Cutie Pie (2022) BL
The sons of two companies were engaged to each other. One doesn't want an arranged marriage while the other wants to win him over! Meet Hia Lian and Kuea Keerati soon.
#cutiepie
#boyseries
#boyslove
#boylove
#BL
#LGBT
#LGBTQ
#boys
#blseries
#seriesbl
#thailandbl
#thaibl
#blthai
#gaylove
#lovegay
#gay
The sons of two companies were engaged to each other. One doesn't want an arranged marriage while the other wants to win him over! Meet Hia Lian and Kuea Keerati soon.
#cutiepie
#boyseries
#boyslove
#boylove
#BL
#LGBT
#LGBTQ
#boys
#blseries
#seriesbl
#thailandbl
#thaibl
#blthai
#gaylove
#lovegay
#gay
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Finally with the previous work.
00:05There is no one with your name.
00:09I mean, I still want you to be able to go to the next video.
00:15I can't let you have the best place you want.
00:18I want your wife to be young.
00:20I can drink some of those who are just like the king.
00:23My wife is so fucking alive.
00:24I'm so happy to have more...
00:26I'm so nervous.
00:27It's so much fun.
00:28That's why the two of us talked about it,
00:30I don't want to be able to do it.
00:31Two of us are talking about it.
00:33Because you have to talk about the Pentagon.
00:34Let's go.
00:35That's it.
00:36Really?
00:58The only way I can't find you
01:00I'm not so afraid
01:02I'm not so afraid
01:04I'm not so afraid
01:06You're not so afraid
01:10I've been so afraid
01:12You just have to be my love
01:14I'm so afraid
01:16After all, I'll be so afraid
01:28I'm going to die.
02:28Let's go.
02:30I'm so happy.
02:35You can buy some surprise here?
02:53Hello, my name is Penta.
02:55Hello.
02:57My name is GERATI.
02:59Yes, my name is GERATI.
03:01What do I want to use?
03:03Well, I want to buy something for you.
03:07Would you like to buy something from GERATI?
03:13Yes, I can.
03:15What do you like to buy something from GERATI?
03:19What does GERATI like to buy something from GERATI?
03:23Well, there is someone who is here.
03:29And if you are here?
03:32Yes, I like to buy something from GERATI.
03:36What do you like to buy something from GERATI?
03:38Yes, it's a product that doesn't exist in the menu.
03:41You can buy something from GERATI.
03:43You can buy something from GERATI.
03:45You can buy something from GERATI?
03:47GERATI?
03:53You should buy something from GERATI.
03:55You need to buy something from GERATI.
03:57You are making a deal of money than GERATI.
04:00I can't believe that the turning point of GERATI.
04:02No one of you would lose it.
04:03I can't see GERATI.
04:04What are you doing?
04:05What are the changes?
04:06I am doing?
04:07What do you want to do?
04:08Why are you doing?
04:10I quit living there.
04:11You are working with GERATI.
04:12What does GERATI work?
04:14Why are you doing so?
04:16You don't want to be to.
04:17He's doing something from GERATI.
04:20Oh
04:31Oh
04:50Oh
04:55Oh
05:00It's so good. I'll see you later.
05:04I'll be here. I'll be here.
05:06I'll be here.
05:20I'm so nervous
05:25Oh, I'm so nervous
05:29What are you doing?
05:31Hello, girl
05:32Look at me, there's something to see
05:36I'm so nervous
05:38Hey, what's up?
05:40You're so nervous
05:42Where are you from?
05:44My name is showroom, I'm so nervous
05:46You're so nervous
05:48It's nice to meet you.
05:50What's your name?
05:51My name is Nong.
05:53Huh?
05:55My name is Nong.
05:58My name is Nong.
06:03What's your name?
06:06But...
06:09I'm in the bar.
06:11It's okay to meet you.
06:13I don't know.
06:14I don't want to talk to you.
06:15But I'll be happy to meet you when you came to me.
06:21It's really nice to meet you.
06:23You probably want to meet you.
06:26Okay.
06:27You have to meet you.
06:29You just want to meet you.
06:37I'm just...
06:39If you're not in the house,
06:40I'll just let you meet you together.
06:43Why?
06:44I'm going to eat this.
06:46Mom...
06:48Why do you eat this?
06:50It's just a mess.
06:52It's just a mess.
06:54And you know that...
06:56I like to eat this.
06:58It's like...
07:00It's like...
07:02It's a mess.
07:04It's a mess.
07:06It's a mess.
07:08It's a mess.
07:26What are you doing?
07:28What are you doing?
07:30Let's go.
