FULL MOVIES ENGLISH SUB
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/dramakong
Follow our telegram group to get the latest movie updates
https://t.me/dramakong
Category
😹
FunTranscript
00:00:00爸,明天就是我和陈泽的婚礼了,我可以不用装残疾,从我以上站起来了吧?
00:00:11哎呀,不行,考验不能提前结束,你得在婚礼上站起来,给他一个最大的惊喜,到时候我也将公开我世界首富的身份。
00:00:21到时,我以歌神的身份,带领全娱乐圈顶流到场为你贺喜。
00:00:27那我以天才股神的身份,带领整个金融圈大佬,为你到场贺喜。
00:00:32我以帝公第一将军的身份,带三千战神,到场为你贺喜。
00:00:37嗯,到时候,我再给你的闺蜜半年一个大订单,就一切圆满了。
00:00:42谢谢爸,谢谢大哥,二哥,还有三哥,那我就先去找陈泽了。
00:00:48嗯。
00:00:50三年了,你真的没有碰过那个残妃吗?
00:00:55那残妃说要把初次留在新婚宴,读二十一世纪了,还有这种赌包子。
00:01:07怎么?
00:01:07她要是愿意的话,你还真要碰她呀?
00:01:10怎么可能?我的心里只有我。
00:01:14可是,明天就是你们的婚礼了,怎么办啊?
00:01:20当然是。
00:01:22明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:29明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:31明天我就会成为陈泽的女人,我一定会好幸福吧。
00:01:33难道你要杀了她?
00:01:35难道你要杀了她?
00:01:37我给那个残妃买了天价保险,只要她一死,我们可就消散了。
00:01:46可见潇洒了。
00:01:56美莓,你好棒。
00:01:59美莓,你好棒。
00:02:01美莓,你好棒。
00:02:03美莓,你很棒。
00:02:08I can't.
00:02:10I can't.
00:02:12I'll see how the man is going to tell you.
00:02:18Open the door!
00:02:20Open the door!
00:02:22What?
00:02:24We're not sure.
00:02:26We're only going to make a wedding today.
00:02:28Who?
00:02:30What?
00:02:32How did you come here?
00:02:34What are you doing?
00:02:36What are you doing?
00:02:38What are you doing?
00:02:40What are you doing?
00:02:42I don't want to thank you.
00:02:44This is what we should do.
00:02:46What are you doing?
00:02:48What are you doing?
00:02:50I'm doing a wedding.
00:02:52I'll give you a gift.
00:02:54I'll give you a gift.
00:02:56I'll give you a wedding.
00:03:00I'll give you a gift.
00:03:02I'll give you a gift.
00:03:04Please help me.
00:03:06You won't be a fool.
00:03:08Do you want me to be the fool?
00:03:10What are you doing?
00:03:12You're a rich man.
00:03:13I don't have any money.
00:03:14What do you want me to do?
00:03:16I'm rich man.
00:03:18How do I have a gift?
00:03:20I'm good at all.
00:03:22Ok.
00:03:24You're going to get married today.
00:03:26What do you want?
00:03:28Do you want to get married?
00:03:29Well, you'll be ready for tomorrow's wedding.
00:03:31You won't be ready for tomorrow's wedding.
00:03:33You'll be ready for tomorrow's wedding.
00:03:39Okay.
00:03:41I'll be ready for tomorrow's wedding.
00:03:46What happened?
00:03:48What happened?
00:03:50If she doesn't have this wedding,
00:03:52she'll be ready for tomorrow's wedding.
00:03:55Then,
00:03:57you'll be ready for it.
00:03:59Okay.
00:04:00My dear dear dear, I love you.
00:04:08Father, we should be改變 for a wedding wedding.
00:04:15Father, We should be改改變 for a wedding wedding wedding.
00:04:19Why?
00:04:21We're going to die with you.
00:04:23What?
00:04:24What are you doing?
00:04:27Now I'm going to say that I'm going to go back to my wife.
00:04:28I'm going to give all of the tickets to my wife.
00:04:30I'm going to give you all of the tickets to my wife.
00:04:32Don't worry.
00:04:33I'm going to give up on the wedding day.
00:04:34I'm going to kill them all.
00:04:36My wife, what do you want?
00:04:38I'm going to support you.
00:04:41You're going to give me your wife.
00:04:42You're going to give me your wife.
00:04:46My mom!
00:04:47Hurry up!
00:04:48Get out of here!
00:04:54I was going to play the next time.
00:05:00You guys.
00:05:01Don't talk about anything else.
00:05:02I'm going to be coming back to you.
00:05:05I'm going home.
00:05:06I'm going to try to get out of here.
00:05:13Give me your wife.
00:05:16Give me your wife.
00:05:19Give me your wife's gun.
00:05:20She's asking me.
00:05:22You have your bag.
00:05:31It's okay.
00:05:32How are you doing?
00:05:36It's not a good thing.
00:05:37It's not a good thing.
00:05:38It's not a good thing.
00:05:39It's not a good thing.
00:05:42Do you have anything I can help you?
00:05:44Yes.
00:05:45Do you want me to take care of you?
00:05:49I'm kidding.
00:05:50I have to be a woman who has been hugging me.
00:05:53Where do you want me to be?
00:05:55Ok.
00:05:56I'll be following you.
00:06:03Ok.
00:06:07I'll be happy to be the one you get.
00:06:12Ok.
00:06:13If you want me to be a woman,
00:06:14I will want you to become the woman as a lady.
00:06:18You made me become the most famous person in the world.
00:06:23Do you know who I am?
00:06:24Who is it?
00:06:25I am.
00:06:27I am.
00:06:28Okay.
00:06:29I'll see you tomorrow.
00:06:37Mom.
00:06:38Don't let me know about you.
00:06:40I'll be back tomorrow.
00:06:48I'll be back tomorrow.
00:07:14We'll be back tomorrow.
00:07:48为了他坐上了轮椅
00:07:51新娘
00:07:53你是为了新郎才坐上了轮椅吗
00:07:55这也太感人了吧
00:07:57谈不上感人吧
00:07:58我还记得我们那时候在逛街
00:08:01一辆车失控的撞下来
00:08:03幸好我反应够快
00:08:04把你推开了
00:08:05结果那辆车撞上了我
00:08:07损伤了我的坐骨身心
00:08:10够了 师兄
00:08:11你是来这里卖草子吗
00:08:12就是大好的婚礼
00:08:14你是真心不吉利的干什么
00:08:16周承泽
00:08:17你觉得你配得上今天的结婚宴
00:08:19配做我的新郎吗
00:08:20许同
00:08:23你什么意思
00:08:24你一个贪子
00:08:25还觉得我配不上你吗
00:08:26没错
00:08:27你跟我
00:08:28哪都不配
00:08:30许同
00:08:31玩笑别开他过分了
00:08:33今天可是你和周承泽的婚宴
00:08:34不是
00:08:35这不是我为周承泽准备的结婚宴
00:08:38而是我为他准备的
00:08:39修夫业
00:08:41而是我为他准备的
00:08:46修夫业
00:08:48什么
00:08:52修夫业
00:08:54发生什么了
00:08:55怎么从结婚变成修夫了
00:08:57什么修夫业
00:08:59什么修夫业
00:09:00许同
00:09:01你疯了吗
00:09:02我而周承泽忍辱负重才娶女
00:09:05也竟然不时好歹要修夫
00:09:07你一个贪子
00:09:08要什么这个修夫啊
00:09:09你说什么
00:09:10他忍辱负重娶我
00:09:12你要不都问我
00:09:14我做个什么不要脸的事情
00:09:16修夫业
00:09:17你不要狼心狗肺啊
00:09:19我儿子都没有协计你做轮椅
00:09:21你凭什么说他不要脸
00:09:23你今天不把这话跟我说明白
00:09:25我跟你没完
00:09:26你问我他为什么不要脸
00:09:28你怎么不问他呢
00:09:31修夫业
00:09:33你不要在这里往我身上泼脏水了
00:09:36这个婚
00:09:37我本来就没打算跟你结
00:09:39你现在
00:09:40立刻给我滚出去
00:09:42去打你的光棍去吧
00:09:44你说什么
00:09:47我打光棍
00:09:48你一个生活不明自理的贪子
00:09:51还家徒四壁的
00:09:52以为除了我可怜你
00:09:54还有哪个男人看得上你啊
00:09:56不好意思
00:09:57还真有男人看得上我
00:09:59还真有男人看得上我
00:10:01而且
00:10:02他比你强千倍万倍
00:10:03今天的结婚业
00:10:05就是为他主
00:10:07跟你毫无关系
00:10:08你呢
00:10:09你呢
00:10:10现在就去门口
00:10:12当了条看门鬼
00:10:13见证我们的幸福
00:10:16许童
00:10:17你说什么
00:10:18你说这是你跟别的男人
00:10:20举行的结婚约
00:10:21妈
00:10:22不是的
00:10:23这是我和他好闺蜜
00:10:25陆蕊的结婚约
00:10:27你说什么
00:10:30这是你跟陆蕊的结婚约
00:10:32你跟陆蕊的结婚约
00:10:33是的
00:10:34这是我和周承泽的婚礼
00:10:36陆蕊的结婚约
00:10:37陆蕊的结婚约
00:10:38陆蕊的结婚约
00:10:39陆蕊的结婚约
00:10:40陆蕊的结婚约
00:10:41陆蕊的结婚约
00:10:42陆蕊的结婚约
00:10:43陆蕊 entreg论
00:10:45陆蕊的结婚约
00:10:46陆蕊的结婚约
00:10:48陆蕊的结婚约
00:11:02陆蕊的结婚约
00:11:04编细 郑基
00:11:05陆蕊
00:11:08Wikipedia
00:11:10Oh my dear, you are finally here.
