Vai al lettorePassa al contenuto principaleVai a piè di pagina
  • oggi
#romance #love #gay #bl #gayfilm #film ##cinema #movie #boyslove #tv #webserie #filmlgbtq #lgbtq
Trascrizione
00:00www.mesmerism.info
00:30Si vols que et perdoni serà en una condició.
00:33No et tornis a liar mai més amb la verda.
00:35Mola la verda?
00:36No preguntis.
00:38Per què no reconeixes que sóc el millor profe que has tingut?
00:41Doncs perquè no ho penso.
00:42Perquè no t'hi quedes a viure a Roma.
00:45Allà seràs el Bruno Bergeron.
00:47Aquí ets el fill del Merlí.
00:49No vull que marxis.
00:53Ja saps que jo dic moltes coses quan m'emprenyo,
00:56però en poques les penso realment.
00:58Només tinc ganes que siguis feliç.
01:07Estimats peripatètics,
01:10us explicaré un conte.
01:12Que sé que us agraden molt.
01:15Eh, Ivan?
01:15Un mestre savi i el seu deixeble caminaven per un bosc
01:22quan van veure una casa de fusta.
01:27Era una casa d'aspecte molt miserable,
01:30decadent.
01:31i hi vivia una família molt pobra.
01:38Anaven descalços i vestien amb roba bruta i esparracada.
01:42El mestre li va preguntar al pare de família com s'ho feien
01:47per sobreviure en aquelles condicions.
01:50I l'home li va dir...
01:50Nosaltres tenim una vaqueta.
01:57Una vaqueta que ens dóna llet.
01:59I amb els pocs diners que guanyem d'aquesta llet anem tirant.
02:03Molt bé.
02:03Quan el mestre i l'alumne van marxar,
02:07el savi li va ordenar al seu deixeble.
02:10Mata la vaqueta.
02:11L'alumne, sense saber si feia bé,
02:17va anar a buscar la vaqueta
02:18i la va llançar pel precipici.
02:26Morta.
02:29Uns anys després,
02:30aquell jove deixeble va tornar a la casa
02:33per demanar perdó a la família
02:34i va veure que aquella casa ja no era una barraca.
02:38estava feta de maons,
02:42la família vestia amb roba de qualitat
02:44i el Jordi estava cuidat
02:47amb moltes plantes i flors.
02:52I el pare de la família
02:53li va explicar
02:55que nosaltres teníem una vaqueta
02:56que va caure pel precipici.
02:59Com que vivíem d'ella,
03:00ens vam veure en la necessitat de fer altres coses.
03:03I a poc a poc
03:04ens vam anar espavilant
03:06i vam anar descobrint
03:08i vam tenir habilitats
03:09que no sabíem que teníem.
03:11Gràcies a això,
03:13ara vivim més còmodament que abans.
03:15S'ha acabat la història.
03:20Tània, apaga el ses peumes, sisplau.
03:24T'ho ha dit a tu?
03:25Tània, apaga el ses peines, sisplau.
03:27Tània, apaga el ses peines, sisplau.
03:29Tània, apaga el ses peines, sisplau.
03:30Grazie a tutti.
04:00Grazie a tutti.
04:30No s'entén res.
04:32Grazie a tutti.
05:02Grazie a tutti.
05:04Grazie a tutti.
05:06Grazie a tutti.
05:08Grazie a tutti.
07:10Bruno, no vull mals rotllos i menys abans que marxis. Vull que te'n vagis content.
07:17Me'n vaig content.
07:18Perfecte.
07:19Vaig...
07:23Vaig tirant cap a classe de llatí.
07:26Ah, sí, sí, molt important.
07:27Sí, senatus populusque romanus.
07:30Si vols, fem alguna cosa.
07:36Alguna cosa? Com ara què?
07:40Bé, com que me'n vaig demà la nit.
07:43Ah, ja, em vols dir un comiat maco i emotiu i això, no?
07:47No sé, no sé, no cal, no?
07:50Jo no sóc de posar-me sentiment a la vida, Bruno.
07:53No, no, jo tampoc.
07:54Vaig tirant.
07:56Vaig tirant.
08:09Pecúnia, eh?
08:14Númeren.
08:14Aquí el genitiu és partitiu.
08:18Això vol dir que del tot l'agafem només una part.
08:21D'acord? Doncs sabent això com ho traduiríeu?
08:25Ah...
08:25Argentarius és banquer.
08:29Molt bé.
08:31El banquer...
08:34Compte...
08:35Un munt...
08:37De diners.
08:39Sí?
08:44La Mireia, al concert sempre dic que t'has deixat les fotocòpies.
08:48Ah, ostres.
08:49Escolta, et pots quedar un moment? Necessito fer una trucada urgent.
08:52I tant.
08:53Sí?
08:54Escolteu, la Glòria es queda un moment.
08:56D'acord? Ara vinc.
09:01Tio, no acabo amb l'anglès.
09:04De llatí i d'anglès ha tret un excel·lent.
09:07Ja, però...
09:08De literatura castellana i catalana ha baixat molt el rendiment.
09:11Ja, un cinc i un sis.
09:12Bé, no són males notes.
09:14Bé, no són males.
09:17Maril, a més que per les notes han vingut.
09:22Volíem...
09:22Volem saber com veus el Joan.
09:25Anímicament.
09:26Ah, no sé, com el veieu vosaltres.
09:29Sembla que us preocupa.
09:31No sé si ho saps, però la Mònica l'ha deixat.
