Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Destined Chef - Flavors Of Love And Revenge Full Episode
#KOITV #filmengsub #drama #movieengsub #reedshort #film #KOICHANNEL #chinesedrama #Kdrama #dramaengsub #englishsubstitle #chinesedramaengsub #moviehot #romance #movieengsub #reedshortfulleps
Transcript
00:00I
00:02Let's go.
00:31What are you doing with something?
00:34I'll give him a whirlwind.
00:37I'm gonna go for him.
00:39He won't talk to you.
00:41He's done a lot of times.
00:51Hey, my father!
00:53I'm done to your son's friend.
00:57What?
00:58He had the first officer, he dived to the hospital.
01:01He went to the hospital?
01:02No, don't.
01:04I'm a rookie.
01:05He's a rookie.
01:06He's a rookie.
01:07I'm a rookie.
01:10That's all.
01:11Those are the people.
01:13Why do you think you're only telling me?
01:18These are all my quien.
01:28It's not that you didn't want me to sit down in my room.
01:33It's not that you would let me get any more breakfast.
01:47You...
01:49You are...
01:50You are hired to cook the解药.
01:51Yes, your解药's is...
01:53Let's go.
02:23I don't know how many people are going to do it.
02:30But if you're such a handsome man, it's not good.
02:53Hey, teacher.
02:55What?
02:56I'm out of trouble.
02:58You wait.
03:00I'll come back.
03:23You're awake.
03:26I'm a
03:28a
03:29a
03:29a
03:31a
03:33a
03:35a
03:36a
03:37a
03:38a
03:40a
03:43a
03:46a
03:47a
03:48a
03:49a
03:51I don't know what I do, but I am not sure what I do.
03:58I am not sure what I do.
04:03It's not that bad for me, but...
04:08My son is you.
04:11But, you know what I do, I'm not ready for my son.
04:19I don't want to be who I am.
04:22What?
04:23Do you want me to do this?
04:26According to the plan,
04:28I will do this.
04:30Other than the other ones,
04:32I will help you.
04:38Okay.
04:40Thank you for your support.
04:43I hope you will be able to send me your gift.
04:49You got us.
04:56I know her husband,
04:58I want you to ask the Lord to come to my brother.
04:59Now,
05:00Please,
05:01remember,
05:02I will be able to bring me your guest.
05:03I will be able to stand up.
05:05You can be able to stand up.
05:06Don't wait for me.
05:08Now,
05:09it will be the only time to stand up.
05:11After all,
05:13Mrs.
05:15She's still alive with me.
05:16I will take a nap.
05:18煎火,年出生輸了也忘記相貝啊
05:22這難道就是傳說中的無影刀吧
05:24陳瑜還沒反應過來,血骨氣鈴,所以魚還活著
05:30車禍以後我忘掉了一切,只記得自己會做菜
05:36幸虧陳力主廚收留了我,叫我阿福
05:40誇勵不上,偷學了幾下,就以為自己出事了
05:43阿福,你只會殺魚,有什麼用啊?
05:46讓你學了三年,連道菜都不會做
05:52緊急通知一下,今晚六點,牧家人要光臨咱們大堂洩宴
05:57點名要吃,四星望月
05:59你們誰能做出這道菜來,只好牧師總裁
06:02就能成為牧家的專屬廚師,還能參加牧家舉辦的廚神大賽
06:07四星望月,是拉到專制味覺失調的失傳名菜嗎?
06:11牧師總裁,他不是和廚神蘇洛雅訂婚了嗎?