00:11:17If you were to take care of me, I would definitely be here.
00:11:20What is the situation? Your wife is really going to have a bad person.
00:11:23What are you talking about?
00:11:25You're going to be talking about it.
00:11:27Oh, what's going on?
00:11:30Mom, you're not always worried about me,
00:11:33taking a lot of money to come back.
00:11:35You're going to be talking about it.
00:11:37I'm not talking about it.
00:11:40And you and I can take care of this.
00:11:44And you are also working with my wife.
00:11:47A woman, I think.
00:11:49So, I'm going to be talking about my wife.
00:11:53I'm going to be talking about my wife and I was the owner of the existence of the country.
00:12:00And she was trying to live a family enough to walk in life.
00:12:03She has a female female femaleete.
00:12:06I am going to side up the grave of the orphanage.
00:12:08If I am to fight for her,
00:12:10now I don't know who dies at the shore.
00:12:13She has the right to be my wife.
00:12:16Are you afraid?
00:12:18I am the one who are the queen of the devil!
00:12:19Yes!
00:12:21She has a bad friend of Geryaddy.
00:12:23It's just an angel.
00:12:25Someone has a white man and a peerager.
00:12:28Look, they are going to close my eyes.
00:12:30I see you with the 충 with her soul.
00:12:33To be honest, I'm not sure if I can tell you anything.
00:12:35You have to take a look at your face.
00:12:39What are you talking about?
00:12:40You have a real name.
00:12:43You just want to make me laugh.
00:12:45You're so sweet.
00:12:46You're so sweet.
00:12:47But she's just in the wedding day.
00:12:50She's a good friend.
00:12:52She's a good friend.
00:12:55Well, she's a good friend.
00:12:56She's a good friend.
00:12:59She's a good friend.
00:13:01She's a good friend.
00:13:02She's a good friend.
00:13:04You're so sweet.
00:13:06I'll give you a hundred thousand dollars.
00:13:08You're so sweet.
00:13:09After all, we'll be together.
00:13:12How do you don't want your money?
00:13:14I want you to take a look at your face.
00:13:16Take a look at your face.
00:13:18Take a look at your face.
00:13:20Don't you?
00:13:21Don't you want me?
00:13:24Don't you want me?
00:13:26Don't you want me?
00:13:27Don't you want me?
00:13:30Don't you want me?
00:13:33Don't you want me?
00:13:34Don't you?
00:13:35Don't you want me?
00:13:36Don't you want me?
00:13:38What do you mean?
00:13:39You're helping him.
00:13:41I'm not helping him.
00:13:42I'm just thinking that you're too weak.
00:13:45What are you saying?
00:13:48You're saying I'm weak.
00:13:50I think you're coming out from the mountain.
00:13:52You don't know what's going on.
00:13:53You don't know what's going on.
00:13:55I have money.
00:13:57How can't I help you?
00:13:58That's what I'm trying to do.
00:13:59I'm trying to do this.
00:14:02He's a living-to-beer.
00:14:04How do I try it?
00:14:06You don't want me to do the same thing?
00:14:09That's right.
00:14:10Why don't you give me your brother and brother and brother?
00:14:13Let me get back to him.
00:14:16It's not the same.
00:14:17He's trying to do the same thing.
00:14:20He's trying to do the same thing.
00:14:22You're trying to do the same thing.
00:14:24Do you think you're who?
00:14:25You're a judge?
00:14:26You're a judge?
00:14:27I'm not a judge.
00:14:28I'm not a judge.
00:14:29But I think that you have to be honest.
00:14:31If not, you'll be guilty.
00:14:33Go!
00:14:34You don't want to be a judge.
00:14:37You can ask me to be a judge.
00:14:39I should be a judge.
00:14:41Or should I be a judge?
00:14:44Come on.
00:14:48Today, I'll be in the place.
00:14:50I'll be in the place.
00:14:52I'll be in the place.
00:14:54Do you think today's judge?
00:14:56Or is he?
00:14:57Do you think it's me?
00:14:58I'll be in the place.
00:15:00I'll be in the place.
00:15:02I'll be in the place.
00:15:03What?
00:15:04I'll be in the place.
00:15:05It's too late.
00:15:06Come on.
00:15:07I think that he should be a judge.
00:15:10He's a judge.
00:15:11He'll be in the place.
00:15:12He will be a judge.
00:15:14So, you know what?
00:15:16You've seen it.
00:15:17You've seen it.
00:15:20One has a judge.
00:15:21One has a judge.
00:15:23A judge.
00:15:23You're a judge.
00:15:23You look like a dog.
00:15:26Well.
00:15:29Come.
00:15:30The judge does not believe that you are going to take me?
00:15:34A judge.
00:15:35Take care.
00:15:36Take care.
00:15:36Take care.
00:15:37Take care.
00:15:38Take care.
00:15:39Take care.
00:15:39Take care.
00:15:40Look, this is the right thing.
00:15:41This is the law.
00:15:43This is the law.
00:15:46Everyone who is supporting me,
00:15:59all who thinks you're a guy.
00:16:02See, my son's choice is right now.
00:16:06Today's year, it's called Leroy.
00:16:08我周家的儿媳妇
00:16:11许同
00:16:12你也别难过了
00:16:14怨天怨地
00:16:16就只能怨你父母没出息
00:16:18你说我父母没出息
00:16:22你要是知道我父母家里的来头
00:16:25你会震惊地把自己的眼珠给抠下来
00:16:28都成漏水狗了
00:16:31你还追啊
00:16:32谁不知道你爸就是个扫地的清洁工
00:16:36清洁工才有出息了
00:16:38是的
00:16:38别再叫你恶心人了
00:16:40赶紧把悔婚协议签了
00:16:43滚吧
00:16:44居肉你干什么
00:16:56我跟你说过
00:16:58今天是我修复不是你悔婚
00:17:00等一下我新郎来了
00:17:02建议你早点写完修复书
00:17:04赶紧滚
00:17:05你说什么
00:17:08你还有新郎
00:17:10就是
00:17:11你这样一个我都不要的垃圾
00:17:14一个生活不能自理的摊子
00:17:16狗都开不上
00:17:17你还有新郎
00:17:19穷光大
00:17:20垃圾
00:17:20白块滚
00:17:21来呀
00:17:22大海赛都来帮个忙
00:17:24他要是不
00:17:25就把他给我丢出去
00:17:27滚开
00:17:27滚开
00:17:31滚开
00:17:32都给我滚开
00:17:33滚开
00:17:34滚开
00:17:35走开
00:17:39你必须把取通
00:17:40丢出去
00:17:40丢出去
00:17:41走开
00:17:43滚了
00:17:45走开
00:17:47你要干什么
00:17:48滚了
00:17:49滚开
00:17:50滚开
00:17:50滚开
00:17:51滚开
00:17:51滚开
00:17:52滚开
00:17:52滚开
00:17:53滚开
00:17:53滚开
00:17:54滚开
00:17:54滚开
00:17:55滚开
00:17:55滚开
00:17:55滚开
00:17:56滚开
00:17:56滚开
00:17:57滚开
00:17:57滚开
00:17:57滚开
00:17:58滚开
00:17:58滚开
00:17:59滚开
00:17:59滚开
00:17:59滚开
00:18:00滚开
00:18:00滚开
00:18:01滚开
00:18:01滚开
00:18:02滚开
00:18:02滚开
00:18:03滚开
00:18:03滚开
00:18:03滚开
00:18:03滚开
00:18:04滚开
00:18:04滚开
00:18:04滚开
00:18:05滚开
00:18:05滚开
00:18:06滚开
00:18:07滚开
00:18:07滚开
00:18:08滚开
00:18:08滚开
00:18:39I'm going to go to the table.
