:26真准了!
00:01:27彪儿!
00:01:28彪儿!
00:01:29你可要三思而厚颜!
00:01:30可要三思而厚颜!
00:01:32就你个废物太子!
00:01:34也配合我堆堆脸!
00:01:36我一提就难死你!
00:01:39挺好了!
00:01:40俗话里!
00:01:42花不香鸟不叫!
00:01:44废物太子!
00:01:45可笑可笑!
00:01:46妙!
00:01:48太子殿下!
00:01:50你还是直接认输吧!
00:01:53要是想半天还对不出来!
00:01:57岂不是丢了我大下国的脸吗?
00:02:00谁说我对不出来?
00:02:01听着!
00:02:03本宫的下脸是!
00:02:05棋盘上!
00:02:06车无轮!
00:02:07马无江!
00:02:08流氓使臣!
00:02:09提防!
00:02:10提防!
00:02:14卧槽!
00:02:15这都让这废物对上来了!
00:02:18怎么样!
00:02:20功不功成!
00:02:21太子平日放荡!
00:02:23实则满腹裁血!
00:02:26重来!
00:02:27刚才是我大意了!
00:02:29连使臣都这么出耳翻!
00:02:31看来这东来国是个没有信誉的国家!
00:02:35你!
00:02:36你需要得意!
00:02:37刚才瞎猫碰上死耗子!
00:02:39这次可就没那么侥幸了!
00:02:42听好了!
00:02:43山河本一起!
00:02:46地河分南北!
00:02:48贵宾这上脸似乎另有生意!
00:02:54东来国在南!
00:02:56大夏在北!
00:02:58不分南北!
00:03:00这分明是要吞变我大夏国!
00:03:03大胆东来国使臣!
00:03:05你要带东来国主发动战争吗?
00:03:08这次可不可以!
00:03:13张皇帝何必如此!
00:03:18只不过是一个对联嘛!
00:03:20连皇帝都大惊小怪!
00:03:22看来大夏也不过如此!
00:03:25父皇!
00:03:26儿臣为大夏再战!
00:03:28东来使臣!
00:03:29将你的上联再说于本宫!
00:03:31哼!
00:03:32我说一百遍你也对不上来!
00:03:35上联是山河本一体!
00:03:38地河分南北!
00:03:40我的下联是人畜本同源!
00:03:43你不是东西!
00:03:44你!
00:03:45你什么意思!
00:03:46你骂谁不是东西!
00:03:47不过区区对联而已!
00:03:49何必介意大星小怪呢!
00:03:51你侮辱本使带我返回东来!
00:03:54定将你责罚!
00:03:56你犯我大夏!
00:03:57你觉得你还能回去吗?
00:03:58我还有最后一个对联!
00:04:00听好了!
00:04:01你家坟头我种树!
00:04:04哼!
00:04:05这!
00:04:06这也能叫上联!
00:04:08你在哪儿?
00:04:09此乃我东来百年绝对!
00:04:13就此我要和你赌命!
00:04:17你为何发笑?
00:04:20我向你东来国蠢!
00:04:23一百年了!
00:04:24这种对联也无人能对得上!
00:04:26还赌命!
00:04:27彪儿!
00:04:28这百年绝对你能对得上?
00:04:32恢复皇!
00:04:33儿臣能!
00:04:34一派胡言!
00:04:36你要对得出来!
00:04:38老子看下头来给你当球蹄!
00:04:40帮你这帘子再给我说一遍!
00:04:42你家坟头我种树!
00:04:44树做棺材给你住!
00:04:45爱的殿下!
00:04:46竟然把这绝对对上来了!
00:04:56老夫对了一辈子的对联!
00:04:58居然坏到你小子手里!
00:05:00无名秀义!
00:05:02我早就说过!
00:05:04来人!
00:05:06拖出去!
00:05:07是!
00:05:08来人!
00:05:09拖出去!
00:05:10是!
00:05:19太子殿下英才决绝!
00:05:21深藏不漏!
00:05:22张皇上!
00:05:23今日比试是我输了!
00:05:25是!
00:05:28试问殿下敢不敢跟我赌把大的!
00:05:31玩什么!
00:05:32本宫奉陪到底!
00:05:34跟你比武吧!
00:05:36那是我欺负你!
00:05:37今天咱们就比比力气!
00:05:40殿下!
00:05:41不要中计呀!
00:05:42比力气!
00:05:43你怎么能比得了他呀!
00:05:45本宫怕你不成!
00:05:47走!
00:05:48我们现在就去!
00:05:57此顶少说有五百斤!
00:05:59我先来!
00:06:01这是天神神力呀!
00:06:02坏了坏了!
00:06:03这回殿下真要输了!
00:06:04哎!
00:06:05太子!
00:06:06该你了!
00:06:07哎!
00:06:08五百斤!
00:06:09太没挑战性了!
00:06:10给我准备个一千斤的顶!
00:06:11太子!
00:06:12怕是你没睡醒再说梦话吧!
00:06:13殿下别慌了!
00:06:14我先来!
00:06:15这是天神神力呀!
00:06:16坏了坏了!
00:06:17坏了!
00:06:18坏了!
00:06:19坏了!
00:06:20坏了!
00:06:21坏了!
00:06:22坏了!
00:06:23坏了!
00:06:24坏了!
00:06:25坏了!
00:06:26坏了!
00:06:31坏了aczy!
00:06:32坏了!
00:06:33坏了!
00:06:34坏了!
00:06:35坏了!
00:06:36杯!!
00:06:37坏了!
00:06:39坏了!
