Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Stunning Them All at the Dismissal Banquet The Bride Who Stood Up
Transcript
00:00:00爸,明天就是我和陈泽的婚礼了,我可以不用装残疾,从我以上站起来了吧?
00:00:11哎呀,不行,考验不能提前结束,你得在婚礼上站起来,给他一个最大的惊喜,到时候我也将公开我世界首富的身份。
00:00:21到时我以歌神的身份带领全娱乐圈顶流到场为你贺喜。
00:00:27那我以天才股神的身份带领整个金融圈大佬为你到场贺喜。
00:00:32我以帝宫第一将军的身份带三千战神到场为你贺喜。
00:00:37嗯,到时候我再给你的闺蜜半年一个大订单,就一切圆满了。
00:00:42谢谢爸,谢谢大哥二哥还有三哥,那我就先去找陈泽了。
00:00:48嗯。
00:00:50三年了,你真的没有碰过那个残妃吗?
00:00:55那残妃说要把初次留在新婚宴,读二十一世纪了,还有这种赌包子。
00:01:07怎么?
00:01:07她要是愿意的话,你还真要碰她呀?
00:01:10怎么可能?我的心里只有我。
00:01:14回事,明天就是你们的婚礼了,怎么办啊?
00:01:20当然是。
00:01:24明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:28难道,你要杀了她?
00:01:30我给那个残妃买了天价保险。
00:01:32只要她一死,我们可就潇洒了。
00:01:34哈哈哈哈。
00:01:35哈哈哈哈。
00:01:36哈哈哈哈。
00:01:37我给那个残妃买了天价保险,只要她一死,我们可就潇洒了。
00:01:41危人,你好棒啊。
00:01:46晢龜,你好棒。
00:01:56� vac 땃溃碰啊。
00:02:01fficiency lady
00:02:03No, I'm not going to be able to do it.
00:02:13I'm going to look at what's going on in front of my husband and his wife.
00:02:18Open the door! Open the door!
00:02:21Open the door!
00:02:22What?
00:02:22You're afraid of it?
00:02:23You're not sure.
00:02:25We're only going to take a look at the wedding day.
00:02:27Who are you?
00:02:33What?
00:02:35She told me, you're here.
00:02:38You're right.
00:02:39What are you doing?
00:02:41You don't want to thank me.
00:02:44This is what we should do.
00:02:47What are you doing?
00:02:50What are you doing?
00:02:51I'm going to get a wedding.
00:02:53I'll give you a gift.
00:02:54I'll help you get a wedding.
00:03:00I'm not a good experience.
00:03:02You're here.
00:03:03I'll help you.
00:03:05You're here.
00:03:07Don't let me be a fool.
00:03:09What are you doing?
00:03:10You're a bad guy.
00:03:12I'm not a bad guy.
00:03:13What can I do?
00:03:15I'm not a bad guy.
00:03:16I'm not a bad guy.
00:03:19I'm a bad guy.
00:03:21Well.
00:03:23We're going to get married tomorrow.
00:03:25What are you doing?
00:03:26Is it going to get married?
00:03:28You're not going to get married tomorrow?
00:03:31I'm going to get married tomorrow.
00:03:32You're going to get married tomorrow.
00:03:33You're going to get married tomorrow.
00:03:35Well, I'll prepare for it.
00:03:45How are you?
00:03:47What did you find?
00:03:49If she doesn't have this thing,
00:03:52she will be done with her.
00:03:54She will be done with her.
00:03:56She will be done with her.
00:03:58Okay.
00:04:00I love you.
00:04:05I'll see you next time.
00:04:08I will change the wedding event.
00:04:12I want to change the wedding event.
00:04:17I want to change the wedding event.
00:04:19Why won't you go to the wedding event?
00:04:21She will be at love for me and Lausanne.
00:04:22She will be at love for you.
00:04:23What?
00:04:25I'm here to go.
00:04:26I don't see you again.
00:04:28And the wedding event is for the wedding event.
00:04:30Don't worry, I should go.
00:04:32Don't worry, I'm going to take care of them today.
00:04:36Your daughter, what do you want? I'm going to support you.
00:04:41You're going to give up your money.
00:04:46My mom! Hurry up!
00:05:00You little girl.
00:05:01Don't worry about it, it's going to be done with you.
00:05:05I'm done with you.
00:05:06I'll try it out.
00:05:08Let's try it out.
00:05:17Help me!
00:05:18I'm going to play a game with the警察.
00:05:27Your bag.
00:05:31It's okay.
00:05:32How are you doing?
00:05:36It's not a good thing.
00:05:37It's not a good thing.
00:05:38It's not a good thing.
00:05:39It's not a good thing.
00:05:41I'm going to be sick.
00:05:42Do you have anything I can help you?
00:05:44I can help you.
00:05:45I can help you.
00:05:47You're kidding me.
00:05:49I'm kidding.
00:05:51I can't help you.
00:05:53I can't help you.
00:05:55I can't help you.
00:05:56I'm going to be a man.
00:05:58I can help you.
00:05:59I can help you.
00:06:01Okay, I will marry you.
00:06:08Okay, if you really marry me, I will let you become the most famous person in the world.
00:06:18You will become the most famous person in the world?
00:06:22Do you know who I am?
00:06:24Who am I?
00:06:26I am.
00:06:28Okay, I will be waiting for you.
00:06:35Mom, don't let me get married.
00:06:39I will be married tomorrow.
00:06:41I will be married tomorrow.
00:06:45I will be married tomorrow.
00:06:50Do you want to see me?
00:06:52I will be married tomorrow.
00:06:53You are the family member of the family.
00:06:54You really want to marry so many people in the world?
00:06:58Yes, you are.
00:06:59You are a woman.
00:07:00It's too bad for me.
00:07:02I have no idea.
00:07:04You don't have to ask me.
00:07:05My friends, welcome to join you in the intimate charity party.
00:07:11Take a Bridget.
00:07:12Today should you join us however you please.
00:07:14Let's invite everyone together to welcome the新郎.
00:07:15You are going with a Michelle.
00:07:16Your wife is an leopard, gorgeous arms.
00:07:18Is anyone willing to introduce yours?
00:07:19I will shortly ask.
00:07:20新郎新娘,一位英俊帅气,一位坐着轮椅,肯定有感人的故事吧,能给我们分享分享吗?
00:07:33我来说吧,在场的各位,想必都是亲朋好友,还有我们共同的朋友,大家都知道,我跟周承泽是同学,我为了他放弃了最好的大学,还为了他坐上了轮椅。
00:07:51新娘,你是为了新郎,才坐上了轮椅吗?这也太感人了吧?
00:07:57谈不上感人吧,我还记得,我们那时候在逛街,一辆车失控的撞下来,竟好我反应够快,把你推开了,结果那辆车撞上了我,损伤了我的坐骨身心。
00:08:10够了,师兄,你是来这里卖草子吗?
00:08:13就是,大好的婚礼,你是真心不吉利的干什么?
00:08:16周承泽,你觉得你配得上今天的结婚宴,配做我的新郎吗?
00:08:21许童,你什么意思?你一个贪子,还觉得我配不上你的吗?
00:08:27没错,你跟我,哪儿都不配。
00:08:31许童,玩笑别开他过分了,今天可是你和周承泽的婚宴。
00:08:34不是,这不是我为周承泽准备的结婚宴,而是我为他准备的,新夫业。
00:08:44而是我为他准备的,新夫业。
00:08:51什么?修复业?
00:08:54他是什么了?怎么从结婚变成修复了?
00:08:57什么修复业?什么修复业?
00:09:00许童,你疯了吗?
00:09:02我儿周承泽,忍辱负重才娶你,你竟然不时好歹要修复,你一个贪子,要什么修复啊?
00:09:09你说什么?他忍辱负重娶我?
00:09:12你要不都问我,你做个什么不要脸的事情?
00:09:16许童,许童,你不要狼心狗肺啊! I don't want you to blame me.
00:09:19我儿子都没有协计你做轮椅,你凭什么说他不要脸? You don't want me to blame me.
00:09:22你凭什么说他不要脸? You don't want me to blame me?
00:09:23你今天不把这话跟我说明白,我跟你没完? You don't want me to blame me today.
00:09:25我跟你没完? You don't want me to blame me.
00:09:26你问我他为什么不要脸? You don't want me to blame me?
00:09:29你怎么不问他呢? You don't want me to blame him?
00:09:31够了,许童, You don't want me to blame me.
00:09:33够了,许童, You don't want me to blame me. You don't want me to blame me.
00:09:46你说什么我打光棺? You look what? 你一个生活不明治理的看子, 还家徒四壁的, 以为除了我可怜你, 还有哪个男人看得上你啊?
