Esaret - Episode 511
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Thank you for listening.
01:32Ne yapıyorsun bu dosyaların arasında?
01:36Afife Hanım ben.
01:46Afife Hanım iyi misiniz?
01:47Afife Hanım.
01:49Afife Hanım.
01:53Sen...
01:54Sen bu onun hesabını vereceksin.
02:01Şimdi güvenliye haber vereceğim.
02:08Afife Hanım.
02:10Annenin beyninde tümör var.
02:22Ben bir şeyler sezdim Afife Hanım Sahra'nın kaçırıldığını söyleyince ama...
02:28...bu kadar ciddi olduğunu düşünemedim tabii.
02:30Aslılığı yüzünden bu tarz halüsinasyonlar görüyor.
02:35Aslını burada değilim.
02:47Aslında burada değilim.
02:48...
03:08...
03:09...
03:09...
03:14...
03:14...
03:14...
03:18I am a dream of my dream.
03:21No!
03:22You saw your dream.
03:25No!
03:26I did not know her dream.
03:28No!
03:29No!
03:30I am not a dream.
03:32I am in my dream.
03:34SOS! SOS!
04:04SOS!
04:32Yuttu mu acaba?
04:35Kahretsin.
04:38Şimdilik gözüne görünmesem daha iyi.
04:52Ben...
04:55Evet, sen?
05:00Ben, sen...
05:02...görevle ilgili...
05:04...yani...
05:05...kimse bilmemeli deyince...
05:10...şey...
05:14...önemli bir şey söyleyeceksin sandım.
05:16...şey yani...
05:19...benim şey...
05:20...ütü...
05:22...ütü orada kaldı da...
05:23...benimle bir şey söyleyeceğim.
05:29Ben...
05:31...benimle...
05:33...benimle...
06:04Elif...
06:13...ben...
06:16...seni seviyorum.
06:26Allah'ım ben...
06:31...beni...
06:34...beni sevdiğini söyledi.
06:41Ama ben nasıl diyeceğim?
06:44Nasıl söyleyeceğim?
06:48Tamam, sen bana yol göster.
07:04İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
07:54What are you doing here?
07:58What are you doing here?
08:03What are you doing here?
08:15Where is he?
08:18Where is he?
08:21Belki de kaçtı
08:33Sen
08:35Kaçmadın demek
08:37Hesap ver
08:41Çalışma odasında ne yapıyordun?
08:43Orhun'un dosyalarını niye karıştırıyordun?
08:46Konuş!
08:51Afife Hanım
08:53Ne dosyası?
08:55İyi misiniz?
08:57Ben çalışma odasına gitmedim ki
08:59Hayır
09:01Gördüm seni
09:03Sen oradaydın
09:05Orhun odasındaydın
09:07Afife Hanım ben eve geldiğinizi duymadım
09:11Bahçedeydim
09:13Mutfağa geçiyordum
09:15Sonra bir ses oldu
09:17Ben de
09:19Telaşlandım evde kimse yok nereden geliyor bu ses diye
09:22Çıktım baktım sizmişsiniz
09:25Çalışma odasının önündeydiniz
09:27Ne yapıyorsun burada hesap ver diye bağırıyordunuz
09:31Sonra fenalaşır gibi oldunuz
09:35Ben anladım şey olduğunu
09:37Hani daha önce de olmuştu ya
09:39Sonra dinlenmek istediniz odanıza geldiniz
09:43Hayır
09:45Hayır
09:47Gördüm seni
09:49Sen oradaydın
09:51Çalışma odasındaydın
09:53Afife Hanım
09:55Afife Hanım
09:57Sanırım siz yine
10:01Ama
10:03Ama ben
10:05Ben
10:07Demek
10:11Demek
10:15Odanın önündeydim
10:17Ben de böyle kaldım ne yapacağımı bilemedim
10:21Bari bir bardak su getireyim dedim
10:23Bari bir bardak su getireyim dedim
10:31Afife Hanım
10:33İyi misiniz?
10:53Arayayım mı Orhun beyleri?
10:55Korkuttunuz beni biraz
10:57Doktor çağıralım ister misiniz?