06:14連廚神都做不出來
06:16四星望月只有蘇洛雅,司中的師妹也將九孫會做
06:20牧老爺真是沒有辦法來去尋遍民廚
06:23蘇洛雅,四星望月,怎麼這麼耳熟
06:30距離晚上六點,只有四個小時,你們誰願意試
06:34那可是天下名品啊,誰能做得出來
06:37師父,您來,一般不中用的東西,都做不出來
06:42那我大當歇宴,就等著關門打擊吧
06:44四星望月,我好像做過
06:49這不是我家,我不嫌無家客規
06:53我再問最後一遍,有誰做得出來,四星望月
06:56我可以
06:58我可以
07:03阿福,就你,稀奇了哈,這鯊魚的都做上菜了
07:07怕是你連顛個鍋都顛不起來
07:10吵什麼鬧
07:11這三年,要不是你不讓我碰過,我
07:14你知道這四星望月為何沒人能做得出來嗎
07:17因為天下所有人都知道他怎麼做,可唯獨無人能做
07:21他材料簡單,步驟也簡單,唯一難的只有掌勺人的記憶
07:26就你,簡直吃心望想
07:29你以為你是那個失蹤已久的老除神之徒,江九山嗎
07:34他是這世上唯一能夠做出這道四星望月的人
07:39可惜三年前,隨著老除神的暴斃而失蹤了
07:43師父,我真的可以,你就相信我一次吧
07:48就算我大唐夕宴做無數色四星望月讓人笑話
07:52我也絕對不會讓你砸了我大唐夕宴的招牌
07:55師父,若今天大唐夕宴做不出四星望月
07:58怕是也不好給沐家人交代吧
08:00好,就這麼喜歡承擔是吧
08:03今天你做出來,我大唐夕宴任你掉血
08:07做不出來,立馬給我滾蛋
08:09一言未定
08:11絕不能讓阿福留在大唐夕宴裡
08:18絕不能讓阿福留在大唐夕宴裡
08:20絕不能讓阿福留在大唐夕宴裡
08:22絕不能讓阿福留在大唐夕宴裡
08:23真是不巧啊,沒言了
08:25巧說難為無言之菜啊
08:27我看你還是趁早捲不開走人吧
08:29陸家領已經到了
08:30阿福,你到底能不能做出來
08:32阿福,你到底能不能做出來
08:33我倒是要看看,沒言了
08:35沒言了,你怎麼出這個風頭
08:37誰說我沒言就做不出菜了
08:49難道你需要
08:50煉鹽
08:51煉鹽
08:56不,不敢
08:58海鹽更會增加菜的風味
09:00多謝
09:07四,四十萬月
09:09不,不敢
09:23他怎麼會做
09:25莫菲
09:26你就是那個失蹤已久的老出身神徒
09:28強救身
09:31Haang juuzen
09:35I'm being your host, the Arf.
09:37So you don't worry about it, the house will be stopped.
09:42Toto, I have a wish for my life.
09:45Please try to taste.
09:46I love you.
10:16and I'll grab you back.
10:19I'm going to compare it to you later.
10:21You'll think that your spirit is done in my work.
10:23I'll tell you that my spirit is true.
10:25And you're giving me a witness.
10:27Then you'll find your heart.
10:29I will urge you,
10:31and you'll open up and join us at your house.
10:35I am your boss.
10:37I hope I'm your host,
10:38go there for me.
10:40I hope I can't balance it.
10:42You can help me.
10:43You are having an audience.
10:44You have to use your hands.
10:51Why do you have to use your hands?
10:53Don't forget your hands.
10:55You have to pay for your money.
10:57It's worth your money.
10:59You're not a good person.
11:01You're not a good person.
11:03You're not a good person.
11:09You're right.
11:10You're right.
11:11Your hands are not clean.
11:12You're right.
11:13Don't forget it.
11:15I've used my own money.
11:18What am I doing for now?
11:19You're right.
11:21Good.
11:22I'm coming out now.
11:25I'm coming out now.
11:27Quick.
11:28I'm coming out now.
11:36I'm coming out now.
11:37I've sent you!
11:39I'm coming out now.
11:41I'm sorry, I'm sorry.
11:43I'm sorry, I'm sorry.
11:45I'm sorry.
11:47I'm sorry, I'm sorry.
11:49I'm sorry.
11:51I'm sorry, I'm sorry.
11:53Why did you help me?
12:07Because you...
12:11It's like I was 3 years old.
12:17Lui, she...
12:23Who is she?
12:29Do you trust me?
12:31She's so good.
12:33She didn't get into it.
12:35Lui,
12:37you're away from where?
12:39I'm back.
12:40Hello.
12:41My name is阿福.
12:42It's my new wife.
12:45I'm a grown-up.
12:46I'm a grown-up.
12:47Yuhane.
12:48There's a lot of money.
12:50Do you need a grown-up?
12:52Do you need a grown-up?
12:53You're going to call me a grown-up?
12:58I'm going to get it.
13:09I'll let you get it.
13:37I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
14:07I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
14:37I don't know what you're going to do.
14:39I don't know what you're going to do.
14:41I don't know what you're going to do.
14:43I don't know what you're going to do.
14:45I don't know what you're going to do.
14:47I don't know what you're going to do.
14:49I don't know what you're going to do.
14:51I don't know what you're going to do.
14:53I don't know what you're going to do.
