Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Perfect World Episode 214 Subtitle Indonesia
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00地谷海域?
00:07以地谷为名,想来这片海域,也不简单。
00:25快跑,童马不误了。
00:36是古战场。
00:42不过是些执念的幻象罢了,死了还在惦记当年的敌人。
00:48也不知道是多大的仇,多大的怨。
00:54小心。
01:04本姑娘有镇神珠,可让这些人还快快安静下来。
01:23三魂十天书,七魄镇九幽。
01:33糟糕,他们境界太高,这神珠也需要时间。
01:37安心操控宝珠吧你,其他的交给我。
01:47有一股气息。
01:49这神珠。
02:01早晚要开阵。
02:03说不定有着一日敌人被醒来时,他们会有什么表现。
02:11那股气息好像就来自这座山。
02:15此山来的蹊跷,不知是机缘,还是劫难。
02:25这般浩克之道,连个门都没有。
02:29不带这里。
02:31快退。
02:33说你不好客吧,你还挺主动的。
02:47咱们,是被隐藏法针卷进来的。
02:55车?
02:57还不让我走吗?
03:11偏偏在破阵的时候蜕变。
03:13关键时刻还真指望不上你。
03:15看来我有辞救了。
03:17看来我有辞救了。
03:21啊,再这么干耗下去。
03:33今天神书院这事儿可要黄了。
03:37不对劲啊。
03:39一个多月了,应该有很多去蒙月谷城的人经过。
03:43怎么就我俩被卷进来了?
03:45谁说没人?
03:47这不就来了吗?
03:49这不就来了吗?
04:01是死人。
04:03噓。
04:05噓。
04:07噓。
04:09噓。
04:11噓。
04:15噓。
04:27噓。
04:28噓。
04:29噓。
04:30噓。
04:31噓。
04:32噓。
04:33噓。
04:34噓。
04:35噓。
04:36封面的,和弓城,和弓城。
04:39封面的,和弓城,和弓城的、弓城的。
04:42它叫弓城。
04:45你说,他会不会就是石兄之一的凤王?
04:48看样子它并不伤人,咱们跟上去看看。
05:06Oh my god, I can't do this.
05:31It's so powerful.
05:33凤凰山 真凰古城
05:37这东西不会是凤凰卵吧
05:40咱们不会真的撞了大鱼
05:42能带出去一只无上真凰吧
05:48好熟悉的记忆
05:53但不可能是他
05:55我亲眼看着他陨落了
06:00你认识他
06:02像是我的一个朋友
06:04你的朋友
06:07是个蛋
06:09这是上古遗迹
06:12你什么时候交的这个朋友
06:14很久了
06:16但却仿佛就在昨日
06:19那是些真正的至尊天桥
06:28还有人
06:29大人们在寻找希望
06:31不知急燃梦回这一世
06:33个个都有凌云壮之
06:35但每一个人
06:37又很平衡
06:39毫无力气
06:41你说的可真悬
06:44那你又是什么年代的人
06:47不属于现在
06:49不在此世中
06:51谁又说得轻的
06:52也许将来有一天会发现
06:56大梦千古
06:58我真的不属于这里呢
07:00如果真有那天
07:02你可记得告诉我
07:04凤凰可涅槃重生
07:10那他
07:12这些了
07:14那有海量的生命精气
07:16怎么没有灵魂印记
07:18神魂缺失
07:20神魂缺失
07:22那就是不能浮出真煌了
07:24那就是不能浮出真煌了
07:26我明白了
07:28这是有人
07:30涅槃失败魂魄迫遗失
07:32只有神性物质
07:34容易淡重
07:36失败了吗
07:38怎么会这样
07:40没有神魂
07:41这鲜卵也有大用啊
07:42等于长生药
07:44是无价之宝
07:46不行
07:47这鲜卵不能动
07:49这也不行
07:50那也不行
07:51真麻烦
07:53哪怕只有一丝希望
07:55万一有一天它
08:00行吧
08:01这枚卵归你了
08:03你如果真抱着万一的态度
08:05可以将它交给活属性的强者
08:08常年带在身边
08:10跟着一块修炼
08:11对这枚卵
08:12以及修炼者
08:13都有好处
08:14火属性
08:23这线卵的确
08:24与灵儿神域相符
08:25可惜此行要去天神疏远
08:29无法带回去给它
08:31这莫名其妙的就脱困了
08:44难不成
08:47被困古城
08:49就是为了个蛋的机缘
08:51为什么会选中咱们
08:53我想唯一的原因就是
08:55我曾梦回仙谷和黄女相处了几个月吧
09:00不属于现在
09:01不属于过去
09:02梦回仙谷
09:03不回那一世
09:04仙谷的朋友们
09:05我希望有朝一日能与你们再相见
09:07我希望有朝一日能与你们再相见
09:23哟 折腾到现在
09:25三长老说的古城连个影都没有
09:29可我感觉前边
09:33Why do you have to communicate with me?