00:09:57不好意思, 还真有男人看得上我。 I have no sense that quite an entire family.
00:10:02而且他比你强千倍万倍. And he betrayed me, 今天的结婚业就是为他主地和你中心就是 well with you, 你毫无关系。
00:10:10You are now going to the door to see the doorbell and see our happiness.
00:10:17Ah, what is it?
00:10:19You said this is your relationship with other men?
00:10:22No, it's not.
00:10:24This is my girlfriend's girlfriend's girlfriend.
00:10:29What is it?
00:10:32This is your girlfriend's girlfriend.
00:10:34Yes, this is my girlfriend's wedding.
00:10:40I love you.
00:10:45I love you.
00:10:58I love you.
00:11:03I love you.
00:11:05Ah.
00:11:06My dear, you are finally here.
00:11:18If you agreed to take care of me, I will be here.
00:11:21What kind of situation? Your wife is really going to change the world.
00:11:24You're going to die too fast.
00:11:27What's wrong with you?
00:11:30My dear, you are not always worried about me to take care of me.
00:11:35I'm going to be laughing and I'm going to be laughing.
00:11:38I'm going to take care of you.
00:11:40And then you are going to be beautiful and able to do it.
00:11:45You are going to be a good girl.
00:11:47You are going to be a good girl.
00:11:50What are you doing?
00:11:52Your auntie, don't worry.
00:11:54I'm a good girl.
00:11:56I'm a good girl.
00:11:57I'm a good girl of my wife's,
00:11:59I've worked with them for a while.
00:12:04Her mother is an hour.
00:12:05I have aOLD lady.
00:12:08If I'm a good girl,
00:12:09I've died when I'm stressed.
00:12:10I don't know what I'm concerned about.
00:12:12She was his first Caleb.
00:12:15Her mother.
00:12:16I'm a good you're the midi.
00:12:19I am the girl妹!
00:12:21I, she was a good girl.
00:12:23I just looked like it was there.
00:12:25I'm a white woman,
00:12:27I'm a little bit tired.
00:12:29You're a little bit tired.
00:12:31I'm not a little bit tired.
00:12:33I'm not a little bit tired.
00:12:35I'm not a little bit tired.
00:12:37You're a little bit tired.
00:12:39What are you talking about?
00:12:41You have a little bit tired.
00:12:43You're going to laugh me.
00:12:45You're so funny.
00:12:47Don't you laugh.
00:12:49He's just been given to you at the wedding.
00:12:51He's not a good friend.
00:12:53He's not a good friend.
00:12:55Okay.
00:12:57Look at me.
00:12:59Look at me.
00:13:01Look at me.
00:13:03Look at me.
00:13:05Look at me.
00:13:07I'll give you 10,000,000.
00:13:09After all, we'll be together.
00:13:11How are you?
00:13:13I don't want you.
00:13:15I want you now.
00:13:17Don't give me your face.
00:13:19Don't give me your face.
00:13:21I don't want you.
00:13:23Don't give me your face.
00:13:25Don't give me your face.
00:13:27��게요.
00:13:29Don't give me your face.
00:13:31Don't give me your face.
00:13:33Don't give me your face.
00:13:35mold significa you'll all be in a bit late,
00:13:37Should we do it?
00:13:39What do you mean?
00:13:40Is she helping her?
00:13:41I'm not helping him.
00:13:42I just think he's like,
00:13:43she did too badly.
00:13:45To me, you said,
00:13:46what are you using?
00:13:47You said I's getting ¿ staan,
00:13:49I think you're coming from the mountain.
00:13:52You don't know the truth about the world.
00:13:54You don't know the truth about the 21st century.
00:13:56I'm rich. How can't I get to see you?
00:13:58That's right.
00:13:59I'm going to be able to get to the world of the world.
00:14:02He's a living without a person.
00:14:04How did I get to him?
00:14:06You're going to be able to do the same thing.
00:14:08To him?
00:14:09That's right.
00:14:10I want you to be able to get to him.
00:14:12To him?
00:14:13To him?
00:14:14To him?
00:14:15This is not the same.
00:14:17He's because of the situation.
00:14:20He's a major issue.
00:14:22He's a major issue.
00:14:24You were thinking about who?
00:14:25Who are you?
00:14:26Who is the judge?
00:14:27Who is the judge?
00:14:28Who is the judge?
00:14:29I'm not a judge.
00:14:30I think you should be able to help you.
00:14:33If so, you're going to be a jerk.
00:14:34Don't be a jerk.
00:14:37You can ask me for the team.
00:14:39I should be a judge.
00:14:41Or a judge?
00:14:42I should be a judge?
00:14:44Come on!
00:14:47I think I'm going to be in the first place of the time.
00:14:52Do you think today's daughter should be in the first place?
00:14:55Or is she?
00:14:56Do you think she's in the first place?
00:14:58Every person has a million dollars.
00:15:01What?
00:15:04That's too hard to do.
00:15:06Here.
00:15:07I think she should be in the first place.
00:15:10She's in the first place.
00:15:17She's in the first place.
00:15:20She's a woman.
00:15:21She's a woman.
00:15:22She's a woman.
00:15:23You're like a dog.
00:15:27Okay.
00:15:29Everyone thinks she should be in the first place.
00:15:34Take a hand.
00:15:36She's in the first place.
00:15:39She's in the first place.
00:15:41She's in the first place.
00:15:43She's in the first place.
00:15:46She's.
00:15:47She's the woman.
00:15:48She's.
00:15:49She's.
00:15:53You're in the first place.
00:15:54She's the woman.
00:15:55You're right.
00:15:56You're right.
00:15:57Right?
00:15:58You're right.
00:15:59You're right.
00:16:00I need it.
00:16:01You're right.
00:16:03What are you doing?
00:16:04You're right.
00:16:05You're right.
00:16:06Today's year is my husband.
00:16:09I'm her husband.
00:16:11Your daughter.
00:16:13You're too.
00:16:15天怨地啊就只能怨你父母没出息
00:16:18哈哈哈哈
00:16:19你说我父母没出息
00:16:22你要是知道我父母家里的来头
00:16:25你会震惊地把自己的眼珠给扣下来
00:16:28呦呦呦都成漏水狗了啊
00:16:31你还吹呀
00:16:32谁不知道你爸就是个扫地的清洁工
00:16:36清洁工还有出息了
00:16:38是的别再叫你恶心人了
00:16:40赶紧把毁婚协议签了
00:16:43滚吧
00:16:43居住你干什么
00:16:56我跟你说过
00:16:58今天是我修复不是你回婚
00:17:00等一下我新郎来了
00:17:02建议你早点写完修复书赶紧过去
00:17:06你说什么
00:17:08你还有新郎
00:17:10就是
00:17:11你赚呀一个我都不要的垃圾
00:17:13你赚呀一个我都不要的垃圾
00:17:14你一个生活不能自己的摊子
00:17:16狗都开不上
00:17:17你还有新郎
00:17:18穷光大
00:17:19垃圾
00:17:20乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖乖
00:17:24就把她给我丢出去
00:17:27滚滚
00:17:30滚开 滚开
00:17:32给我滚开
00:17:34滚开
00:17:38滚开
00:17:38滚开
00:17:39You must go to the
00:18:02前亿万毫米向许小典求婚
00:18:16过了
00:18:27副市提传总裁 傅思彦
00:18:30傅思彦 前亿万毫米向许小典求婚
00:18:45上斗人围在塔上干什么
00:18:50过了
00:18:54过了
00:18:55预设
00:19:03难道他还真有准备 令有新郎
00:19:04没搞错吧
00:19:05还是四大能挂的副市集团总裁
00:19:09傅思彦愿意附加百分之五十股份
00:19:12I'm going to go take you two of your little people to go on.
00:19:15What's that?
00:19:16That's not what you're doing.
00:19:18You're going to pay in less care of your cash.
00:19:22Do you want to ask you a gift?
00:19:26I'll give you a gift.
00:19:28I'm going to give you a gift to you.
00:19:29He's a good gift.
00:19:30If you're not going to be a suas aoy,
00:19:32I'll be sure you'll come back better.
00:19:34After that, you'll be my wife.
00:19:38Can I keep you?
00:19:39I'm where you have a number.
00:19:41I'm going to play a lot of fun in my婚礼.
00:19:42I'm going to play a lot of fun.
00:19:43You're not going to play a lot?
00:19:45What are you saying?
00:19:46I'm going to play a lot of fun.
00:19:49You're going to play a lot of fun.
00:19:51What do you mean?