14:55I don't know what you're going to do.
14:57What are you going to do?
14:59I don't know what you're going to do.
15:01Do you think so much?
15:03What do you think?
15:05Three years ago, I didn't remember me.
15:09You're asking me?
15:10The answer is that you're going to ask me.
15:13Now I'm going to die
15:15The night of the night
15:17There are so many things
15:19I'm going to be able to get it
15:21Let's go
15:33If you're a man
15:35I'll let you die again
15:43I don't know what it is.
16:13Oh,
16:18You said I was who?
16:20It's a shame, my sister.
16:22You're doing whatever you want.
16:23You're doing everything for me.
16:25This time, you will be...
16:31You're going to die.
16:33You're going to die.
16:43I'm all thinking about it.
16:46I'm the king of the king.
16:49The king of the king of the king of the king.
16:59That's what you said.
17:02That's...
17:03Dad.
17:04This is what I want to do for you.
17:06Let's try it.
17:07This is what I want to do.
17:09That's what I want to do.
17:13This is what I want to do.
17:18This is what I want to do.
17:20It's not enough.
17:22My father.
17:23This is the name of the King of the king.
17:25You can try it.
17:28This year I was the one who is the king of the king.
17:31If he is still alive.
17:35If he is still alive...
17:39How did he get to his house?
17:40He's going to go to the king of the king.
17:42He's going to leave.
17:44You are a kid.
17:45You are a kid.
17:46He wants to eat.
17:47You can eat.
17:48You can eat.
17:49You can eat it.
17:50You can eat it.
17:51You can eat it.
17:52This is the food.
17:53This is the food.
17:54I don't want to do it.
17:55I don't want to eat it.
17:56What do you want to do it?
17:57What do you want?
17:58Yes.
17:59I'll ask you to eat it.
18:01You can eat it.
18:02You can eat it.
18:03Even if it's not bad.
18:04It's bad.
18:05It's bad.
18:07It's good.
18:08Why?
18:09It's not here.
18:11You can't get it.
18:12Then I'm going to be back.
18:14I'm going to get a walk for them.
18:15He moved.
18:16Who is going to go?
18:17I'm going to let you go.
18:19I'm going to let you go.
18:21I'm going to let you go.
18:23I'm going to let you go.
18:25I'm going to let you go.
18:29What is this?
18:31It's a long time.
18:33What?
18:35You can't even make a long time.
18:37It's impossible.
18:39You don't have to teach me.
18:41How do you teach me?
18:43How do you teach me?
18:45I teach you two children.
18:47You can't do it.
18:49It's too long.
18:51I'm just a kid.
18:53But my mother is a little girl.
18:55She's a small girl.
18:57She's a little girl.
18:59She's a little girl.
19:01I'm going to let you go.
19:03This is the long time.
19:05It doesn't mean to me.
19:07If I'm going to do this,
19:09it's only a person to live.
19:11I don't think that
19:13it's a long time.
19:14Good job.
19:15What if you're a blind friend?
19:17We have no place.
19:18You don't have to have the job.
19:20You're making the job.
19:21You're making the job.
19:23It's going to work so quickly.
19:25You're making the job.
19:27I'm making friends with myæra.
19:29You can't make a meal, you're going to break your hands up.
19:38You're going to break your hands up.
19:40You're going to break your hands up.
19:42Let's take a look.
19:44I can't make a meal.
19:46Mr. Shul, you're going to make a meal?
