Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Transcript
00:00:00李院长,你就是我们的救命恩人啊!
00:00:10乡亲们,快起来。
00:00:11你们这是干什么?
00:00:13快起来。
00:00:14李院长,要不是你跟俺们这些穷老百姓免费地看病,吃药,
00:00:19俺们怎么能活到今天啊?
00:00:21你就是俺们的救命恩人啊!
00:00:23是啊,是啊,是啊,你就是我们的恩人啊!
00:00:26你这是活菩萨啊!
00:00:27乡亲们,言重了,我本来就是一名医生。
00:00:29Please, this is my work I'm a real person, so you don't have to be careful.
00:00:34My son!
00:00:34Let me and I'll help you!
00:00:36Let me and I'll help you!
00:00:37This is my son's nite.
00:00:39Don't be kidding me!
00:00:40You just hurt me!
00:00:42You don't care about me!
00:00:44You don't need to be a fool!
00:00:46I'm telling you that money is for me to get you again!
00:00:48Let me and I'll help you!
00:00:49Let me and I'll help you!
00:00:51Let me and I'll help you!
00:00:52I'll help you!
00:00:54I'll help you!
00:00:57You just want to be a fool!
00:00:59You...
00:01:01Is it going to be...
00:01:02Is it going to be...
00:01:04Is it going to be...
00:01:06Hold on!
00:01:11Let's get up!
00:01:15You should be asked for your work!
00:01:18You've got any better luck!
00:01:19You've got any better luck!
00:01:20You've got to be better luck!
00:01:22I'm hungry!
00:01:24He was dying to me!
00:01:26He is a bad luck!
00:01:27You have a good idea.
00:01:29You have a good idea.
00:01:29You can kill her.
00:01:37Let me help you.
00:01:39You can help me.
00:01:40You can help me.
00:01:41I don't want to die.
00:01:42I'm not going to go to school.
00:01:45You can help me.
00:01:46I'll help you.
00:01:48I'll help you.
00:01:50I'll help you.
00:01:51You can help me.
00:01:52You can help me.
00:01:57I'll help you.
00:02:01I won't stop eating.
00:02:02What do you do?
00:02:03I will help me.
00:02:04No, I'll help you.
00:02:06Help me.
00:02:07Yes, because you are fine.
00:02:08I'll help you.
00:02:10You can help me.
00:02:11You'll help me.
00:02:12You have to come to the level of science.
00:02:16You'll do this in school.
00:02:17I'll help you.
00:02:18And you will also help me.
00:02:20You're going to college.
00:02:21You're going to college.
00:02:22You're going to college.
00:02:24I'm going to college.
00:02:25I want to be able to die and die with me.
00:02:27I want to be able to die with those who are not sick.
00:02:31The world is a painless.
00:02:33I will be able to die with my own.
00:02:35If I have a like you, then I will be able to die.
00:02:38I will be able to die with you.
00:02:40You will have my life and education.
00:02:43You will have my hospital.
00:02:45You will be able to die with me.
00:02:47You will be able to die with us.
00:02:53I will be able to die with you.
00:02:56I will.
00:02:58You will be able to die.
00:03:00A-
00:03:01A-
00:03:02A-
00:03:03A-
00:03:04A-
00:03:07A-
00:03:08A-
00:03:10A-
00:03:11A-
00:03:12A-
00:03:13A-
00:03:15A-
00:03:16A-
00:03:17A-
00:03:18A-
00:03:19A-
00:03:20A-
00:03:21A-
00:03:22A-
00:03:23We can't say that he is a good dad.
00:03:26He is still a good dad's leg.
00:03:29He's a good dad.
00:03:32Look, I'm not here.
00:03:35It's not a good dad.
00:03:39Look, I am not here.
00:03:43You can't ask her to come to work with the lady?
00:03:45Yes.
00:03:47I'm just saying we're running out of your house.
00:03:49You don't want to help me.
00:03:52I really don't know who's going to find me.
00:03:57If you look at me, you're still looking at me.
00:04:00I'm a member of林院長.
00:04:03I'm not a member of the room.
00:04:07The world is a human being.
00:04:09I can't believe it.
00:04:10If I have a woman like you, then I'll be fine.
00:04:13When I was a member of林爸, he wanted me to be his daughter.
00:04:16He didn't trust me so many years ago.
00:04:18He must have been my daughter.
00:04:19He must have been my daughter.
00:04:21I don't care whether I am.
00:04:22Don't worry about him.
00:04:23But we don't care about him too much.
00:04:28ヽ ノ
00:04:30Mr. 陈董上次对我們醫院的考察非常滿意。
00:04:34He decided to do our醫院做康復的治療。
00:04:36They must be taking care of her.
00:04:38Usually, he will go out for us.
00:04:39He will decide to currently be an education and return.
00:04:41His life will help us the world.
00:04:43He needs to speak to our醫院.
00:04:44No, my head.
00:04:45You should do this for us, you're a better consideration.