09:34Ah, sí, sí, ho sabia.
09:35En Joan ens culpa del fracàs de la seva relació.
09:38Va entrar a casa cridant,
09:39dient que l'havíem aconsellat malament
09:41i que ja no ens tornaria a tenir confiança.
09:42Després del que va passar al curs passat.
09:45Ens costa molt imposar-nos.
09:47Dona, tampoc n'hi ha per tant.
09:48El que passa és que no volem que s'enfadi encara més amb vosaltres.
09:51No, ja, home, no.
09:52Ens costa imposar-nos, diguem-ho clar.
09:54Ja, però d'això tampoc fa tant temps.
09:56Fa unes quantes setmanes que veiem menys comunicatiu.
09:59I fa por que ens agafi mania.
10:00No, no, no siguis exagerada, dona.
10:02No ho noto, Jaume, ho noto.
10:04Noto com s'està distanciant, sé que passa alguna cosa.
10:07Parla amb un to diferent, el molestem.
10:12Tu podries parlar amb ell?
10:13No, no, no, no.
10:43No, vols que quedem un dia per repassar juntes?
10:45Explau, me n'hi ha molt bé.
10:46Genial, no, i també.
10:47Adéu, guapa.
10:49Puta mare.
10:50Què, t'ha fotut que quedi amb ella?
10:52Sí, molt.
10:52Per mi com si aneu a viure juntes.
10:54Escolta, nen, que no he quedat amb la Mònica avui, eh?
10:57Aquesta tarda repasento-ho i jo, no?
10:59Mira, amb el plan que vas no ho sé.
11:00Ai, en sèrio, prou ja, no?
11:02Tampoc mola estar així.
11:04Vols quedar per repassar aquesta tarda, sí o no?
11:06Que sí, que sí.
11:07Doncs vale.
11:07Estan bé, no?
11:18Ets fort, eh?
11:19Demà folles a Roma.
11:21Mola.
11:22Que guai.
11:24Ja m'explicaràs quan tornis.
11:28Què passa?
11:29Em quedo a viure ja amb la meva mare.
11:33En sèrio?
11:36Sí, tothom es pensa que torno després de Nadal.
11:39Només ho sap el meu pare, la Tània i...
11:42i ara tu.
11:46Hòstia, que fort.
11:50Però, bueno, que ser el que tu vols, jo me l'alegro per tu.
11:55Merci.
11:59Quan vas arribar, jo estava molt malament.
12:02Ja ho sé, ja.
12:05Si no fos pel meu pare i tu,
12:08encara estaria a l'armari.
12:11Gràcies.
12:13Tens un pare collonut, Bruno.
12:15Sí, molt collonut,
12:17però quan li dic de fer el dos junts, passa de mi.
12:19No et queixis, Bruno.
12:21La meva família és tan diferent.
12:22Viure amb ma mare és supercomplicat.
12:25Ja em piraria jo a Roma, ja.
12:29I per què no et busques un altre lloc per viure?
12:33Tens 18 anys, no?
12:36És que fa dies que hi penso.
12:38Però no sé com trobar el tema a casa.
12:44A més que la mà fa dos anys que el meu germà es va matar.
12:46Però tu estàs bé?
12:58Sí, sí, sí.
13:00Només hem discutit, però...
13:02Això de les parelles ja se sap.
13:04De vegades es diuen coses que...
13:05Però què t'ha dit?
13:07És que em fa vergonya dir-ho.
13:09T'ha insultat?
13:10No, no, no, no, no.
13:12No pateixis.
13:14Vols que porti un cafè?
13:15No, no, gràcies.
13:20Què passa?
13:21Que escoltes, converses?
13:26Vinga, no.
13:31Potser si no hagués fet tant cas als meus pares...
13:33Potser si deixessis de pensar que tothom s'equivoca menys tu.
13:36Però si tu no tens ni idea de com ha anat.
13:38Tens raó.
13:39I no és cosa meva, però et conec una mica, nen.
13:41Mira, els teus pares m'han demanat que parli amb tu.
13:44Et veuen canviat.
13:46Estan preocupats.
13:47Això es pot entendre, no?
13:49Jo també et veig diferent.
13:51Et sento parlar i sembla com si t'estiguessis endurint.
13:55Ei, que això també té la seva part bona.
13:57Ja no sóc aquell que va aixecar la mà a la teva primera classe i va dir...
14:01Sóc molt tímid.
14:03Te'n recordes què em vas dir, tu?
14:05Si has aixecat la mà davant de tots, potser no ho ets tant.
14:08Això et vaig dir? Ah, no està malament.
14:10Tenia raó, no ho sóc tant.
14:12O potser és que ja estic farda que em vegin així i tinc ganes de sentir-me diferent.
14:15Vull passar-m'ho millor.
14:18No vull ser el tio que està tot el dia tancat a casa estudiant com un repelent.
14:23Ja no vull ser l'empollon tímid que es queda callat i que desitja ser com els altres.
14:27Fantàstic.
14:28Com que ser el bon nen no t'ha sortit bé perquè t'has quedat sense nòvia,
14:32ara decideixes agafar un altre camí.
14:40La vaqueta?
14:45Doncs el taoïsme és un estil de vida que és com una manera de fluir.
14:55Tot flueix, no?
14:57Sí, no cal forçar les coses, sinó que les coses arriben
15:00i tu has de seguir el camí del Tao sense oposar-t'hi.
15:04Mola.
15:05Bueno, mola.