00:18:46What are you doing?
00:18:51I'm going to go to the table.
00:18:58I'm going to go to the table.
00:19:03I'm going to go to the table.
00:19:06I'm going to go to the table.
00:19:08If you have one, I can wish for a 50% of the fee.
00:19:13I'm going to get any 50% of the fee.
00:19:15This is such a 50%?
00:19:17It's not a fee.
00:19:18It's just a 60% of my money we should pay the table.
00:19:22You're asking me to add 50% of the fee.
00:19:26A fee?
00:19:28I agree?
00:19:30You're a big husband of the master.
00:19:32You're the only person I can pay for?
00:19:34That's what I'm saying.
00:19:36You're my wife.
00:19:38That's enough.
00:19:40Where are you from?
00:19:42You're in my婚禮.
00:19:44You're not going to kill anyone.
00:19:46What are you saying?
00:19:48I'm saying you're a poor guy.
00:19:50You're not going to be able to live without a mess.
00:19:52That's what I mean.
00:19:54You're the one who killed you.
00:19:56You're the one who's been in love with you.
00:19:58You're the one who's been in love with you.
00:20:00Don't be a shame.
00:20:02I'm a shame.
00:20:04If you're not a shame, I know you're a poor guy.
00:20:06I've been looking for the truth to you.
00:20:08I'll give you a chance to come and ask my wife to pardon me.
00:20:12If you're a poor guy, I'll let you go.
00:20:16You're a poor guy?
00:20:18You thought I was a poor guy?
00:20:20You're a poor guy.
00:20:22That's fine.
00:20:24I'll be right back.
00:20:26I'll be right back.
00:20:28Please,
00:20:30I'll check the screen.
00:20:32You're a poor guy.
00:20:36It's good for yourself.
00:20:38You are losing.
00:20:40That's true.
00:20:42Why are you losing your loved ones?
00:20:44You're losing your loved ones.
00:20:46You see the place in my mind.
00:20:48You're losing your loved ones.
00:20:50I'll be right back.
00:20:52You lost my mind.
00:20:54The picture is too dirty.
00:20:56I'm going to stop.
00:20:58I have a lot of you in the hotel
00:21:00and you want to see?
00:21:02I'm going to see you.
00:21:04I'm going to open the room for you.
00:21:06I'm going to open the room for you.
00:21:08She's a living without me.
00:21:10She's just a living without me.
00:21:12I'm just a嫌疑.
00:21:14What's your living without me?
00:21:16What's your living without me?
00:21:18What's your living without me?
00:21:22My wife, you don't want to see her.
00:21:24I'll stop you.
00:21:26I'll be honest.
00:21:28No.
00:21:30I don't like her.
00:21:32I don't like her.
00:21:34I don't like her.
00:21:36What are you talking about?
00:21:38I don't want to say it really?
00:21:40You don't really think I'm a liar.
00:21:44You think I'm poor.
00:21:46You don't want to live without me.
00:21:48This is what we all know.
00:21:50You don't want to say it really?
00:21:52You've forgotten yourself,
00:21:54I've had a seat on my seat.
00:21:55If I tell you,
00:21:57I'm wearing a seat on my seat.
00:21:59What?
00:22:00You say you're wearing a seat?
00:22:02Just go ahead and go.
00:22:03Don't waste my time.
00:22:04I'm with my wife.
00:22:05I'm with you.
00:22:06You're wrong.
00:22:07You're disgusting.
00:22:08You're wearing a seat on my seat.
00:22:09You're going to get out?
00:22:11If you're wearing a seat,
00:22:13you're standing up.
00:22:14You're not standing up.
00:22:15You're standing up.
00:22:16You're going to be a fool.
00:22:17You're going to be a fool.
00:22:19You're coming!
00:22:21You're coming!
00:22:23Let's go!
00:22:25Let's go!
00:22:27Okay, let's take a look at your eyes.
00:22:31Let's take a look at your eyes.
00:22:49It's not possible.
00:22:51She's really standing up.
00:22:53Yes!
00:22:55She's standing up.
00:22:57What's going on?
00:22:59She's going to go two laps.
00:23:01She's not moving.
00:23:03Go two laps.
00:23:19Let's take a look at your eyes.
00:23:35Is it a mess?
00:23:37Or is it a mess?
00:23:39Are you really okay?
00:23:41Is it true?
00:23:42Of course.
00:23:44Why are you sitting in a chair?
00:23:46I know.
00:23:48I know.
00:23:50atter
00:23:55You're smooth.
00:23:58You're wrong.
00:23:59The power you've just set up.
00:24:00So you're the one who has beaten it?
00:24:02Why do you trust me?
00:24:04You're wrong.
00:24:05I feelToo.
00:24:07Sorry.
00:24:08You're wrong aboutにada When you have beaten it against your opinion,
00:24:11going with that behavior anduliad?
00:24:13You're wrong with the love of them?
00:24:15You're wrong GMT,
00:24:16原来如此
00:24:18活了个天
00:24:19我竟然被你欺骗了三年
00:24:22以为你出车祸都是因为火
00:24:24才下不了决心跟你分手
00:24:26原来你都是装的
00:24:29真是恶心之急啊
00:24:31真的是恶心奇了
00:24:32赶紧找到赔钱
00:24:33赔青春损失费
00:24:34赶紧去找
00:24:35立马赔我一百万青春损失费
00:24:38否则的话
00:24:39我跟你没玩
00:24:40否则的话
00:24:43我跟你没玩
00:24:44真是个大渣女啊
00:24:46赶紧找到赔钱啊
00:24:47真是太让人有意乏了
00:24:49就是
00:24:49无耻 赔钱
00:24:51无耻 赔钱
00:24:52无耻 赔钱
00:24:54听见了吧 石头
00:24:55赶紧赔钱
00:24:57很好
00:24:58想要赔钱是吗
00:25:00那当然
00:25:02你装瘫坏三年
00:25:03欺骗了我三年青春感
00:25:05你不赔钱的话
00:25:06我就曝光你
00:25:08让全天下的人都看到你丑恶的嘴脸
00:25:14很好
00:25:14但是我有一件东西
00:25:16先让你看一看
00:25:18这是我三年前为了救你
00:25:23险些丧命
00:25:24在北城皇家医院的医药费
00:25:27一共三千一百万
00:25:29你先赔给我吧
00:25:31这个你又吹的
00:25:33是个比你花三千万的
00:25:35不是钱的问题
00:25:36是北都皇家医院
00:25:38那也是他这种穷人
00:25:40去得了的吗
00:25:41他就是想诈骗 想敲诈
00:25:44赶紧把证据收起来
00:25:45等一下报警
00:25:46快把证据拿给我
00:25:51赶敲诈
00:25:52曲头
00:25:53你就等着坐牢吧
00:25:55是的
00:25:56把证据收好
00:25:57是的
00:25:58我马上报警
00:25:58送你进去吃牢饭
00:26:00是的
00:26:01把证据收好
00:26:02我马上报警
00:26:02送你进去吃牢饭
00:26:03是的
00:26:03把证据收好
00:26:03我马上报警
00:26:04送你进去吃牢饭
00:26:04企据收起来
00:26:05不要小碍撑
00:26:05喂 证据吗
00:26:06喂 证据吗
00:26:06我要报案
00:26:06我要报案
00:26:07我这里有个残景
00:26:08Do you want to get married?
00:26:10Do you want to get married?
00:26:12Do you want to get married?
00:26:14I'm going to take care of her.
00:26:16Let's go.
00:26:20I'll send you to the house.
00:26:26Send you to the house.
00:26:28Let's get him to the house.
00:26:30Let's get him to the house.
00:26:32Who is he?
00:26:34Who is he?
00:26:36Come on!
00:26:38Come on!
00:26:40Come on!
00:26:42Come on!
00:26:44Who can do it?
00:26:46Let's do it!
00:26:48What do you want?
00:26:52Who can do it?
00:26:54He is to be the king of my husband.
00:26:56What?
00:26:58You still are the king of the house?
00:27:00The king of the house is the king of the house.
00:27:02The king of the house is the king of the house.
00:27:04The king of the house is the king of the house.
00:27:06The king of the house is the king of the house.
00:27:08He is the king of the house.
00:27:10You're the king of the house.
00:27:11We're the king of the house.
00:27:12We're the king of the house.
00:27:14You're the king of the house.
00:27:16You're the king of the house.
00:27:18The king of the house is the king of the house.
00:27:19Yes.
00:27:20I'm the king of the house.
00:27:21I'm the king of the house.
00:27:22I'm the king of the house.
00:27:23I'm the king of the house.
00:27:24I'll get you back to the phone.