10:59Hayır
11:01Kimseye çağırma
11:03Ben
11:05Ben biraz dinleneceğim
11:07Bundan
11:09Ne
11:17Ne Orhun'a
11:19Ne de Hira'ya bahsetme
11:21Üzülmesinler şimdi
11:23Bugün onların mutlu günü
11:25Belki
11:27Belki
11:29Lüzum olursa
11:30Kendimi anlatırım
11:35Nasıl isterseniz
11:37Benden başka bir arzunuz varsa
11:40Biraz dinlenmek istiyorum
11:43İyi istirahatler
11:45İyi istirahatler
12:03Söyledikleri doğru mu?
12:05Ama öyle gerçekti ki
12:07Ama öyle gerçekti ki
12:17İkna oldu gibi
12:19Ama yine de belli olmaz
12:21Sabah her şeyi anlatabilir
12:23Sabah her şeyi anlatabilir
12:27Üstüne düşünüp kafa yoracak şimdi
12:31Sessiz kalmak zorundasın
12:35Benden bir an bile şüphelenmemeliler
12:48Ben sen
12:50Görevle ilgili
12:51Yani
12:53Kimse bilmemeli deyince
12:56Benim şey
12:57Ütü
12:58Ütü
12:59Orada kaldı da
13:16Karşılık vermesen de
13:18O kelimeler dilinden dökülmesen de
13:21Her şey ortada
13:22Her şey ortada
13:41Ne olacak şimdi
13:42O bana
13:44O bana seni
13:48Ben hiçbir şey diyemedim
13:50Kaçtım buraya
13:52Aynı evin içinde nasıl olacak
13:55Bir karşılık ister
13:57Bekler benden de
14:02Ama ben diyemem ki onun gibi
14:04Asla diyemem
14:05Söyleyemem
14:06Söyleyemem öyle bir şey
14:07Sıcak bastı
14:08Tansiyonum çıktı acaba
14:10Allah'ım
14:11Allah'ım
14:12Tamam
14:13Sakin ol
14:14Yok bir şey
14:15Biraz sabah alırsan ferahlarsın
14:17Tamam
14:19Tamam
14:20Sakin ol
14:21Yok bir şey
14:23Biraz sabah alırsan ferahlarsın
14:25Geçmaları başladı
14:27Geçmaları başladı
14:29Geçmaları başladı
14:30Geçmaları başladı
14:31Geçmaları başladı
14:36Geçmaları başladı
15:07YOUR şey tam olmasını istediğin gibiydi.
15:20Tüm parçalar değerinin çok üstünde satıldı.
15:24Beklediğimizin üzerinde bir meblaya ulaştık.
15:27Çok mutlu oldum.
15:29Çok teşekkür ederim.
15:31Siz de yorumdunuz.
15:34Ne demek.
15:35If we could do what we did, we could do what we could do.
15:38We could do everything we could do.
15:41We could do everything we could do.
15:44So you don't have to do anything.
15:46I'm sure you don't have to do anything.
15:52Fiyafet Vergas' I love you, you don't have to do anything, Babaann.
15:56...içindeki de güzel olunca...
16:04...çok anlamlı bir geceydi, sayenizde.
16:09Bu hepimizin emeği.
16:11Sonucunda bir kişinin yüzü gülecekse ne mutlu bize.
16:26Anne, iyi misin?
16:31İyiyim.
16:33Ama gerçekten iyisin değil mi?
16:36Dün döndüğümüzde de konuşamadık, uyumuştunuz.
16:44Rahat bir gece geçirdiniz inşallah.
16:47Bilmemiz gereken bir şey varsa...
16:51Sen...
17:03...ne arıyorsun burada?
17:09Çalışma odasında ne yapıyordun?
17:12Orhun'un dokucularını niye karıştırıyordun?
17:14Konuş!
17:16Bahçedeydim.
17:18Mutfağa geçiyordum, sonra bir ses oldu.
17:21Çıktım baktım sizmişsiniz.
17:24Çalışma odasının önündeydiniz.
17:27Ne yapıyorsun burada hesap ver diye bağırıyordunuz.
17:43Geceyi çok rahat geçirdim.