15:07Tot això de l'espiritualisme i les missions de vida està molt bé,
15:10però com li expliques a un pare de família que cobra 500 paus de durar el mes?
15:13Hosti, és veritat.
15:14Ah, mira.
15:14Tio, molt bona pregunta.
15:15Sí.
15:18Sí, demà li diré a Merlí,
15:19que vull dir que no ho havia acabat d'explicar.
15:29Sents?
15:30Sí, què?
15:31Digue'm.
15:32Si vols anar a parlar amb ell, vés-hi, eh?
15:34No, no, només mirava.
15:37Hi ha molts tios guapos, eh, Pol?
15:40Ja ho sé.
15:42Ja m'imagino que ho saps.
15:44Escolta, Tania, hi ha prova amb aquesta cunyeta, eh?
15:48Tu saps que vaig estar amb el Bruno, però a mi em molen les ties.
15:53I si no, preguntaria a la mare de l'Ivan, que estava encantada.
15:55Uau, és que les ties que em follo estan encantades amb mi, fins i tot a les de 40 anys.
16:02Tio, vas d'un guai, és insuportable.
16:05Nena, et juro que...
16:06No, no, no, no em diguis, nena.
16:08Ets un puto xulo que fas veure que no t'afecta res i que no t'enamores mai.
16:11Tu en canvi t'enamores i no folles, que no sé què és pitjor.
16:15Què?
16:15Tu et pots fotre amb mi i jo no em puc fotre amb tu.
16:20Ja, vale, tens raó, perdona'm.
16:23Mira, si vols parlem de Tao.
16:24O fem anglès.
16:26O fotem el camp, el que vulguis.
16:27Tao.
16:28Perfecte.
16:32Penso que l'Otze era un tio molt enamoradís, no?
16:38Sí, jo crec que no.
16:39Jo crec que molta espiritualitat i molta polla, però es passava el dia follant.
16:43I entra i la casa està tope ben feta, de tot, xus i tal, i pregunta, si éreu pobres, com us heu fet, no?
16:55I diu el tio, jo tenia una vaqueta, però es va matar i llavors...
17:01Vam haver, vam haver...
17:04Xxxt, deixa'm acabar.
17:05No se'l sap.
17:05Calla, calla.
17:08I ens vam haver d'espavilar per fer altres coses.
17:10I llavors, ens vam haver d'espavilar i vam descobrir uns talents que no sabíem que teníem, això.
17:20Jo l'explico millor.
17:22Calla.
17:22Calla.
17:23És un conte molt bonic, Gerard.
17:26Molt, molt bonic.
17:27Resulta que tothom té una vaqueta.
17:30I jo he pensat que la meva era l'Oxana.
17:35Ara que no sortim...
17:37No, no, és ella qui va decidir matar la seva vaqueta deixant-te.
17:43O sigui, que jo era la seva vaqueta.
17:46Correcte.
17:49Bueno, suposo que també està bé deixar de ser vaqueta.
17:54Sí, fill, sí.
17:57Escolta, no li diguis al Gerard que el Bruno es queda a viure a Roma.
18:02No, no li he dit res.
18:05De sobte em deixaran sol, collons.
18:07La meva mare després de Nadal se'n va a Madrid de temporada i a fer gira per Espanya.
18:13Ai, pobrec, que només em tindràs a mi.
18:17Li vull fer un regal al Bruno pel viatge, li vull comprar alguna cosa.
18:21Sí, vols dir un regal?
18:22Sí.
18:22Per què no aneu a sopar junts?
18:23Va, va, a sopar junts? Com si fóssim dos amics.
18:27Ai, quina tonteria, Marlí. Jo he anat moltes vegades a sopar amb el Gerard.
18:30Ja, deixa-ho, deixa-ho, Gina. Nosaltres som diferents. Ja sopem a casa, el Bruno i o no.
18:35No ho sé, com que és l'última nit, un regal és una mica soso, no?
18:39Soso? Home, és perfecte.
18:41Només cal que trobi una cosa original pel viatge i que s'ho pugui emportar a Roma.
18:46No ho és, ho tens tan clar.
18:48Clar, que ho tinc clar.
18:50Un sopar especial, un sopar especial.
18:52Un regal especial, això li faré.
18:54Què?
19:14És un regal teu?
19:15Eh?
19:15Pensava que era de la iaia.
19:17Què collons de la iaia?
19:18Tu creus que la iaia et reglaria això?
19:19No, home, no, és meu.
19:20Merci.
19:21Ah, és de les bones, eh? Té quatre rodes.
19:25Hola.
19:25Hola!
19:26Hola, iaia.
19:28Mira qui m'ha regalat el papa pel viatge.
19:30Oh!
19:32Que original!
19:35Jo també tinc una cosa.
19:37Què és?
19:38Però no m'he gastat gaire els diners.
19:41Serà aquí aquest vespre.
19:42Com que no podràs venir a l'estrena del temps i els conguai,
19:46te n'he preparat un petit fragment en exclusiva.
19:50Oh, que bé.
19:51Ah.
20:12Hola.
20:18Hola.
20:20Carai, veig que t'has preparat una hamburguesa.
20:23L'he comprat.
20:24Que no ho veus?
20:26Que no havia sortit patata amb pesos?
20:27És igual, Jaume, deixa-ho.
20:28Ja ens ho menjarem nosaltres i ell demà, si vol...
20:31No m'agraden els pesos.
20:32Abans t'agradaven.
20:33No m'agraden.
20:34Sempre ho he pensat, són fastigosos.
