Han despertado una fuerza poderosa que desea el mal Pelicula de Terror en Español HD
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Transcribed by ESO, translated by —
00:00:30Let's go.
00:01:00¡Está muerto!
00:01:11Nadie nos creerá.
00:01:14Pensarán que nosotros lo hicimos.
00:01:16Pensarán que fuimos nosotros.
00:01:19Tenemos que romper el ciclo para romper la maldición.
00:01:22Por eso nuestros teléfonos no funcionan.
00:01:24Estamos atrapados, estamos aislados de la realidad.
00:01:26Estamos en un círculo de tiempo hasta que levantemos la maldición.
00:01:30¿Y si el hechizo? ¿Y si no funciona?
00:01:34¡Lo hará! ¡Vamos!
00:01:35¿Qué es eso?
00:01:47¡Gracias!
00:01:48¡Gracias!
00:01:49¡Gracias!
00:01:50¡Gracias!
00:01:51¡Gracias!
00:01:52¡Gracias!
00:01:53¡Gracias!
00:01:54¡Gracias!
00:01:55¡Gracias!
00:01:56¡Gracias!
00:01:57¡Gracias!
00:01:58¡Gracias!
00:01:59¡Gracias!
00:02:00¡Gracias!
00:02:01¡Gracias!
00:02:02¡Gracias!
00:02:03¡Gracias!
00:02:04¡Gracias!
00:02:05¡Gracias!
00:02:06¡Gracias!
00:02:07¡Gracias!
00:02:08¡Gracias!
00:02:09¡Gracias!
00:02:10¡Gracias!
00:02:11¡Gracias!
00:02:12¡Gracias!
00:02:13¡Gracias!
00:02:14¡Gracias!
00:02:15¡Gracias!
00:02:16¡Gracias!
00:02:17¡Gracias!
00:02:26¡Gracias!
00:02:27¡Gracias!
00:02:28¡Gracias!
00:02:29¡Gracias!
00:02:32¡Bas y nosotras!
00:02:35¡Siltras!
00:02:36¡Bas que salinas!
00:02:40¡Muchas y tus labios!
00:02:43Let's go.
00:03:13Ah
00:03:17Ahora la muestra
00:03:22Rápido trae el corazón
00:03:43Es tu oportunidad
00:03:54Ahora
00:03:55Momia descansa ahora
00:04:04Descansa en la luz de la oscuridad
00:04:06Momia descansa ahora
00:04:07Porque ahora estarás despierta por estos pecados
00:04:10Momia descansa ahora
00:04:11Porque no estarás viva en este tiempo
00:04:13Momia descansa ahora
00:04:14Momia descansa ahora
00:04:22Momia descansa ahora
00:04:24No estarás despierta en este tiempo
00:04:30Momia descansa ahora
00:04:32Lo hicimos
00:04:38Lo hicimos
00:04:41Creo que esa es nuestra momia
00:04:53Oigan
00:04:59Los tenemos
00:05:00Vámonos
00:05:01Momia descansa ahora
00:05:02No
00:05:03No
00:05:04No
00:05:05No
00:05:06No
00:05:07No
00:05:07No
00:05:07No
00:05:08No
00:05:08No
00:05:09No
00:05:09No
00:05:10No
00:05:10No
00:05:10No
00:05:11No
00:05:11No
00:05:12No
00:05:42La Resurrección de la Momia
00:05:46Espeluznante como la chingada.
00:05:52Ajá. Súbete la mascarilla, en serio.
00:05:58¿Sabes? Considerando el olor...
00:06:02No huele tan mal.
00:06:06Como sabes, ha estado muerto durante mucho tiempo.
00:06:08Considera lo que dicen sobre el hedor si respiras esa cosa.
00:06:13Es un poco espeluznante.
00:06:16No le tienes miedo a un cadáver, ¿verdad?
00:06:19Bueno, ya conoces la leyenda.
00:06:22¿Leyendas? ¿Las leyendas urbanas?
00:06:25No seas idiota.
00:06:27Bueno, siempre he sido un poco...
00:06:29No sé...
00:06:30Un poco creyente de lo sobrenatural.
00:06:32Vamos, no hay nada que temer.
00:06:35Es un cadáver envuelto en tela, amigo.
00:06:37Tierra llamando a Holly.
00:07:05Lo siento.
00:07:10¿Qué está pasando?
00:07:13Ah, no es nada.
00:07:15Holly, vamos.
00:07:19Ah...
00:07:20Es solo que...
00:07:22Mi hermano no ha estado contestando mis mensajes o llamadas.
00:07:25Y ayer me dejó un mensaje de voz realmente extraño y solo...
00:07:30Estoy preocupada por él.
00:07:32¿Sabes?
00:07:33Bueno, ¿qué tipo de mensaje de voz?
00:07:35¿Qué tipo de mensaje de voz?
00:07:37¿Qué tipo de mensaje de voz?
00:07:37Ah...
00:07:38Bueno, es bipolar.
00:07:44Así que tenemos que tener mucho cuidado con él, ¿sabes?
00:07:49Y...
00:07:49Él...
00:07:52Solo estaba pasando por algo.
00:07:54Y...
00:07:55En el mensaje dijo que se sentía realmente solo.
00:08:00Yo...
00:08:00Sí.
00:08:01Estoy segura que no es nada.
00:08:06Solo dale tiempo.
00:08:10Sí.
00:08:12Solo me preocupo por su estado mental desde que papá se fue y ahora su novia lo dejó.
00:08:18Es solo...
00:08:22Que...
00:08:23No quiero que piense que estás solo.
00:08:25¿Sabes?
00:08:28Bueno, estoy segura que te llamaré esta noche.
00:08:31Deja de preocuparte tanto.
00:08:36Sí.
00:08:39Sí, tienes...
00:08:40Razón.
00:08:41Tienes toda la razón.
00:08:43Soy una tonta.
00:08:44Siempre...
00:08:46Tengo la razón, Missy.
00:08:50Sí.
00:08:58Oiga, dejamos esa cosa en su clase por si quiere ir a verla.
00:09:01Saldremos en 10.
00:09:02Así que si tiene algún problema, échenos un grito.
00:09:04Está bien, encantador.
00:09:06Gracias.
00:09:07Solo quiero decirte, amor.
00:09:09Que ese cuerpo ha estado en caja durante años.
00:09:11Miles de años.
00:09:12No sabemos qué contiene.
00:09:13Aire contaminado.
00:09:15Así que cuando esté cerca, solo asegúrese de usar una máscara.
00:09:18Por supuesto.
00:09:19No hay problema.
00:09:20Entiendo.
00:09:21Sí.
00:09:22Hubo un incidente cuando encontré esa cosa.
00:09:23Alguien murió.
00:09:25No saben exactamente qué pasó.
00:09:27Algunos dicen que fue una reacción alérgica al moho.
00:09:31Obviamente fue gas.
00:09:33¿Sabe?
00:09:33Podría quemarle los ojos, la nariz.
00:09:36Matarla, básicamente.
00:09:37Mire, no tratamos de asustarla ni nada.
