Category
😹
FunTranscript
00:00:00You
00:00:30You
00:01:00C'è un volo diretto per Roma?
00:01:09Is there a direct flight to Rome?
00:01:13C'è un volo diretto per Roma?
00:01:19I would like a one-way ticket.
00:01:22Vorrei un biglietto di sola andata.
00:01:26Vorrei un biglietto di sola andata.
00:01:30Controllo dei passaporti.
00:02:00Buongiorno. E il passaporto, per favore?
00:02:03Ecco il passaporto.
00:02:05È americana?
00:02:06Sì, sono americana.
00:02:08Quanto tempo si trattiene?
00:02:10Resterò tre settimane.
00:02:12Buona permanenza.
00:02:15Buona permanenza.
00:02:16Faccia attenzione, per favore.
00:02:31Faccia attenzione, per favore.
00:02:33At the car rental agency.
00:02:47All'auto noleggio.
00:02:49Vorrei fare l'assicurazione contro ogni rischio.
00:03:04Vorrei fare l'assicurazione contro ogni rischio.
00:03:08Vorrei fare l'assicurazione contro ogni rischio.
00:03:15TOURING THE CITY
00:03:39In giro, per la città .
00:03:52Quali posti mi consiglia di visitare?
00:03:55Ci sono molte cose interessanti da vedere.
00:03:58È lontano il centro storico?
00:04:00No.
00:04:01Può prendere l'autobus qui all'angolo.
00:04:03Porta direttamente in centro.
00:04:05Ci sono molti monumenti antichi.
00:04:14Sì.
00:04:14Chiese, palazzi, gallerie.
00:04:17E c'è anche il museo archeologico.
00:04:21I'm interested in archaeology.
00:04:24Mi interessa l'archeologia.
00:04:26Mi interessa l'archeologia.
00:04:29Grazie delle informazioni.
00:04:35Mi interessa l'archeologia.
00:05:05Is your family having a good time here?
00:05:13My daughter refuses to leave.
00:05:17I also secretly hope they extend my contract.
00:05:20Forever.
00:05:25I'm going to miss the sound of Rome the most.
00:05:28I'm going to miss the sound of Rome.
00:05:41I am staying at the hotel.
00:06:10Allogio all'hotel.
00:06:40Allogio all'hotel.
00:07:10Allogio all'hotel.
00:07:40Allogio all'hotel.
00:07:45Allogio all'hotel.
00:07:50Allogio all'hotel.
00:07:55Allogio all'hotel.
00:08:00Allogio all'hotel.
00:08:05Allogio all'hotel.
00:08:09Allogio all'hotel.
00:08:14Allogio all'hotel.
00:08:19Allogio all'hotel.
00:08:24Allogio all'hotel.
00:08:29Allogio all'hotel.
00:08:33Allogio all'hotel.
00:08:37Do you have a quieter room?
00:08:40Allogio all'hotel.
00:08:45Allogio all'hotel.
00:08:47Allogio all'hotel.
00:08:48Allogio all'hotel.
00:08:52Allogio all'hotel.
00:08:57Allogio all'hotel.
00:08:59Allogio all'hotel.
00:09:01Allogio all'hotel.
00:09:02Allogio all'hotel.
00:09:03Allogio all'hotel.
00:09:04Allogio all'hotel.
00:09:05Allogio all'hotel.
00:09:06Allogio all'hotel.
00:12:05Cassetiera
00:12:07La Cassetiera
00:12:09La Cassetiera
00:12:17La Cassetiera
00:12:21No!
00:14:35I don't believe you.
00:16:12Now you're bordering on being silly.
00:16:55La Borsa.
00:16:57La Borsa.
00:17:02La Borsa.
00:17:04La Borsa.
00:17:06La Borsa.
00:17:36La Borsa.
00:17:43La Borsa.
00:17:50La Borsa.
00:17:57La Borsa.
00:18:04La Borsa.
00:18:11La Borsa.
00:18:12La Borsa.
00:18:13La Borsa.