00:27:27Let's go to the phone.
00:27:29Let's go to the phone.
00:27:30Let's go to the phone.
00:27:35Hey, my son.
00:27:37I have a question.
00:27:38What's your problem?
00:27:40The president of the husband is today's wedding?
00:27:43Where did you hear the announcement?
00:27:44The husband's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife's wife.
00:27:46She's not married.
00:27:47She's not married.
00:27:48She's not married.
00:27:49I'll tell you.
00:27:50I'll tell you.
00:27:51I'll tell you.
00:27:52She's not married.
00:27:53She's not married.
00:27:54She's not married.
00:27:55She's not married.
00:27:56She's not married.
00:27:57She's married.
00:27:58She's married.
00:27:59She's married.
00:28:00She's married.
00:28:01She's married.
00:28:02She's married.
00:28:03She's married.
00:28:04She's married.
00:28:05She's married.
00:28:06She's married.
00:28:07She's married.
00:28:08She's married.
00:28:09She's married.
00:28:10She's married.
00:28:11She's married.
00:28:12She's married.
00:28:13She's married.
00:28:14She's married.
00:28:15She's married.
00:28:16She's married.
00:28:17She's married.
00:28:18She's married.
00:28:19She's married.
00:28:20She's married.
00:28:21I'm going to be able to eat the food.
00:28:29I'm going to eat the food.
00:28:33You're right.
00:28:37I'm going to open the company called the黄叔郎.
00:28:39He's going to open the company.
00:28:41He's going to say that his son is a good thing.
00:28:45He's a good thing.
00:28:47Let's do it.
00:28:48哈哈 别装了 别许同这种人你都敢取 你别以为别人会信你有本事 就是不知道得有多踏进 才会把我都踹掉的女人都当成香菠菠呀 踹掉的女人 周辰泽 你可真会为自己长脸啊 难道你忘记了 今天是我主动修复吗 哼 你主动修复 真是好笑 你不过是撞见了我和蕊蕊上床 知道无法挽回
00:29:17还强行晚尊的 这有什么好学要的 就是 你一个靠砖瘫坏来骗我儿子赶进的骗子 你有什么词给修我儿子 等我爸和我的家人来了 你就知道我为什么敢修你儿子了 你爸 我想起来了 他今天是忙着扫大街 还是怕渡人 连你的婚礼都没来参加呀 还是怕渡人 连你的婚礼都没来参加呀
00:29:47不好意思 我爸只是为了女婚 去了汤阿联酋 取了限量款价值百亿的星空戒指 万来了一点而已
00:29:58不是吧 百亿星空钻剑 哎哟 笑死人了
00:30:02什么 我听见了什么 为你去制取限量版的百亿星空钻剑
00:30:08女婚 你指望用这些骗术来挽回我吧
00:30:13挽回你 你是什么东西
00:30:16只有傅先生 才是我许童这辈子的唯一良配和真爱
00:30:23还真是拙劣的演技呀
00:30:29对了 他刚才不是说要开除黄浩的爸爸吗
00:30:34怎么 刚刚吹完的牛就不负责任了
00:30:38就是 开除我爸的人呢
00:30:40求求你开除我吧
00:30:42开除我吧
00:30:43喂 爸
00:30:52什么
00:30:56什么
00:31:00你真的是傅氏集团总裁 傅思燕
00:31:07什么 他真的是 竟然是真的
00:31:09不可能 傅氏集团总裁 怎么会开着许童这个废物啊
00:31:14我老婆才不是废物
00:31:17她是全世界最好的女人
00:31:20不过是你眼瞎吧
00:31:22傅先生
00:31:25傅先生
00:31:26刚刚是我的错
00:31:27求求你
00:31:28不要开除我吧
00:31:29是我们家的地狼柱
00:31:30把工作室没了
00:31:31我们结局完了
00:31:32关我屁症
00:31:33得罪我老婆的人最应该下来
00:31:36并且有事不能分身
00:31:38老婆
00:31:39你说对吧
00:31:41你说的真对了 公
00:31:43许童
00:31:44许童
00:31:45许童
00:31:46对不起
00:31:47是我的错
00:31:48看见我同学一场份上
00:31:49求求你
00:31:50你饶了我吗
00:31:51放开
00:31:52像你这种垃圾
00:31:54才不配成为我的同学
00:31:58陆小姐
00:31:59你帮我忙
00:32:00我可是在帮你啊
00:32:01行什么
00:32:02他许童就是个骗子
00:32:04他肯定是用什么手段
00:32:06骗到了傅先生
00:32:07到时候
00:32:08等志安队长一来
00:32:09他就会原型并露
00:32:11谁报警诈骗啊
00:32:13谁诈骗
00:32:18诈骗了什么
00:32:19他
00:32:20就是他
00:32:21为了骗我结婚
00:32:22假装瘫痪
00:32:23被我们结栓之后
00:32:24欣然还伪造八票
00:32:26要我赔钱
00:32:27他十字大战口
00:32:28一开口就是几千万
00:32:30什么
00:32:31诈骗几千万
00:32:33证据呢
00:32:34快把证据给我
00:32:35给
00:32:36这是什么
00:32:38这就是他为了救我受伤
00:32:40然后我现在要跟他分手
00:32:42他说他在北都皇家医院治疗
00:32:44花了三千多万
00:32:45要我赔钱
00:32:46什么
00:32:47北都皇家医院治疗
00:32:49还花了三千多万
00:32:51小丫头
00:32:52你这骗术真是低级的可以啊
00:32:55诈骗的这么离谱
00:32:56你知道什么样的人才能在北都皇家医院治疗吗
00:33:00那都是达官贵人特殊功臣
00:33:03在当今社会上随随便便都是举足轻重的人
00:33:07你以为你是谁
00:33:09我什么都不是
00:33:11但是我爸是世界首富
00:33:14什么
00:33:15你爸是世界首富
00:33:17笑死我了
00:33:21你爸都是世界首富了
00:33:23那我爸岂不是宇宙首富了吧
00:33:26我真是受不了他了
00:33:29治安队长
00:33:31您还是赶快检查检查证据
00:33:33把他给逮捕吧
00:33:34好
00:33:37看来我又可以立大功一箭了
00:33:42这什么
00:33:46怎么
00:33:47不可能不可能
00:33:48绝对不可能
00:33:49是比他说的造假数额
00:33:51还有巨大吗
00:33:52连治安同志都没看过这么大的案子
00:33:54肯定判死他了
00:33:55是吧
00:33:56治安同志
00:33:57是什么
00:33:58这里的发票全都有皇家医院的正品盖章
00:34:02全是真的
00:34:03这都是真的
00:34:04这绝对不可能
00:34:05他一个家图四壁的摊子
00:34:07凭什么到皇家医院治疗
00:34:09就是
00:34:10不过是被车撞了一点小伤
00:34:12根本不需要去皇家医院治疗
00:34:15更加不可能花费三千多万
00:34:17许童
00:34:18你的骗数真是丧心病狂啊
00:34:21一点小伤
00:34:22一点小伤
00:34:23周承泽
00:34:24你到现在还认为当初只是受了一点小伤吗
00:34:28难道不是吗
00:34:29当初我说要去医院看你
00:34:31你爸都是不用了
00:34:33一点小伤
00:34:34住两天院就出来了
00:34:36我可是记得清清楚楚
00:34:38是
00:34:39我爸没有跟你说错
00:34:41但你知道为什么吗
00:34:43我那段时间重病在床
00:34:45全身骨折三十多处
00:34:47在医院的急救室里面躺了十多个小时
00:34:50才挽回一条命
00:34:51我只是为了害怕你甘心
00:34:53我才告诉我爸
00:34:55说不要跟你讲实话
00:34:57少拿这些卖惨温情的戏马拉
00:35:00你觉得我会信吗
00:35:02少拿这些卖惨温情的戏马拉
00:35:04你觉得我会信吗
00:35:05少拿这些卖惨温情的戏马拉
00:35:08你觉得我会信吗
00:35:09就是
00:35:11事到无如今的
00:35:12还想博取我儿子的同情
00:35:13真是无趣
00:35:15他没有骗你们
00:35:17诊疗报告单上写得清清楚楚
00:35:19病人许童
00:35:21车祸
00:35:22全身三十三处骨折
00:35:24其中最严重的脊柱断裂
00:35:26坐骨神经
00:35:27损伤
00:35:28会造成半身不随
00:35:30终身瘫痪
00:35:32不可能
00:35:33不可能
00:35:34怎么会
00:35:37这
00:35:38这都是真的吗
00:35:40周承泽
00:35:41不然你以为呢
00:35:44那个时候
00:35:46我以为
00:35:47你不会在乎我贫穷的家庭
00:35:49只爱我一个人
00:35:50所以我愿意拿命来爱你
00:35:53当那辆车撞向你的瞬间
00:35:55我奋不顾身的去救你
00:35:57帮你承担了这一切