00:09:39Solo asegúrese de que quien se acerque a esa cosa use máscara.
00:09:42Correcto, sí.
00:09:44Nos vemos.
00:09:44Gracias.
00:09:45Adiós.
00:09:48¿Qué fue eso, señorita Dawson?
00:09:50¿Quieres echar un vistazo?
00:09:52Ven conmigo.
00:09:52Quédate ahí.
00:10:05Quédate ahí.
00:10:22¿Te gusta?
00:10:27Gastamos la mayor parte del presupuesto de la universidad en ella.
00:10:30¡Vaya!
00:10:32Esto es fascinante.
00:10:33Señorita Dawson, a los estudiantes les encantará esto.
00:10:35Suficiente por hoy.
00:11:00Puedes examinarlo adecuadamente mañana.
00:11:05Realmente, necesito a alguien con quien hablar.
00:11:13Nunca me había sentido tan solo en tanto tiempo.
00:11:19Siento que estoy arruinando todo.
00:11:25Me esfuerzo mucho, pero todo lo que hago parece salir mal.
00:11:29A veces, simplemente, no sé si esto es para mí, ¿sabes?
00:11:37Yo solo, no sé.
00:11:38No puedes seguir escuchándolo.
00:11:39Adiós, Curly.
00:11:41Mira.
00:11:42Si quieres, no sé, pasar por su casa.
00:11:45Puedo ir contigo.
00:11:45Solo, no quiero asfixiarlo.
00:11:53Claramente, quiere su espacio y solo necesito dárselo.
00:12:01Lo que tú creas que sea mejor, estaré ahí y te apoyaré.
00:12:06Eres un gran compañero de habitación.
00:12:08Lo sabes.
00:12:09Lo que tú creas que sea mejor, estaré ahí.
00:12:39Hola.
00:12:45Hola.
00:12:45Hola.
00:13:09Hola.
00:13:10Hola.
00:13:11Hola.
00:13:12Hola.
00:13:13Hola.
00:13:14Hola.
00:13:15Hola.
00:13:16Hola.
00:13:17Hola.
00:13:18Hola.
00:13:19Hola.
00:13:20Hola.
00:13:21Hola.
00:13:22Hola.
00:13:23Hola.
00:13:24Hola.
00:13:25Hola.
00:13:26Hola.
00:13:27Hola.
00:13:28Hola.
00:13:29Hola.
00:13:30Hola.
00:13:31Hola.
00:13:32Hola.
00:13:33Hola.
00:13:34Hola.
00:13:35Hola.
00:13:36Hola.
00:13:37Hola.
00:13:38No, no, está bien. Está conmigo ahora.
00:13:57No, pero...
00:13:59Sabes, estas cosas...
00:14:01Toman tiempo, sí.
00:14:05De acuerdo, le diré.
00:14:06Gracias, igualmente. Adiós.
00:14:15Oye, entonces...
00:14:17Tu mamá dijo que no vayas para allá en este momento.
00:14:21Solo porque tu papá está hecho pedazos, no quieren que lo veas así.
00:14:25Dijo que, ya sabes, le des un día o dos y veremos.
00:14:34¿Dijo cómo lo hizo?
00:14:36Holly, creo que tú...
00:14:39Debes concentrarte en ti ahora.
00:14:44Quiero saber.
00:14:48¿Por qué?
00:14:53Es mi hermano.
00:14:56Quiero...
00:14:57Quiero saber.
00:14:58Yo solo creo que ahora no es el momento, ¿sabes?
00:15:07Me tengo que ir.
00:15:08¿A dónde?
00:15:10A clase.
00:15:12¿Qué?
00:15:13No, no, no.
00:15:14No puedes ir a ningún lado hoy.
00:15:16Dije que estás enferma, debes quedarte aquí.
00:15:18No puedo sentarme aquí con estos pensamientos.
00:15:22Me conoces, necesito algo en...
00:15:24...qué concentrarme.
00:15:25Y vienen los finales y no es momento de holgazanear.
00:15:28Y realmente tenemos que salir bien.
00:15:30Vale, entiendo que quieras estar ocupada, en serio.
00:15:32Pero no tienes que hacer esto, ¿vale?
00:15:34Puedes quedarte aquí conmigo.
00:15:35Lo que necesito es que las cosas se sientan normales por el momento.
00:15:41¿Vale?
00:15:53Bueno, clase.
00:15:55Hoy tengo un regalo muy especial para ustedes.
00:15:59En la última lección, repasamos la historia de la momificación y las momias.
00:16:06Hoy, podrán ver y examinar una en la vida real.
00:16:13Sin embargo, deben usar las máscaras que están en su escritorio en todo momento en el que estén cerca de la momia.
00:16:21No puedo enfatizar lo importante que es esto.
00:16:24Es por su salud y seguridad.
00:16:25Recuerden lo que les enseñé de cuando abrieron la tumba del faraón y murió un arqueólogo.
00:16:34Y que esto fue causado por diferentes tipos de moho que pueden causar reacciones alérgicas o...
00:16:39...por una mezcla de diferentes sustancias que son tóxicas y podrían potencialmente matarlos.
00:16:45Así que, por favor, tengan cuidado y sigan mis instrucciones cuando se acerquen a la momia.
00:16:51Y usen sus máscaras.
00:16:52Recuerden, la momia es muy, muy vieja y tenemos que preservarla.
00:16:59Tanto como a ustedes, por supuesto.
00:17:03Ahora, por mi parte, nunca pensé o soñé que podríamos tener experiencia de primera mano para examinar a una momia.
00:17:10Bueno, no dentro de los muros de la universidad, pero se acercan los finales y tienen que escribir sobre...
00:17:20...las formas de vida egipcias.
00:17:28Ahora, eso incluye el tiempo y el periodo y sus métodos.
00:17:39Y, por supuesto, momificación.
00:17:51Ahora, ¿quién puede decirme qué es una momia?
00:17:57¿Nadie?
00:17:57¿No?
00:18:01Una momia es alguien cuyo cuerpo se ha conservado después de la muerte.
00:18:06Cuando dije momia, ¿cuántos de ustedes se imaginaron una forma humana envuelta en capas de vendas surgiendo de una tumba como un zombi?
00:18:16Las momias son reales y tienen una historia fascinante.
00:18:23Y contrario a la creencia popular, no se resucitan de entre los muertos.
00:18:28La momificación se ha encontrado en todo el mundo y es utilizada por varias civilizaciones diferentes,
00:18:36como los incas, africanos, aztecas, aborígenes y europeos antiguos y muchos más.
00:18:43Se ha usado durante miles de años para honrar y preservar a los muertos.
00:18:49Ahora, estos rituales iban de una civilización a otra.
00:18:53Algunas culturas optaron por momificar a todos sus ciudadanos,
00:18:57mientras que otros optaron solo por momificar a los más ricos o a las personas de estatus.
00:19:04La forma más fácil de crear una momia era exponer el cuerpo al sol o al fuego o al frío.
00:19:11Y eso se debe a que la mayoría de las bacterias no pueden vivir ni sobrevivir a temperaturas extremas.