17:46İlaçtan sonra ağrım hafifledi.
17:49Güzelce uyudum.
17:51Akıllarına en ufak bir şüphe düşse...
18:03...sonum olabilirdi.
18:06Sakin ol.
18:08Her geçti.
18:09Sakin ol.
18:10Sakin ol.
18:12Her geçti.
18:24Toplanan paranın bir an önce ihtiyaç sahiplerine ulaşmasını istiyorum.
18:28Bunun için organize olunacak değil mi?
18:32Tabii ki.
18:34Babaanne biliyor musun?
18:36Annem konuşmaya başlayınca herkes çok alkışladı.
18:39Ben de alkışladım.
18:41Aferin sana.
18:44Ben de orada olmak isterdim ama olmadı.
18:50İçten ve etkileyiciydi.
18:52Bence insanların ciddi rakam ödemesindeki en büyük etken onun konuşması oldu.
19:03Tahmin edebiliyorum.
19:04Tahmin edebiliyorum.
19:05Bak şimdi ben de merak ettim.
19:08Sizden ilham aldım.
19:11Sahra'yla bağınız.
19:14Son zamanlarda yaşadıklarımız.
19:17Yani ben aslında aile hakkında bir konuşma yaptım.
19:28İstersen izleyebilirsin.
19:40Saygıdeğer misafirler, Demirhan'la ailesi adına sizleri saygı ve sevgiyle selamlıyor, hoş geldiniz diyorum.
19:47Bugün annemiz Afife Demirhanlı'nın isteği üzerine ihtiyaç sahipleri için satışa çıkarılan bu değerli eşyalar Demirhanlıların aile öyküsünde yeri olan nadide parçalardır.
20:05Bugün kızım Sahra babaannesine bu değerli eşyaları neden başkalarıyla paylaşıyoruz diye sordu.
20:11O da ancak yardımlaşmanın insanı insan yapacağını, toplumun böylelikle kenetleneceğini söyledi.
20:19Ama daha da önemlisi, torununa hiçbir eşyanın insandan daha değerli olmadığını anlattı.
20:26Bu nadide eserler, güzel bir amaç için toplandığımız bu gecede yeni sahiplerini bulacaklar.
20:33Aynı zamanda bir gencimizin eğitimini tamamlanmasına, bir hastanın tedavisine veya bir ailenin temel ihtiyacının karşılanmasına vesile olacaklar.
20:42Bunu sizlerin değerli katkılarıyla hep birlikte sağlamış olacağız.
20:49Bu duygularla Demirhanlı ailesi adına her birinize ayrı ayrı teşekkür eder, güzel bir akşam geçirmenizi diliyorum.
20:56Altyazı M.K.
21:26Kakao sütümü sonra içelim Eylül abla.
21:45Seninle gurur duyuyorum.
21:47Altyazı M.K.
22:17Aile olmak güzel ama büyük bir aile olmak daha güzel.
22:29Bu konu en önemli gündem maddemiz olmalı.
22:47Bütün ilgi de bunun üzerinde.
22:51Namısı ona yarıyor.
22:52Hoş geldin.
23:10Ben konuşmak istiyorum.
23:15Oturabilir miyim?
23:16Tabii buyur.
23:26O gün siz bana o soruyu sorunca ben şaşırdım bir an.
23:32Düşün deyince de cevapsız ayrıldım yanınızdan.
23:35Aslında bir cevabın vardı yani.
23:45Peki değişen bir şey oldu mu?
23:48Düşündüysen tabii.
23:49Cüneyt Bey, siz iyi, iyi niyetli bir insansınız.
23:56İnşallah Rabbim de karşınıza sizin gibi birini çıkarır.
23:59Mutlu bir yuvanız, aileniz olur.
24:04Daha fazla yorma kendini istersen.
24:07Ben cevabını anladım.
24:14Peki işe devam edecek misin?
24:16Hayır.
24:19Burada artık çalışmam doğru olmaz.
24:23Anlıyorum.
24:25Nasıl istersen.
24:26Senin için hayırlısı olsun.
24:30Teşekkür ederim.
24:31Altyazı M.K.