00:19:53Oh, you're the one who killed you.
00:19:56You're going to be a fool of the people who are going to kill you.
00:19:59Your mouth is so clean.
00:20:01Don't be afraid of the people.
00:20:02I'm afraid of the people.
00:20:04If you're not afraid, I know you were a father.
00:20:07I'm going to look for you.
00:20:09I'm going to give you a chance.
00:20:11I'll give you a chance.
00:20:12I'll give you a chance to my wife.
00:20:13Otherwise, the truth is open.
00:20:14I'll let you give you a lot of fun.
00:20:17Open the truth?
00:20:18Do you think I'm going to be a fool of you?
00:20:20I'll give you a chance to open the truth.
00:20:22That's fine.
00:20:23Then I'll give you a chance.
00:20:26I'll give you a chance to open the truth.
00:20:29Everyone.
00:20:30Look at the screen.
00:20:33You're such a bad guy.
00:20:36But you're going to keep doing the truth.
00:20:37I don't want you to take your wife.
00:20:39I'll give you a chance to open the truth.
00:20:42I'm fine, the truth is.
00:20:43I'm fine.
00:20:45Then it's a good guy.
00:20:46The truth is, is it?
00:20:47I'm okay.
00:20:48I'm not sure to open the truth with you.
00:20:49I want you to take her place.
00:20:50And that's it.
00:20:51I'm okay.
00:20:52I'll give you a chance to open the truth.
00:20:53Say, this is enough!
00:20:54I can't wait for you.
00:20:55I'm okay.
00:20:56I can't wait for you.
00:20:57I have a lot of you in the hotel
00:21:00who has no attention to the fact that you want to see.
00:21:02That's enough.
00:21:03I'm going to open the room for the rest of the room.
00:21:07What do you think?
00:21:08I think it's a living without a lot of money.
00:21:11It's a living without a lot of money.
00:21:13I'm going to pay attention to her.
00:21:15A living without a lot of money.
00:21:19A living without a lot of money.
00:21:23Your wife, don't get it.
00:21:25I'll be listening to you.
00:21:26I'm going to help you.
00:21:28No.
00:21:29I don't like him.
00:21:31I don't like him.
00:21:33I just feel like he's so funny.
00:21:35What are you talking about?
00:21:37What are you talking about?
00:21:38What are you talking about?
00:21:39It's true.
00:21:40It's true.
00:21:41You don't really think I'm a poor guy.
00:21:43You think I'm poor.
00:21:45You think I can't live without a lot of money.
00:21:47That's what everyone knows.
00:21:50It's true.
00:21:51It's true.
00:21:52You're wrong.
00:21:53You're wrong.
00:21:54You're wrong.
00:21:55You're wrong.
00:21:56You're wrong.
00:21:57You're wrong.
00:21:58You're wrong.
00:21:59I'm wrong.
00:22:00What?
00:22:00You say you're a patient.
00:22:02You'll go ahead and go ahead.
00:22:03You don't have to waste your time with me.
00:22:06That's right.
00:22:07You're a bad guy!
00:22:08You're a patient.
00:22:10You're like a kid.
00:22:12If you're a patient,
00:22:13you're going to stay up.
00:22:14If you're not going to stay up,
00:22:16you're going to admit that you're a bad guy.
00:22:19You're going to be up.
00:22:20You're going to be up.
00:22:21You're going to be up.
00:22:23Come on, my baby.
00:22:25Go on, I'm going to.
00:22:26Well,
00:22:28That's why I'm going to take a look at your eyes.
00:22:50It's impossible to stand up.
00:22:53Oh, he's standing up, what's going on?
00:22:58He's going to go two steps.
00:23:01He's going to go two steps.
00:23:04Go two steps.
00:23:23Go two steps.
00:23:25Go two steps.
00:23:27Go two steps.
00:23:29Go two steps.
00:23:31Look at your eyes.
00:23:33I'm not a bad guy.
00:23:35I'm not a bad guy.
00:23:37I'm a bad guy.
00:23:39You're really okay?
00:23:41Is this true?
00:23:43Of course.
00:23:44Why are you still on the chair?
00:23:46Oh, I know.
00:23:48I know.
00:23:50Why?
00:23:52徐彤,
00:23:54你还真是个卑鄙无耻之徒啊。
00:23:56你为了得到陈泽的感情,
00:23:58竟然用假装残疾,
00:23:59这么卑鄙的手段。
00:24:01你说什么?
00:24:02我用卑鄙无耻的手段
00:24:04来骗取周陈泽的感情。
00:24:06难道不是吗?
00:24:08你为了得到陈泽,
00:24:10竟然用假装车祸残疾,
00:24:12为了博取他的同情,
00:24:14骗他的感情,
00:24:15你真是无耻之徒。
00:24:17原来如此,
00:24:19活了个天啊,
00:24:21竟然被你欺骗了三年。
00:24:23以为你出车祸都是已经为伙,
00:24:25才下不了决心跟你分手。
00:24:27原来,
00:24:28你都是装的,
00:24:29真是恶心之急啊。
00:24:31真的是恶心奇了,
00:24:32赶紧找到陈泽,
00:24:33赔青春损失费。
00:24:34赶紧找到,
00:24:35立马赔我一百万青春损失费。
00:24:38否则的话,
00:24:39我跟你没完。
00:24:43否则的话,
00:24:44我跟你没完。
00:24:45真是个大渣女啊,
00:24:46赶紧找到陈泽,
00:24:47真是太让人恶心了。
00:24:48就是。
00:24:49不是,
00:24:50赔钱,
00:24:51不是,
00:24:52赔钱,
00:24:53不是,
00:24:54赔钱,
00:24:55听见了吧,
00:24:56石头,
00:24:57赶紧赔钱。
00:24:58很好,
00:24:59想要赔钱是吗?
00:25:01那当然,
00:25:02你装瘫坏三年,
00:25:03欺骗了我三年青春感情。
00:25:05你不赔钱的话,
00:25:06我就曝光你,
00:25:07让全天下的人都看到你丑恶的嘴脸。
00:25:14很好,
00:25:15但是我有一件东西,
00:25:16先让你看一看。
00:25:22这是我三年前为了救你,
00:25:24陈泽丧命,
00:25:25在北城皇家医院的医药费。
00:25:27一共三千一百万,
00:25:29你先赔给我吧。
00:25:31这个牛吹的,
00:25:33这个比你花三千万的。
00:25:35不是,
00:25:36钱的问题,
00:25:37是北都皇家医院,
00:25:38那也是他这种穷人去的了的吗?
00:25:43他就是想诈骗箱敲诈,
00:25:44赶紧把证据收起来,
00:25:46等一下报警。
00:25:47快把证据拿给我。
00:25:51敢敲诈?
00:25:52曲头,
00:25:53你就等着坐牢吧。
00:25:55是的,
00:25:56把证据收好,
00:25:57我马上报警,
00:25:59送你进去吃老饭。
00:26:01喂,
00:26:02战局吗?
00:26:03我要报案,
00:26:04我这里有个残疾,
00:26:05骗我结婚,
00:26:06还伪造假发票,
00:26:07敲诈我。
00:26:08嗯,
00:26:09我们会看见他的,
00:26:10你们赶紧吧。
00:26:11忍着吧,
00:26:12我一定亲手,
00:26:13送你去坐牢。
00:26:14送你去坐牢。
00:26:15赶紧把他抓起来,
00:26:16别让他抱着我。
00:26:17我一定亲手,
00:26:18送你去坐牢。
00:26:19送你去坐牢。
00:26:21赶紧把他抓起来,
00:26:22别让他抱着我。
00:26:23我一定亲手,
00:26:24送你去坐牢。
00:26:26送你去坐牢。
00:26:27赶紧把他抓起来,
00:26:28别让他抱了。
00:26:30来人,
00:26:31把他给我抓起来,
00:26:32谁抓的他,
00:26:33我就给谁,
00:26:34一万红包。
00:26:36快来,
00:26:37快来,
00:26:38快来,
00:26:39快来,
00:26:40快来,
00:26:41快来,
00:26:42快来,
00:26:43快来,
00:26:44快来,
00:26:45快来,
00:26:46快来,
00:26:47快来,
00:26:48快来,
00:26:49快来,
00:26:50快来,
00:26:51快来,
00:26:52快来,
00:26:53快来,
00:26:54快来,
00:26:55你。
00:26:57rhy inconv repente,
00:26:58你 necesita
00:26:59跟我们的力气,
00:27:00不,
00:27:01你的心 muchach
00:27:03只能未忐忆到你的宗 Podcast,
00:27:04就ẻ就是我。
00:27:05付诗最担人rophy shown,
00:27:07你才造成本 among the victor and chief's ministries.