00:19:19Ahora, para las momias egipcias.
00:19:23Ahora, la parte más importante de un cuerpo para ser momificado en ese entonces
00:19:28era preservar la mayor cantidad de tejido posible en la piel.
00:19:32Y los expertos en momificación eran los sacerdotes.
00:19:35Como todos saben, Egipto es un país muy caluroso, así que era bastante fácil momificar y secar un cadáver.
00:19:44Sin embargo, había un proceso muy específico que tenía que seguir
00:19:49para asegurarse de que a los muertos se les concediera el paso al más allá.
00:19:55Sí.
00:19:56¿De qué época era esta momia?
00:20:00Esta es una auténtica momia egipcia,
00:20:04desenterrada de un templo egipcio,
00:20:07de los antiguos reyes egipcios.
00:20:12Se dice que es uno de ellos.
00:20:15Y lo que hace esto que sea tan especial
00:20:17es que somos la primera universidad
00:20:20a la que se le concede el acceso a esta momia.
00:20:23¿Dice que tenemos que desenterrar los hallazgos detrás de esta momia?
00:20:28Sí.
00:20:30Y si se demuestra que sus hallazgos son sustanciales,
00:20:34se publicarán por escrito.
00:20:37Esta podría ser una oportunidad que cambiará la carrera de todos ustedes.
00:20:43Si podemos discutir más sobre este antiguo rey,
00:20:46bueno, esto podría ponerlos a todos como estudiantes de arqueología
00:20:51yendo directamente a trabajos de investigación.
00:20:57Bien.
00:20:58Así que, pónganse los barbijos y vengan a echar un vistazo.
00:21:02¿Le importa si...
00:21:26¿Le echo un vistazo a esto?
00:21:35Por supuesto.
00:21:36¡Oye, oye, oye!
00:21:53¡Kira!
00:21:54Lo siento, no quise asustarte.
00:21:57Mira esto.
00:21:59Este rey no solo era un antiguo rey egipcio.
00:22:02Formó parte de un grupo de reyes que gobernó aproximadamente
00:22:07entre el 450 y 250 ante ese Cristo.
00:22:11¿No chingas en serio?
00:22:12Sí.
00:22:13No puedo encontrar nada en línea que sugiera lo contrario.
00:22:17Y estas palabras están...
00:22:19como si hubiera algo.
00:22:23No lo sé.
00:22:24Dile a la maestra Dawson.
00:22:31Hmm.
00:22:38Kira.
00:22:40No me veas así.
00:22:47Mark me dijo...
00:22:48No quiero hablar de eso ahora, ¿vale?
00:22:56No deberías ocultarme cosas como esta.
00:22:58Soy tu mejor amiga.
00:23:03No necesitas ocultarme esto.
00:23:05Necesito...
00:23:06Quiero ayudar.
00:23:07Y la manera de ayudar es sabiendo lo que está pasando.
00:23:11Lo siento.
00:23:13Es solo que...
00:23:13Mi cabeza no ha estado en el lugar correcto y yo solo...
00:23:18No sé cómo lidiar con esto ahora.
00:23:20¿Sabes?
00:23:21Y se me hace más fácil...
00:23:22Si solo...
00:23:24No cabezo un gran hoyo del que no pueda salir, Holly.
00:23:29Lo siento.
00:23:30Así soy.
00:23:31No te lamentes.
00:23:37Ahora, ve y dile a la maestra Dawson lo que encontraste.
00:23:41Bueno.
00:23:41Bueno.
00:23:43Dios, me pregunto cómo debe haber sido ser momificado cuando aún estás vivo.
00:23:49Sí, pero eso no pasó aquí, ¿verdad?
00:23:50No, ni siquiera hubo tortura.
00:23:55Algunos cuerpos fueron momificados accidentalmente, como las momias de Guanajuato descubiertas en México,
00:24:02donde se encontraron más de 100 momias encriptas sobre el suelo.
00:24:06Parece que debido al calor extremo y la mezcla de azufre y diferentes minerales, provocaron que los cuerpos se momificaran de forma natural, pero accidentalmente.
00:24:17Los monjes budistas practican la automomificación.
00:24:22Para lograr esto, se mataban de hambre y luego solo comían ciertos animales que aceleraban el proceso de descomposición, tratando de deshacerse de su grasa corporal.
00:24:33Luego bebían savia venenosa para que los hiciera vomitar y así deshacerse de los fluidos corporales.
00:24:40Y la savia venenosa hacía que el cuerpo fuera desagradable para los insectos que tenían intención de comerlos.
00:24:46En la etapa final del proceso, eran enterrados vivos y esperaban a morir y ser momificados.
00:24:53Generalmente morían muy rápido y, en ocasiones, la automomificación funcionó.
00:24:59¡Oigan! Creo que encontré algo.
00:25:06No terminó de creérmelo.
00:25:09El descubrimiento de los reyes ocultos.
00:25:13Un rey borrado por la historia.
00:25:15¿Entonces no crees que esto sea un descubrimiento como tal?
00:25:19La historia es por qué escondieron a esos reyes.
00:25:21¿Qué estaban haciendo para que la gente los quisiera ocultar en la historia?
00:25:27Absolutamente fascinante.
00:25:35Ah, Tracy.
00:25:39Ten cuidado con eso.
00:25:41Es hermoso, ¿no?
00:25:44Solo no lo dejes caer.
00:25:51Déjame solo checar esto.
00:26:07El reino se levantó.
00:26:10La oscuridad fue elegida.
00:26:12Los hombres que son, los hombres que ven...
00:26:15Permíteles levantarse.
00:26:18Deja que la oscuridad presagie la luz.
00:26:21Permítele que se levante.
00:26:25Estas palabras no tienen sentido.
00:26:29El reino se levantó o la oscuridad fue elegida.
00:26:32Maestro Dawson,
00:26:34¿cree que esto podría ser una especie de...
00:26:36Ah, no sé.
00:26:38¿Una oración?
00:26:41Déjame ver.
00:26:50Una oración, no.
00:26:55Una invocación.
00:26:58Un conjuro.
00:26:59Magia oscura.
00:27:08Déjenme enseñarle esto a la profesora Matthews.
00:27:12Esperen aquí.
00:27:26Grace.
00:27:27Hola, Marta.
00:27:28¿Cómo estás?
00:27:29Bien, gracias.
00:27:31Ah, perdón por interrumpir.
00:27:34Mira, creo que encontré algo.
00:27:37¿A los estudiantes disfrutando de su momia?
00:27:41Creemos que encontramos algo.
00:27:46Creemos que la momia que habíamos entregado...
00:27:49Creemos que fue un rey oculto.
00:27:53Un periodo de tiempo en la historia antigua fue eliminado.
00:27:55La gente no sabía lo que pasó.
00:27:58Era como si un capítulo de la historia del antiguo Egipto hubiera sido borrado.
00:28:03Pero creemos saber quién caminó en esos tiempos.
00:28:07Pensé que esta sería una buena oportunidad para una fotografía.