20:35Doncs per això te'ls menges aixafats amb la patata.
20:37Doncs ara n'hi aixafats.
20:39Joan, vés-te acabar això a l'habitació, sisplau.
20:41Ahà.
20:41Em feu fora, clar.
20:43Al menjador dels Cap de Vila no hi pot entrar una cheeseburger.
20:45No, què t'hem fet, Joan?
20:47Ens sap molt greu que no estiguis amb la Mònica.
20:49I perdona'ns si t'hem donat consells equivocats,
20:52però és que ens agradaria veure't feliç.
20:53Ai, mama, veus algú feliç pel carrer?
20:56A la gestoria on treballes i veus Felicitat?
20:58O tu, al teu bufet d'advocats?
21:00Pensar que la felicitat existeix és naïf.
21:03Però ara, abans que vinguéssiu,
21:04m'estava passant bé llegint aquesta revista que m'ha deixat l'orir.
21:07Jo per què mai he tingut esquet?
21:09El vas demanar?
21:10M'ho hauríeu pogut regalar quan era petit.
21:11Ah, quan eres petit, ara ja ets gran, oi?
21:13Ara sé que vull fer coses que abans no feia.
21:15Però tranquils, eh?
21:16Que ho aprovaré tot igualment.
21:17No ens importen les notes, ens importes tu.
21:20Ja ho ha dit el Merlí.
21:21Però és que ja no som tan amics.
21:23Ja no li faig cas.
21:28Ara, ara està bé.
21:29El marques, Enric?
21:30Sí.
21:35Ja està.
21:36El cap de setmana ja el penjaré.
21:38I per què no el penges ara?
21:40No hi ha pressa, Anna.
21:41Ja ho faig jo.
21:42Em ve de gust.
21:43Vols?
21:44Ah, sí?
21:44Molt bé.
21:45Perfecte, Oliver.
21:47És maco, eh?
21:48Ens quedarà bé.
21:52Avui tens més paciència tu que jo?
21:53És perquè ja estic millor.
21:56Entenc la mama i t'entenc a tu.
21:58Clar que sí.
21:59Me n'alegro.
22:01Nosaltres també entenem que la situació a casa no era gens fàcil per tu.
22:04Papa, vull marxar de casa.
22:07M'agradaria anar a viure sol.
22:09I aviat faré 19 anys.
22:12Oliver, és molt aviat.
22:15I ara que estàs millor no és moment per plantejar una cosa així.
22:18I menys sabent que demà fa dos anys que es va morir l'Étia.
22:20Papa, prou, si us plau.
22:21Prou de fer-ho tot en relació a l'Edgar, en aquesta casa.
22:24És que no puc més.
22:26I jo ho necessito, això, ara.
22:28I vull marxar content.
22:30I he pensat que...
22:31Que podria treballar els caps de setmana.
22:34Però crec que no en tindria prou.
22:35Així que...
22:36Si em poguéssiu ajudar...
22:39A l'Edgar també el vam ajudar i amb tu farem el mateix, clar que sí.
22:43Però només dic que em sembla una mica precipitat.
22:46I de sobte, no tenir cap fill a casa...
22:48Costa molt.
22:49Ja ho sé, papa.
22:50Però amb mi seria diferent.
22:53A mi no em perdeu.
22:54I jo vindria molt.
22:55Ens veuríem moltíssim.
22:56I em sembla que...
22:57Que quan ens veiem ens portarem tots molt millor.
23:01Vindràs demà.
23:04I amb sabates.
23:04Això creieu que sóc.
23:12Una mala mare.
23:14Sóc uns egoistes, fills meus.
23:20perquè les coses no han anat com vosaltres volíeu.
23:25us torneu...
23:26Us torneu contra mi.
23:29Quan éreu nens, em sentia orgullosa de tots vosaltres.
23:38Estava segura que us convertiríeu en éssers admirables.
23:43em veia la mateixa edat que tinc ara, rodejada de vosaltres i dels vostres fills.
23:50orgullosa.
23:51Feliç.
23:52I què ha passat?
23:53Tinc una filla, mestra d'escola, ressentida, amargada, envellida abans de temps.
24:03Tinc una filla, mestra d'escola, ressentida, amargada, envellida abans de temps.
24:16Una altra que... que era la més maca, però... es va casar amb un imbècil insignificant.
24:28Tu, Robin, ho sento, t'ho he de dir, fill meu, casat amb una dona de qui ets incapaç d'estimar.
24:40Sempre has estat bastant inútil per tot fill.
24:45I l'Alan, del fill gran, de qui el seu pare esperava que arribés a ser qui sap què...
24:54I què ets ara? Un miserable empleat sense ambició, a qui ningú miraria dues vegades.
25:06Sí, un miserable empleat.
25:09Ai... Anem, anem, Robin. Anem tu i jo a... a parlar com i ser resumant.
25:27Bravo! Bravo!
25:30M'ha encantat. Gràcies.
25:36Segur que no prefereixes la maleta?
25:38Que va, iaia, m'agrada tot.
25:40No, no, no, no...
26:06Atenció a aquest concepte.
26:08Wu Wei.
26:12Tu, fes un xiste amb Wu Wei.
26:14Fes-lo tu.
26:16El Wu Wei és l'estil de vida dels qui segueixen el corrent del tal.
26:20És l'actitud de fer aquest camí amb la menor resistència possible.
26:24Això és important.
26:26La força de la voluntat no és allò que ens pot ajudar a trencar la nostra zona de confort.
