#yunzhi #yzdw #PerfectWorld
donghua,donghua sub indo,chinese animation,yzdw,donghua,sub indo,english sub, multisub,perfect world season 5 episode 32 sub indo,完美世界,wanmei shijie 214
donghua,donghua sub indo,chinese animation,yzdw,donghua,sub indo,english sub, multisub,perfect world season 5 episode 32 sub indo,完美世界,wanmei shijie 214
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Halo
00:22Ryukyu
00:24As he is written to me.
00:26longtime of this beach place would be difficult.
00:29Come on, let's go, I'm going to die.
00:42It's a big battle.
00:56Ah, but it's just a dream of a dream.
00:59It's still a dream of the enemy.
01:02I don't know how much it is.
01:09Be careful!
01:26I'm sorry.
01:32She has a very good time for the king.
01:34She's a good friend.
01:36She's a good friend.
01:41Two-three-three-three-three-three-three.
01:43She's a good friend.
01:48It's a good time.
01:49She's too high.
01:50She needs time.
01:52I'm not sure.
01:53Let's take care of the enemy.
01:55I'll give you the rest of the enemy.
02:03There's a fire.
02:05This is a fire.
02:17We're going to start the war.
02:19It seems that if the enemy has been hit by a day, they will have a lot of experience.
02:26It seems like that it's from this mountain.
02:33This mountain here is not a long distance.
02:36It's not a long distance, or a long distance.
02:40I don't know how many people do this.
02:45I'm not sure.
02:47Come on!
02:49I'm sorry.
02:51I'm sorry.
02:53I'm sorry.
02:55I'm sorry.
02:57I'm sorry.
02:59I'm sorry.
03:01I'm sorry.
03:03I'm sorry.
03:05We're going to get into the hidden magic.
03:11I'm sorry.
03:13I'm sorry.
03:19I'm sorry.
03:21I'm sorry.
03:23I don't know.
03:25I can't wait.
03:27I'm sorry.
03:29I can't wait for you.
03:31I can't wait.
03:33I'm sorry.
03:35Oh, I can't wait to see you again, but I'm going to die again.
03:53It's not the same.
03:55It's been a few months ago.
03:57There must be a lot of people who have been through.
03:59How did they get into us?
04:01Who is it?
04:03Who is there?
04:04Are you here?
04:18It's a dead one.
04:33Oh
04:43It's too extreme
04:49It's another attack of a very obedient spirit
04:57This is called The Channain
04:59Do you think he'll be the only one of the brothers?
05:04Look at that, he doesn't hurt anyone. Let's go and see.
05:07Let's go and see.
05:26This is not done.
05:37Let's go and see.
05:45Oh, it's so powerful.
05:49The golden sea, the golden sea.
05:53This is not the golden sea, right?
05:55We won't really have a giant sea.
05:58We can bring it to the golden sea, right?
06:03It's so cool.
06:07But it won't be it.
06:11I can see him falling.
06:15Do you know him?
06:17It's like my friend.
06:19Your friend...
06:22He's a fool.
06:24Wow, this is the last one.
06:27What did you teach this friend?
06:29It's been a long time.
06:31But it was just yesterday.
06:34It was a real-favorite.
06:37It was a long time for a long time.
06:40It was the last one.
06:43The third one of the brothers has been waiting for the hope.
06:47What is the worst one to this time?
06:49Blood like me and horses?
06:50What does the hell have you ever existed to?
06:52But everybody...
06:54... is very solid.
06:55He has no power.
06:56無力氣。
06:57。
06:58你說得可真玄。
07:00那你又是什麼年代的人,
07:03不屬於現在,
07:05不在此世中……
07:07。
07:08。
07:09。
07:10。
07:11。
07:12。
07:13。
07:14。
07:15。
07:16。
07:17。
07:18。
07:19。
07:20。
07:23。
07:24。
07:25That it is that it's the sea level of the sea level of the sea,
07:31how can it be?
07:36The divine divine is lost.
07:38That's how he can't give you some gold.
07:42Oh, I understand.
07:44This is the one who died from the war.
07:47The only divine divine is the one who died.
07:50You're wrong?
07:52How could it be?
07:54没有神魂,这鲜卵也有大用啊,等于长生药,是无价之宝。
08:01不行,这鲜卵不能动。
08:04这也不行,那也不行,真麻烦。
08:08哪怕只有一丝希望,万一有一天它……
08:15行吧,这枚卵归你了。
08:18你如果真抱着万一的态度,可以将它交给火属性的强者。
08:24长年待在身边跟这一块修炼,对这枚卵以及修炼者都有好处。
08:30火属性?
08:38这鲜卵的确与鲜儿神韵相符。
08:42可惜此行要去天神疏远,无法带回去给它。
08:48这,莫名其妙地就脱困了。
08:58难不成,被困古城,就是为了个蛋的机缘。
09:04为什么会选中咱们?