00:28:11Creemos que los que caminaron en ese entonces fueron los reyes perdidos.
00:28:15Se decía que era un mito, pero...
00:28:19Ahora...
00:28:20Creo que lo que tenemos aquí...
00:28:23Es de hecho...
00:28:24A un rey perdido.
00:28:25Mira.
00:28:34¿Ves lo mismo que yo?
00:28:38No deberíamos emocionarnos tanto.
00:28:41Haz que tu equipo siga trabajando en esto, pero manténlo en secreto.
00:28:46Este podría ser...
00:28:47Un gran avance.
00:28:48Un descubrimiento real verdadero.
00:28:56Lo sé.
00:28:57Podríamos ser famosos.
00:28:58No, pero en serio.
00:29:00Esto es increíble.
00:29:02La gente pasa toda su vida tratando de descubrir la historia.
00:29:05Y aquí estamos.
00:29:06Puede que lo hayamos logrado.
00:29:08Bueno, seguro que también seremos recordados si esto es legítimo.
00:29:13¿Sí?
00:29:13¿Quieres algo?
00:29:15No, estoy bien.
00:29:16Gracias.
00:29:17Vuelvo en un rato.
00:29:19Vale, está bien.
00:29:19Vuelvo en un rato.
00:29:49Vuelvo en un boss.
00:29:52Vuelvo en unribution.
00:29:53Vuelvo abrar.
00:30:01Vuelvo en unấp.
00:30:04¡Vuelvo!
00:30:14Vuelvo!
00:30:16¡Vuelvo!
00:30:17¡Vuelvo!
00:30:17¡Vuelvo!
00:30:18¿Cómo está ella, realmente?
00:30:39Bueno, no nos dice mucho. Creo que se ocupa de sí misma.
00:30:43Bueno, no es su culpa lo que pasó con su hermano.
00:30:46Digo, no se puede predecir lo que la gente está pensando.
00:30:50Él la llamó y le pidió que fuera a su casa.
00:30:52Ella siente que le falló.
00:30:54Sí, pero ella no sabía que iba a ser su última llamada.
00:30:56Solo tenemos que estar ahí para ella por si nos necesita, ¿está bien?
00:31:03Sí.
00:31:16No, no, no, no, no, no, no, no.
00:31:46No, no, no, no, no, no, no.
00:32:16¿Dónde está?
00:32:18No tengo idea.
00:32:23¿No crees que...?
00:32:24No.
00:32:26¿No?
00:32:27No, alguien la movió.
00:32:28¡Oh, Dios mío!
00:32:36¡Oh, Dios mío!
00:32:39¡Oye!
00:32:40¡Oye!
00:32:43No responde.
00:32:47¡Vamos!
00:32:48¡Tenemos que irnos ahora!
00:32:49¡Vamos!
00:32:49¿Hay alguien ahí?
00:33:12Si alguien está jugando, salga ahora.
00:33:34Bien, quien sea que haya movido esta cosa, salga ahora, por favor.
00:33:56Dije que quien haya movido esta cosa, salga ahora.
00:34:23Si no me lo dicen, lo averiguaré yo misma.
00:34:35¡Vamos!
00:34:36¡Vamos!
00:34:36¡Vamos!
00:34:36¡Vamos!
00:34:37¡Vamos!
00:34:38¡Vamos!
00:34:39¡Vamos!
00:34:40¡Vamos!
00:34:41¡Vamos!
00:34:42¡Vamos!
00:34:43¡Vamos!
00:34:44¡Vamos!
00:34:45¡Vamos!
00:34:46¡Vamos!
00:34:47¡Vamos!
00:34:48¡Vamos!
00:34:49¡Vamos!
00:34:50¡Vamos!
00:34:51¡Vamos!
00:34:52¡Vamos!
00:34:53¡Vamos!
00:34:54¡Vamos!
00:34:55¡Vamos!
00:34:56¡Vamos!
00:34:57¡Vamos!
00:34:58¡Vamos!
00:34:59¡Vamos!
00:35:00¡Vamos!
00:35:01¡Vamos!
00:35:05¡Vamos!
00:35:06¡Oh, Dios mío!
00:35:28Ya está en cuenta.
00:35:30¡Maestra!
00:35:31¡Venga, rápido!
00:35:32¡Venga, rápido!
00:35:33¡Venga, rápido!
00:35:33¿Qué pasa?
00:35:35¡Venga, rápido!
00:35:36Ya voy.
00:35:36¿Mamá?
00:35:45Genial.
00:35:46La señal.
00:35:49¿Qué quieren decir con que la momia se ha ido?
00:35:51Creemos que alguien se la llevó.
00:35:53Se la robaron, no lo sé.
00:35:55Estamos realmente asustadas de que Tracy esté muerta.
00:35:58¿Qué está pasando?
00:36:08Algo le pasó a Tracy.
00:36:09De acuerdo.
00:36:19Fue eso.
00:36:20¿Qué está pasando aquí?
00:36:22Chicos.
00:36:23¿Qué está pasando aquí?
00:36:26Yo no.
00:36:28Ella estaba justo ahí.
00:36:33Estoy confundida.
00:36:34Dijeron que Tracy estaba en el suelo.
00:36:39¿Están seguros de que no fue una broma?
00:36:41No, maestra.
00:36:42Estaba allí.
00:36:43No se movía.
00:36:44Sí, comprobamos su respiración.
00:36:46Tiene que creernos.
00:36:47¿Qué pasó exactamente?
00:36:49Estaba acostada en el suelo y la revisamos, pero nada.
00:36:55Se había ido por completo.
00:36:57Bueno, si lo que dicen es verdad, entonces debemos sellar esta habitación y llamar a la policía.
00:37:05No, hay alguien en la escuela.
00:37:07Tenemos que irnos.
00:37:08O tal vez sea lo que usted dijo, maestra.
00:37:11¿Y si la momia tuvo una liberación química?
00:37:13¿Estaba usando su máscara?
00:37:15La estaba usando.
00:37:20La momia.
00:37:27Solo puedo pensar en que alguien irrumpió y se robó a la momia.
00:37:32Y Tracy trató de defenderse y la atacaron.
00:37:35¿Y lo que vieron las chicas?
00:37:37No estaba muerta, estaba...
00:37:40Noqueada.
00:37:41Pero si eso pasó, ¿por qué no ha aparecido Tracy?
00:37:44Tracy hubiera llamado a la policía o algo así seguramente.
00:37:50¿Qué quieres hacer esta noche?
00:37:52No estoy segura de lo que sea.
00:37:54Y tenemos que apoyar a Holly.
00:37:58Quizás podemos hacer algo por ella, algo agradable.
00:38:01Podríamos ir por comida o algo así.
00:38:04Sí, creo que solo iré a ver a Brian.
00:38:07Por favor, ríndete con este tipo.
00:38:09Es un completo idiota.
00:38:11Idiota guapo.
00:38:13Pero sigues siendo un idiota.
00:38:15¿Por qué lo necesitas, Lane?
00:38:17Bien, lo siento.
00:38:19Pero me conoces y tengo que ser honesta contigo.