19:50沐爷爷 我在做御长线寿的时候
19:57在御长守心处写下了阿福二字
20:00沐爷爷 这怎么回事
20:10爷爷 一定是阿福这个小厨娘陷害我
20:13不是这样的 是她
20:15叔小姐处处针对我
20:19难道是害怕自己的厨艺不如我
20:23爷爷 您尝尝
20:26这个味道对呀
20:29是老家伙的味道
20:36这个猪猪猪猪的片子
20:38不是洛雅 就是
20:41难道你是
20:43是的 我就是江九生
20:48你不可能是
20:52三年前江九生暴毙身亡
20:56为这事这老家伙悲痛欲绝
21:00没多久就杀出人寰了
21:02临走前
21:04把洛雅
21:06托付给了我
21:08爷爷
21:10眼见不一定为实
21:12你不要再说了
21:14我和老家伙是一生的自由
21:16既然我答应了她的临终指托
21:18那么我沐家唯一的孙媳妇就是洛雅
21:28没想到师父
21:30叔洛雅
21:32你辜负了师父的栽培
21:34我终会让你付出代价
21:36如果知错能改
21:40就留下继续做你的厨娘
21:42否则
21:44你就趁着离开
21:46本次由牧师主办火星人集成造
21:48独家冠名的厨神大赛
21:50将于明日正式开赛
21:52胜者奖励
21:54竟是老厨神的御班旨
21:56莫爷爷
21:58我有一个请求
22:00请您让我参加牧师集团
22:02举办的厨神大赛
22:04师父的义务
22:06我一定要拿回来
22:08想参加厨神大赛可以
22:10但是
22:12我有个条件
22:14你说
22:16在没有弄清你身份之前
22:18你不能用江九生的名声
22:20招摇撞骗
22:22否则
22:24一切成绩全都作废
22:25我答应你
22:29我答应你
22:45多羡慕总帮助
22:51别伤心了
22:53别伤心了
22:57别伤心了
22:59我现在只想做好沐家出门
23:00没有什么别的想法
23:02这次厨神大赛
23:03本来就是我爷爷为了洛娅举办
23:06还只是想要明正言顺的
23:07把他一般只送给他
23:11你没有深算
23:13It's not worth it.
23:17Thank you for your attention.
23:20I've got my ability to be able to do my best.
23:29Mr. Moe, I'm in the morning of the camera.
23:32The picture has been sent to you in the office.
23:34I know.
23:37You can't believe me.
23:39He's in the morning.
23:41He's in the morning.
23:43I'm sorry.
23:45I'm sorry.
23:47I'm sorry.
23:49How did you get to see me?
23:51How did you get to see me?
23:53I'm sorry.
23:55I was with you in the same moment.
23:57Who is it?
23:59Who is it?
24:01Who is it?
24:03Who is it?
24:05I'm sorry.
24:07Thank you for letting me know.
24:09Can you hear me?
24:11I'm sorry.
24:13How did you hear me?
24:15What did you get to the contest?
24:17I'm sorry.
24:19I'm sorry.
24:21What did you get to see me?
24:23Can you hear me?
24:25This is the contest.
24:27Who knows?
24:29The contest was the most famous man.
24:31It was so much.
24:33The only time he got married to me
24:35was the contest.
24:37Who is a good guy, he is the one who is in the game.
24:40He is a good guy.
24:42He is a good guy.
24:44The first person is the guy.
24:47The guy is a good guy.
24:50He is a good guy.
24:52He is a good guy.
24:55I was going to think of this guy.
24:57He is a good guy.
25:00He is a good guy.
25:03I feel like you are a good guy.
25:07I can't let you go to the championship
25:11I can't let you go to the championship
25:14I am
25:15I am
25:16I am
25:17I am
25:18I am
25:19I am
25:20I am
25:22I am
25:24You
25:28What's lo you
25:33es
25:35No
25:36I
25:47I
25:48It's not a bad thing, but it's not a bad thing, but it's not a bad thing.
25:59Ah, how are you doing this?
26:02It's not a bad thing.
26:05I'll give you one of the items.
26:09The winner will be the winner.
26:12Wait, I have to do it.
26:15The final match is how you would like to win a win?
26:21The final match is the final match.
26:26The final match is what you're doing.
26:28What was the last match?
26:32What was the last match?
26:39Let's continue.
26:45Let's go.
27:15竟然又扣豆腐,雕出了一條龍,難道,它身藏不漏?
27:27這阿福能走到最後,說不定它真有些本事。
27:31誒,不對,你看!
27:40雕龍轉布?
27:42老東西連這個都交給你了。
27:45還算是有點本事。
27:47可這次比賽的題目是文式豆腐啊。
27:50不過是龍轉風的雕工而已。
27:53對於我來說,不過是小菜一碟。
27:56阿福,你事先損害參賽食材,功過相抵,這局能平均嗎?
28:05舒小姐的評價中肯,那便是平均!
28:09平均?
28:12你也配跟我平均?
28:16舒小姐可是廚神弟子,她怎麼敢叫囂的?
28:19舒小姐可是廚神弟子,她怎麼敢叫囂的?
28:21廚非是江九生在場,不然她怎麼可能比得過?
28:23廚非是江九生在場,不然她怎麼可能比得過?
28:25沒錯,我是廚神弟子。
28:26沒錯,我是廚神弟子。
28:27而你就是一個九樓行雜工出身的廚子。
28:30廚師你憑什麼質疑我?