09:06我想唯一的原因就是,我曾孟回仙谷和皇女相处了几个月吧。
09:16不属于现代,不属于过去。
09:18孟回仙谷,我回那一时。
09:20仙谷的朋友们,我希望有朝一日能与你们再相见。
09:30仙谷的朋友们,我希望有朝一日能与你们再相见。
09:37啊,折腾到现在,三长老说的古城连个影都没有。
09:43可我感觉前边,有什么波动在与我共鸣。
09:49这竟是,仿佛天地降世,似要俯视万古诸天,妄传古今未来。
09:59这竟是,仿佛天地降世。
10:01似要俯视万古诸天,妄传古今未来。
10:05不是与我共鸣,而是这座城在与那滴血共鸣。
10:11这滴血与这座城,一定有关系。
10:18我们的终点到了。
10:20这,怎么不是我见过的那座七王针手的古城?
10:26你在说什么呀?
10:28啊。
10:29。
10:30。
10:31。
10:32。
10:33。
10:34。
10:35。
10:36。
10:37。
10:38。
10:39。
10:40。
10:41。
10:42。
10:43。
10:44。
10:45。
10:46。
10:47。
10:48。
10:49。
10:50。
10:51。
10:52。
10:53。
10:54。
10:55。
10:56。
10:57。
10:58。
10:59。
11:00。
11:01。
11:02。
11:03。
11:04。
11:05。
11:06。
11:07。
11:08。
11:09the old man who died?
11:11He died?
11:13We need to call it a call.
11:16It's not easy to come here.
11:18It's not easy to come here.
11:20It's not easy to come here.
11:22It's not easy to come here.
11:24There's a building in the building.
11:26Let's go.
11:39It's not easy to come here.
11:41It's not easy to come here.
11:43There's a lot of people.
11:46You're going to go to the building.
11:49You're here?
11:50You're here?
11:51Hey!
11:52You're not happy to come here.
11:54You're not happy to come here.
11:56You're not happy to come here.
11:59You've received a part of the story.
12:01It seems to me.
12:04It's my fault.
12:06That person is you.
12:09He has found the stronghold of the castle.
12:12It's really painful.
12:14It seems like this woman is hiding a lot of secret.
12:18What do you think?
12:20What time did he become the king of the castle?
12:22He said it was a different one.
12:25Oh.
12:26That's the one who is the king of the castle.
12:29That's it.
12:30You mentioned that the castle was the king of the castle.
12:34Is it that he?
12:35You can't?
12:36It's not a bad thing.
12:38Oh, my God.
13:08You can't stop the Linn天.
13:10You're going to destroy the Linn天.
13:12You're going to destroy the Linn天.
13:14And push the Linn天.
13:16I can't be afraid of it.
13:18I'm not trying to kill Linn天.
13:20But I'm not going to lie.
13:22You're going to stop the Linn天's enemies.
13:24And bring the enemies on the Linnens.
13:26That's not true.
13:28We're going to die.
13:30Don't worry.
13:32Some people are not going to cry.
13:34Because you're not going to cry.
13:36Because you're not going to give me the money.
13:38Who are you?
13:40It's amazing.
13:42If you want to go over it,
13:44if you don't want to go away.
13:46That's the Linnens is the Linnens of the Linnens.
13:48The Linnens.
13:50You can't talk to me like this?
13:52You're going to destroy my Linn天.
13:54I'm going to be the Linnens.
13:56My goal is to go to the Linnens.
13:58To go to the Linnens.
14:00But today,
14:02I'm not going to destroy the Linnens.
14:04I'm going to go to the Linnens.
14:06You're going to take the Linnens.
14:08You're going to die.
14:10You're going to die.
14:12I'm going to die.
14:14You're going to die.
14:16You're going to die.
14:18古城前,既如你等退决
14:22豪兄,那就改日切磋
14:26解剖下驢倒是俐落
14:29你等即到此处,都将入天神书院
14:33日后还有共亢大敌,莫要内讧
14:42这号角生来自车外变荒
14:47真的要开架了吗?
14:49为何只能耗巧,不论海沙神?
14:52应该还没到最危急的时刻吧
14:59三长浪,晚辈有钥匙相比
15:06甘露途中,我亲眼目睹了异域生灵匠人士
15:10不少变荒修士已变无人
15:16对我们刀兵相向
15:18恐怕无人驱各种,以遍布这样的祸断
15:22最近已经处理很多移动
15:26此时我自会留意
15:28你莫要走漏风声,以免引起恐慌
15:32此时我自会留意
15:33你莫要走漏风声,以免引起恐慌
15:37此时我自会留意
15:38你莫要走漏风声,以免引起恐慌
15:40你莫要走漏风声,以免引起恐慌
15:43我和你一项沙虾
15:45出然公司,以免引起恐懌
15:46生 saving火
15:49尽快独的进行海
16:07Transcription by CastingWords