00:38:21Continúa.
00:38:21Bueno, si estuviera interesado en ti, ya lo sabrías.
00:38:25¿Qué quieres decir?
00:38:27Bueno, tuvo su oportunidad contigo.
00:38:29Y te empujó y te alejó.
00:38:31Simplemente no ve lo que tiene contigo.
00:38:34Entonces, ¿crees que debería mandarlo a volar?
00:38:37Yo diría que sí.
00:38:38Trace, no creo que haya jabón en ese lavabo.
00:39:04Trace.
00:39:04¿Tracy?
00:39:09¿Tracy?
00:39:22¿Tracy?
00:39:23¿Tracy?
00:39:26¿Tracy?
00:39:28¿Qué te pasó?
00:39:29¿Qué te pasó?
00:39:34Por favor.
00:39:42Por favor.
00:39:47¡Ah!
00:39:52Que alguien me ayude, por favor.
00:39:55Por favor.
00:39:56Por favor.
00:39:56Ayúdenme.
00:39:57Ayúdenme.
00:39:58Por favor.
00:40:01Por favor.
00:40:02¡Máspaa, Tracy! ¡Máspaa! ¡Detente, detente!
00:40:09¡Maestra Matthews!
00:40:12¡Maestra Matthews, por favor! ¿Qué diablos está pasando?
00:40:24¡No! ¡No! ¡No! ¡No!
00:40:32No, no, no, no, por favor, no, detente, por favor, alguien ayúdeme, por favor.
00:41:02Por favor, no, por favor, no, no, no.
00:41:32No, no, no, no, no, no, no.
00:42:02No, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:42:32No, no, no, no, no, no.
00:43:02No, no, no, no, no, no.
00:43:32No, no, no, no, no.
00:43:34No, no, no.
00:43:36No, no, no.
00:43:38No, no, no.
00:43:40No, no, no.
00:43:42No, no, no, no.
00:43:44No, no, no, no, no.
00:43:46No, no, no, no.
00:43:48No, no, no, no, no.
00:43:50No, no, no, no, no.
00:43:52No, no, no, no, no.
00:43:54No, no, no, no, no.
00:43:56No, no, no, no, no.
00:43:58No, no, no, no, no.
00:44:00No, no, no, no, no, no, no.
00:44:02No, no, no, no, no, no, no.
00:44:04Oh, my God.
00:44:34Oh, my God.
00:45:04Oh, my God.
00:45:34No hay nada. No hay señal.
00:45:37Todos revisen sus teléfonos.
00:45:42Nada.
00:45:43No, yo tampoco.
00:45:46Es raro. Siempre tenemos señal.
00:45:51Bien. ¿Quién tiene carro?
00:45:53El mío está atrás.
00:45:55De acuerdo, Mark. Toma tu carro, ve a la casa más cercana y llama a la policía. Me quedaré aquí y buscaré a Tracy.
00:46:00No quiero quedarme aquí.
00:46:01¿Vas conmigo?
00:46:03De acuerdo.
00:46:05Holly, ven.
00:46:08No puedo dejar a Tracy. Vayan ustedes.
00:46:12Volvemos pronto.
00:46:13Volveremos.
00:46:21Oh, qué demonios.
00:46:23¿Pero qué? Acabamos de...
00:46:25Acabamos de atravesar la puerta principal y...
00:46:27¿Por qué estamos de nuevo en la recepción?
00:46:30No tengo idea.
00:46:32¡El teléfono!
00:46:40¡El teléfono!
00:46:40Por favor, no me lo digas.
00:46:57¿Cómo pueden fallar todos los teléfonos de la escuela? Estaba atendiendo una llamada. Hace no más de una hora estaban bien.
00:47:02Acabo de darme cuenta.
00:47:10¿Pero dónde están todos los demás?
00:47:12¿A qué te refieres?
00:47:14Todos los demás estudiantes.
00:47:16¿Dónde están?
00:47:25Holly, ¿qué estás haciendo? Realmente no es momento de estudiar.
00:47:30No creo que alguien haya entrado y se haya robado a la momia.
00:47:34¿Qué estás diciendo?
00:47:36Esto no tiene sentido. Solo dame un segundo.
00:47:43Liv Taylor y Thomas Cook desaparecieron después de que se encontraron los cuerpos de sus amigos.
00:47:48¿Qué ching? ¿Qué pasa?
00:47:50Estos asistentes de investigación despertaron a la momia.
00:47:55Déjame ver.
00:47:574 de septiembre del 2014.
00:47:59Rhys Warrington, Liv Taylor y Thomas Cook desaparecieron después de que cuatro de sus amigos fueran descubiertos en los bosques del este de Inglaterra.
00:48:09Los familiares de los sospechosos dijeron que estaban entusiasmados con sus hallazgos.
00:48:13Querían haber encontrado una momia de un siglo de historia que se perdió sin registros.
00:48:19Después de 24 horas, los cuerpos de los cuatro amigos fueron encontrados cerca de un sitio que parecía ser un ritual de sacrificio.
00:48:28Los sospechosos y la momia nunca fueron encontrados.
00:48:31¿Y qué tiene que ver esto con nosotros?
00:48:40Ah, puedo sentirlo en los huesos.
00:48:44Algo no está bien aquí.
00:48:46¿Estás segura de que es eso y no lo que está pasando?
00:48:48¿Qué quieres decir?
00:48:53Quiero decir, las cosas son difíciles ahora.
00:48:57Quizás quieres ir a casa y descansar un poco.
00:49:00Kira, estoy bien.
00:49:01Solo empujo la puerta y debería ir directo a mi coche, ¿verdad?
00:49:13Sí.
00:49:14Sí, solo empujo la puerta y debería ir directo a mi carro.
00:49:18Sí, deberías.
00:49:23Deberías salir por la puerta principal e ir directamente a tu carro.
00:49:27¿Cierto?
00:49:28Cierto.
00:49:28Cierto.
00:49:28Sí.
00:49:31Pero, ¿qué carajo?
00:50:01¡Hola, chicos!
00:50:05Bienvenidos de nuevo a mi canal, donde aprendes algo nuevo conmigo todos los lunes.
00:50:10George Casa Fantasmas.
00:50:11Hoy iremos hasta Egipto.
00:50:13Tengo la sensación de que saben a dónde voy con esto.
00:50:16Vamos a hablar acerca de momias.
00:50:18Así que sin más preámbulos, ¡empecemos!
00:50:20¿A dónde fueron las chicas?
00:50:27Dios.
00:50:28No es momento de separarse, señoritas.
00:50:39¿Grace?
00:50:42¿Grace?
00:50:42Maestra Matheus, ¿qué demonios está pasando aquí?
00:50:52¿Qué demonios está pasando aquí?
00:50:52¿Qué demonios está pasando aquí?
00:51:02¿Qué 늦és?
00:51:03¿Cuál es que sí?
00:51:05Saí?
00:51:11¿Qué demonios está pasando aquí?
00:51:12¿Qué demonios está pasando aquí?
00:51:13No es sobre eso.
