Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today

Category

People
Transcript
00:00Have you seen me if I get to you?
00:02I swear to him and give you some trouble.
00:06I'll just lie.
00:07Very good.
00:08Have you ever tried?
00:11Here.
00:12Your girl, I want you to meet.
00:15Your girl is afraid of me.
00:20Is that you?
00:21That's why you did your man.
00:23Okay, girl.
00:23How do you think?
00:25Why doesn't she be me?
00:27I think it's crazy.
00:29He really found out what happened.
00:31Come on, let's go.
00:32This is not the end of the world.
00:33What are you going to say明天?
00:35Let's go.
00:36You're not going to listen to me.
00:37I can't see you anymore.
00:39I can't see you anymore.
00:40This is very bad.
00:41Let's go.
00:42I'm not here anymore.
00:54You're not here anymore.
00:56You might lose my heart.
01:02You should not be cautious.
01:04I'm telling you that it's the end of this line,
01:07it means it's not good.
01:13You're coming back here.
01:15Why did I not hear it?
01:17I have no idea.
01:18I would so-
01:19I'm sure you have to believe it.
01:21Is it your power?
01:24You're so sorry.
01:26I'll kill you.
01:56Let's go.
02:08Please run over there and you won't be able to die.
02:19The guard is today.
02:21The government is investigating us.
02:23ラジ、
02:25親自陸又ia要帶梅姑娘走
02:27難道是對那倉庫石碑上記載之事有關
02:32算了
02:35算佬老子認罪
02:37修屈厔果然都是些深藏不漏的怪物
02:42不過
02:43你們要是不想死得不明不明
02:45就趁早走吧
02:49解個拿去
02:52若是遇到尋常怪物
02:53It can be used to force him to fight.
02:56But if he had to fight against him,
03:00then he would take care of him.
03:06Thank you for your help.
03:19The maid has been given to you.
03:20This man doesn't have a lot of fear, but it can be in this place.
03:25I wanted to do it.
03:28If you want to leave this place, could you bring me together?
03:31I heard that the rain is in the sky.
03:34She doesn't have to be able to do it.
03:36She won't be able to do it with me.
03:39If you want to do it, I'll be able to do it in a short period.
03:44That's fine.
03:45I know it's the same.
03:48Let's go.
03:55Let's go.
03:57This body's can be used by the magic.
04:01This body can be used by the magic.
04:03This body can be used by the magic.
04:06This body can be used by the magic.
04:09Of course, the magic will be used by the magic.
04:13But it's enough to be able to recover the magic.
04:16You can take the magic of magic.
04:18You can take the magic and the magic.
04:20You can take the magic and the magic.
04:23Maybe it's enough for you.
04:25That's the magic.
04:26This body's not only magic.
04:27It's not worth it.
04:28You can also see the magic.
04:29I don't know if you are interested.
04:31You can take the magic.
04:33I can't wait.
04:35I hope that I can help you find my brother.
04:42I will go back to my brother.
04:48Three months.
04:50Three months later,
04:52I will be able to meet my brother.
04:55If you don't have enough time,
04:57then I must leave this place.
05:00That's why I'm sorry for my brother.
05:04What do you need to do?
05:06Now.
05:12The danger is going to be dangerous.
05:14It will be better.
05:16It will be better.
05:18How can I help you?
05:20Let me tell you.
05:22How can I help you?
05:26I'm sorry.
05:28I'm sorry for my brother.
05:30If you want to help me,
05:32I will be able to help you.
05:34I will be able to help you.
05:36I will be able to help you.
05:38What?
05:46This...
05:48I will not be able to help you.
05:50You will be able to help you.
05:52Let me know your brother.
05:55I will be able to help you.
05:56You know what I have,
05:57it's difficult to help you.
05:59You will be able to help your brother.
06:00That...
06:06I'm sorry.
06:08Wait...
06:10Wait...
06:11I haven't prepared yet.
06:13Me, girl.
06:14It's time to get ahead.
06:16This time is not going to be done.
06:18If we leave this place,
06:19we will not have the third person to know.
06:30Me, girl.
06:35Me, girl.
06:36I'm sorry.
07:00太陽了
07:22你可以使用法力了
07:24打開儲物袋做夠了
07:26但想施斬法術我
07:27確實不夠的
07:28Do you want to be able to do so many things?
07:31You still want to?
07:34I've never asked you.
07:39Are you going to do the same thing?
07:42Of course.