00:18:14La Borsa.
00:18:15La Borsa.
00:18:16La Borsa.
00:18:17La Borsa.
00:18:18La Borsa.
00:18:19La Borsa.
00:18:20La Borsa.
00:18:21La Borsa.
00:18:22La Borsa.
00:18:23La Borsa.
00:18:24La Borsa.
00:18:25La Borsa.
00:18:26La Borsa.
00:18:27La Borsa.
00:18:28La Borsa.
00:18:29La Borsa.
00:18:30La Borsa.
00:18:31La Borsa.
00:18:32La Borsa.
00:18:33La Borsa.
00:18:34La Borsa.
00:18:35La Borsa.
00:18:36La Borsa.
00:18:37La Borsa.
00:18:38La Borsa.
00:18:39La Borsa.
00:18:40La Borsa.
00:18:41La Borsa.
00:18:42La Borsa.
00:18:43La Borsa.
00:18:44La Borsa.
00:18:45La Borsa.
00:18:46La Borsa.
00:18:47La Borsa.
00:18:48La Borsa.
00:18:49La Borsa.
00:18:50La Borsa.
00:18:51La Borsa.
00:18:52La Borsa.
00:18:53La Borsa.
00:18:54La Borsa.
00:18:55La Borsa.
00:18:56La Borsa.
00:18:57La Borsa.
00:18:58La Borsa.
00:18:59La Borsa.
00:19:00La Borsa.
00:19:01La Borsa.
00:19:02La Borsa.
00:19:03La Borsa.
00:19:04La Borsa.
00:19:05La Borsa.
00:19:06I disown their misrepresentation of my ideas,
00:19:10but not their frustration over the total lack of freedoms in our country.
00:19:15It has nothing to do with any movement.
00:19:19But this movement sees your work as gospel and you as their prophet.
00:19:24It's ridiculous.
00:19:26And the more you insist on that, the more this movement thinks you're their reluctant but true spiritual leader.
00:19:32Spiritual leader.
00:19:34Then why? Why are these young people idolizing a scholar?
00:19:38They resonate with what they've known all their lives and that my writings simply quote.
00:19:46And that is?
00:19:48Freedom is free.
00:19:51It has to be because it's the basic guarantee of survival.
00:19:55It's a force that sets the human potential on an upward path to build and prosper.
00:20:01Freedom is the current that makes profit possible.
00:20:07You can't deny that many find potential beyond economic in what you have to say.
00:20:12It has, if not religious, certainly a spiritual ring to it.
00:20:16Many even believe you personally possess healing powers.
00:20:20My own daughter, who you met last week, claims that after you put your hand on her forehead, her fever was gone.
00:20:27The village you come from is known for its unorthodox healing methods and a striking number of healers and mystics per capita.
00:20:35We just never had good hospitals.
00:20:39And everyone had to learn how to heal their own wounds.
00:20:45Even if that commitment means living in hiding for the rest of your life?
00:20:49There were three assassination attempts on you in two countries.
00:20:53It's only a matter of time before Rome isn't safe for you anymore.
00:20:56Your government accuses your theory of being a veiled code for revolution through monetary devaluation.
00:21:05It is not a veiled code for revolution.
00:21:10It's a loud cry for a different mathematical reality.
00:21:20My own daughter, who you met last week, claims that after you put your hand on her...
00:21:25Why don't you run by the pedesp quietly?
00:21:26Why don't you hide and Gamzee or Juliet?
00:21:27Why don't you run away with thesehai and kabbalances in clubs with ë“£ balloons?
00:21:32Why don't you run undue?
00:21:33Why don't you watch them celebration of magic by science?
00:21:34Why don't you listen to yelling and cheese at all?
00:21:35Why don't you run away with diamonds?
00:21:36Why don't I have to into the Titanic either?
00:21:50Why don't you run away with diamonds?
00:37:23Hey.
00:48:23It's straight,
00:50:53That stays with me.
00:51:23I'll bring you.
00:54:23You see,
00:56:52There is no guarantee.