28:32What do you mean to me?
28:39You also have to fight this kind of sword.
28:43You're also wearing the name of the King of the King of the King.
28:48You're in the way to support the King of the King of the King.
28:53The sword for the sword is for the sword.
28:56The sword is for the sword.
28:57The sword is for the sword again.
28:59Without a doubt, it's not a good idea.
29:01It's like a flower's flower.
29:04It's not a good idea.
29:07Please, let's take a look.
29:12You're so sad.
29:15Not your father.
29:17He is a person who is a child.
29:20I don't want to say that he is a good idea.
29:22What?
29:24You're going to tell him.
29:25I'm going to tell you how can't he be a woman?
29:28Oh, my wife, Mrs.
29:29She is so beautiful.
29:30She is not a lady.
29:31Oh, my goodness.
29:34Ah.
29:35Today is a wonderful game.
29:39Now, the next time we have won't be in any way.
29:41We will not have any more.
29:43We will also have a chance to find ourselves.
29:48We will build our best food for our best food.
29:52Your mother will not be able to find you
29:55And prove the truth of your own
30:01Dr. Gaines, I'm going to take you to the second S4
30:14You just started looking at me
30:15You're not going to die
30:17Oh my God.
30:19Oh my God.
30:21That thing.
30:23That thing.
30:25Even I had my hand in a hand.
30:27This is so fair.
30:29You are not worthy of me, Sir.
30:33You are not worthy of me.
30:35You are not worthy of me.
30:37You are not worthy of me.
30:39You are not worthy of me.
30:41I think you are not worthy of me.
30:45How are you?
30:50I am the only one of my children.
30:52I am the only one of my children.
30:54You are not even holding your head.
30:57You are not going to die.
30:59You are not going to die before.
31:01You are not going to die before.
31:04You are going to die.
31:07Oh, yes.
31:09The old man said that he didn't want you to die.
31:13He didn't want me to die.
31:16I am the only one of my children.
31:19You are not going to die.
31:22You are going to die.
31:25I am the only one of my children.
31:29You are not going to die.
31:32You are going to die.
31:37Come on.
31:40Watch out.
31:45Watch out too.
31:48The angels are coming.
31:53You are not going to die.
31:59Don't die.
32:00Why?
32:01What did you do?
32:03You do get married and get married tonight.
32:07Jesus.
32:10Jesus.
32:11Please, help me.
32:14I am with his mum.
32:18As I was from his mother, who had not come to the hospital?
32:23For sure, I'll go back.
32:25I met him with her.
32:27She's not afraid to leave him, she'd run away with her?
32:31Yes, my son did not get to him,
32:34was my brother.
32:36I can't believe it's a
32:37a
32:39a
32:40a
32:41a
32:42a
32:43a
32:44a
32:45a
32:46a
32:47a
32:48a
32:49a
32:50a
32:51a
32:52a
32:53a
32:55a
32:56a
32:57a
32:59a
33:00a
33:01a
33:02a
33:03a
33:04a
33:05a
33:19a
33:29a
33:30a
33:31a
33:32a
33:33The last night I had to die, it was you, right?
33:38I lost three years of memory
33:42When I was back, I lost my father.
33:47I lost my father.
33:49I lost my father.
33:50I lost my father.
33:54I don't want to win.
33:56You won't win.
33:57The night night, my heart was all yours.
34:03老牧总啊 半个小时了 这阿富还没回来 耽误大家的时间呢
34:11宣布阿富自动退赛 现在宣布最后的赢奖
34:33江九少女 你凭什么这么好运 比赛继续
34:39原本我只想让你身败名略 但你竟然对师父下手 你死不足惜 愿意能赢得了我
34:53我早就吩咐人在冷藏室里 把珍贵的食材都取走
34:58你休想我 家常小炒 从不需要华丽的食物堆砌
35:04十多年 我就让你亲眼看看 我是如何打败你的
35:09鸭血 这玩意能吃吗 这可是厨神大赛
35:15这么次等的食材也敢拿上来 真是晦气
35:18敢用这一种刺激的食材做菜 这世上除了老厨神 恐怕就只有江九生能做了
35:25可是两人一死一失踪 阿福根本不可能赢啊
35:28这玩意能吃了什么
35:37这玩意能吃了什么
35:39这玩意能吃了什么
35:40这玩意能吃了什么
35:40这玩意能吃了什么
35:42不愧是厨神弟子啊
35:44先前刀工的笔试确实放水了
35:46人在这骨头上雕刻出如此精美的玫瑰花
35:50怎么会连块纹丝豆腐都切不好呢
35:53真是青出于蓝而胜于蓝啊
35:55就怕是老书生再次 也要自贪不止呢
35:58这玩意能吃了
35:59这玩意能吃了
36:22烟花血压
36:23十约队
36:24醒bod
36:26I have no hope for you.