00:06:40坏了!
00:06:41坏了!
00:06:42在zam我想呀!
00:06:43lotus
00:06:43坏了!
00:06:44棏测
00:06:53坏山洋!
00:06:54连郑chest!
00:06:55坏山洋捷了!
00:06:57坏山洋捷了!
00:07:00坏蚁的!
00:07:01Oh
00:07:31但是我只把千金炬點給佞起來
00:07:39這算什麼呀
00:07:41給我個支點
00:07:42我能撬動整個地球
00:07:47盛著國
00:07:48這一局誰贏啊
00:07:50不行 我不服
00:07:53他這是偷心耍滑
00:07:54用奇跡引巧
00:07:55不能算數
00:07:57你行你也用啊
00:07:59頭腦簡單四肢
00:08:00The throne is very rich, and is the most famous demon.
00:08:02You!
00:08:03He is so good.
00:08:04This is a very good idea for me.
00:08:06You have a good idea.
00:08:09She is so rich.
00:08:11Well, he is a good idea.
00:08:13I don't want to have a good idea.
00:08:15It doesn't matter if it's not a bad idea.
00:08:17He is very rich.
00:08:20My lord, I'm going to let you go.
00:08:22The throne is a good idea.
00:08:25I want to make a good idea.
00:08:27The throne is not good.
00:08:29I shall take the open hand.
00:08:31Take it.
00:08:33Ok.
00:08:35Lord, I'll have a good hand.
00:08:37I'll have a good hand.
00:08:43Yes, I'll be very hard.
00:08:45Come here.
00:08:47The sickle.
00:08:49It's so hard.
00:08:51And I'm not looking at it.
00:08:54Any other years?
00:08:57I'll go to the rest of my family.
00:08:59My family is so good for me to go.
00:09:02She has a few minutes left to come.
00:09:04She will take care of me.
00:09:06This is the last man.
00:09:08I'll go to the house.
00:09:17This is the rest of my family.
00:09:27怎么你家有戏言东公就没戏言了呢
00:09:39太子要戏言
00:09:40你还好意思问我
00:09:44你配本公不配吗
00:09:49心里就没个数嘛
00:09:51之前你冒犯了东来国大使
00:09:55The only other one is the US.
00:09:56It's not too much than my world.
00:09:58What do you see?
00:10:00The only half is the VCR!
00:10:04Your lord can eat.
00:10:07I don't know.
00:10:10The VCR!
00:10:12What does the VCR do?
00:10:14It doesn't mean the VCR!
00:10:17It's not a VCR!
00:10:19It doesn't mean the VCR!
00:10:21You can speak.
00:10:22You are able to practice your mind.
00:10:25You are willing to practice your mind.
00:10:29You are willing to practice your mind.
00:10:33Father, please use your hand.
00:10:36I am so hungry.
00:10:40Would you like to be more hungry?
00:10:42Father, please use your hand.
00:10:45Okay.
00:37:15thank you.
00:42:15,
00:44:45,
00:46:45,
00:47:45,
00:48:15,
00:48:45,
00:49:15,
00:49:45,
00:50:15,
00:50:45,
00:51:15,
00:51:45,
00:52:15,
00:52:45,
00:53:15,
00:53:45,
00:54:15,
00:54:45,
00:55:15,
00:55:45,
00:56:15,
00:56:45,
00:57:15,
00:57:45,
00:58:15,
00:58:45,
00:59:15,
00:59:45,
01:00:15,
01:00:45,
01:01:15,
01:01:45,
01:02:15,
01:02:45,
01:03:15,
01:03:45,
01:03:46,
01:04:16,
01:04:18,
01:04:48,
01:04:50,
01:04:52,
01:04:54,
01:04:55,
01:04:56,
01:04:58,
01:04:59,
01:05:29,
01:05:59I think it's too great.
01:06:01What I was going to do with my husband?
01:06:03I've never met.
01:06:05I'm not the whole thing.
01:06:07Oh, my God.
01:06:09I'm not the whole thing.
01:06:11I'm going to leave this place.
01:06:13This person is sick of me.
01:06:17Thank you very much.
01:06:47I hope you can join us with the company.
01:06:52I'm the owner of the company.
01:06:54He is not a good person.
01:06:57I'll take care of him.
01:06:59I'll take care of him.
01:07:06The company is not a problem.
01:07:10Why are we here?
01:07:12Let's go.
01:07:42It's just like the former woman driver picked him up, and he gave her Tatman.
01:07:46He took respect.
01:07:47He did anything to join me for now?
01:07:49Yes, but story was there.
01:07:52He is looking for to follow up with you?
01:07:54Well...
01:07:56you don't want me to Far Quay with him at all.
01:07:58No, I'm going to find her. She will come back to me.
01:08:13Oh my God, you can't remember me.
01:08:16It looks like he is alive.
01:08:24This is my first time.
01:08:27Lord, you don't remember me.
01:08:30Mom. I don't want to go with her.
01:08:34This is what I can do with her.
01:08:37He won't be able to break down her.
01:08:39She will not let her go.
01:08:41Someone is going with her.
01:08:43She will never let her come back to me.
01:08:45I'm going to marry you.
01:09:15If you are in the future, you can give me a free trial to me to end this law.
01:09:20To end this law.
01:09:22This was a strong relationship.
01:09:25It's time to end this.
01:09:30I never thought this would happen.
01:09:34I've never seen you such a dumb guy.
01:09:37How did you play?
01:09:38How could you play?
01:09:40How could you play the game?
01:09:42How could you play with others?
01:09:43That's what you're going to do!