00:51:13Lo es amor.
00:51:14Ya sé.
00:51:15Lo es microscope acá.
00:51:15¿En se lo mismo?
00:51:16Lo es� согí Wrong.
00:51:17¡No!
00:51:17Bien.
00:51:18Bend encabastada.
00:51:18Lo es verdad.
00:51:19¿Tú sí?
00:51:19Para mí, no es madre.
00:51:20Maestro Matheus!
00:51:25Maestro Matheus!
00:51:28Maestro Matheus!
00:51:50Oh, oh, Dios mío!
00:52:09Oh, Dios mío!
00:52:35Very good, one of the most famous mummies is Tutankhamon, also known as the King Tut, and according to the legend, if you hit the tomb of a mummy, that leads you to death.
00:52:50That impeded Carter to continue exploring the cemetery of Tut.
00:52:53However, the media entered in a frenzy when they found out that several members of this expedition were before because of natural nature.
00:53:00No obstante, esta maldición le salvó la vida a Carter en 1922.
00:53:05Se dice que las mummies no pueden sentir dolor y por lo general son difíciles de matar.
00:53:09Ahora, algunos encuentran esto difícil de creer, pero las mummies no solo se encuentran en Egipto, se encuentran en todo el mundo, en lugares como Sudamérica y Europa.
00:53:20Algunas se conservan intencionalmente y otras se conservan naturalmente, y se pueden encontrar en lugares como cuevas, desiertos y por todas partes.
00:53:27El error más común es que la gente piensa que solo los faraones fueron mumificados, lo cual no es el caso en absoluto.
00:53:34De hecho, en el Antiguo Egipto, todos los muertos fueron mumificados por sus familiares.
00:53:38La diferencia era que solo los faraones fueron puestos en sarcófagos, en tumbas elaboradas, llenas de cosas que necesitarían en el más allá, como comida, vino, perfumes por nombrar algunos.
00:53:49Algunos incluso fueron enterrados con sus mascotas y sus sirvientes.
00:53:51Sin embargo, para los pobres, según la egiptóloga Salima Ikram, sus cuerpos estaban llenos de aceite de enebro, lo que ayudaría a disolver los órganos antes del entierro.
00:54:01Y la forma en que los antiguos egipcios trataban a un cadáver se le llamaba mumificación.
00:54:06Holly, siento que estoy viendo una lección de historia.
00:54:09Y dejó una forma seca, así no tendría...
00:54:11Terra, mira.
00:54:12Para ellos era muy importante mantener los cuerpos lo más realistas posible.
00:54:16Chicos, esto es una locura.
00:54:18Quiero decir, ¿podrías ver una momia hoy?
00:54:21Ya sabes, y tener una buena idea de cómo se vería, fueron enterradas hace 3.000 años.
00:54:27Es decir, ¡una locura!
00:54:28Gracias a Dios no solo somos nosotros.
00:54:50Creímos que enloquecíamos.
00:54:53¿Qué diablos está pasando?
00:54:58No sé para qué estoy viendo esto.
00:55:03Los reyes perdidos.
00:55:09Se dice que los reyes perdidos son los más temidos.
00:55:12Se dice que fueron borrados de la historia porque incursionaron en artes oscuras, sacrificios humanos y malas acciones.
00:55:18También estaban ocultos debido al mito que si te encontrabas con sus cuerpos, ellas podrían volver a vivir.
00:55:24Ellos practicaban la magia negra.
00:55:27Su objetivo era vivir para siempre, continuar su reinado, conquistar el mundo.
00:55:32Sin embargo, se dice que todos los reyes perdidos fueron derrotados y asesinados en una batalla final.
00:55:38Todos fueron envueltos, puestos en sus tumbas y los dejaron morir.
00:55:42Pero esta es la cosa. Las tumbas nunca se han encontrado.
00:55:46Las tumbas de los reyes nunca nadie las encontró.
00:55:50Este libro menciona a los reyes perdidos.
00:55:54Creo que eso es lo que tenemos.
00:55:57Esto es un mito, Holly.
00:55:59Un mito porque nunca se han encontrado.
00:56:01Pueden ser responsables de todas las terribles plagas que ocurrieron allí.
00:56:04No te asustes. Estoy segura de que no es nada, no hay ninguna momia ahí.
00:56:11Iré a ver, ¿de acuerdo?
00:56:32Holly, no hay nada aquí.
00:56:34Kira.
00:56:48Kira.
00:57:04Kira.
00:57:06Oh, my God.
00:57:36Oh, my God.
00:58:06Oh, my God.
00:58:36Oh, my God.
00:59:06¿Tenemos que encontrar a los demás?
00:59:11Sí.
00:59:36Oh, my God.
01:00:06¿Tenemos que encontrar a alguien en la escuela o en los terrenos cuando se dijo?
01:00:11No recuerdo esto.
01:00:15Yo lo dije.
01:00:15El reino se levantó, la oscuridad fue elegida, los hombres que ven, los hombres que son, permíteles levantarse.
01:00:22Deja que la oscuridad presagie la luz, permítele que se levante.
01:00:25¿Qué pasó?
01:00:34Moro y yo estábamos en los baños.
01:00:42Cuando entró, entró Tracy, ella simplemente la atacó.
01:00:47Sin razón alguna, ella simplemente se volvió loca.
01:00:55Y después, la maestra, la maestra, la maestra, la maestra, la maestra Matthews, ellas, la sujetaron y luego él, la momia, él, le cortó el cuello.
01:01:15Drenaba su sangre como si fuera un جal.
01:01:17Drenaba su sangre como si fuera un ritual.
01:01:20Y Tracy, la maestra Matthews, es como si no fueran ellas.
01:01:24Algo en sus ojos como...
01:01:27Como si no hubiera vida en ellos.
01:01:31Como si hubieran sido dominados por algún tipo de fuerza oscura.
01:01:35Como un zombie, si eso tiene algún sentido.
01:01:41Esa es la mierda más loca que he escuchado.
01:01:44Pero está bien.
01:01:46Mira, no sé qué diablos está pasando aquí, pero...
01:01:49Deberías haber visto sus caras.
01:01:52Deberías haber visto los ojos de Mora.
01:01:54No tenía alma, no era ella, no era Mora, ¿sabes a lo que me refiero?
01:01:58Lo que sé que había dentro de ella no era ella.
01:02:02No quiero que me pase eso, no, no quiero ser yo.
01:02:07No serás tú, ¿de acuerdo? No lo permitiremos.
01:02:12Estaba tan mal, estaba tan loca.
01:02:16Estoy realmente asustada.
01:02:20Lo tengo.
01:02:21Recoge las almas con el amuleto y las reemplaza con la energía oscura de los reyes.
01:02:30¿Y por qué quiere hacer esto?
01:02:33Para cumplir la profecía, lo que comenzaron hace todos esos años.
01:02:38Bueno, tiene que haber forma de pararlo.
01:02:39Según esto, tiene 24 horas para recoger las almas de todos en la presencia de su resurrección.
01:02:49Y si puede almacenar las almas dentro del amuleto, entonces puede hacer el sacrificio final.