00:27:08录生以为我副家门法为一名,
00:27:12什么?
00:27:13你还在这庄就咱 stayed at the fence until now,
00:27:14就是。
00:27:15宿可是四大门法,
00:27:16副市总裁就算瞎了眼,
00:27:17又几成会看上古通这个 öffentlichoid safety验囹队队队队。
00:27:18What happened to me?
00:27:19Yes!
00:27:20My father is the chief chief chief of the business manager.
00:27:22I'm going to ask you.
00:27:23I'm going to ask you.
00:27:26Hurry up!
00:27:27Let's go!
00:27:28Let's go!
00:27:29Let's go!
00:27:30Let's go!
00:27:36Hey, son.
00:27:37Dad!
00:27:38I have a question to ask you.
00:27:39What's your problem?
00:27:40The chief chief chief is going to get married.
00:27:43You've never heard of this saying.
00:27:45The wife and the wife and the wife and the wife.
00:27:46She is the truth of the mother in the MARSHIN.
00:27:49It's a valid statement.
00:27:50She's a valid statement.
00:27:53Do you see?
00:27:54She is a fake…
00:27:55Fan.
00:27:56Fan.
00:27:58Fan.
00:27:59Fan.
00:28:00Fan.
00:28:01Fan.
00:28:02Fan.
00:28:03Fan.
00:28:04Fan.
00:28:05Fan.
00:28:06Fan.
00:28:07Fan.
00:28:08Fan.
00:28:09Fan.
00:28:10Fan.
00:28:11Fan.
00:28:13Fan.
00:28:14There is no way to open it.
00:28:16If you can open it, I'll be able to open it.
00:28:20I'll be able to open it.
00:28:25I'll be able to open it.
00:28:28I'll be able to open it.
00:28:33You're waiting.
00:28:37I'll be able to open it to the黄叔郎.
00:28:41Just say, her son is crazy.
00:28:45It's not justgood.
00:28:48You can understand that a woman is strict.
00:28:50You wouldn't be able to open it.
00:28:52You don't like a person who is able to open it.
00:28:54Just that you don't know how to encourage her,
00:28:57she'll put a thing out of me as a woman from the香花.
00:29:01She'll be able to open it.
00:29:03Sous Tso?
00:29:04You must be able to open it up for yourself?
00:29:06Is your fault you forgot?
00:29:08That is why I'm starting to open it.
00:29:10You are so proud of me.
00:29:13You are not sure you hit me with my wife and I will be able to do it.
00:29:16You are not sure you can't do it.
00:29:18You are not sure what is good to do.
00:29:21You are a good guy to do it.
00:29:25What do you do to do to me and my family?
00:29:27You know I will be able to do it.
00:29:31You are a good guy.
00:29:33I think he is a good guy today.
00:29:36Or is he afraid to do it?
00:29:38I'm not even sure you're not sure you're not sure.
00:29:43You're not sure you're not sure you're not sure.
00:29:48I'm sorry.
00:29:50I just wanted to go to the Olympics to the Olympics.
00:29:54I just wanted to go to the Olympics to the Olympics,
00:29:56but I didn't want to get a bit.
00:29:58I wanted to go to the Olympics.
00:30:00It's a surprise.
00:30:02What was I?
00:30:04What did you get to the Olympics?
00:30:06天亮版的百亿星空短剑
00:30:09四孔 你指望用这些片术来挽回我吧
00:30:13挽回你 你是什么东西
00:30:16只有傅先生才是我许童这辈子的唯一良配者和真爱
00:30:23还真是拙劣的演技呀
00:30:29对了 他刚才不是说要开除黄浩的爸爸吗
00:30:34怎么刚刚吹完的牛就不负责任了
00:30:38就是开除我爸的人呢
00:30:41求求你开除我吧
00:30:42开除我吧
00:30:43喂 爸
00:30:52什么
00:30:56什么
00:31:00你真的是傅氏集团总裁傅思彦
00:31:06什么
00:31:07他真的是
00:31:08竟然是真的
00:31:09不可能
00:31:10傅氏集团总裁怎么会看着许童这个废物啊
00:31:14我老婆才不是废物
00:31:17她是全世界最好的女人
00:31:20不过是你眼瞎罢了
00:31:22傅先生
00:31:23傅先生
00:31:24傅先生
00:31:25傅先生
00:31:26刚刚是我的错
00:31:27求求你
00:31:28不要开除我爸
00:31:29是我们家的帝洋柱
00:31:30把工作室没了
00:31:31我们家就完了
00:31:32关我屁事
00:31:33得罪我老婆的人就应该下来
00:31:36并且有事不能分身
00:31:38老婆
00:31:39你说对吧
00:31:41你说的真对了 傅先生
00:31:43不过真对了
00:31:44傅先生
00:31:45许童
00:31:46许童
00:31:47对不起
00:31:48是我错
00:31:49看见我同学厂的分手
00:31:50求求你
00:31:51你饶了我吗
00:31:52并开
00:31:53像你这种垃圾
00:31:54才不怕成为我的同学
00:31:55陆小姐
00:31:58你帮我忙
00:31:59我可是在帮你
00:32:01你奇什么
00:32:02他许童就是个骗子
00:32:04他肯定是用什么手段
00:32:06骗到了傅先生
00:32:07到时候
00:32:08等治安队长一来
00:32:09他就会原型并露
00:32:11谁报紧诈骗啊
00:32:12Who are you? What are you doing?
00:32:20He is just for me to get married and get sick.
00:32:24He is trying to get married. He wants me to pay money.
00:32:28He has a lot of money. What?
00:32:32He has a lot of money. What are you doing?
00:32:36What are you doing?
00:32:38What is he doing?
00:32:40He told me that he has some 3,000 million dollars.
00:32:42And now I'm going to have to go with him.
00:32:44He said he had about 3,000 million dollars for the hospital.
00:32:46What?
00:32:48He had about 3,000 million dollars for the hospital?
00:32:52You're so stupid.
00:32:56So dumb.
00:32:58Do you know what kind of people can live in the US hospital?
00:33:00everything is a peculiar and special work.
00:33:04In the current society,
00:33:06You should have a blow to the people who are in.
00:33:09Who are you?
00:33:10I'm not all of a sudden.
00:33:12But my dad is the President.
00:33:14What?
00:33:15Your husband is the President!
00:33:19If you are a president, you're right.
00:33:22Your father is the President.
00:33:24I'm the President.
00:33:26I'm not...
00:33:28I'm not her!
00:33:30You must be able to check her into the law of me
00:33:35Look!
00:33:37I could be a great deal!
00:33:41What?
00:33:43What?
00:33:45What?
00:33:47It's not possible!
00:33:49It's what he said to me.
00:33:51I have to know about the shooting.
00:33:53Even the police officer who had never seen such a big deal.
00:33:55They've killed it.
00:33:57What?
00:33:59The police officer was all for the hospital.
00:34:03It's true.
00:34:04That's true.
00:34:05It's not possible.
00:34:06He's a gay person, weak person.
00:34:08Why he's going to go to the hospital hospital?
00:34:10That's right.
00:34:11But it's a little problem.
00:34:13He's not going to go to the hospital hospital hospital.
00:34:16It's impossible to pay for 3,000 million.
00:34:18You're the wrong person.
00:34:20You're a crazy person.
00:34:22A little problem?
00:34:23You're still a little problem?
00:34:25At the moment, you're still getting a little problem?
00:34:28That's right.
00:34:30And the rest of us, I said to you, you're not going to go to the hospital hospital hospital hospital hospital hospital hospital hospital.
00:34:36Because I remember you.
00:34:38Yes.
00:34:39I was never told you.
00:34:42But you know why?
00:34:43I was the 19th century.
00:34:45My stomach was 30,000.
00:34:48In the救急室, there's been more than enough hours than you were holding back to the hospital hospital.
00:34:52That's why you're left with you.
00:34:54I'm just afraid of you.
00:34:57少拿这些卖惨温情的戏码了,你觉得我会信吗?
00:35:02少拿这些卖惨温情的戏码了,你觉得我会信吗?
00:35:10就是,事到无尽的,还想博弃我儿子的同情,真是无情
00:35:15他没有骗你们,诊疗报告单上写的清清楚楚
00:35:20病人许童,车祸,全身三十三处骨折,其中最严重的脊柱断裂,坐骨神经,损伤,会造成半身不随,终身瘫痪
00:35:32不可能,不可能
00:35:35怎么会,这都是真的吗?
00:35:40周承泽,不然你以为呢?