24:44Ne yaptın, var mı bir gelişme?
25:03Dün gece işim bitiyordu neredeyse.
25:05Çalışma odasında yaşlı bunak bastı beni.
25:08Ne diyorsun kızım sen?
25:10Nasıl tırstın var ya, öyle dosyalar ortada.
25:14Dalmışım şifre arıyorum.
25:15Düşünsene manzarayı.
25:17Gelip birden ne arıyorsun sen burada diye bir bağırınca.
25:21Eylül yedirtme kafayı bana kızım.
25:23Ne yaptın, neredesin? Kaçabildin mi?
25:25Yok.
25:26Ama ona keçileri kaçırttım.
25:29Ben çok üzgünüm.
25:31Galiba siz hayal gördünüz dedim.
25:33Hani iyi saatte olsunlar geliyor ya ona.
25:36Arada.
25:36Hadi be, sen var ya şeytana bile pabucunu ters giydirirsin.
25:41Eee, daha yeni mi tanıdın sen Eylül'ü?
25:44Bilmez miyiz seni.
25:45Sen istersen adamı ipe götürürsün, istersen de ipten alırsın.
25:49Aynen.
25:51De, işim yarım kaldı.
25:53Birkaç tarih not aldım ama içime sinen yok.
25:56Sen ne yaptın?
25:58İnternetten araştıracaktın.
26:00Bir şeyler buldum.
26:01Mesaj atarım birazdan.
26:03Bizden kim kurtulmuş ama değil mi?
26:05Tabi lan.
26:07Orhun Demirhanlı'nın da kodunu kıracağız.
26:09Gece olsun bir.
26:11O mücevherlerden vazgeçtiğimize değecek.
26:14Merak etme.
26:14Altyazı M.K.
26:51I'm sorry.
26:57I'm sorry.
26:59But I don't have an local sacrifice.
27:01I've been out with the wife.
27:03I left the house in the hospital.
27:05I have to go out with the house.
27:07And I have a lie.
27:08I taste it.
27:10No, no, no.
27:12For me, you can't sleep with the house in the hospital.
27:14You can sleep with the house.
27:16You can sleep with the house.
27:17I can sleep with the house and get out.
27:20I can sleep with the house.
27:20I saw you.
27:24Have you thought you were coming?
27:31I don't know.
27:32I'm not myself.
27:37I have to turn you up off the floor.
27:41Oh, that's what I told you.
27:44Oh, I'm sorry.
27:47Ay Aziz, Allah aşkına, niye bağırıyorsun ya?
27:51Gömleklerimi ütüle demiştim, hala ütülememiş.
27:55Ben ütülerim şimdi.
27:57Bırak, istemez.
28:00Burada bir ağrı kesici olacak, sen gördün mü?
28:04Ağrı kesici mi?
28:06Evet, mavi, yuvarlak olan.
28:09Hadi Allah aşkına alın, bak başım çatlıyor.
28:12Bir bakayım.
28:14Bak.
28:17Bu sanırım.
28:29Benim dediğim hap bu mu?
28:31He, aklın nerede senin?
28:36Kusura bakmayın, ben öyle dikkatsizlikten...
28:38İyi, ölüp gittiğimde de arkamdan kusura bakmayın, dikkatsizlikten dersin.
28:42Ay, ay başım.
28:45He.
28:47Su verir misin?
28:55He.
29:01Ay.
29:02Ana bak, yatıyorum ben yukarı çıkıp tamam mı?
29:05Ve bak, çanak gürültüsü yapma, gözlerini seveyim.
29:09Allah'ım kime söylüyorsam gerçi.
29:10Ağrı.
29:11Ağrı.
29:31Orun Bey seni çağırıyor kızım.
29:33Niye ki?
29:36Bilmiyorum, dosyalarla ilgili bir şey galiba.
29:42Dosyalar mı?
29:45E ne oldu, bir şey mi oldu?
29:47He, yok abla.
29:49Bir şey olmadı.
29:50Ben gideyim.
29:51Bir şey mi unuttum acaba?
30:07Allah mı?
30:23Gir.
30:25Gir.
30:25Buyurun, beni çağırmışsınız.