00:35:58后来我在病房重症在身
00:36:00我为了不让你担心
00:36:02我选择了隐瞒
00:36:04可是后来呢
00:36:06发现了你就是一条
00:36:08只吃肉
00:36:09不堪家的背叛狗
00:36:13你就是一条
00:36:14只吃肉
00:36:15不堪家的背叛狗
00:36:17背叛狗
00:36:23假的
00:36:24不可能
00:36:25他在撒谎
00:36:26他绝对在撒谎
00:36:28这么
00:36:29你觉得还有什么问题
00:36:30这问题可大了
00:36:32诊疗报告上面说了
00:36:34他全身骨折三十多次
00:36:36其中
00:36:37伤了脊柱
00:36:38还有做骨神经
00:36:39这会导致半身不随
00:36:40还有终身瘫痪
00:36:42这没错吧
00:36:43没错
00:36:44诊疗单上是这么说的
00:36:45也符合事实
00:36:46那就对了
00:36:47如果
00:36:48诊疗报告上说的是真的
00:36:50如果他受伤严重
00:36:51现在
00:36:52就是半身不随
00:36:54终身瘫痪
00:36:55那他
00:36:56现在为什么会毫发无损地
00:36:57站在这呢
00:36:58为什么
00:37:00这么明显的作家
00:37:02还有手段
00:37:03看不出来吗
00:37:04啊
00:37:09看不出来吗
00:37:10对啊
00:37:11他现在没事人一样
00:37:13完完全全就是个正常人
00:37:14对啊
00:37:15这破绽简直太明显了
00:37:17都没有想到
00:37:18就算这上面写的是真的
00:37:20这个盖章也是真的
00:37:22这里面也肯定做错
00:37:24没错
00:37:25如果真有那么重的病情
00:37:27他不可能被治好
00:37:29现在医学还没有治好
00:37:31癱瘫痪的病例
00:37:32是的
00:37:33所以这份报告
00:37:34以及里面所说的
00:37:36价值几千万的治疗费的发票
00:37:39都是造假
00:37:41你
00:37:42就是在诈骗
00:37:46老婆
00:37:47他们说的这些
00:37:49真的是造假了吗
00:37:50怎么会呢
00:37:51你觉得我是会骗人的人吗
00:37:53那这到底是怎么回事
00:37:55至于怎么回事
00:37:57我就让皇家医院的院长直接过来说吧
00:38:00什么
00:38:01你要打电话给皇家医院的院长
00:38:04你是疯了吧
00:38:05那皇家医院的院长身份是多么尊重
00:38:07那可是达官贵人都要巴结的份吧
00:38:10算什么东西
00:38:12井底之蛙
00:38:13看不透天下之大
00:38:15我今天就要让你见识见识
00:38:17什么才叫真正的实力
00:38:21喂
00:38:22哥
00:38:23帮我一个小忙
00:38:24请你把皇家医院的院长请过来
00:38:26怎么了妹妹
00:38:27你受伤了吗
00:38:28没什么
00:38:29小事
00:38:30我只需要他到现场来就好
00:38:32行
00:38:33我马上让他乘坐专机过来
00:38:35等着吧
00:38:36院长马上就要来
00:38:38到时候
00:38:39再给你们讲一个神话般的故事
00:38:42让你们知道
00:38:43什么叫做自欺欺人
00:38:45自残行坏
00:38:49什么叫做自欺欺人
00:38:51自残行坏
00:38:53我真是受不了你了
00:38:54今天
00:38:55我要是不给你点颜色看看
00:38:57你是不知道马王爷
00:38:59有几只眼
00:39:00你
00:39:01富士集团的总裁是吧
00:39:03是啊
00:39:04怎么了
00:39:05你现在
00:39:06立刻和许同断绝关系
00:39:08离开这里
00:39:09我可以帮你平安
00:39:10否则
00:39:11你们富士将会被整个封杀
00:39:14你说什么
00:39:16你要封杀富士集团
00:39:18你没有听错
00:39:19你是个疯子吧
00:39:21你知不知道
00:39:22富士集团
00:39:23是四大财团之一
00:39:25世家百亿
00:39:26而你只是一个过亿的爆发户
00:39:28竟然要封杀富士集团
00:39:30什么意思
00:39:31你是故意和我作对
00:39:33不想和许同断绝关系
00:39:34是吗
00:39:35你算什么东西
00:39:37也配我听你的话
00:39:39啊
00:39:40老婆
00:39:41我们恩爱一下
00:39:42啊
00:39:43啊
00:39:44什么
00:39:45今天是我们大喜的日子
00:39:47想不透
00:39:48你让我多么心动
00:39:50遇见你
00:39:51是什么东西
00:39:52最美的彩虹
00:39:53并拧着你的幻眸
00:39:54最美的尽头
00:39:55想跟你走
00:39:56想跟你走
00:39:57想到最美的彩虹
00:39:58并拧着你的幻眸
00:39:59最美的尽头
00:40:00想跟你走
00:40:01想到最美的彩虹
00:40:02并拧着你的幻眸
00:40:03最美的尽头
00:40:05想跟你走
00:40:06想跟你走
00:40:07想拉着你的手
00:40:10和航空显得太冲动
00:40:13真是不知羞耻
00:40:15这是多久没见过女人了
00:40:17大庭广众之下就亲上了
00:40:19真是伤龙败俗
00:40:21岂有此理
00:40:22既然你要故意和我作对
00:40:25那就别过我心狠手了
00:40:29贵人啊
00:40:30富士集团的总裁
00:40:31故意和我作对
00:40:32现在
00:40:33请你立刻打压佛罗莎夫
00:40:35富士集团
00:40:37贵人啊
00:40:38富士集团的总裁
00:40:39故意和我作对
00:40:40现在
00:40:41请你立刻打压佛莎夫
00:40:43家
00:40:45富家
00:40:50等着破产吧
00:40:51老婆
00:40:52我好怕啊
00:40:53她一个区区过亿的爆发户
00:40:55竟然要封杀我富家
00:40:56怎么会呢
00:40:57你放心
00:40:58有我担保
00:41:00富家绝对不会破产的
00:41:01但是她
00:41:02我要让她公司破产
00:41:03上街乞讨
00:41:04你说什么
00:41:05我上街乞讨
00:41:06我公司破产
00:41:07你说的没错
00:41:08这是我对你命运的正式宣判
00:41:10哈哈
00:41:11你还真是一个一无所有没有自知之明的人
00:41:13你一个瘸子
00:41:14还可以让我一个身家上义的老板破产
00:41:17露蕊
00:41:18你大概不知道吧
00:41:19你怎么从一个保洁
00:41:20变成身家上义的公司老板的
00:41:22你不会说是你把我扶持起来的吧
00:41:24你说的没错
00:41:25要不是看在你是我闺蜜
00:41:26让我爸偷偷扶持
00:41:27你到现在
00:41:28连屁都不是
00:41:29哈哈
00:41:30你们听见她说了什么吗
00:41:31我发财
00:41:32是她扶持起来的
00:41:33一个爸爸做清洁工
00:41:34家徒四壁的人
00:41:35居然可以扶持起来的
00:41:36居然可以扶持起来的
00:41:37你怎么从一个保洁
00:41:38变成身家上义的公司老板
00:41:39你怎么从一个保洁
00:41:40变成身家上义的公司老板的
00:41:41你不会说
00:41:42是你把我扶持起来的吧
00:41:43你说的没错
00:41:44要不是看在你是我闺蜜
00:41:45让我爸偷偷扶持
00:41:46你到现在
00:41:47你到现在
00:41:48你说什么
00:41:49我发财
00:41:50是她扶持起来的
00:41:51一个爸爸做清洁工
00:41:53家徒四壁的人
00:41:54居然可以扶持起
00:41:55我这种身家上义的老板
00:41:57真是无耻到丧心并夸我
00:42:00但还真有人吃她这套
00:42:02这不
00:42:03傅家总裁都没有骗到手了
00:42:06不急
00:42:07等她傅家崩塌
00:42:09她自然会后悔莫及
00:42:11哈哈
00:42:12你说什么
00:42:13你要让傅家崩塌
00:42:15让我后悔莫及
00:42:16傅思野
00:42:17你在哪
00:42:18傅思野
00:42:20这老子滚出来
00:42:21傅思野
00:42:24你在哪
00:42:25让开
00:42:26傅
00:42:27傅
00:42:28傅
00:42:29傅
00:42:30怎么了
00:42:31谁让你随便在外面结婚的
00:42:34就是
00:42:35你爸妈对你寄予人当不中的厚貌
00:42:37你结婚也不告诉他们
00:42:39你这也太过分了
00:42:40我跟他们说了
00:42:41谁让他们不允许
00:42:43他们不同意你也敢解
00:42:45你真是想逼死他们
00:42:47我的人生
00:42:49凭什么要他们允许
00:42:50就凭我们把你养大
00:42:52可以吗
00:42:53你娶就娶一个门当户对的也好啊
00:42:56你偏偏娶一个最底层的穷人
00:42:59你这不是给我们傅家丢脸吗
00:43:02这次给我们丢脸也就算了
00:43:04还给我们惹货
00:43:05连练家族
00:43:06绝不能轻饶
00:43:07我怎么给你们惹货
00:43:09我怎么给你们找麻烦
00:43:11你还不知道惹了什么货啊
00:43:14你得罪了那个陆小姐
00:43:16陆小姐找人打压我们傅家啊
00:43:19我们傅家现在所有的业务都暂停了
00:43:22你害死我们了你
00:43:24我们赶紧给陆小姐道歉
00:43:26请求陆小姐的原谅啊
00:43:28什么
00:43:29他
00:43:30他真的用关系
00:43:32封杀了我们傅家
00:43:34你以为呢
00:43:37我可不像你这种废物
00:43:39只会吹牛
00:43:40就是
00:43:41还是我们家蕊蕊厉害
00:43:43可见我们当初的选择
00:43:45是多么
00:43:46怎么
00:43:47这位
00:43:48就是陆小姐吗
00:43:49没错
00:43:50我就是
00:43:51有何指教
00:43:52哎呀
00:43:53陆小姐
00:43:54实在是对不起
00:43:55小孩玩乐也不懂事
00:43:57无意间冒犯了您