00:35:45那个时候,我以为你不会在乎我贫穷的家庭,只爱我一个人
00:35:51所以我愿意难命来爱你
00:35:53当那辆车撞向你的瞬间,我奋不顾身的去救你,帮你承担了这一切
00:35:58后来我在病房重症在身,我为了不让你担心,我选择了隐瞒
00:36:04可是后来呢?
00:36:06发现了,你就是一条,只吃肉,不堪家的背叛狗
00:36:13你就是一条,只吃肉,不堪家的背叛狗
00:36:19真是的,真是的,真是的
00:36:22假的,不可能,他在撒谎,他绝对在撒谎
00:36:27这么,你觉得还有什么问题?
00:36:29这问题可大了
00:36:31诊疗报告上面说了,他全身骨折三十多次
00:36:36其中,伤了几处,还有做骨神经
00:36:39这会导致半身不损,还有终身瘫痪,这没错吧?
00:36:42没错,诊疗单上是这么说的,也不符合事实
00:36:46那就对了,如果,诊疗报告上说的是真的
00:36:50如果他受伤严重,现在,就是半身不损,终身瘫痪
00:36:54终身瘫痪,但他现在为什么会毫发无损地站在这呢?
00:36:58为什么?
00:36:59这么明显的作假还有手段,看不出来吗?
00:37:04看不出来吗?
00:37:08看不出来吗?
00:37:09啊?
00:37:10啊?
00:37:11对啊,他现在没事人一样,完完全全就是个正常人
00:37:14对啊,这破绽简直太明显了,都没有想到
00:37:18就算这上面写的是真的,这个盖章也是真的
00:37:21这里面也肯定做起来
00:37:23没错,如果真有那么重的病情,他不可能被治好
00:37:28现在医学还没有治好瘫痪的病例
00:37:31是的,所以这份报告,以及里面所说的,价值几千万的治疗费的发票,都是造假
00:37:40你,就是在大骗
00:37:43老婆,他们说的这些,真的是造假
00:37:50怎么会呢?你觉得我是会骗人的人吗?
00:37:53那这到底是怎么回事?
00:37:55至于怎么回事,我就让皇家医院的院长直接过来说吧
00:38:00什么?你要打电话给皇家医院的院长?
00:38:03你是疯了吧?
00:38:05那皇家医院的院长身份是多么尊重?
00:38:07那可是达官贵人都要巴结的份吧?
00:38:10算个什么东西?
00:38:12井底之蛙,看不透天下之大
00:38:15我今天就要让你见识见识,什么才叫真正的实力?
00:38:21喂,哥,帮我一个小忙,请你把皇家医院的院长请过来
00:38:26怎么了,妹妹?你受伤了吗?
00:38:28没什么,小事,我只需要他到现场来就好
00:38:32行,我马上让他乘坐专机过来
00:38:35等着吧,院长马上就要来
00:38:38到时候再给你们讲一个神话般的故事
00:38:41让你们知道什么叫做自欺欺人,自残行贿
00:38:46什么叫做自欺欺人,自残行贿
00:38:49什么叫做自欺欺人,自残行贿
00:38:53我真是受不了你了
00:38:54今天,我要是不给你点颜色看看
00:38:57你是不知道马王眼有几只眼?
00:39:00秘密,你富士集团的总裁是吧?
00:39:03是啊,怎么?
00:39:05你现在,立刻和许同断绝关系
00:39:08离开这里,我可以保你平安
00:39:10否则,你们富士将会被整个富士
00:39:14你说什么?你要封杀富士集团?
00:39:18你没有听错
00:39:20你是个疯子吧?
00:39:21你知不知道富士集团是四大财团之一
00:39:24市价百亿
00:39:26而你只是一个过意的爆发户
00:39:28竟然要封杀富士集团
00:39:30什么意思?你是故意和我作对
00:39:33不想和许同断绝关系,是吗?
00:39:35你算什么都不行
00:39:37也配我听你的话
00:39:39老婆,我们恩爱一下
00:39:41什么?
00:39:43今天是我们大喜的日子
00:39:45今天是我们大喜的日子
00:39:47今天是我们大喜的日子
00:39:49想不透
00:39:51你让我多么心动
00:39:54遇见你
00:39:56是小梦中最美的彩虹
00:40:00拎拎着你的回眸
00:40:04最美的尽头
00:40:06想跟你走
00:40:08想拉着你的手
00:40:10可好像显得太冲动
00:40:13真是不知羞耻
00:40:15这是多久没见过女人了
00:40:17大庭广众之下就亲上了
00:40:19真是山龙败俗
00:40:21岂有此理
00:40:22既然你要故意和我作对
00:40:25那就别怪我心狠手了
00:40:27贵人啊,富士集团的总裁
00:40:31故意和我作对
00:40:32现在,请你立刻打压风沙浮甲
00:40:33贵人啊,富士集团的总裁
00:40:35故意和我作对
00:40:37现在,请你立刻打压风沙浮甲
00:40:39贵人啊,富士集团的总裁
00:40:41故意和我作对
00:40:43现在,请你立刻打压风沙浮甲
00:40:45贵人啊,富士集团的总裁
00:40:47故意和我作对
00:40:49傅家等着破产吧
00:40:52老婆 我好怕啊
00:40:58她一个区区过亿的爆发户竟然要封杀我傅家
00:41:01怎么会呢
00:41:03你放心
00:41:04有我担保 傅家绝对不会破产的
00:41:07但是她 我要让她公司破产
00:41:10上街乞讨
00:41:12你说什么
00:41:13我上街乞讨 我公司破产
00:41:16你说的没错
00:41:17这是我对你命运的正式宣判
00:41:20你还真是一个一无所有没有志志之名的人
00:41:25你一个瘸子还可以让我一个身家上义的老板破产
00:41:29陆蕊 你大概不知道吧
00:41:31你怎么从一个宝洁变成身家上义的公司老板的
00:41:36你不会说是你把我扶持起来的吧
00:41:39你说的没错
00:41:40要不是看在你是我闺蜜
00:41:42让我爸偷偷扶持
00:41:44你到现在连屁都不是
00:41:46你们听见他说了什么吗
00:41:49我发财 是他扶持起来的
00:41:51一个爸爸做清洁工 家徒四壁的人
00:41:54居然可以扶持起我这种身家上义的老板
00:41:57真是无耻到丧心并夸
00:41:59但还真有人吃他醉畅
00:42:02这不傅家总裁都没有骗到手了
00:42:05不急 等他傅家崩塌 他自然会后悔莫及
00:42:11你说什么 你要让傅家崩塌 让我后悔莫及
00:42:16傅思义 你在哪儿
00:42:18傅思义 你在哪儿
00:42:19傅思义 你在哪儿
00:42:22傅思义 你在哪儿
00:42:24傅思义 你在哪儿
00:42:26I'll let you go!
00:42:27What?
00:42:28What?
00:42:30Who will you get married to me?
00:42:35That's why you're married to your father's father.
00:42:38You won't tell them you.
00:42:40This is too much!
00:42:41I told them so much.
00:42:42Why don't you have to be allowed to be allowed?
00:42:44You don't want to be allowed to be allowed to be allowed.
00:42:47My life, why don't you have to be allowed to be allowed?
00:42:50Just because of us, you can't.
00:42:53You can marry your own men and women.
00:42:56You can marry a rich person.
00:43:00You want to be with us?
00:43:03You want to be with us?
00:43:05You want to be with us?
00:43:06We want to be with you?
00:43:08This is how you want to be with us.
00:43:09What are we going to do with you?
00:43:11How are we going to be with you?
00:43:13You don't know if you want to be with us?
00:43:15You've got the Luz小姐.
00:43:17Luz小姐 should be there and attacking us.
00:43:20We've got all the work we've got to end up!
00:43:23You're going to kill us!
00:43:25I'm not going to give him to him!
00:43:27I'm going to give him to him!
00:43:29What?
00:43:31He's going to kill us,
00:43:33and he's going to kill us?
00:43:37What do you think?
00:43:41I don't think he's going to kill you.
00:43:43He's going to kill you.
00:43:45That's right.
00:43:46He's going to kill us.
00:43:48What?
00:43:50You're going to kill us.
00:43:52What?
00:43:53You're going to kill us!
00:43:55You're going to kill me?
00:43:56Yes, I am.
00:43:59You're going to kill me.
00:44:01You're sorry.
00:44:03You're sorry.
00:44:04You have to get rid of us.
00:44:06You're sorry.
00:44:07I'll give you a pardon.
00:44:09You're going to kill us.
00:44:11You have to kill us.
00:44:13You're a big threat.