30:39Bu dosyaların yeri değişmiş.
30:44Ben şey, temizlik yapıyordum.
30:48Ses çıktıktan sonra da masayı temizledim.
30:51Sonra yanlış yere mi koydum acaba?
30:54Karıştırmış mıyım, özür dilerim.
30:57Önemli değil.
30:58Sadece eski bir çalışanımız, dosyaları kafasına göre dizip iş yüzarlık yapmıştı.
31:04Sen sakın öyle şeyler yapma diye söylüyorum.
31:08Her şey yerinde olsun.
31:10Benim düzenimde.
31:13Temizlik yapsan da, yerleri değişmeyecek.
31:19Aradığım, koyduğum yerde bulacağım.
31:23Tabii, nasıl isterseniz.
31:25Ben daha dikkatli olurum.
31:28Müsaadenizle.
31:30Bir dakika.
31:33Otur şöyle.
31:43Nasılsın?
31:45Alışmaya başladın mı?
31:46Evet, çok sağ olun.
31:49Al bunu.
32:16Bu ne için?
32:17Avans.
32:20Maaş gününe daha var.
32:23Bununla ihtiyaçlarını karşılarsın.
32:25Gerek yoktu.
32:27Al dedim.
32:29Çok teşekkür ederim.
32:33Sen bize Vavva abinle manetisin.
32:37Herhangi bir şeye ihtiyacın olduğunda çekinme, Eira ile konuşabilirsin.
32:39Bütün bu yaptıklarınız, tekrar çok çok teşekkür ederim.
32:45Eee, kahve ister miydiniz?
33:04Hayır, işe geçeceğim.
33:06Hayır, işe geçeceğim.
33:18Adama bak ya.
33:20Hizmetçisini bile böyle düşünüyor.
33:21Daha, bana bunlar yetmez.
33:26Bana daha fazlası lazım.
33:29Zımbırtıyı da aldı yanına giderken.
33:32Ama getirir herhalde.
33:35Ne yapıp edip bu gece bütün şifreleri girmem lazım.
33:37Nasılsın Akif amca?
33:55Neye bakıyorsun öyle?
33:57Fotoğraf.
33:58Odamda buldum.
33:59Ne kadar gençmişsin burada.
34:04Bu nerede çekildi?
34:05Kemaliye.
34:07Erzincan.
34:08Evet.
34:11Benim ilk görev yerimdi.
34:13Çok gençtim.
34:15Ne evlilik, ne çoluk, çocuk.
34:19Hiçbiri yok.
34:21Yanındaki kim? O da mı öğretmen?
34:23Yok.
34:24Yok, o okulun müstahdemi duran.
34:28Lakaba aşıktı.
34:31Köyden bir kıza sevdalarını vermişti.
34:35Hem öyle böyle değil.
34:37Varsa yoksa o.
34:40Gel gör ki açılmaya cesaret edemiyordu.
34:44Şiirler adına şiirler yazıyor.
34:47Türküler çağırıyor ama açılamıyordu bir türlü.
34:52Üzülüyorduk haline.
34:54Ben de diğer öğretmen arkadaşlar da onu yüreklendirmeye, cesaret vermeye çalıştık ama nafile tutulup kalırdı.
35:06Hele bir gün gitmiş kızın karşısına konuşmak için bayılmış.
35:13Ya.
35:16Sonra?
35:17Sonra malum.
35:20Sevdasının içinde tuta tuta hastalandı duran.
35:24Çok yazık olmuş.
35:26İyileşti ama değil mi?
35:28Söyledi mi kızı sevdiğini?
35:32Ona kalsaydı.
35:33Bir gün zar zor cesaretini toplayıp yine kızın karşısına çıkmış.
35:41Tam bir şey söyleyecekken bayılacak gibi olmuş.
35:44Kız ben anladım seni demiş.
35:47O güne kadar Duran'ın söylemek istediği her şeyi dillendirmiş.
35:53Sen bana sevdalısın değil mi demiş.
35:56Duran da öyle valla demiş sonunda.
36:01Meğerse kızın da gönlü varmış bizim oğlanda.