00:43:58我替她给您道歉
00:43:59哎呀
00:44:00陆小姐
00:44:01实在是对不起
00:44:02小孩玩乐也不懂事
00:44:04无意间冒犯了您
00:44:05我替她给您道歉
00:44:06您就大人大量
00:44:08就饶个我
00:44:09一看啊
00:44:10陆小姐就是干大事儿的人
00:44:12有大格局
00:44:13只要你这次帮我们傅家
00:44:15度过了这次难关
00:44:17我们傅家
00:44:18一定会感恩戴德的
00:44:19我以傅家家族的名义启示
00:44:22是要陆小姐能够原谅我们
00:44:24我愿意拿出我们陆傅家
00:44:26百分之四十的股份
00:44:28这欠
00:44:29不不不
00:44:31到了我这个份上
00:44:33我一点都不缺钱
00:44:34但我在乎的是面子
00:44:37想我原谅可以
00:44:39除非
00:44:40让我把面子找回来
00:44:42正好说
00:44:43陆小姐
00:44:44你想怎么做
00:44:45尽管吩咐
00:44:46我们照办就是
00:44:47很简单
00:44:48许彤
00:44:49是我的仇敌
00:44:51让你儿子立刻放弃跟她的婚礼
00:44:53并揣了她
00:44:54然后跪在我面前
00:44:55和我道歉
00:44:57我就可以当做一切都没有发生
00:45:00哎呀
00:45:01没想到
00:45:03陆小姐居然如此大度
00:45:05好说
00:45:06好说
00:45:07陆小姐
00:45:08你可真大度啊
00:45:10听见没有
00:45:11马上跟你跟香达老公断绝关系
00:45:14给陆小姐道歉的
00:45:16许彤
00:45:17你看到了吗
00:45:18这就是你和我之间的差距
00:45:21我想要踩你
00:45:22你想要踩你
00:45:23你根本就没有任何反抗的余地
00:45:28我想要踩你
00:45:29你根本就没有任何反抗的余地
00:45:32什么
00:45:33就这么个香达老
00:45:35你也想跟陆小姐您做对
00:45:37我替你上去巴掌
00:45:44话语干什么
00:45:45你给我共产念
00:45:47把陆小姐做对
00:45:49你看我不打死你
00:45:50我告诉你
00:45:52幸好你们富家生了一个好儿子
00:45:54否则
00:45:55我明天就让你们富家
00:45:56从这个世界上消失
00:46:04老公
00:46:05你没事吧
00:46:09我没事
00:46:10我答应过你
00:46:11我会娶你
00:46:12我就算是死
00:46:13也不会反悔
00:46:15不愧是我许彤隐藏身份
00:46:17找到的真爱
00:46:18我一定会亲手为你戴上皇冠
00:46:20让你成为全世界最幸福的男人
00:46:24这种时候了还在吹牛
00:46:27你这种人又有脸说给人戴上皇冠
00:46:30就是
00:46:32都装瘫痪骗取我感情了
00:46:34还有脸装呢
00:46:35你还真是一个有眼无珠的贱人
00:46:37我今天就让你见识到我真正的身份
00:46:40你的真实身份
00:46:41你的真实身份
00:46:42我知道啊
00:46:43这富家主把富先生一带走
00:46:46你就是单身了
00:46:47这就是你的真实身份
00:46:49真是堕落啊
00:46:51真的是堕落
00:46:52你堂堂富士财寨的总裁
00:46:55你居然娶这么一个穷孙
00:46:57你给我走
00:46:58我不走
00:46:59给我弄走
00:47:00走
00:47:01我不走
00:47:02干什么
00:47:03走
00:47:04干什么
00:47:05我不走
00:47:06干什么
00:47:07我不走
00:47:08我不走
00:47:09我不走
00:47:10我不走
00:47:11我不走
00:47:12我不走
00:47:13我不走
00:47:14我不走
00:47:15我不走
00:47:16说了我不走
00:47:18今天你们谁也别替我说句
00:47:20我不准把他带走
00:47:29你给我送开我儿子
00:47:31我告诉你啊
00:47:32就算我傅连山瞎了眼
00:47:34也绝对不会让你这种垃圾自我分手
00:47:36这种垃圾自我附加大门
00:47:38我垃圾
00:47:39你还真是一个狗眼看人低的陷阱
00:47:42我告诉你
00:47:43我可是李唐财团的大小姐
00:47:46什么
00:47:47你说什么
00:47:49你
00:47:50是李唐财团的大小姐
00:47:53这是
00:47:55这是不要人到丧心病狂的地步了
00:47:58你这么一个垃圾
00:48:00你给李唐财团大小姐
00:48:02你提鞋你都不配
00:48:04你还敢冒充他
00:48:06就是
00:48:07我也是第一次见到这么不要脸的人
00:48:09我到底是怎么跟这种人做闺蜜的
00:48:12真是我人生中的孤独
00:48:14对了
00:48:16他刚才伪造发票的事情还没结束呢
00:48:20你不是要请皇家医院的院长过来吗
00:48:24人呢
00:48:26他就是个骗子
00:48:28哪里喊得来人呢
00:48:30那就什么都不用说了
00:48:32站住这儿
00:48:33赶紧把他抓走问罪吧
00:48:35不要打扰我和人来的婚礼啊
00:48:37你喊的人呢
00:48:39再没人来给你证明
00:48:41我可就要抓你回去调查了
00:48:43哎呀
00:48:44不用等证明了
00:48:45直接把他抓走平了
00:48:47他呀
00:48:48我肯定已经确定
00:48:50他就是个骗子
00:48:52抓起来
00:48:53赶紧把他抓起来
00:48:54你把他抓起来
00:48:55谁敢抓许小姐
00:49:01谁敢抓许小姐
00:49:04他就是皇家医院院长
00:49:05什么
00:49:06他是皇家医院院长
00:49:07什么
00:49:08是的
00:49:09我记得很清楚
00:49:10有次路过皇家医院
00:49:11我看见有人在喊他
00:49:12对
00:49:13没错
00:49:14他就是皇家医院院长
00:49:15周院长
00:49:16老久不见了
00:49:17周白董见过徐小姐
00:49:19请问徐小姐
00:49:20叫我来
00:49:21有什么吩咐吗
00:49:22我想问问你
00:49:23我是不是在三年前
00:49:24因为脊柱损伤
00:49:26做骨神经重症
00:49:27花了三千万
00:49:28在你们医院治疗
00:49:29是
00:49:30怎么了
00:49:31这群人
00:49:32拿着我的医疗发票
00:49:34说我是假的
00:49:35我现在想请您
00:49:36帮我证明一下
00:49:37说你做假
00:49:39好
00:49:40来给我看看
00:49:41这
00:49:50你们睁开眼睛看一看
00:49:52这就是我们皇家医院的真正的工程
00:49:57上面的数据
00:49:58每一项都是真真实实的
00:50:02上面的数据
00:50:03每一项都是真真实实的
00:50:05上面的数据
00:50:07每一项都是真真实实的
00:50:10怎么可能
00:50:11他是什么人啊
00:50:12哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:13哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:14哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:15哪有三千万在皇家医院治疗
00:50:16你说他是什么人
00:50:17哼
00:50:19我要说出
00:50:21徐小姐的身份
00:50:23还怕瞎死你
00:50:26你不会演是
00:50:27他请过来演戏的吧
00:50:29他一个刚被我踹掉的骗子
00:50:30他能有什么来头啊
00:50:32我不知道徐小姐什么来头
00:50:34但我仅仅知道
00:50:36他的大哥
00:50:37是地宫的主帅
00:50:39二哥
00:50:40是娱乐圈的超级天王
00:50:43三哥
00:50:44是金庸圈的
00:50:46父神
00:50:49不知道在场的哪一位
00:50:51能配齐条姐的身份
00:51:01不知道在场的哪一位
00:51:03能配齐条姐的身份
00:51:05什么
00:51:06你说他大哥
00:51:08是主帅
00:51:09二哥
00:51:10是天王
00:51:11三哥
00:51:12是古神啊
00:51:14有什么问题吗
00:51:15我现在可以确定
00:51:17你就是骗子吗
00:51:19你不可能是皇家医院的院长
00:51:22没错
00:51:23许童的三哥哥哥
00:51:24我可太熟了
00:51:25吃饭都舍不得下馆子
00:51:27都快三十了
00:51:28还没对下
00:51:29老差劲了
00:51:30就是
00:51:31他家的租室
00:51:33可是两事一轻
00:51:34两事一听
00:51:35他那三个哥哥每天回来
00:51:37怕是要挤在一张床上睡觉吧
00:51:41对对对啊
00:51:42上次许童跟我说
00:51:43他哥回来了
00:51:44没地方住啊
00:51:46要来我家住
00:51:47被我拒绝了
00:51:48后来我听说
00:51:49他哥睡了包米地啊
00:51:52球鬼
00:51:53十足的球鬼
00:51:55好好意思吹这么大的牛
00:51:58吹这么大的牛
00:51:59不好意思
00:52:00周院长都还没把我的来头说完
00:52:02不止是我三个哥哥都显赫无比
00:52:04我爸爸的身份更是能惊掉你们的下巴
00:52:08你爸爸
00:52:09你该不会说你爸是世界首富吧
00:52:12哈哈
00:52:13没错
00:52:14还真就是了
00:52:15我爸
00:52:16就是当时神龙见首不见尾的世界首富
00:52:18真是疯了
00:52:19十足的疯子
00:52:20你是没老子吗
00:52:21你问问代强的每一个哪一个相信你的废话
00:52:24胡啊
00:52:25梦话
00:52:26你爸是世界首富
00:52:27哎哎
00:52:28你们信吗
00:52:29他爸是世界首富
00:52:30哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼
00:52:34哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼哼�
00:53:04I am not sure the people are in love with you.
00:53:09Xie, you have to be with your character.
00:53:14You don't even see her.
00:53:17Xie, I feel like you're not gonna be good.
00:53:21You're such a famous character.
00:53:23You're with your character.
00:53:26No problem.
00:53:27This is all the old times.
00:53:29Before I was thinking about the old love.
00:53:32I can't believe it's a fool.
00:53:34Today, I'm going to die for a long time.
00:53:37Xie, you know your身份.
00:53:40How much money can you not be able to pay for it?
00:53:44I'm going to die for them.
00:53:53I'm going to die for them.
00:53:57I'm going to die for them.
00:53:59I'm going to die for my life.
00:54:03I'm going to die for you.
00:54:08I'm going to die for you.
00:54:09You're crazy.
00:54:11You're crazy.
00:54:12You're the one that you're in my life that you're in trouble.
00:54:15You're the one that I'm in trouble?
00:54:17I'll take you out!
00:54:19I won't go.
00:54:21I'm not going to die.
00:54:23You can't change my life today.
00:54:26You don't want to take me out of you.
00:54:28Today is my wedding with C.M.
00:54:31You can't take her away.
00:54:33You can't take her away.
00:54:34Are you kidding me?
00:54:35I'm taking her away.
00:54:36I'm taking her away.
00:54:37You're not even going to take her away.
00:54:39I don't care.
00:54:41You can't take her away.
00:54:43I'm going to call my dad.
00:54:54I don't care.
00:54:55You can't take her away.
00:54:57I'm going to call my dad.
00:55:01Dad.
00:55:02How long have you been here?
00:55:03Your daughter is going to take her away.
00:55:05Okay.
00:55:06Hurry up.
00:55:08I'll tell you.
00:55:09My dad's plane plane is in the sky.
00:55:12I'm going to go to the sky.
00:55:15What did you hear?
00:55:17Your dad's plane plane is in the sky?
00:55:20I'm going to go to the sky.
00:55:23That's why I'm here for you.
00:55:25What are you doing?
00:55:27I'm going to go to the sky.
00:55:28To the sky.
00:55:29I don't see anyone else.
00:55:30That's enough to say, my eyes are so bright.
00:55:34I've seen a lot of people who are really young.
00:55:39Is that right?
00:55:40That's right.
00:55:42She has a lot to compare with me.
00:55:44She doesn't have a lot to compare with me.
00:55:47They were just trying to show me.
00:55:50Come on, let's see what is true love.
00:56:00Come on, let's see what is true love.
00:56:06Okay, let's see what is true love.
00:56:08Okay, let's see.
00:56:10Today, what are the people who are married to me?
00:56:14What kind of hatred and hatred?
00:56:17Did you see it?
00:56:23No one wants you.
00:56:26Mr. Chairman, please help me with the paper and paper.
00:56:31Yes.
00:56:32You want to do something?
00:56:34I want to do something.
00:56:35I want to remind you of your parents today.
00:56:39Mr. Maureen.
00:56:46Please turn your head over to me.
00:56:48I want to use your face.
00:56:52What are you doing?
00:56:54I want to call you the soul.
00:56:56She is suggestion.
00:57:01You can take out this community.
00:57:02In that moment, you have one among others.
00:57:03He gives me freedom of hope.
00:57:05You don't have my attention to herself.
00:57:07He doesn't excuse them.
00:57:08You are right.
00:57:09Damn it.
00:57:13Don't you want the person to beatling?
00:57:14I will be taken with you.
00:57:15Are you seeing that?
00:57:17Do you know what he is doing?
00:57:18какие teams lead to you?
00:57:19He doesn't know what's still happening.
00:57:20später, damn it.
00:57:21Right.
00:57:22It is a threat to the Yuen-Ten.
00:57:25Hurry up!
00:57:27Okay.
00:57:28I'm going to test your name.
00:57:30If you can't prove you're the king of the U.S.
00:57:33I'll be the fraud of you.
00:57:35I'm going to test you.
00:57:36You must test my name.
00:57:38Okay.
00:57:39I'll test you.
00:57:45The king of the U.S.
00:57:46The king of the U.S.
00:57:47The king of the U.S.
00:57:49You are the king of the U.S.
00:57:51The king of the U.S.
00:57:53Do you want me to test my name?
00:57:55No, no, no.
00:57:56I'm going to test my name.
00:57:58If I have a problem, I'll just go.
00:58:01Go, go, go, go.
00:58:03Do you think I'm a fake?
00:58:06Do you want me to test my name?
00:58:08No, no.
00:58:10No, no.
00:58:12The king of the U.S.
00:58:13Is the king of the U.S.
00:58:15How could it be with the king of the U.S.?
00:58:17The king of the U.S.
00:58:23The king of the U.S.
00:58:24The king of the U.S.
00:58:25How could it be with the king of the U.S.
00:58:27The king of the U.S.?
00:58:28You must have wrong.
00:58:30It's not the king of the U.S.
00:58:31I didn't see him.
00:58:32It's me.
00:58:33It's the king of the U.S.
00:58:34The king of the U.S.