26:30Recordeu el conte de la vaqueta.
26:32Per trencar amb l'apalancament i la comoditat que ens ofereix la zona de confort és necessari un acte genuïnament lliure.
26:40Acceptar les coses tal com ens puguin venir.
26:42No resistir-se al camí del tal.
26:44Però, Marlí, una cosa.
26:46Tot aquest rotllo espiritual oriental mola molt, eh?
26:50Però com li expliques a un part de família que cobra 500 euros d'atur al mes?
26:54Molt bona reflexió, Tània.
26:56Gràcies.
26:58Tens tota la raó.
27:00Aquest home que cobra una misèria diria,
27:03Tao, de què m'estàs parlant?
27:05Se li faria difícil entendre aquesta lliçó.
27:07És el problema d'explicar l'espiritualitat oriental des d'Occident.
27:11Creiem que l'entenem i fins i tot ens prenem les seves lliçons com si fossin un manual d'autoajuda,
27:17però el taoïsme no té res a veure amb això.
27:19El taoïsme et recorda que ara mateix pots dir-li prou a la parella que ja no estimes,
27:26de la feina que odies, a tots aquells que volen dirigir la teva vida,
27:30a totes aquelles pors que ens han inculcat des de nens,
27:33perquè la vida és tao.
27:36És el camí que estem fent mentre reflexionem.
27:39Pol, havies aixecat la mà abans.
27:42No, no, és igual.
27:49Però tu de què vas?
27:51Perquè li has preguntat el Marlí, t'ho vaig dir jo a la cantina ahir.
27:54Sí, però tampoc passa res, no?
27:56Com que no passa res? Es pot robar una idea.
27:58Wala, robar? O sigui, tio, en sèrio et poses així per això?
28:02Però tu et trobes normal?
28:03Ai, mira, nen, saps què?
28:04Parlo amb el Marlí, li dic que t'he robat la idea i acabem.
28:07No, no cal.
28:08Però el proper cop vigila, perquè si no no tornaré a fer classes de repàs amb tu, ok?
28:12Vale, perfecte.
28:13Però si aquesta tarda t'ajudo amb anglès, espero que no em robis cap idea.
28:16Vale?
28:18Aquesta camisa és nova.
28:20Sí, nova. No ho sé.
28:22És que he quedat amb uns pares després. Em salto a classe.
28:25Que bé que el teu pare s'hagi pres bé, això de marxar de casa.
28:28Ja, tio.
28:29Haurà falta que l'hi expliqui a ma mare, perquè si no...
28:31Clar.
28:32Tio, que no vull fer veure que no ho sé. Avui fa dos anys, no?
28:48Em sap molt greu que te'n vagis.
28:50Va ser idea teva.
28:52Era un suggeriment.
28:54Al meu pare no li va fer gaire il·lusió, però al final aguantés.
28:59L'envejo.
29:02Sí?
29:05Tot i que a nivell personal tenim les nostres diferències,
29:08reconec que té una manera de connectar amb els alumnes molt particular.
29:14Impregna les classes d'emoció i això tothom no ho sabem fer.
29:18També l'he lio una mica.
29:19L'hem passat encara més.
29:20Vam fer trampes al concurs literari.
29:22Ah, ja m'han explicat l'agenda.
29:24Allò de la recol·lecta dels aliments.
29:27Sí, l'examen que vas robat.
29:32L'examen de l'Eugeni?
29:34Ah, m'havien dit que l'havia agafat el Joan.
29:37Bueno, ara ja està, no?
29:40Sí, és aigua passada.
29:43Ah, t'he portat una cosa.
29:45La conclusió del treball de recerca.
29:48Fantàstic.
29:49Ja tens l'excel·lent.
29:52Si vols et pots donar el gust de llançar-la.
29:55No em costarà gaire.
29:56Tot el que això representa en repugna.
29:59N'hi ha que no ho arrenquin pensant que és història.
30:02La merda és la història.
30:07Espero sincerament que siguis molt feliç a Roma.
30:09Merci.
30:13Ho intentaré.
30:18Sort.
30:20Coralina.
30:21No.
30:33És veritat que vas explicar el conte de la vaqueta als alumnes?
30:37Estàs a punt de criticar-me?
30:40Al contrari.
30:42M'agrada el conte.
30:43Me'l va explicar un amic del Flagstaff fa uns anys.
30:47El Flagstaff?
30:48Sí.
30:49No és aquell bar de música country?
30:51Sí, el coneixes?
30:52No hi ha mai.
30:54Tu olles country?
30:56Es diu Linens.
31:00Estàs a punt de criticar-me?
31:02No, no, ho trobo curiós.
31:05Sí, els vaig explicar el conte de la vaqueta perquè el trobo interessant.
31:09Es veu que molta gent, després de sentir-lo,
31:11han pres decisions importants.
31:15Han deixat la feina, s'han traslladat de pis,
31:18s'han separat de la parella...
31:22I per què no expliques el conte a la sala de professors?
31:27Què vols, que la Mireia el senti?
31:30No, home, no...
31:34Sí, vull que el senti la Mireia.
31:41Però ha de ser una cosa orgànica, eh?
31:45Amb una certa naturalitat, que ningú sospiti res.
31:48Espontani.
31:50Sí.
31:52Va, va, va, va. Va, no em facis riure, Marlí.
31:54M'estàs dient que expliques contes als teus alumnes?
31:57És una manera d'arribar a ells com un altre.