36:28Oh, this smell!
36:29It's a flower.
36:30Can you make a flower.
36:32This is a flower.
36:34This is a flower.
36:36This is a flower.
36:38Let's go.
37:08没有辣味
37:09这是老东信
37:11专门为我的胃
37:12调理出的独家秘方
37:15他说过
37:16如果有人学会了做
37:18那一定是我
37:20将九胜
37:22我这辈子
37:25最骄傲的
37:26就是两个弟子
37:28
37:29我用
37:31一辈子的交情
37:33求你半年事
37:36我跟你说吧
37:37我走了以后
37:39就有这个班子
37:41做奖励
37:43举办厨审大赛
37:45生生看家
37:47
37:49一定会回来参加
37:51放心吧
37:54老婆
37:55我这两个徒
37:58
37:59就拜托你了
38:03老家伙
38:04你就放心吧
38:07你真的是
38:11江九生
38:12阿福是江九生
38:17他不是失踪三年了吗
38:19他怎么会在这里
38:20难怪阿福能够处处压
38:23淑洛亚一头
38:24听说
38:25当年在林云峰的时候
38:26江九生的厨艺
38:27就比淑洛亚强
38:29三年前
38:30让我恢复未经的那道菜
38:31也是你说的
38:33对吗
38:34三年前
38:36送车的
38:37也是你
38:38不是的 爷爷
38:41三年前
38:42救雨晗的人是我
38:44你早知道
38:45他是江九生了
38:46
38:47沐爷爷
38:52先分出胜负
38:53再算救赵也不迟
38:56不错
39:14不错
39:15不错
39:16你的收款账户
39:20已经被沐家所监管
39:21收受贿赂
39:24等比赛结束之后
39:25我沐家的律师会找你下
39:28沐总
39:29沐总
39:30我求你
39:31求你放我一马好不好
39:33沐总
39:33我求求你好不好
39:34快滚
39:35我滚
39:38我滚
39:38我滚
39:39书洛亚
39:40这些年
39:42你仗着我爷爷为妃坐在
39:45当我是什么都不知道
39:47雨晗
39:48你这话什么意思
39:50我宣布
39:51本次除神大赛的冠军就是
39:52江九生
39:53我宣布
39:54本次除神大赛的冠军就是
39:56江九生
39:57我宣布
39:58本次除神大赛的冠军就是
39:59江九生
40:00江九生
40:01我宣布
40:02本次除神大赛的冠军就是
40:03江九生
40:04我宣布
40:05本次除神大赛的冠军就是
40:06江九生
40:07我宣布
40:09本次除神大赛的冠军就是
40:10江九生
40:11我宣布
40:12本次除神大赛的冠军就是
40:14江九生
40:15我宣布
40:16本次除神大赛的冠军就是
40:17江九生
40:18我宣布
40:19本次除神大赛的冠军就是
40:20江九生
40:21我宣布
40:22本次除神大赛的冠冠军就是
40:23江九生
40:24我宣布
40:55I really hate you.
40:58Lola, you...
40:59You're too bad.
41:01You've seen it.
41:03One hundred percent.
41:05No, no, no.
41:07I don't care about it.
41:09I'm sorry about it.
41:11I'm sorry about it.
41:13I don't know how to do that.
41:16I'm sorry about it.
41:18I'm sorry about it.
41:20I'm sorry about it.
41:22I'm sorry about it.
41:24I'm sorry about it.
41:26I'm sorry about it.
41:28I'm sorry about it.
41:30Come on, you're a little young.
41:32You're a lot of people.
41:34You're not crazy.
41:36What's the point?
41:38You're a little bit more.
41:40What's the point?
41:42You're a little bit more.
41:44I will not be a little bit more.
41:48You're a little bit less.
41:50I will not be able to find one.