00:44:15If you want us to leave the police,
00:44:17難關我們復家一定會感恩戴德的
00:44:20為復家家族的名義啟示
00:44:23誰要陸小姐能夠原諒我們
00:44:25我願意拿出我們陸復家40%的股份之欠
00:44:30不不不
00:44:31到了我這個份上
00:44:33我一點都不缺錢
00:44:35但我在乎的是面子
00:44:38想要我原諒可以
00:44:40除非是讓我把面子找回來
00:44:43正好說
00:44:44陸小姐 你想怎麼做
00:44:46尽管吩咐 我们照办就是
00:44:48很简单 许彤是我的仇敌 让你儿子立刻放弃跟她的婚礼 并揣了她 然后跪在我面前 和我道歉 我就可以当做一切都没有发生
00:45:01哎呀 没想到 陆小姐居然如此大度 好说 好说
00:45:07陆小姐 你可真大度啊
00:45:11听见没有 马上跟你跟香达老公断绝关系
00:45:14给陆小姐道歉啊
00:45:16许彤 你看到了吗 这就是你和我之间的差距
00:45:21我想要踩你 你根本就没有任何反抗的余地
00:45:26我想要踩你 你根本就没有任何反抗的余地
00:45:32什么 就这么个香达老 也想跟陆小姐宁教绝
00:45:37我替你上她巴掌
00:45:39爸 你干什么 你多共产念
00:45:48和陆小姐作对 你看我不打死你
00:45:51我告诉你 幸好你们傅家生了一个好儿子
00:45:54否则 我明天就让你们傅家从这个世界上消失
00:45:58老公 你没事吧
00:46:07我没事 我答应过你 我会娶你
00:46:13我就算是死 也不会返回
00:46:15不愧是我许彤隐藏身份找到的真爱
00:46:19我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:21让你成为全世界最幸福的男人
00:46:26这种时候了还在吹牛
00:46:28你这种人又有脸说给人戴上皇冠
00:46:31就是都装瘫痪骗取我感情了
00:46:34还有脸装呢
00:46:36你还真是一个有眼无珠的贱人
00:46:38我今天就让你见识到我真正的身份
00:46:41你的真实身份
00:46:42我知道啊
00:46:43得傅家主把傅先生一带走
00:46:46你就是单身了
00:46:48这就是你的真实身份
00:46:50真是堕落啊
00:46:52真的是堕落
00:46:53你堂堂傅士财团的总裁
00:46:55你居然娶这么一个穷孙
00:46:57你给我走
00:46:58我不走
00:46:59给我弄走
00:47:00给我弄走
00:47:01走 走 走
00:47:02走 走
00:47:03走 走
00:47:04走 走
00:47:05我不走
00:47:06
00:47:09你给我走
00:47:10
00:47:11走 走
00:47:12走 走
00:47:13
00:47:14我不走
00:47:15
00:47:16
00:47:17
00:47:18
00:47:19
00:47:20
00:47:21
00:47:22
00:47:23
00:47:24我不准把他带走
00:47:29你给我送开我儿子
00:47:31我告诉你啊
00:47:32就算我傅连山瞎了眼
00:47:34也绝对不会让你这种垃圾自我傅家大门
00:47:38我垃圾
00:47:39你还真是一个狗眼看人逼的陷阱
00:47:42我告诉你
00:47:44我可是李唐财团的大小姐
00:47:46什么
00:47:48你说什么
00:47:49你是李唐财团的大小姐
00:47:55这是不要人到丧心病狂的地步了
00:47:58你这么一个垃圾
00:47:59你给李唐财团大小姐
00:48:02你提鞋你都不配
00:48:04你还敢冒充她
00:48:05就是
00:48:07我也是第一次见到这么不要脸的人
00:48:09我到底是怎么跟这种人做闺蜜的
00:48:12真是我人生中的夫妻
00:48:14对了
00:48:15他刚才伪造发票的事情还没结束呢
00:48:19你不是要请黄家医院的院长过来吗
00:48:23人呢
00:48:24他就是个骗子
00:48:25哪里喊得来人呢
00:48:26那就什么都不用说了
00:48:27山同志
00:48:28赶紧把他抓走问罪吧
00:48:29山同志
00:48:30赶紧把他抓走问罪吧
00:48:31山同志
00:48:32赶紧把他抓走问罪吧
00:48:33山同志
00:48:34赶紧把他抓走问罪吧
00:48:35山同志
00:48:36赶紧把他抓走问罪吧
00:48:37山同志
00:48:38不要打扰我和蜜的婚礼啊
00:48:39你喊得人呢
00:48:40山同志
00:48:41再没人来给你证明
00:48:42我可就要抓你回去调查了
00:48:43山同志
00:48:44哎呀
00:48:45不用等证明了
00:48:46直接把他抓走问罪了
00:48:47山同志
00:48:48她呀
00:48:49我肯定已经确定
00:48:51她就是个骗子
00:48:53抓起来
00:48:54赶紧把他抓起来
00:48:55谁敢抓许小姐
00:49:01谁敢抓许小姐
00:49:04她就是皇家医院院长
00:49:05什么
00:49:06她是皇家医院院长
00:49:07什么
00:49:08是的
00:49:09我记得很清楚
00:49:10有次路过皇家医院
00:49:11我看见有人在喊她
00:49:13对 没错
00:49:14她就是皇家医院院长
00:49:15周院长
00:49:16好久不见
00:49:17周白董见过徐小姐
00:49:19请问徐小姐叫我来
00:49:21有什么吩咐吧
00:49:22我想问问你
00:49:23我是不是在三年前
00:49:25因为脊柱损伤
00:49:26做骨神经重症
00:49:27花了三千万在你们的医院治疗
00:49:30
00:49:31怎么了
00:49:32这群人拿着我的医疗发票
00:49:34说我是假的
00:49:35我现在想请您帮我证明一下
00:49:37说你做假
00:49:39来给我看看
00:49:41
00:49:42你们睁开眼睛看一看
00:49:53这就是我们皇家医院的真正的工程
00:49:57上面的数据
00:49:59每一项都是真真实实的
00:50:01上面的数据
00:50:04每一项都是真真实实的
00:50:06上面的数据
00:50:07上面的数据
00:50:08每一项都是真真实实的
00:50:09上面的数据
00:50:10上面的数据
00:50:11每一项都是真真实实的
00:50:12怎么可能
00:50:13她是什么人
00:50:14哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:15哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:16你说她是什么人
00:50:17你说她是什么人
00:50:18我要说出徐小姐的身份
00:50:22害怕瞎子的
00:50:24你不会演是她请过来演戏的吧
00:50:29她一个刚被我踹掉的片子
00:50:30她能有什么来头啊
00:50:31我不知道徐小姐什么来头
00:50:34但我仅仅知道她的大哥是地宫的主帅
00:50:39二哥是娱乐圈的超级天王
00:50:43三哥是金庸圈的父神
00:50:47不知道在场的哪一位
00:50:51能配齐挑戒的身份
00:50:54不知道在场的哪一位
00:51:03能配齐挑戒的身份
00:51:06什么
00:51:07你说她大哥是主帅
00:51:09二哥是天王
00:51:11三哥是古神啊
00:51:14有什么问题吗
00:51:16我现在可以确定
00:51:18你就是骗子了
00:51:19你不可能是皇家医院的院长
00:51:22没错
00:51:23许童的三哥哥哥我可太熟了
00:51:25吃饭都舍不得下馆子
00:51:27都快三十了
00:51:28还没对下 老差劲了
00:51:30就是
00:51:31他家的租室可是两室一厅
00:51:34他那三个哥哥每天回来
00:51:36怕是要挤在一张床上睡觉吧
00:51:38要挤在一张床上睡觉吧
00:51:41对对对啊
00:51:42上次许童跟我说
00:51:43他哥回来了
00:51:45没地方住啊
00:51:46要来我家住
00:51:47被我拒绝了
00:51:48后来我听说
00:51:50他哥睡了包米地啊
00:51:53球鬼
00:51:54知足的球鬼
00:51:55好好意思吹这么大的牛
00:51:57吹这么大的牛
00:51:59不好意思
00:52:00周院长都还没把我的来头说完
00:52:02不止是我三个哥哥都显赫无比
00:52:05我爸爸的身份更是能惊掉你们的下巴
00:52:08你爸爸
00:52:09你该不会说你爸是世界首富吧
00:52:13没错
00:52:14还真就是了
00:52:15我爸就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:20真是疯了
00:52:21十足的疯子
00:52:23你信没脑子吗
00:52:24你问问代强的每一个
00:52:26哪一个相信你的
00:52:27废话
00:52:28胡话
00:52:29梦话
00:52:30你爸是世界首富
00:52:31你们信吗
00:52:32他爸是世界首富
00:52:34罗续
00:52:35罗续
00:52:36罗续
00:52:37罗续
00:52:38罗续
00:52:39罗续
00:52:40罗续
00:52:41罗续
00:52:42罗续
00:52:43罗续
00:52:44罗续
00:52:45罗续
00:52:46罗续
00:52:47罗续
00:52:48罗续
00:52:49罗续
00:52:50罗续
00:52:51罗续
00:52:53罗续
00:52:54罗续
00:52:55罗续
00:52:56罗续
00:52:57罗续
00:52:58罗续
00:52:59罗续
00:53:00罗续
00:53:01罗续
00:53:02罗续
00:53:03你和他就是狼狈为奸
00:53:04一秋之河
00:53:05你们啊
00:53:07这群都是有眼无足
00:53:09罗续
00:53:10罗续
00:53:11罗续
00:53:12罗续
00:53:13罗续
00:53:14罗续
00:53:15罗续
00:53:16罗续
00:53:18罗续
00:53:19罗续
00:53:20罗续
00:53:21罗续
00:53:22和这群吐鸡娃狗在一起!