32:00A més, me'l vas explicar tu, el conte de la vaqueta, a principi de curs.
32:02T'acordes?
32:03Ah, sí.
32:04Sí, sí.
32:05Però aquest conte és molt interessant.
32:06Està molt bé, aquest conte, home.
32:07Quin és, aquest conte?
32:08No, res, el conte de la vaqueta.
32:10Explica'l.
32:11No, no, ara no tinc temps.
32:12No.
32:13Aprofita'm ara, que no hi ha la Coralina.
32:14No, ja, però jo he de marxar, no?
32:16Que l'expliqui l'Eugeni.
32:17Explica'l.
32:18No, no.
32:19Ah, sí, Eugeni, no et facis pregar.
32:20Així els hi puc explicar als meus fills.
32:23És un conte més per adults que per nens.
32:24És igual.
32:27Molt bé.
32:28La vaqueta.
32:30Un mestre de la saviesa passeja amb el seu deixeble per un bosc.
32:36Al final veuen una cabana.
32:38És de nit.
32:39I van cap allà, decidits.
32:41Cap a la cabana.
32:52Al final he trobat una floristeria que em fa el ram tal com el vull.
32:56No.
32:57A la de Sabadell no em feien cas.
32:59Us devia fer ràbia que tries jo.
33:04Me'n recordo quan anaves al mercat,
33:06que sempre volies triar les maduixes més vermelles.
33:12Vaig deixar de comprar moltes parades perquè no em deixaven triar.
33:16Si jo pago, vull triar.
33:18I si no em deixes triar, molt bé, però no vindré més.
33:21I no hi vas tornar més.
33:22Que es fotin.
33:26Diu al papa que te'n vas.
33:30No és que me'n vas, encara.
33:33Potser et trigaré, no ho sé.
33:37Però mama no vull que t'enfadi, sisplau.
33:39No, si no m'enfado, Oliver.
33:41Vull que siguis feliç.
33:43I potser sí que si vivim una mica allunyats l'un de l'altre ens sentirem més a prop.
33:48Ui, ha quedat molt raro això.
33:49No, si a mi em passa.
33:51Vull estar lluny per saber que ens veurem quan en tinguem ganes.
33:56Pensava que t'enfadaries.
33:59No hem estat gaire bé tu i jo últimament.
34:02Ens hem discutit una mica.
34:03Sí, sí.
34:07Perdre l'Edgar em va fer tornar una mica boja.
34:09Ja ho sé.
34:11I a mi també.
34:13Però, mama, sé que no ens portàvem gaire bé.
34:17Però me l'estimo molt.
34:22Tu que pots tirar endavant, Oliver.
34:24Sí?
34:25El papa i jo t'ajudarem.
34:27Buscarem un lloc on puguis viure.
34:28Oi que sí, Enric?
34:29I tant.
34:30Quin barri t'agrada?
34:31Ai, no ho sé, és que ara marxant fa una mica de cosa.
34:34Ah, com, ara et fas enrere?
34:35No, no, no, però...
34:37Mira que la mama i jo ja estem fent plans per posar coses a la teva habitació.
34:41Vull posar-hi el piano.
34:42Tornes a tocar?
34:44Si els veïns em deixen.
34:46I si no, que es fotin.
34:49Jo trio les flors,
34:51trio les maduixes
34:53i trio tocar el piano.
34:55Jo sóc així.
34:57Som així.
34:58Ah, sí.
35:06I per què no veníeu al parc aquesta nit?
35:07Amb la teva penya fumeta?
35:08Sí.
35:09Ei, Bruno, apunta't-hi tu també.
35:10Però si que ets el barro, home.
35:11Hòstia, és avui?
35:13Sí.
35:14Hòstia, tio, anava de gritar sort amb les romanes,
35:15però oblidava que ets gai.
35:17És que no se li nota, tio.
35:18Bueno, sort, eh?
35:19Vull dir, passeu-ho bé.
35:21Cuida't, Geri.
35:22Que vagi bé.
35:24Bruno, em passes la motxilla?
35:27Sí.
35:28Sí.
35:32Merci, guapo.
35:33Tu què?
35:34Jo dos tenia ganes de marxar, eh, cabron?
35:37Sí, sí.
35:38Tens sort, eh?
35:39Jo no em casalio d'Espanya.
35:41Quin fàstic, tio.
35:43Em agradaria a mi anar a Roma, a París, on sigui, macho.
35:48Bueno, em vaig.
35:49Tu baixes o què?
35:50No.
35:51Tranquil, estirant.
35:53Folla molt, eh?
35:55Ja m'ho explicaràs.
35:56Sí.
35:58Vol...
35:59Què?
36:02No, que...
36:04La...
36:06La tècnia, què?
36:07Encara està emprenyada per allò que li vas dir.
36:10Sí, tio, és que és rarota, eh?
36:12És que em fot d'un nerviós.
36:13Si no m'ensenyés anglès no quedaria amb ella ni patràs.
36:18Bueno, ens veiem després de Nadal.
36:21Sí.
36:22Sí.
36:52Sí.
36:53Sí.
36:54Sí.
36:55Sí.
36:56Sí.
36:57Sí.
36:58Sí.
36:59Sí.
37:00Sí.
37:01Sí.
37:02Sí.
37:03Sí.
37:04Sí.
37:05Sí.
37:06Sí.
37:07Sí.
37:08Sí.
37:09Sí.
37:10Sí.
37:11Sí.
37:12Sí.
37:13Sí.
37:14Sí.
37:15Sí.