01:02:55Y así es como vagará por la tierra para siempre.
01:02:57Así que esperamos hasta el amanecer.
01:03:02Pero ya es de día.
01:03:06Amanece no en ahora.
01:03:07Sí, mi teléfono está bien.
01:03:10Estamos atoradas en el tiempo.
01:03:11Estamos atoradas en el momento en que se dijo el canto.
01:03:15Es como si le hubiéramos despertado.
01:03:17Y ha comenzado una maldición y estamos atrapados en el mismo lapso de tiempo que ella.
01:03:21Así que no podemos irnos.
01:03:25No podemos escapar.
01:03:27No hasta que todo esto termine.
01:03:31Solo tenemos que esperar.
01:03:35¿Pero qué pasa si logras hacerlo?
01:03:38No podemos dejarlo ganar.
01:03:48¿Por qué actúan así?
01:03:49Oiga, ¿por qué tienen ojos negros y actúan como zombies?
01:03:54Es parte de la maldición.
01:03:58Una infección.
01:04:00No lo sé.
01:04:02¿Podría ser lo que usted dijo?
01:04:04¿Contaminación por momificación?
01:04:06No.
01:04:08Usamos máscaras.
01:04:09No creo que sea lo mismo.
01:04:12Entonces, ¿por qué la gente actúa así?
01:04:16Tienes que encontrar a Holly.
01:04:17Ella tenía el libro.
01:04:20Creo que las respuestas están dentro del libro.
01:04:24¿Cómo detener esto?
01:04:28¿De verdad cree que se puede detener?
01:04:33Tienes que traducir lo que hay dentro de ese libro.
01:04:37Está bien.
01:04:37Y creo que se puede detener.
01:04:43Tiene que haber una forma.
01:04:48Maldiciones antiguas.
01:04:49Si esto es una maldición.
01:04:54Habrá una manera de detenerlo.
01:05:07Tenemos que encontrar una salida.
01:05:09¿Y si ella mató a todos?
01:05:10Escóndete.
01:05:16No, no la voy a dejar.
01:05:18Haz lo que te digo.
01:05:20¡Escóndete!
01:05:20¡No!
01:05:48¡No!
01:05:48¡No!
01:05:50¡No!
01:05:51¡No!
01:05:52¡No!
01:05:53Oh, my God.
01:06:23Oh, my God.
01:06:53Tenemos que encontrar a los demás.
01:06:57Si tuvieran sentido común, deberían de estarse escondiendo, como nosotras deberíamos.
01:07:02Sí o si no es que se han convertido.
01:07:05¿Crees que pueden volver?
01:07:06¿Qué quieres decir?
01:07:08Una vez que se han convertido, ¿crees que puedan volver a ser como antes?
01:07:13Bueno, una vez que tienen sus almas, el libro dice que es como si se hubieran ido.
01:07:17Pero, una vez que han regresado, sus almas serán liberadas al más allá.
01:07:23Espera, ¿cuál es el plan?
01:07:45Necesito saber si lo que dice ese libro es cierto.
01:07:48Si salgo de este edificio y vuelvo a entrar, entonces...
01:07:51Sabemos que podemos confiar en lo que dice.
01:07:53Bueno, si ese es el caso, entonces no voy a entrar.
01:07:57Yo iré.
01:07:57Chicas, esperen un minuto.
01:08:03Chicas, esperen un minuto.
01:08:03Chicas, esperen un minuto.
01:08:06Esperen el minuto.
01:08:07¡ alreadyven la minuto!
01:08:09¡Gol!
01:08:10¡Aguante!
01:08:21¡Gol!
01:08:24¡Gol!
01:08:24¡Gol!
01:08:25¡Gol!
01:08:26¡Gol!
01:08:27¡Gol!
01:08:27¡Gol!
01:08:28Jessie?
01:08:49No.
01:08:54¿Qué chingados fue eso?
01:09:12No lo sé.
01:09:13¿Qué le pasó a Jessie?
01:09:15No lo sé.
01:09:16Oh, Dios mío.
01:09:18Haoli.
01:09:19¿No podemos simplemente dejarla ahí?
01:09:21No.
01:09:22Es demasiado peligroso.
01:09:23Mira, quédate aquí.
01:09:25Va a estar bien.
01:09:26No quiera.
01:09:27Mira, por favor.
01:09:28No quiera.
01:09:33Oh, my God.
01:10:03Oh, my God.
01:10:33Oh, my God.
01:11:03Oh, my God.
01:11:33Oh, my God.
01:12:03¿Estás aquí por detención?
01:12:05Oh, my God.
01:12:35Oh, my God.
01:13:05Oh, my God.
01:13:35Oh, my God.
01:14:05Mark?
01:14:06Holly, están flojas tus cuerdas.
01:14:08Tenemos que irnos.
01:14:11Sí.
01:14:12Ah.
01:14:13Ah.
01:14:14Sí.
01:14:14No lo están, no lo están, no lo están, no lo están, no puedo, no puedo.
01:14:21¿Qué demonios están, no lo están, no lo están, no lo están, no lo están, no lo están, no lo están, no lo están, no lo están, no lo están.
01:14:29Es el sacrificio final.
01:14:31Para que la momia se levante por completo tiene que recoger las almas de todos los presentes en su resurrección.
01:14:37Luego puede hacer el sacrificio.
01:15:07No, I can't do it.
01:15:13We've got two minutes for the morning.
01:15:16We're atrapados in the time in which we did the resurrection.
01:15:19So, if he can do the final sacrifice...
01:15:24...then...
01:15:26...no can run away.
01:15:28Or we'll run away from these two minutes in the next two minutes, or...
01:15:31...or it'll run away.
01:15:37Oh, Dios mío.
01:15:50¡Oye, aléjate de ella!
01:15:57¡No!
01:15:58¡No lo sé!
01:15:59¡No!
01:16:00¡No!
01:16:01¡No!
01:16:03Tenemos un poco más de un minuto.
01:16:05¡Ey, ey!
01:16:05¡No!
01:16:06¡Ey, mírame!
01:16:07¡No!
01:16:08¡Mírame!
01:16:19¡Oh, Dios mío!
01:16:23¡Oh, no!
01:16:24¡Oh, no!
01:16:24¡Oye, por aquí!
01:16:42¡Eres un desgraciado, hijo de perra!
01:16:44¡Oye!
01:16:45¡Oye, amigo!
01:16:47¡No!
01:16:47¡No!
01:16:49¡Oh, Dios mío!
01:16:50¡No!
01:16:51¡Oye, mírame, amigo!
01:17:06¡Ey!
01:17:07I think you need more cinta. You look very sick.
01:17:10No!
01:17:17Look over here!
01:17:18No!
01:17:37It's just a disease, girls, but they look very well.
01:17:59Oh, my God!
01:18:05No!
01:18:0720 seconds, Collie.
01:18:285, 4, 3, 2, 1.
01:18:342, 2, 1.
01:18:362, 2, 1.
01:18:382, 2, 1.
01:18:402, 2, 1.