41:53这所有的证据都会被你销毁
41:56洛娅
41:58你太让我失望了
42:00说洛娅北极多端
42:03已经不再适合做我木架的物技了
42:06这分约
42:07就退不退
42:09不能退
42:13爷爷
42:13你答应过师父的
42:16爷爷
42:16你看三年前是我舍着为你剪得多
42:20你想到这么多
42:22怎么这么多
42:22
42:25被我写图的人
42:27身上有蝴蝶印起
42:29而你
42:31我三年前就知道那个人不是你
42:39既然你三年前就知道
42:41你为什么还要扔一下洛阳
42:43因为这个书洛阳
42:45修进方法
42:48若我不得不认信
42:50不是的
42:52余涵 我是真的
43:00还好我早有准备
43:02你别忘了
43:04你醒来看到第一个人是我
43:07如果是江九十
43:09那他为什么要走
43:11师父临中前嘱托我
43:13一定要留在墓前
43:15调理好爷爷的身体
43:17是郝余涵的病
43:19我照顾了你们三年
43:22难道就比不过江九十的一盘菜吗
43:25可你也不能对师妹做这种事啊
43:28是我的错
43:31是我的错
43:35婚姻不是儿戏
43:39我不能说这种
43:41罗亚做错了
43:43就要他道歉
43:44生生
43:46你能原谅罗亚吗
43:48有沐爷爷护着
43:53书罗亚无法受到真正惩罚
43:55语气不痛不痒
43:57不如找到证据
43:58一击必杀
43:59爷爷您说的对
44:01我和师姐说到底是同门
44:03该互相包容
44:04是谁的
44:07终究会回到谁的手里
44:10圣上
44:10你放心吧
44:12沐家会第一时间
44:13顾布你的身份
44:15让你继承
44:16除神以脉
44:17往后有任何需求
44:18我沐家会第一时间
44:20帮助你
44:22爷爷
44:22我想留在沐家
44:24师父的遗愿
44:25何该我完成
44:26遗愿内
44:28我会治好您的胃病
44:29还有沐总的味觉失灵
44:32看着你们两个四姐妹冰释千贤
44:39我替那个老东西
44:41高兴
44:42还得是火星人
44:55买个正好
45:00快试试
45:01我能不能尝到味
45:12果然只要你做的菜
45:13我才能尝到味
45:14外奈老书晨
45:17指定让你来给我送解药
45:19但他是早就知道
45:20你才是我的专属解药
45:22Thank you very much for joining us.
45:52If you were dead, it was related to my brother.
45:55I'm going to have him抓緊調查.
45:59I will tell you before,
46:01I will tell you the truth.
46:04Then I'll ask you to help me
46:06check out three years ago.
46:08Don't worry.
46:10My father's doctor's medicine has prepared.
46:12Your feeling is impossible for you.
46:14Then I'll ask you to leave me for a meal.
46:17Oh
46:23We're gonna get to the
46:25Chess
46:47Let's go.
47:07This is the meat.
47:15Let's go.
47:45You still remember me?
47:51You are the first person who ate my food.
47:56How could I forget?
47:58It's my first taste.
48:01So, I just want to see what I'm looking for.
48:06Will it be?
48:08I just want to see what I want.
48:18I just want to see what I want.
48:21I just want to see what I want.
48:25But it's still the same thing.
48:29
48:31
48:33你的事情辦好了嗎
48:35
48:37
48:39
48:41
48:42
48:44
48:46
48:47
48:48
48:49
48:50
48:51
48:52
48:53
48:54
48:55
48:56
48:57
48:58
48:59送佛送到夕
49:01江九生
49:04你准备好了
49:07爷爷
49:13这几天要善喝下来
49:14感觉胃好些了吗
49:16好多了
49:18九生啊
49:21明天是雨晗
49:23和洛雅的定婚宴
49:24我想
49:26送一封甘思语
49:28你愿意吗
49:29爷爷
49:35不如先让师妹回凌云峰待着
49:38到时候再风风光光地接回来
49:41
49:41做什么定了
49:44早知道舒洛雅让我回凌云峰是别有用心
49:53可我就是一直找不到他陷害师父的证据
49:56我就会想到他妈妈妈妈的温宕
49:58缓食
49:58我不想到你
50:02饭腹
50:03尽管你
50:05什么我不是我
50:06这来摹腿
50:06为什么不是我
50:07但是没了
50:08再来摹腿
50:08我不想到你
50:09我不想到你
50:09我不想到你
50:09我不想到你
50:10我不想到你
50:10我不想到你
50:11我不想到你
50:12因为你
50:12那么我
50:12但你
50:13我不想到你
50:14quack
50:27
50:31舒小姐
50:32能已到手
50:33前是什么时候到财
50:35得手了
50:36把人看好
50:38五百万
50:39马上到财
50:44天生聪明又如何 养情相怨又如何 到最后 还都是我