07:43I'm going to do it before.
07:46Do you want to do it?
07:48Do you want to do it?
07:58Yes, I'm going to make you simple.
08:05You're going to make these獸皮.
08:07I'll be able to take you away from the damage.
08:09After the damage to the damage,
08:10I'm going to take care of the damage in the damage.
08:12I'm going to take care of the damage to the damage.
08:14I'll go back to the damage to the damage to the damage.
08:28This water...
08:40Oh...
08:41This is water.
08:42It doesn't matter for some of the lightnings.
08:44We should put the weapons in the air.
08:47To kill the enemy, it would be better to kill the enemy.
08:51Let's go.
08:58Next time...
09:01After all, the enemy will kill the enemy.
09:03The enemy will be able to kill the enemy.
09:05The enemy will be able to kill the enemy.
09:18This is...
09:20The enemy.
09:28The enemy will be able to kill the enemy.
09:31The enemy will be able to kill the enemy.
09:33So, the enemy will be able to kill the enemy.
09:56You are here.
09:59How could you help the enemy?
10:01You can't even use those little things.
10:02I was like,
10:03If you wanted to put the enemy to do the enemy,
10:05I promised them to see the enemy is there.
10:07You have to find me.
10:08What is also the enemy?
10:09What do you do?
10:12You must have a enemy.
10:13You will see anything of semen.
10:15If you're trying to see anything else.
10:16The enemy will not be able to kill the enemy.
10:17The enemy will be lucky in the enemy.
10:18But he is the enemy.
10:19The enemy will be because of them.
10:20The enemy will be a enemy.
10:21He is trying to kill the enemy.
10:22He is trying to kill the enemy.
10:23He is trying to kill the enemy.
10:24Me too,
10:25For all the men are.
10:26So many years ago, you still can't put those stupid ideas down.
10:30Yes, stupid.
10:33That was the one who failed.
10:37It's more than you and I.
10:40I know.
10:42After a period of time, we will destroy these two people.
10:46They will also be able to save a lot of the獸精.
10:51This village will still be stable for a while.
10:55It's late.
10:57They will be leaving.
10:59I will send them to the封田急.
11:02You...
11:03You don't want to live.
11:05Yes.
11:06I was born in a long time.
11:09For the most famous living,
11:12we have lost a lot of blood.
11:20Now,
11:22we are going to die.
11:24I am a good person.
11:27Since that father found the law,
11:30we all have to live this law.
11:34It would be better than those poor people.
11:39Without them,
11:41there is no one who died.
11:43There is no one who died.
11:45There is no one who died.
11:47There is no one who died.
11:49There is no one who died.
11:51There is no one who died.
11:53I will not die.
11:55I hope that this country will die.
11:58They will die.
12:00That's not true.
12:06To be honest,
12:08we have to live again.
12:10We have to live again in our own world.
12:14We do not live again.
12:16We do not live again.
12:18We do not live again.
12:22真是遺憾啊
12:34當年我們就是對那位前輩這樣動的手
12:41當真是保齡不爽
12:45老友用我的屍體就好了
12:48Don't hurt you, you two young people.
12:51You're going to die.
12:53Why don't you have so much trouble?
13:03What the hell is this?
13:05What the hell is this?
13:06What the hell is this?
13:08Let's go.
13:09Let's go.
13:10Let's go.
13:11Let's go.
13:12Let's go.
13:13Let's go.
13:14Let's go.
13:15Let's go.
13:16Let's go.
13:17Let's go.
13:18Oh.
13:19Why did you get so nervous?
13:21This is very scary.
13:23The light will be here.
13:25Oh.
13:26Oh.
13:27Oh.
13:28Oh.
13:29Oh.
13:31Oh.
13:32Oh.
13:33Oh.
13:34Oh.
13:35Oh.
13:36Oh.
13:43Oh.
13:44Oh.
13:45Oh.
13:46Oh.
13:47Oh.
13:48Oh.
13:49Oh.
13:50Oh.
13:51Oh.
13:52Oh.
13:53Oh.
13:54Oh.
13:55Oh.
13:56Oh.
13:57Oh.
13:58Oh.
13:59Oh.
14:00Oh.
14:01Oh.
14:02Oh.
14:03Oh.
14:04Oh.
14:05Oh.
14:06to help her daughter to find her,
14:09how to do her.
14:11Mr. Liu,
14:13I feel like you are good.
14:14But we are going to decide to do not want to understand.
14:18Mr. Liu,
14:21Mr. Liu,
14:25Mr. Liu,
14:28Mr. Liu,
14:29Mr. Liu,
14:30Mr. Liu,
14:34Mr. Liu,
14:35此花何意?
14:38你們要去暴風山也送死无意啊,
14:42不如...
14:44將性命翹於老朽,
14:46發灰餘熱
14:47且不是劫大喚起!
15:05Let's go.

Recommended