09:42This is...
09:44It's like a warrior.
09:46It is like a warrior.
09:48I will meet the sky.
09:49I will meet the sky of the sky.
09:53It's not that I am with you.
09:55It's not that the city is with you.
09:58It's not that the city is with you.
10:00It's not that the city is with you.
10:03Let's go to our end.
10:19This...
10:21This is not what I saw in the city of the city.
10:24What are you talking about?
10:26No, I'm just feeling a little bit.
10:29You can see the city of the city of the city
10:31I don't know.
11:01It's not easy to come here.
11:03It's not easy to come here.
11:05It's not easy to come here.
11:09There is also a small town.
11:11Let's go and see.
11:13It's not easy to come here.
11:15No one is good.
11:17There are many people who are in the morning.
11:19Here are we going to the wrong city.
11:21There are many people in the morning.
11:23There are many people in the morning.
11:25Here are some people in the morning.
11:29There are many people in the morning.
11:31I'm walking to the morning next time.
11:33You're in here, my friend.
11:35Where are you?
11:37How are you laughing?
11:39You're not rich people in the morning.
11:41I don't want to go.
11:42We're so busy.
11:44You've got a part of the tradition.
11:46It seems to be my sister.
11:50That person is you?
11:54He found such a powerful enemy.
11:57It's so horrible.
11:59It looks like this is a secret.
12:01It's not a secret.
12:03What do you think?
12:06I think it's a different tradition.
12:10Oh, that's the one that's on the throne. That's it.
12:16You said that there was a man who's a man who's a man.
12:18That's not him.
12:19You can't.
12:21You're a man.
12:23The king, please.
12:26I will do the same thing as the nine days of the throne.
12:30It's suitable to be a king.
12:32I will go and go and go and take the throne of the king.
12:35I like the nine days of the throne.
12:38若有机会自然要去一一拜访
12:42人跟人怎么这么不同
12:44你说我也算是个高手
12:47怎么就没人邀请
12:49怕被你吃了吧
12:51听闻阁下击伤了林天
12:55还说要镇压四方敌
12:57横推九天十地
12:59我可不敢贸然相邀啊
13:02我虽击败林天
13:04但并没有这样放眼
13:06可你拒绝了三长老的收徒好意
13:09还要带家属上九天
13:11总不是假的
13:12活跃活跃气氛罢了
13:14不用在意
13:16有些人不是你能嬉笑的
13:19因为你没那个资格
13:21你谁啊
13:24莫名其妙
13:25想一战就放马过来
13:28不想的话滚
13:30那可是炼起世家洪家的小少爷
13:33洪雨
13:34你敢跟我这样对话
13:37敌视我无量天英杰
13:39我的目标只有一个
13:42进入天神书院提升修
13:45可今日看来
13:46不镇压一两个挑衅着吧
13:49估计他进入书院后
13:51还会跳出来一些人为林天出头
13:53择日不如壮日
13:55你甘愿当出头
13:56我常见你
13:58陈家
14:00放肆
14:02古城前
14:04其中你等对决
14:06方兄
14:07那叫改日切磋
14:09戒颇下驴倒是利落
14:11戒颇下驴倒是利落
14:13你等级到此处都将入天神书院
14:17日后还有共亢大敌
14:19莫要内讧
14:20我要内讧
14:29这号角生来自城外边垦
14:38落入航 lovely
14:40龈蝎 Niece
14:43长达
14:43今三磋
14:44眼辈不厭
14:45门辈有钥匙下驴
14:47紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧荣
14:49要紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧紧!
14:49I have seen the
14:53a
14:54a
14:55a
14:56a
14:57a
14:59a
15:00a
15:01a
15:02a
15:03a
15:04a
15:05a
15:06a
15:07a
15:09a
15:10a
15:11a
15:12a
15:13a
15:14a
15:15a
15:17a
15:18a
15:19You