00:53:27没关系这都是古早时候的事情
00:53:30我之前一再念及旧情
00:53:32没想到真是一帮势力狗
00:53:34今日我都斩断这份旧情
00:53:37许小姐你明的身份多少权贵都霸解不上了
00:53:44还受他们的窝囊屑啊!
00:53:52To be continued...
00:54:22I'm not going to leave.
00:54:23I said that anyone can't change my mind today.
00:54:26You can't take him away.
00:54:28What are you saying?
00:54:29Today is my wedding with Sian.
00:54:31You can't take him away.
00:54:33You're not going to take him away.
00:54:34You're going to take him away.
00:54:36I take him away.
00:54:37You're not going to take him away.
00:54:38You're not going to take him away.
00:54:40I don't care.
00:54:41But you don't take him away.
00:54:44I'm going to call my dad.
00:54:52I don't care.
00:54:54I don't care.
00:54:55If you don't take him away today, I'll go away.
00:54:57I'll call my dad right away.
00:54:58Dad, how long have you arrived?
00:55:03Your daughter is already going away.
00:55:05Okay.
00:55:06Okay.
00:55:07Hurry up.
00:55:08I'll tell you.
00:55:09My dad's plane plane is in the sky.
00:55:12I'm going to leave.
00:55:15What did you hear?
00:55:17Your dad's plane plane is in the sky?
00:55:20I'm going to go away.
00:55:21I'm going to put someone in my heart.
00:55:23I'm going to take him away.
00:55:24I'm going to leave you at the ceiling.
00:55:26You're coming back to me.
00:55:27I'm going to stop laughing.
00:55:29I'm going to be a friend.
00:55:31My face is beautiful.
00:55:34I'm looking for you.
00:55:36You're so good for me.
00:55:37I'm going to get through my eyes.
00:55:39You're good.
00:55:40I'm going to make him a dream.
00:55:41I don't know that I've seen him.
00:55:43He's against me.
00:55:44He's seeing him.
00:55:46He's not going to be.
00:55:47He used to look like he's a dream.
00:55:48Let's see what the real love is.
00:56:03Let's see what the real love is.
00:56:07Okay, let's see.
00:56:10Today, I want to tell you what kind of selfishness and selfishness?
00:56:22Did you see it?
00:56:23No one wants to do it.
00:56:27Mr. Chairman, please take me the paper and paper.
00:56:30Yes.
00:56:32What do you want to do?
00:56:33What do you want to do?
00:56:35I want to remind you of your mother.
00:56:39Mr. Chairman, please take me the paper.
00:56:46Please take me the paper.
00:56:47I'm going to use the paper.
00:56:52What do you want to do?
00:57:09No, I have a look for this.
00:57:12Please.
00:57:13Let me see if I will.
00:57:15What do you want to do this?
00:57:16You didn't see it.
00:57:17He doesn't know what the code is.
00:57:19You better try to get up.
00:57:20Yes.
00:57:21This person's presence is the influence of the雲臣.
00:57:25Go ahead.
00:57:26Okay.
00:57:28I'm going to test your身份.
00:57:30If you don't know that you're the president of皇家醫院,
00:57:33I'm going to judge you.
00:57:35I'm going to test your身份.
00:57:38Okay.
00:57:39I'm going to test your身份.
00:57:45You're the president of皇家醫院.
00:57:47You're the president.
00:57:48You're the president.
00:57:50You're the president of the administration.
00:57:51Your president.
00:57:53Can I get you?
00:57:54I'm not.
00:57:55I'm not the president of the administration.
00:57:58I'm going to take care of you.
00:58:00I'm going to go.
00:58:01Go, go.
00:58:02You're the president.
00:58:03You're the president.
00:58:05You're the president.
00:58:06I'm going to judge me.
00:58:07I'm gonna take care of you.
00:58:10I can't.
00:58:11I can't.
00:58:12He's the president.
00:58:13He's the president.
00:58:14He's the king.
00:58:15How could he be the president of皇家醫院?
00:58:47我略失手段
00:58:48打压傅家的时候
00:58:50他为什么
00:58:50没有能量跟我来对抗呢
00:58:52对对对
00:58:54刚才陆小姐打电话
00:58:55封杀陆家
00:58:56他都只能睁眼看着
00:58:58如果他真的有什么背景来头
00:59:00怎么可能被陆小姐给拿捏呢
00:59:02就是
00:59:03我跟他从小一起长大
00:59:05一起读书
00:59:06对他再熟不过了
00:59:08他妈早死
00:59:09他爸爸带着他和三个哥哥
00:59:11他三个哥哥在外面打工
00:59:12难得回来一次
00:59:14而他被车祸撞了
00:59:16假装残疾
00:59:17贵的
00:59:17就是让陈泽养他
00:59:19最后
00:59:20拼谋失败
00:59:21在婚礼上
00:59:22被陈泽给踹
00:59:23就他这样一个垃圾
00:59:25他有什么本事
00:59:26没错
00:59:27我跟他爸认识
00:59:28他老婆死后
00:59:29挺画妇的看不上
00:59:31他爸要是世界首富
00:59:33那我
00:59:33
00:59:34我就是女皇的
00:59:35可是
00:59:35这皇家医院院长的证件可是真的
00:59:38治安官都验证过了
00:59:40
00:59:40我知道
00:59:42怎么回事
00:59:44
00:59:44肯定是因为长得像皇家医院的院长
00:59:47然后偷了真院长的证件
00:59:50然后出来刑片
00:59:51就是
00:59:51徐同
00:59:52你还是赶紧承认自己是骗子吧
00:59:54否则
00:59:55我等我一个命令下去
00:59:57你爸
00:59:58连亲家工作都没了
00:59:59是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:03是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:18怎么说清洁工就来清洁工
01:00:33你们看到了吗
01:00:41这位就是许童的爸爸
01:00:43这一身清洁工的装备
01:00:45什么都不用说了吧
01:00:47骗子就是骗子
01:00:48永远都不会是真的
01:00:50
01:00:50这就是他爸
01:00:52那当然了
01:00:55都一个村里长大的
01:00:57他们话陈辉我都认识
01:00:59宝贝女儿
01:01:01谁瞧你老公啊
01:01:03
01:01:04就是他
01:01:06是他阻止我和思燕的婚礼
01:01:08还要强行把他带走
01:01:10思燕
01:01:10就是你发信息跟我说
01:01:13周承泽那个贱人跟陆蕊出轨
01:01:15你修掉之后愿意娶你的男生是吧
01:01:18
01:01:19就是他
01:01:21
01:01:22交办
01:01:23
01:01:23我保证
01:01:24我一定会对许童好
01:01:26
01:01:27小伙子不错
01:01:28我认了
01:01:29你说认就认
01:01:31你是谁啊
01:01:32就是
01:01:33一个打扫卫生的清洁工