37:16Sí.
37:17Sí.
37:18Sí.
37:19Sí.
37:20Sí.
37:21Grazie a tutti.
37:51Coralina, perdó.
37:57A tu ningú t'ha ensenyat a trucar, vas d'entrar.
38:01Ningú em causa a casa que és més educat que tu.
38:21Adéu, Berta.
38:33Adéu.
38:35Què fumes, tio?
38:51Berta de Maria.
38:53On vols?
38:53Tu t'ho passes bé, tio.
38:58Et veig sempre content, rient.
39:02Deu ser el Berta.
39:03No, tio, no.
39:05A classe sempre estàs...
39:07Joder, que mai estàs de mal rotllo, tio.
39:09Que amb jo què foto?
39:12Tot el dia de casa a l'insti, de l'insti a casa...
39:15Sóc avorrit, tio.
39:17La Mònica m'ho va dir.
39:18Amb això tenia raó.
39:20Tot és culpa dels meus pares, que són uns putos carques.
39:23Que li donin pel cul a la pel·li dels divendres.
39:25A la què?
39:25Sí, els divendres els meus pares i jo mirem una pel·li.
39:28Després la comentem com si fóssim vells.
39:30Què dius, tio? Puc venir?
39:31Em partiria el cost.
39:32Som massa bon tio.
39:34I anem de bon tio per la vida.
39:37Les coses no van bé.
39:39O ets una mica cabron?
39:41O no fots res.
39:43Mira el Pol.
39:44Tot li va millor.
39:45Té èxit.
39:46Però el Pol és un balot, eh?
39:47És que...
39:48Per què m'he de matar a estudiar?
39:49Si sense fotre res entraré a la carrera que vulgui.
39:52A partir d'ara m'ho passaré bé.
39:53No pensaré tant les coses, que sembla un puto psicòleg analitzen tot el que em passa, hòstia.
40:12Va, dona'm cap de vila.
40:17No em diguis cap de vila.
40:23Te'n recordes de... quan estava tancat a casa?
40:30Sí.
40:31Clar, impossible d'oblidar.
40:35Doncs... pensava molt.
40:38Estava sol i... pensava.
40:42No parlava mai amb ningú.
40:44Et fotia unes olles.
40:46M'hauria agradat estar més estones amb tu.
40:47I... feies el que podies, mama.
40:51I em vas cuidar molt bé.
40:54Penso que ets una bona mare.
40:58El Pol no té mare i...
41:01No ho sé, penso que...
41:03Que potser quan estava amb tu també buscava una mare.
41:06A mi no tenir pare no m'afecta, però...
41:13Sempre m'hauria agradat tenir un germà.
41:18Mama.
41:21Digues, fill.
41:23Pot venir l'Oliver a viure amb nosaltres?
41:25Què passa?
41:30No, doncs digue-li a aquest productor que si no té la subvenció que no faci la pel·lícula.
41:35Vinga, adéu.
41:36T'estimo.
41:38Oh, és indignant.
41:41Aquest país.
41:43Jo, la gent jove que vol fer cine,
41:45els dic que apren anglès i fes les maletes.
41:50Estàs plegant la raó al grup, no?
41:51No ho faig mai, però aquest cop...
41:56Ho faig per ell.
42:01Que et passa alguna cosa, Marlí?
42:04Doncs mira, ara que ho dius, sí que passa.
42:07Ja et vaig veure desplegant el teu talent davant del meu fill,
42:11satisfeta de la interpretació.
42:14I amb aquell racó de l'ull mirant cap a mi,
42:17presumint de la lliçó que m'havies donat,
42:19la lliçó titulada Jo sí que m'acomiado bé del Bruno.
42:22Oh, que retorçat.
42:25T'ho perdono perquè jo sóc igual que tu.
42:27El Bruno et va dir de fer alguna cosa junts
42:30i tu li vas dir que no.
42:31Amb això només estàs dient
42:32que et costa enfrontar-te a la seva pèrdua.
42:35A la seva pèrdua, a la seva pèrdua.
42:36Jo no el perdo.
42:37El perds, Marlí.
42:39Fa pocs mesos que viviu junts
42:41i ara el perds.
42:44Se te'n va el fill, Marlí.
42:46Ara que us portàveu millor.
42:50L'avió no surt fins a les onze de la nit.
42:54Tens tota la tarda.
42:56Han dut-te'l a algun lloc.
42:58Què vols que faci?
42:59On el porto?
43:01Marlí Bergeron.
43:03No ets tan creatiu.
43:06Pensa.
43:06Que no, que és present perfect.
43:14Segur?
43:15Home, nen, cansei una mica, per algú sóc aquí, no?
43:18Escolta, no em parlis així, eh?
43:19Ai, perdona, jo què sé.
43:21No, és que què collons et passa, Tània?
43:23Tu abans no ets així, tia, estàs rara.
43:25Abans li he dit al Bruno.
43:27Al Bruno li has dit que sóc rara?
43:28Per què?
43:29Doncs perquè surti de la conversa.
43:31Ai, doncs no entenc per què surti de la conversa,
43:32que sóc rara, rara, per què?
43:33Tu no et puc dir res, Tània, hòstia.
43:34Estàs com valenta.
43:37T'atreveixes a dir coses que abans no deies.
43:39Abans estaves tot el dia callada i ara no calles.
43:42Sé, jo què sé, tio, m'estic cansant de discutir amb tu cada dos per tres.