36:04Konuşsun diye, açılsın diye beklemiş bunca zaman ama işte.
36:12Karşılıklıymış yani.
36:13Ya.
36:15Hatta tüm öğretmen arkadaşlarla toplandık.
36:19Kızı biz istedik babasından.
36:22Evlendiler mi?
36:23Kurdular yuvalarını.
36:25Üç tane çocukları oldu.
36:31İnsan sevdiğini nasıl söyler ki?
36:34Çok zor.
36:37İnsan sevdiğini her haliyle belli eder.
36:41İlla söylemeye gerek yok.
36:43Can, Canan'ın karşısına çıkınca...
36:46...öyle bir bakar, öyle bir gülümser ki...
36:49...seviyorum demektir bu.
36:53Ya.
36:56Oluyor mu ki öyle?
36:58Olmuş işte.
37:00Anlattım ya.
37:02O kız bizim oğlanın her diyeceğini anlayıvermiş.
37:19İzlediğiniz için teşekkür ederim.
37:21Altyazı M.K.
37:22Altyazı M.K.
37:22Altyazı M.K.
37:52Altyazı M.K.
37:59Evet.
38:02Mutlu çiftimiz odalarına çekildi.
38:05Afife Hanım da bayılıp gitti.
38:09Hadi başlayalım bakalım.
38:22I can't wait to see her.
38:28I can't wait to see her.
38:32She went to the office.
38:35She was the one that left her...
38:39She lives in the house.
38:42She will take care of me.
38:43I need to get out the house.
38:53...
38:59Elif.
39:04Ben.
39:05Seni seviyorum.
39:10Ben.
39:13Evet, sen.
39:16Ben, sen öyle gizli.
39:19Görev deyince.
39:20Why was that...
39:27I don't know how I say to myself, I don't know what else I said.
39:35He said to myself, he said to myself, he said to myself.
39:41Is it the way?
39:49What is it?
39:51Yes, I wanted to make it.
39:55I want to make it.
39:56I wanted to make it.
40:02I want to make it.
40:04It's a good morning.
40:06It's a good morning.
40:08I want to eat a little bit.
40:10It's been a long time.
40:14Then you go to the salon, I'll get you.
40:18I'll wait for you to get here.
40:20I'll do it again.
40:22I'll do it again.
40:24I'll do it again.
40:40I'll do it again.
41:10I'll do it again.
41:40I'll do it again.
42:10I'll do it again.
42:40I'll do it again.
43:09I'll do it again.
43:11I'll do it again.
43:13I'll do it again.
43:15I'll do it again.
43:17I'll do it again.
43:19I'll do it again.
43:21I'll do it again.
43:23I'll do it again.
43:25I'll do it again.
43:27I'll do it again.
43:33I'll do it again.
43:35I'll do it again.
43:37I'll do it again.
43:39I'll do it again.
43:41I'll do it again.
43:51I'll do it again.
43:53Then, let's take a look at our eyes at each other.
44:23You can't eat it?
44:50I don't want it.
44:53I'm sorry.
44:55I'm sorry.
45:09I'll try to help you.
45:13I'll try to help you.
45:15Then.
45:17It's a little bit.
45:19I'll try to help you.
45:21No, I think I'll help you.
45:23I'll try to help you.
45:25I'll take you to the next day and I'll get you.
45:27I'll try to help you.
45:29I'll try to help you.
45:31Okay, you'll be able to help you.
45:33I can play that game.
45:35Stay tuned to me.
45:37We'll try to help you.
45:39I'll keep keeping you.
45:43I'll try and help you.
45:45Let's come back.
45:49Geh sen bakalım şöyle.
46:05Şimdi daha iyi oldu.
46:08Bence de.
46:11Gecelerinin en sevdiğim yanı bu.
46:14Telefonlar çalmıyor.
46:16Etrafta çalışanlar yok.
46:18There are no need to do that.
46:21I will take you to the rest of the time.
46:27Only you and me.
46:34I did a research study.
46:37We want to be a baby.
46:42Yes.
46:43We want to be a very much.
46:45Anne adayının asitli yiyecekler yemesi kız bebek olma ihtimali arttırıyormuş.