07:32It's not what we're going to do.
07:34Let's go.
07:41Why are you doing this?
07:46Yes.
07:47Everything is done.
07:52No.
07:53I don't know.
07:56I'm going to tell you the next two days.
08:00Yes, sir.
08:02Thank you very much.
08:04I'm going to tell you the next two days.
08:06I'm going to tell you the next two days.
08:08I'm going to tell you the next two days.
08:10I'm going to tell you the next two days.
08:12I'll tell you the next two days.
08:15Do you know what is it?
08:18you think?
08:29What kind of stuff?
08:29You know what?
08:31Because I told my brother to play a part of my brother.
08:33I am here to play a part of my brother.
08:35What do you know?
08:35I told my brother to watch a part of my brother.
08:39What about you?
08:40I don't know.
08:42He tried to play the conversation with my brother.
08:44I do.
08:45I say this one and I have to play a part of my brother.
08:47I'm not going to eat the meat.
08:48I'm not going to eat the meat.
08:51Ok, I'll take the meat.
08:58Just like this.
09:00I'm going to eat the meat.
09:06I'm going to eat the meat.
09:08I'm going to eat the meat.
09:13I'm going to eat the meat.
09:16Here are the meat here.
09:18Ok, I'll go.
09:19You want to eat the meat in the know-know.
09:22Ok, I'm going to eat.
09:24I'm going to eat the meat.
09:27I'm going to see you in the middle.
09:29Can you explain what me do?
09:38Oh
10:08Oh
10:26Oh
10:38Oh
10:49Oh
10:56Oh
11:08I'm asking you what you like to ask me about.
11:22Let me know.
11:24I don't know if you're in it or not.
11:31Oh...
11:32The other person told me that you're in it.
11:34Is it like this?
11:38Why don't you eat it?
11:43You don't have to eat it.
11:45It's delicious.
11:46You don't have to eat it.
11:52I can't...
11:53I can't be able to eat it.
11:56What are you doing?
12:08I don't want to eat it.
12:21I don't want to eat it.
12:26I'm fine.
12:31I want to eat it.
12:36Aum.
13:06Aum.
13:08I don't know.
13:38What?
14:08What?
14:38What?
14:40What?
14:42What?
14:44What?
14:46What?
14:48What?
14:50What?
14:52What?
14:54What?
14:56What?
14:58What?
15:00What?
15:02What?
15:04What?
15:06What?
15:08What's that?
15:10What's this?
15:12What?
15:14And..
15:18That's what we have seen tonight.
15:20ัมันดูúpเวลา
15:23หรือ
15:26แบบน้อง
15:27มีกี้เกิดนอนแบบนึงแล้วครับ
15:29เราเฮียงไม่นอนอีกแล้วครับ
15:32เฮียงๆงานนิกหน่อย
15:35ครับ
34:20,
36:20,
38:20,
38:50,
39:50,
40:20,
40:50,
41:20,
41:50,
42:20,
42:50,
43:20,
43:50,
44:20,
44:50,
45:20,
45:50,
46:20,
46:50,
47:20,
47:50,
48:20,
48:50,
49:20,
49:50,
50:20,
50:50,
51:20,
51:50,,
51:52,
52:22,
52:52,
53:22,
53:52,
54:22,
54:52,
55:22,,
55:23,,
55:25,,
55:27,,
55:29,,
55:31,,
55:33,,
55:35,,
55:37,
55:39,
55:40,,
55:41,
55:43,
55:45,
55:47,
55:49,,
55:51,
55:52,
55:54,,
55:56,,
55:58,
56:00,
56:02,
56:04,
56:06,,
56:10Looker
56:13I just want to ask...
56:18If you're going to get rid of it, you'll be able to get rid of it.
56:40.
56:45.
56:47.
56:54.
56:59.
57:01.
57:09So I'll give you a chance.
57:11I'll give you a chance.
57:13I'll give you a chance.
57:15I'm sorry for you.
57:39และนี่ก็คงถึงวันที่เธอนั้นเบารอ
57:46ไม่เคยพบกับใครที่ทำให้ฉันเป็นแบบนี้
57:55นี่คืออะไรที่ต้องวันไวทุกที
58:01ไม่อยู่ใกล้เธอ หรือมันคือความรัก
58:09หรือเธอคือหัวใจ
58:13พระสิบให้ฉันรู้ดีได้ไหม
58:18บอกกับฉันด้วยล่มหายใจสักครั้น
58:24วันเวลาที่ผ่านมาเธอกับฉันรักกัน
58:35ให้ฉันเป็นของเธอ