Catégorie
✨
PersonnesTranscription
00:00Ah Porto, la ville où tu peux tomber amoureux d'un carreau de faïence, te perdre entre deux ruelles.
00:06Ouais, les petites ruelles et tout, et cracher tes poumons à chaque montée, t'en parles de ça ?
00:10Tu dis ça parce que t'es pas endurant.
00:12Attends mec, il y a quand même plus de 300 escaliers dans la ville.
00:14Et des étudiantes qui chantent devant.
00:17Ouais, c'est pas faux. Et attends, il y a aussi le Porto, t'allais leur dire ça ?
00:19Le vin de Porto.
00:20Le vin de Porto.
00:21Ben figure-toi qu'il n'est pas vraiment de Porto.
00:24En fait, il est produit à 100 bornes d'ici, dans la vallée du Douro.
00:28Je vois que tu veux jouer sur les mots, alors figure-toi que Porto a donné son nom au Portugal.
00:34Tu l'avais pas celle-là, hein ?
00:35À la base, ça s'appelait Portuscale.
00:38Puis les syllabes se sont embrouillées.
00:40Un peu comme toi après deux heures de Porto, quoi.
00:42Haha, nos commons sur l'accent.
00:44Allez, par respect, je vais rien dire sur le tien.
00:46Espèce de tripeiros.
00:47De tu perds quoi ?
00:48Tripeiros, ça veut dire mangeur de tripes.
00:52Et c'est comme ça qu'on appelle les habitants de Porto, en fait.
00:54Pas sexy, mais historique.
00:56Ah tiens, en parlant d'histoire, j'en ai deux autres pour toi.
00:59Déjà, cette librairie, la librairie Lello, aurait inspiré J.K. Rowling pour Harry Potter.
01:05Rumeur ou pas, elle est sympa.
01:07Ah ouais, elle est sympa, comme tu dis.
01:09Par contre, c'est pas du tout la librairie Lello, là.
01:11C'était plutôt le temple du beignet de la morue.
01:14Bien vu.
01:14J'avais pas de vidéo de Lello.
01:16Si tu permets que je reprenne, tu vois le pont emblématique de Porto ?
01:21Figure-toi, il a été conçu par un pote de Gustave Eiffel.
01:24Ok, sympa.
01:25Bon, là, je crois qu'ils ont assez d'infos, non ?
01:27Non, parce qu'il faut quand même rappeler qu'en 1755, un séisme a complètement, complètement rasé Lisbonne.
01:34Et Porto, elle, elle est restée debout.
01:36Peut-être parce qu'ici, on vit avec ce mot qu'on ne peut pas traduire, Saudade.