46:53Erkek bebek için de farklı şeyler var.
46:55Yani bir diyet listesi gibi.
46:59Ona göre özel beslenme programı mı yapsam diyorum?
47:04Kız veya erkek çocuk için.
47:06Ne dersin?
47:09Şaka yapıyorsun.
47:11Hayır, çok ciddiyim.
47:13Bir sürü yazı var internette.
47:16Garipmiş.
47:21Gülmemek için zor tutuyorsun şu arken beni.
47:25Hayır, gülmüyorum.
47:28Ama bıraksam güleceksin.
47:31Hayır.
47:34Ben de burada ciddi ciddi sana...
47:38Kız ya da erkek, hiç fark etmez.
47:42Çünkü ona baktığımda hep seni göreceğim.
47:48O yüzden istediğin her şeyi sağlıklı olma koşuluyla yiyebilirsin.
47:54Her şeyi.
47:56Her şeyi.
47:56Her şeyi.
47:58Sen iste.
48:01Ben dünyanın öbür ucunda da olsa bulurum istediği yiyecekleri.
48:04Peki, sarılmak serbest mi?
48:12Ben en çok bunun için varım.
48:16Nasıl bana karımı istediğim kadar öpmek serbestse?
48:20Ne?
48:22Birazdan.
48:35Ben.
48:35Bekliyor biliyorum ama söyleyemiyorum işte hissettiremiyorum da nasıl diyeceğim ki?
49:05Cevap vermeyince ya Allah'ım ne yapacağımıysa sen yardım et bana.
49:17Yantı yaptım bir de.
49:19Ah Akif amca insanın her hali sevdiğini belli edemiyor galiba.
49:26Ben göçlerine bile bakamıyorum ki nasıl belli edeceğim?
49:30Yok, yok yapamayacağım.
49:36Burası biraz sıcak mı oldu sanki?
50:00Sıcaklığa?
50:02Senin sıcaklığın çok yakıcı.
50:07Ben üzerimi de istemiyor olacak.
50:10Üşütme ama sonra.
50:12Yanındayken...
50:14...mümkün değil.
50:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
50:46Altyazı M.K.
51:16Altyazı M.K.
51:46Altyazı M.K.
51:48Altyazı M.K.
51:50Altyazı M.K.
51:52Altyazı M.K.
51:54Altyazı M.K.
51:56Altyazı M.K.
52:00Altyazı M.K.
52:02Altyazı M.K.
52:04Altyazı M.K.
52:06Altyazı M.K.
52:08Altyazı M.K.
52:10Altyazı M.K.
52:12Altyazı M.K.
52:14Altyazı M.K.
52:16Altyazı M.K.
52:18Altyazı M.K.
52:20Altyazı M.K.
52:22Altyazı M.K.
52:24Altyazı M.K.
52:26Altyazı M.K.
52:56Altyazı M.K.
53:24Altyazı M.K.
53:26Altyazı M.K.
53:28And then I would give a baby like this as a flat.
53:34I would buy my girl and have no religion.
53:39I would buy a girl and buy someone free.
53:44I was left painting.
53:51But then something happened.
53:56I was so scared, that's so so I was so scared.
53:58I was so scared, that's so bad.
54:02I would like to expand it.
54:04You still grow up.
54:10I was so excited about it, how I got into this.
54:14I did not.
54:15I got to the end of my life.
54:19I got to my life, and I have to go from across the street.
54:21After I got to the end of my life, I got to my life.
54:24It was a good crowd.
54:26But I just heard that the way I've heard was,
54:31because I just heard the truth of I say.
54:36I remained in battle with my own love.
54:40I didn't want to talk to my own love.
54:44You were like, what kind of heart is like.
54:48You're a crazy thing.
54:51I didn't know. I was really not aware of the first time.
55:00Then I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said, I said.
55:08He said, I said, I said, I said, I said, I said, I said.
55:16Ben
55:21Seni seviyorum
55:23Ben de
55:46Ben de
56:16Ben de
56:46Ben de
57:16Ben de
57:46Ben de
58:16Ben de
58:46Ben de
58:48Ben de
58:50Ben de