00:58:36院长大人 难道他真的有什么来头
00:58:38他有个骗的本事 你们别被他骗了 他肯定是个骗子
00:58:42为什么
00:58:42这还用说为什么吗 如果他真的有什么实力和背景的话
00:58:46那天我略失手段 打压附家的时候 他为什么没有能量跟我来对抗呢
00:58:52对对对 刚才陆小姐打电话封杀陆家 他都只能睁眼看着
00:58:58如果他真的有什么背景来头 怎么可能被陆小姐给拿捏呢
00:59:02就是我跟他从小一起长大 一起读书 对他再熟不过了
00:59:07他妈早死 他爸爸带着他和三个哥哥 他三个哥哥在外面打工
00:59:12难得回来一次 而他被车祸撞了 假装残疾 贵的 就是让陈泽养他
00:59:19最后拼谋失败 在婚礼上被陈泽给踹了 就他这样一个垃圾
00:59:25他有什么本事 没错 我跟他爸认识 他老婆死后啊 也伙妇都看不上啊
00:59:31他爸要是世界首范 那我 我 我就是女皇子
00:59:35可是这皇家医院院长的证件可是真的 治安官都验证过了
00:59:40哦 我知道了 怎么回事
00:59:43啊 肯定是因为长得像皇家医院的院长 然后偷了真院长的证件
00:59:49然后出来行骗
00:59:51就是的 徐童 你还是赶紧承认自己是骗子吧
00:59:55否则 火灯火一个命令下去 你爸 灵心结构的工作都没了
00:59:59是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:03是谁要让我连工作都丢掉啊
01:00:17怎么说清洁工就来清洁工了
01:00:29How do you say清洁工 is here to go to清洁工?
01:00:39Have you seen it? This is your father.
01:00:43This is a清洁工. You don't have to say anything.
01:00:46He is a fool. He is not a fool.
01:00:49He is not a fool.
01:00:51He is his father.
01:00:53Of course, he is a village.
01:00:56He is a fool.
01:00:59You are a fool.
01:01:01Who is your husband?
01:01:03That's her.
01:01:05She is the one who has been with me and I will try to take care of him.
01:01:09You are telling me that you are telling me that
01:01:13that you are going to take care of him after you want to marry your husband?
01:01:18Yes.
01:01:19That's her.
01:01:21I'll tell you.
01:01:22I'm sure I will tell you that I will do the same thing.
01:01:25With me, I will.
01:01:27Well, I will choose you.
01:01:28It's me.
01:01:30Do you?
01:01:31Who is it?
01:01:32He is not a deal of washing machine.
01:01:33He is deciding for a direction to take care of himself and see.
01:01:36Give me some your husband's göstermes.
01:01:39He's going to be a good character.
01:01:40I am not sure you don't go away with me.
01:01:44You don't.
01:01:46Oh
01:02:16Oh
01:02:21You're the Commerce of your team
01:02:22I'm on you
01:02:24You are so sick
01:02:27The
01:02:29I love you
01:02:30That's
01:02:31they'll show me
01:02:32I'll show you
01:02:33They're
01:02:34they'll kill you
01:02:35They are
01:02:36I don't know
01:02:37They're
01:02:38They're
01:02:39She is a
01:02:39down
01:02:40He was
01:02:41so
01:02:41she can't
01:02:42get into the
01:02:43I don't know
01:02:44I'm
01:02:44Who gave her the底气, and I saw her not being attacked?
01:02:49Okay, you've seen your ugly and ugly face,
01:02:54they've already caused the punishment.
01:02:56They're now letting me show the truth.
01:02:58I'm going to ask you,
01:02:59you should be careful not to give me a call.
01:03:01If I'm calling my phone,
01:03:04you'll be able to keep my work together.
01:03:09Oh, that's it.
01:03:10If I don't want your daughter to be a princess,
01:03:12I'll take you one more.
01:03:13You don't know what to do in which building is built in.
01:03:16You're in a lot of trouble.
01:03:18You're not going to take a look at me.
01:03:19You're going to take a look at me.
01:03:21You're going to take a look at me.
01:03:24I'm going to see my company's owner,
01:03:26who's a good job.
01:03:27You're going to be in a house of cleanliness.
01:03:30How can I take a look at me?
01:03:32It's a good thing to talk to me.
01:03:35You don't have a look at me.
01:03:37Look at your eyes.
01:03:39What are you guys doing?
01:03:41Do you want to let him come back to me and become a fanboy?
01:03:50Do you want to let him come back to me and become a fanboy?
01:03:55If I choose to become a fanboy, I believe it will be a fanboy.
01:04:00Well, my brother, don't be angry.
01:04:04I have a good idea.
01:04:06What do you have a good idea?
01:04:08To be honest, I think that your son is a young man and a young man and a young man and a young man and a young man.
01:04:17It's a bit strange.
01:04:19It's a good idea, it's a good idea.
01:04:22If you want to let me send him back to him, I still like this one.
01:04:30陆叔姐, you're not having a wife?
01:04:34Yes, that's right.
01:04:35What are you talking about?
01:04:36Today is our wedding.
01:04:38Well, you're not married yet.
01:04:41You can't leave a marriage.
01:04:43And we don't have a marriage.
01:04:45You're not married yet.
01:04:48My son is a victim of a daughter,
01:04:50and you're not alone.
01:04:52You don't want to be afraid of him.
01:04:53Shut up!
01:04:59You already said that your son can be a victim of a daughter,
01:05:02but he can't be a victim of me?
01:05:04Well, you're a daughter.
01:05:07You're a daughter.
01:05:08You're a daughter.
01:05:10Will you be able to make a daughter?
01:05:13of Vuhi?
01:05:15Vuhi, Vuhi, how is your daughter?
01:05:18Do you have anything to do?
01:05:20I think it is.
01:05:23Right.
01:05:24This is good.
01:05:25The woman told us to be a victim of the father.
01:05:29Vuhi, Vuhi, Vuhi, Vuhi.
01:05:32I think it's okay
01:05:35Okay, well, today is a gift
01:05:39Let's go to the wedding
01:05:41We'll be here
01:05:42Dad, I'm really losing it
01:05:47Let's get her out of here
01:05:48Dad, I'm really losing it
01:06:02Let's go ahead and get him out of the house.
01:06:04Yes.
01:06:05These young people are only allowed to go to the house.
01:06:08I'm going to call him out and call him out.
01:06:10What are you talking about?
01:06:12I'm going to call him out of the house.
01:06:14You're going to kill me.
01:06:15You didn't hear me.
01:06:16This is my ultimate punishment.
01:06:21Okay.
01:06:22Let's call him out.
01:06:24I'm going to look at you,
01:06:26how to kill me a young man.
01:06:29You'll see me now.
01:06:34You're the one that first time tells you.
01:06:38The supply is claimed.
01:06:39Floss term member of influencer and digital訂ды.
01:06:40The issuance fixed板.
01:06:42Floss term number 5.
01:06:43C jaarberg I'm getting married.
01:06:48Wait.
01:06:49Mom.
01:06:50Your life can be destroyed.
01:06:54I'm afraid of you.
01:06:56Be filho.
01:06:58哈哈
01:06:58我想起来了
01:06:59你女儿许同吹牛说
01:07:01你是世界首富
01:07:03我看你也是他请来演戏的吧
01:07:10不用说
01:07:12他肯定是假薛珍作的
01:07:14也不用脑袋想想
01:07:15世界首富那是什么样子呀
01:07:18回到我们这样的地方来吗
01:07:20就是
01:07:21连千贱工的衣服都没换
01:07:22还想冒除世界首富
01:07:24你这些有多成啊你
01:07:26Who said the world is the first person who doesn't wear the clothes?
01:07:32I'm going to ask you, do you really want to marry me?
01:07:36Yes, of course.
01:07:38I don't care about her.
01:07:40I will always love her.
01:07:41So, you don't want to say anything.
01:07:46Okay.
01:07:47This is my best girl.
01:07:49As a guest, I'll give you a big gift.
01:07:53Here, I'm going to take my best friend of the world of the world of theist.
01:08:00I'm going to send my daughter.
01:08:06I take my best friend of the world of theist.
01:08:11How is my best friend of theist?
01:08:14Go ahead.
01:08:16That's how much money they cost?
01:08:18One hundred, and I can't even know how much.
01:08:22How much?
01:08:43This is what you said.
01:08:45The world-threatening of the星-throw-throw-throw-throw.
01:08:48I don't know why I'm so angry at this place.
01:08:50I'm so angry at this place.
01:08:52I'm so angry at this place.
01:08:54You can't get me out of this shirt.
01:08:56Don't let me look at this shirt.
01:08:58I'm not telling you about this.
01:09:00Don't be afraid of these things.
01:09:02How do you...
01:09:04Don't let people laugh at me?
01:09:06I'm sorry.
01:09:08I'm sorry.
01:09:10I'm sorry.
01:09:12I'm sorry.
01:09:14I'm sorry.
01:09:16Let's go.
01:09:17That's 怎么可能是真的呢?
01:09:19虽然没有见过,
01:09:21但我也听说过。
01:09:23那可是无比的華丽璨。
01:09:25怎么可能是这种黑漆漆?
01:09:27像破铜烂铁的一样?
01:09:29levels of breach
01:09:31我的好女婿啊,
01:09:33你不相信你 grave象我可以理解。
01:09:35那我今天就让你看看,
01:09:37什么是真正的全球限量版的?
01:09:39星空短见。