43:44Ai, bé, doncs és igual, mira, deixem-ho aquí,
43:45perquè total, tampoc te'n tires darrere d'anglès.
43:47Ara te'n vas.
43:49És que ets mala profe, Tània.
43:51Hòstia, no tens paciència,
43:52és que em costa l'anglès, collons.
43:55Vale, deixa'm sol, és igual, és igual, ves-te'n.
43:56Ves-te'n a casa del Bruno i em critiques,
43:58digues, hòstia, el Pol és...
43:59Ai, Pol, calla, ja.
44:00És igual, millor que em vagi, tu.
44:03Pol.
44:04Què?
44:06És que el Bruno se'n va.
44:07Si ja ho sé, que se'n va, ja tornarà, deixa que fot-hi vacances.
44:11Vacances.
44:21Va, per un concepte.
44:23El tren de la bruixa?
44:26Què?
44:26Aquí no hi ha tren de la bruixa, papa.
44:28Ah, bé.
44:30Doncs, ja sé, l'avió, l'avió, t'encantava de patir.
44:32Va, l'avió, vinga.
44:34Sobretot quan et colaves, quan hi havia cua.
44:36Em feies passar vergonya.
44:38Ara és diferent, home.
44:39Sí.
44:47Sí.
44:49No, gràcies.
44:50No em vols?
44:53I ara què fem, amb aquestes piruletes?
44:57No ho sé, no ho sé.
45:00Les voleu?
45:01Sí.
45:02Sí.
45:03Només en tinc dues.
45:05Però allà baix em donen de gratis, de piruletes.
45:08Allà baix, gratis.
45:09Gratis, nenes.
45:10Piruletes gratis, allà.
45:11Aneu.
45:11No, en aquest país gratis és una paraula màgica.
45:15Bravo.
45:17Bravo.
45:25Compte amb mi, quan s'excidin els dies.
45:30I si la boira en tela els vida, dels teus somnis, quan no els trevis, compta amb mi.
45:45I tu i jo, en la ciutat general, desfent la neu a dins dels teus llençols.
46:02I tu i jo, fins que se't curin les ales, jo seré aquí espantant els teus malsons.
46:14Fins que se't curin les ales, jo seré aquí espantant els teus malsons.
46:27Fins que se curin les ales, jo seré aquí espantant els teus llençols.
46:57Fins que se curin les ales, jo seré aquí espantant els teus llençols.
47:27Fins que se curin les ales, jo seré aquí espantant els teus llençols.
47:29Fins que se curin les ales.
47:31Fins que se curin les ales.
47:33Fins que se curin les ales.
47:35Fins que se curin les ales.
47:37Fins que se curin les ales.
47:39Fins que se curin les ales.
47:41Fins que se curin les ales.
47:43Fins que se curin les ales.
48:13Fins que se curin les ales.
48:15Fins que se curin les ales.
48:17Fins que se curin les ales.
48:19Fins que se curin les ales.
48:27Fa temps que em vas convidar a venir.
48:29He trigat una mica.
48:31Cap problema.
48:32Ei, vols ballar?
48:34No, no, no.
48:36No m'hi veig gens.
48:37Balles bé.
48:38Em relaxa molt, després de les classes.
48:41Jo també m'hauria de calmar.
48:44Però per altres coses.
48:46Tot bé, Mireia.
48:56La vaqueta.
48:58Té.
49:04Ja és hora que m'acudi.
49:16No, no, no, no.
49:41No, no, no.
49:43No, no.
49:46Grazie a tutti.
50:16Grazie a tutti.
50:46Grazie a tutti.
50:48Sí, clar.
50:55Sí.
50:57Sí, ara baixo.
50:59Merci.
51:01El taxi.
51:03Vés, vés. No ho facis esperar, va.
51:05Segur que no vols que vingui fins a l'aeroport?
51:08No, no cal.
51:09Va, on vulguis.
51:10Sí.
51:11Sí.
51:12Quan arribis m'envies un missatge, eh?
51:25Sí.
51:26Clar.
51:31Adéu.
51:32No.
51:33No.
51:34No.
51:35No.
51:36No.
51:37No.
51:38No.
51:39No.
51:40No.
51:41No.
51:42No.
51:43No.
51:44No.
51:45No.
51:46No.
51:47No.
51:48No.
51:49No.
51:50No.
51:51No.
51:52No.
51:53No.
51:54No.
51:59No.
52:00No.
52:01No.
52:02No.
52:03No.
52:04No.
52:05No.
52:06No.
52:07No.
52:08No.
52:09No.
52:10No.
52:11No.
52:12No.
52:13No.
52:14No.
52:15No.
52:16No.
52:17No.
52:18No.
52:19No.
52:20No.
52:21No.
52:22No.
52:23No.
52:24No.
52:25No.
52:26No.
52:27No.
52:28No.
52:29No.
52:30Ehi.
52:36Què?
52:37Beh.
52:41Parlare per Skype.
52:42Clar.
52:43Tonto.
52:49Hola.
52:56Tinc por.
52:58Ora mi quedare io.
52:58Sì, home.
53:11Perdona'm.
53:13Perdona'm per què?
53:14M'agrada'l, eh?
53:30Què?
53:32Pensava et marxar sense dir-me adéu, Bibliota?
53:34Cuida't molt, Tete.
53:54Sì, eh?
53:56Sì, Tete.
53:58Va.
54:00Put la camera.
54:01Sì, sì.
54:31Sì, sì.
55:01Sì, sì.
55:31Sì, sì.
56:01Sì, sì.