01:18:423, 2, 1.
01:18:44Who is your mummy now?
01:19:10Oh, Dios.
01:19:20Quítame estas cosas.
01:19:24Oh, gracias.
01:19:27Gracias.
01:19:30Lo vencimos.
01:19:40Oh, los vencimos, ¿verdad?
01:19:46Deberíamos...
01:19:47Salgamos de aquí.
01:20:01Nadie nos va a creer jamás.
01:20:03No.
01:20:04¿Mamá?
01:20:09Hola.
01:20:10Voy para la casa.
01:20:11Vamos de inmediato para allá.
01:20:13Un mes después.
01:20:15Entonces, ¿qué fue lo que dijeron?
01:20:17Oh, no sé, aparentemente alguien dijo que si creían haber visto una momia o algo así.
01:20:34Pero encontraron a un grupo de niños brutalmente asesinados, ¿sí?
01:20:38Sí.
01:20:39Y algunos amigos aparentemente consiguieron algunas armas.
01:20:42Y empezaron a matarse unos a otros y todo eso.
01:20:45Una especie de batalla o algo así.
01:20:47¿No piensas que...?
01:20:49¿Qué?
01:20:50¿Que lo hizo una momia?
01:20:52Vamos.
01:20:54Espera.
01:20:55Entraremos en la habitación en un momento.
01:20:57Cosa.
01:20:58Concéntrate, amigo.
01:20:59Digo, yo sí creo en esas cosas.
01:21:01Momias, muertos vivientes que se levantan, los zombies y todo eso.
01:21:05No, yo no lo creo.
01:21:07Pero en el cuerpo de las víctimas encontraron inconsistencias.
01:21:10¿Cómo así?
01:21:11Bueno, ¿creen que alguien involucrado escapó?
01:21:14Alguien que tenía algo que ver.
01:21:16Te lo digo, amigo.
01:21:17Es esa chica.
01:21:18¿De acuerdo?
01:21:19Y su amigo.
01:21:20¿De acuerdo?
01:21:21Ella es la que está haciendo toda esta locura de mierda.
01:21:24Digo, ¿en serio decían que ella era parte de un culto de adoración al diablo o algo así?
01:21:28Pero se ve tan normal.
01:21:29Así como mi último pájaro.
01:21:31Sí, pero en serio.
01:21:33Solo eran estudiantes.
01:21:35No pudieron haberse hecho esto el uno al otro.
01:21:38Al igual que nadie llamó a la policía, nadie intentó escapar.
01:21:41Y la policía acaba de decir que las puertas estaban abiertas.
01:21:44¿Me estás escuchando?
01:21:45Los chicos están metidos, ¿de acuerdo?
01:21:48No, no creo que hayan sido ellos.
01:21:50¿Entonces quién?
01:21:52¡Vamos!
01:21:53¡La momia!
01:21:55En serio, te lo digo.
01:21:57He oído historias como estas.
01:21:58¿Dónde?
01:21:59¿De qué?
01:22:00¿Las historias de mierda más embrujadas de Inglaterra?
01:22:02No, pero en serio.
01:22:04Si esa cosa lo hizo.
01:22:06Estamos a punto de tocarlo.
01:22:08Entonces será mejor que no lo despertemos.
01:22:11¡Vamos!
01:22:12Mira eso.
01:22:27Tómame una foto con esto.
01:22:28¿En serio?
01:22:29Vamos amigo, ¿qué tan seguido te acercas tanto a una momia?
01:22:44Vamos.
01:22:45Sonríe.
01:22:48No amigo, está muy borrosa.
01:22:52No, mira, vamos.
01:22:53Terminemos con esto.
01:22:54Saquemos la momia de aquí, vámonos.
01:22:55Vamos, una más por favor.
01:22:56¡No!
01:22:57Solo quiero irme a casa.
01:22:58¿Sabes qué?
01:22:59Vamos amigo.
01:23:00Tú puedes con esto.
01:23:01Te veré en la camioneta.
01:23:02No seas miedoso.
01:23:03Idiota.
01:23:04Sonríe.
01:23:05Me encantó.
01:23:06Mmm.
01:23:07Bueno, de aquí sale el depósito de mi renta.
01:23:08O un imán de teléfono.
01:23:09O un imán de teléfono.
01:23:10O un imán de teléfono.
01:23:11O un imán de teléfono.
01:23:12Solo quiero irme a casa.
01:23:14¿Sabes qué?
01:23:15Vamos amigo.
01:23:16Tú puedes con esto.
01:23:17Te veré en la camioneta.
01:23:18No seas miedoso.
01:23:19Idiota.
01:23:20Sonríe.
01:23:21Me encantó.
01:23:22Bueno, de aquí sale el depósito de mi renta.
01:23:34O un imán de traseros.
01:23:45No hueles tan mal.
01:24:04Vamos Low Wears.
01:24:05Ay, qué lyingoso más scared this jazam I, don't you?
01:24:06этим見て jamás el depósito.
01:24:07From You.
01:24:09I don't know.
01:24:10No voy a entrar.
01:24:11No voy a entrar.
01:24:12No hay ni, ni placer ni.
01:24:13No.
01:24:14Los lagos de mi renta están aquí.
01:24:15No voy a encontrar el depósito.
01:24:16Te Aquén.
01:24:17Gracias viene todo.
01:24:18Tiene que detrás lo des 있Ángense.
01:24:19No voy a volver pa investing a mi.
01:24:20Para mí.
01:24:21iSe Tu Jackや letras que ...
01:24:22Olha yo.
01:24:23Y sea, everytime.
01:24:24O top of this game was brilliant.
01:24:33Deja de jugar, ¿de acuerdo?
01:24:35No es gracioso.
01:24:43¿Sabes que nos meteremos en problemas con esto, verdad?
01:24:54No, no, por favor, no!
01:25:13Por favor, no!
01:25:16No! Por favor, no!
01:25:19Nooooo!
01:25:24Nooooo!
01:25:29Nooooo!
01:25:34Nooooo!
01:25:39Nooooo!
01:25:45Nooooo!
01:25:48Nooooo!
01:25:50Nooooo!
01:25:55Nooooo!
01:25:57Nooooo!
01:26:00Nooooo!
01:26:02Nooooo!
01:26:05Nooooo!
01:26:07Nooooo!
01:26:09Nooooo!
01:26:10Nooooo!
01:26:12Nooooo!
01:26:14Nooooo!
01:26:15Nooooo!
01:26:16Nooooo!
01:26:17Nooooo!
01:26:18Nooooo!
01:26:19Nooooo!
01:26:20Nooooo!
01:26:21Nooooo!
01:26:22Nooooo!
01:26:23Nooooo!
01:26:24Nooooo!
01:26:25Nooooo!
01:26:26Nooooo!
01:26:27Nooooo!
01:26:28Nooooo!
01:26:29Nooooo!
01:26:30Nooooo!
01:26:31Nooooo!
01:26:32Nooooo!
01:26:33Nooooo!
01:26:34Nooooo!
01:26:35Nooooo!
01:26:36Nooooo!