01:01:35也不找个镜子照着自己
01:01:37配得上我们附家的门面吗
01:01:39配不上
01:01:41但架不住人家不要脸的
01:01:46你个超级女员工竟然打我
01:01:50
01:01:52你个超级女员工竟然打我
01:02:03
01:02:05
01:02:07再次把我的安静
01:02:09把你的脸打住
01:02:11
01:02:11欣欣的
01:02:12你个大娃儿的
01:02:13我该听着
01:02:14你们这是清洁工
01:02:22我忘不听了
01:02:24你敢动手打人
01:02:25
01:02:28
01:02:28
01:02:29
01:02:30那些清洁工
01:02:31当不清洁工
01:02:32你帮我抽出气啊
01:02:33就是
01:02:34一群臭清洁工
01:02:35竟然打陆小姐的亲戚
01:02:37绝不能忍
01:02:38就是
01:02:39她一个
01:02:39清洁工的女儿
01:02:41居然敢妄想
01:02:41嫁入我
01:02:42附家的大门
01:02:43也不知道
01:02:44谁给她的底气
01:02:45一看
01:02:45就没有被毒打过
01:02:47好了
01:02:49许叔叔
01:02:51你也看到了
01:02:52你的野蛮和不要脸
01:02:54已经引起了公分
01:02:56他们现在让我出来主持公道
01:02:58我劝你啊
01:02:59还是乖乖跪下认错
01:03:01否则
01:03:02我打一个电话
01:03:04你连清洁的工作
01:03:05可能都保不住了
01:03:07陆瑞
01:03:09要不是我女儿拿你当闺蜜
01:03:12我再扶你一把
01:03:13你还不知道在哪个工地搬砖呢
01:03:15你现在混的是人模狗样了
01:03:18不但挖我女儿墙角
01:03:19还想跟我掰手腕
01:03:20你也配啊
01:03:22你扶持起我
01:03:23我堂堂公司老板
01:03:26身价上帝
01:03:27你一个住出租屋的清洁工
01:03:30如何扶持得了我
01:03:32真是有其妇必有其女啊
01:03:35一样的不要脸啊
01:03:37张大
01:03:37你的眼睛看见没有
01:03:39这一家子都是什么人
01:03:41你居然想让他进我富家大门
01:03:43成为笑话吗
01:03:45你居然想让他进我富家大门
01:03:53成为笑话吗
01:03:54我选的人
01:03:56就算成为笑话
01:03:58怎么认了
01:03:59好了
01:04:01附叔叔
01:04:02别生气啊
01:04:04我有一个好主意
01:04:06陆小姐
01:04:07你有什么好主意啊
01:04:09实话
01:04:10我觉得您的儿子
01:04:12英俊潇洒
01:04:13细雨宣昂
01:04:15却许同一个新杰功的女儿
01:04:17实在是有点糟强了
01:04:20适可惹
01:04:21孰不可忍
01:04:22要不
01:04:23还是让我嫁给他吧
01:04:25其实
01:04:27我还挺喜欢的这一关
01:04:30陆小姐
01:04:31
01:04:32你不是有未婚夫吗
01:04:33就是啊
01:04:35瑞瑞
01:04:35你在说什么
01:04:36今天可是咱们的婚礼啊
01:04:38好了
01:04:39这不是他没结婚吗
01:04:41结了婚还可以离婚
01:04:43更何况
01:04:44我们婚礼都没有举行
01:04:46瑞瑞
01:04:46你真言不好吧
01:04:48我儿子是被碰了许童
01:04:50才跟你在一块的
01:04:51
01:04:52你可不能辜负他呀
01:04:53闭嘴
01:04:53阿姨
01:05:00您都说了
01:05:01你儿子能背叛许童
01:05:03但是他不能背叛我吗
01:05:04再说了
01:05:05你儿子
01:05:07无论是绅士还是样貌
01:05:10有哪一点
01:05:11比得上傅先生呢
01:05:13傅家主
01:05:17怎么样
01:05:18应该是这门青事吗
01:05:20
01:05:21我觉得可以
01:05:23是的
01:05:24这个好
01:05:25陆小姐背靠李唐集团
01:05:28必能让我们傅家
01:05:29飞黄藤达
01:05:31我觉得可以
01:05:35好好好
01:05:37正好今天这里是喜宴
01:05:39咱们就在这里
01:05:41把婚礼取行了吧
01:05:42
01:05:45我真的受不了陆瑞了
01:05:47赶紧让他破产吧
01:05:49
01:05:50
01:06:01我真的受不了陆瑞了
01:06:03赶紧让他破产吧
01:06:04
01:06:05这种忘恩负义的小人
01:06:07只适合上街乞讨
01:06:08我现在就打电话
01:06:09封上他
01:06:10你说什么
01:06:12我公司破产
01:06:14你封杀我
01:06:15你没听错
01:06:16这就是我对你命运的
01:06:18终极审判
01:06:19好好好
01:06:22赶紧
01:06:23赶紧打电话
01:06:24我倒是要看看
01:06:25你一个无能的清洁工
01:06:27如何封杀我一个
01:06:29年轻有为的亿万富翁
01:06:30你等着
01:06:33传李唐财团封杀令
01:06:38被封杀人陆瑞
01:06:39被封杀企业
01:06:41陆氏商贸
01:06:42封杀等级
01:06:435S
01:06:43全球性
01:06:45你等什么
01:06:49你的命运自此浓为尘埃
01:06:51在乎胜
01:06:52我怕你怕是穷风了
01:06:56得了异想症吧
01:06:57我想起来了
01:06:59你女儿许童吹牛说
01:07:02你是世界首富
01:07:03我看你也是他请来演戏的吧
01:07:10不用说
01:07:12他肯定是假虚真做
01:07:14也不用脑袋想想
01:07:16世界首富
01:07:17那是什么样子呀
01:07:18回到我们这样的地方来吗
01:07:20就是
01:07:21连清洁工的衣服都没坏
01:07:23还想冒出世界首富
01:07:24
01:07:25你真是有多逞啊
01:07:26
01:07:26谁说世界首富
01:07:30就不能看清洁工的衣服
01:07:32小伙子
01:07:33我在问你
01:07:34你是真心想娶我女儿吗
01:07:37当然是真心的
01:07:39不管她是什么身份
01:07:40我都会一直爱她
01:07:41所以
01:07:42你也不用
01:07:45吹什么用
01:07:46好好好
01:07:48不愧是我最好的女婿
01:07:49作为乐章
01:07:50我要送你一份大礼
01:07:52来啊
01:07:54把全牛线链板的星空钻戒
01:07:57给我拿过来
01:07:58我要
01:07:59送给我的女婿
01:08:07把全牛线链板星空钻戒
01:08:10给我拿过来
01:08:10全球线链板的星空钻戒
01:08:14真是吹牛无下限啊
01:08:16她知道那个什么
01:08:17全球线链板
01:08:18得多少钱吗
01:08:19一个亿
01:08:20她恐怖都不知道
01:08:22一个亿是多少
01:08:40这就是你说的
01:08:45全球线链板星空钻戒
01:08:48这是这些人
01:08:49哈哈哈
01:08:49不是啊
01:08:49从哪个土坑里跑出来的肺体
01:08:53这么黑不良情
01:08:55你赶紧给我避开这家的纹神
01:08:57别把我
01:08:58我家里面都丢尽了
01:08:59叔叔
01:08:59我不是跟您说了吗
01:09:01不要太在意这些面子上的东西
01:09:03你怎么就
01:09:04非要让人笑话呢
01:09:06童童
01:09:07我快劝劝你妈妈
01:09:09哎呀
01:09:10老公
01:09:10我爸说的都是真的
01:09:12这一切都是真的
01:09:14包括这枚星空钻戒
01:09:15Here, let me get it!
01:09:16What could it be like?
01:09:19虽然 I haven't seen, but it's absolutely supernatural.
01:09:24How could it be like a blacked, like a redneck plastic.
01:09:27I thought I'd be bald.
01:09:29My good lady, if I can't believe you.
01:09:32I'll show you what will happen.
01:09:34What's the real world?
01:09:36This is an absolute,
01:09:41I'll see you next time.
01:10:11I'll see you next time.
01:10:41I'll see you next time.
01:11:11I'll see you next time.
01:11:41I'll see you next time.
01:12:11I'll see you next time.
01:12:41I'll see you next time.
01:13:11I'll see you next time.
01:13:41I'll see you next time.
01:14:11I'll see you next time.
01:14:41I'll see you next time.
01:15:11I'll see you next time.
01:15:41I'll see you next time.
01:16:11I'll see you next time.
01:16:41I'll see you next time.
01:17:11I'll see you next time.
01:17:41I'll see you next time.
01:18:11I'll see you.
01:18:41I'll see you next time.
01:19:11I'll see you next time.
01:19:41I'll see you next time.
01:20:11I'll see you next time.
01:21:41I'll see you.
01:22:11I'll see you next time.
01:22:41I'll see you next time.
01:23:11I'll see you.
01:23:41I'll see you next time.
01:23:43I'll see you next time.
01:23:45I'll see you next time.
01:23:47I'll see you next time.
01:23:49I'll see you next time.
01:23:51I'll see you next time.

Recommended