50:54爷爷 我之前对师妹做了太多错事 我决定用今天认亲的机会
51:02好好和她代个歉
51:03你能这么想 我非常高兴 今天来参加定婚宴的这一副机会
51:08可千万不要出什么错
51:10哎 月娥呢 这课程做好齐了 你快把酒生接过来呀
51:17我联系不上她了
51:19爷爷 是不是 师妹不愿意原谅我 所以要决定离开婚家呀
51:28这酒生不应该 不好而别呀
51:31那天师妹走的时候 特意来过我房间 留下的
51:37看来 我跟这孩子没有缘分
51:44他说只想继承师父的医院 做一个不被世俗圈咬的厨神
51:49看来师妹今天是不会来了
51:52爷爷 人快到齐了 我们先开始定婚宴吧
51:56月娥 别让客人等太久了
51:58月娥 别让客人等太久了
52:00今天不仅仅是定婚宴
52:02也是我沐家的商宴
52:04不要以为这件小事出了岔子
52:06不可能
52:08不可能就这样走了
52:10月娥
52:11月娥 师妹以后可以再找的
52:13您看信了这么多记者
52:15您怎么不想沐家上语气头条呢
52:17月娥 我现在派人去找酒生
52:18月娥 我现在派人去找酒生
52:21您好好的给我完成定婚宴
52:25月娥 月娥
52:26月娥 一切说
52:27月娥 我就是赶上定婚的母家夫人
52:30月娥
52:31月娥 月娥
52:32月娥 月娥
52:33月娥
52:34月娥 月娥
52:35月娥
52:36月娥
52:37月娥
52:38月娥
52:39月娥
52:40月娥
52:41月娥
52:42月娥
52:44I don't know what you're doing.
52:49What are you doing?
52:51I want to show you what you're doing.
52:53I want to show you what you're doing.
52:57Wow!
53:14I'm not sure what happened.
53:16I'm not sure what happened.
53:18I'm not sure what happened.
53:20I'm not sure what happened.
53:22This is not true!
53:24If it's true,
53:26it's true.
53:28It's true.
53:44I'm not sure what happened.
53:46Don't let me know what happened!
53:48No!
53:50No!
53:52No!
53:54No!
53:56No!
53:58No!
54:00No!
54:02No!
54:04No!
54:06No!
54:08No!
54:10No!
54:12You're all sin!
54:14I'm running my arm.
54:16I'm putting my skin on the tongue.
54:18I can't believe you did it.
54:20I can't believe you.
54:22After that,
54:23the house has lighted us.
54:25I won't be able to see it.
54:27
54:29
54:31
54:33
54:37
54:41
54:43
54:49
54:55
54:57
55:01
55:03
55:05
55:07
55:09
55:11
55:19
55:25
55:27I don't know what you're doing.
55:57I still have my own thoughts.
56:02I'll enjoy your love.
56:04I'll enjoy my happiness.
56:07I'll enjoy my life.
56:09I'll enjoy my life.
56:12I will fly my home.
56:14I'll see you in my life.
56:16I'm каждый.
56:21See you in your future.
56:26I was a coward.
56:28I'm not...
56:29I'm not...
56:35You see them finally.
56:37I'm sorry.
56:39I'm so tired.
56:41I'm sorry.
56:43She's a little too small.
56:45She's a little too small.
56:47She's a little too small.
56:49You're a little too small.
56:51Why?
56:53What am I?
56:53I don't know what they do.
56:58What do you know?
56:59You made your own life?
57:04You're not a lie.
57:05You're not a lie.
57:08I don't care.
57:10I'm a lie.
57:12I've been a lie.
57:15I'm a lie.
57:16I'm not a lie.
57:18I'm not a lie.
57:19I'm not a lie.
57:21I'm not a lie.
57:53爷爷
57:55您替师傅他老人家守着医院
57:58他感谢你还来不及呢
58:01九三呀
58:10你师傅啊
58:12还有一个医院
58:13他呀
58:15厨师们和部长
58:16你愿不愿意啊
58:23他是我唯一的解药
58:25早已经是我命定的人分了
58:29哈哈哈哈
58:31哈哈
58:39
58:41
58:45我又要上班
58:47那我给你老人家
58:48还有一个医院
58:49
58:50我没有人家