00:04:48林雨菲 她是谁啊 林雨菲 她是谁啊 院长 林雨菲应该是您五年前资助的那个女孩 她打电话干什么 喂 林爸 林爸 雨菲啊 你有什么事 是这样的 我弟妹呢 马上就要去医院待产了
00:05:18你看咱家能不能安排个床位啊
00:05:20咱家
00:05:21对了吧 我今天毕业了 马上就可以去医院报到
00:05:26你今天在医院吗
00:05:28今天可能不担心 我等会儿有事 不在医院
00:05:33你报到的话 直接找陈主任吧
00:05:37谢谢干吧
00:05:39孩子 以后你别再叫
00:05:41这丫头 莫名其妙的
00:05:46陈主任 你给她安排个病房
00:05:49令院长 咱们医院病房资源很紧张
00:05:52你 这不太合规矩吧
00:05:55求人先救急嘛 你先安排
00:05:58
00:05:59令院长向来不给人开后门
00:06:04难道说这个雨菲 是令院长的家人
00:06:07行了
00:06:09那当然 我干爸是长龙医院院长
00:06:14只有我开口啊 他肯定会答应的
00:06:17还是菲姐最有本事 能让林医院长认识你
00:06:21以后啊 这整个长龙医院还不都是你的
00:06:25陈董的车马上就到了 大家打起精神
00:06:30院长临走前三令五身
00:06:32说这次是否成功拿下陈氏集团的投资
00:06:36就看陈董对我院的印象
00:06:38所以务必好好招待
00:06:41
00:06:43这就是院长女儿的待遇吧
00:06:46入池都搞这么隆重啊
00:06:47你懂什么
00:06:48这才能证明林院长重视咱们菲姐
00:06:51
00:06:51这不
00:06:52提前让这些大大小小领导来认识吧
00:06:55就算他们出来迎接我
00:06:57我也不是那么好巴结的
00:06:59看他们
00:06:59表现了
00:07:13
00:07:14哎呀 陈董
00:07:17我们盼星星 盼月亮
00:07:19终于把您老给盼过来了
00:07:21病房已经准备好了
00:07:22您里面请
00:07:23
00:07:23姐 这是什么意思啊
00:07:27他不是来欢迎你吗
00:07:29欢迎什么呀
00:07:31你没发现他们都不认识菲姐吗
00:07:32站住
00:07:36你是
00:07:40我是谁你都不知道
00:07:41你怎么上班的
00:07:42我爸没告诉你
00:07:44我今天要来入职吗
00:07:45陈主任
00:07:46你给唐安排个病房
00:07:47你是林院长的
00:07:49女儿
00:07:50谁叫你
00:07:51没听说什么意思啊
00:07:53女儿啊
00:07:53废话
00:07:54林院长这么大的人物
00:07:56她的女儿
00:07:57当然要行事低调
00:07:59不能畅养了
00:08:01对对对
00:08:02是我眼哲
00:08:03小李
00:08:04还不过来
00:08:05招待一下
00:08:06
00:08:06林小姐
00:08:08里边请
00:08:09我要你
00:08:10亲自送上去
00:08:13林小姐
00:08:13这位陈董呢
00:08:15是我们医院的贵宾
00:08:16贵宾重要
00:08:17还是院长女儿重要
00:08:19我现在要你立刻马上
00:08:21给我家人安排病房
00:08:23听懂了吗
00:08:24陈董
00:08:26你看这
00:08:27没事
00:08:27有事你先忙你的
00:08:29我也正好
00:08:31想在医院随处逛逛
00:08:33你不用管
00:08:34实在不好意思
00:08:36没事
00:08:36林小姐
00:08:39里边请
00:08:40算你这个老古董
00:08:41实相
00:08:42
00:08:43林小姐
00:08:52病房在这边
00:08:53
00:08:54你能不能找人查查
00:08:57露露肚子里的孩子
00:08:58是男的是女的呀
00:08:59当然可以呀
00:09:01就他
00:09:07让他查
00:09:09林小姐
00:09:12张教授啊
00:09:13是我院最顶级的
00:09:14心脏外科专家
00:09:15不是产科医生
00:09:17而且呢
00:09:18查男查女
00:09:19不符合规定
00:09:20什么不符合规定
00:09:22那他大把天睡大觉
00:09:23就符合规定
00:09:24你给我让开
00:09:26你干什么你
00:09:33我干什么
00:09:34你上班期间
00:09:36睡大觉
00:09:36挺清闲的
00:09:37你那么清闲的话
00:09:38不如给我弟妹
00:09:40检查一下
00:09:41他肚子里面
00:09:42是男是女呀
00:09:43你让我
00:09:44你觉得你让医院的
00:09:46外科专家
00:09:46享受着国家
00:09:47特殊津贴的
00:09:49医学教授
00:09:49给一个孕妇
00:09:50查肚子里
00:09:51怀的是男是女
00:09:52不行啊
00:09:54给他检查
00:09:55不比你上班睡大觉强
00:09:56我睡大觉
00:09:57我从昨天到现在
00:09:59连续做了七个手术
00:10:00两天都没合眼了
00:10:02我在这迷回眼睛怎么了
00:10:03我不管你做了几台手术
00:10:05也不管几天没睡觉
00:10:07我只知道医院让你来
00:10:09是来让你治病救人的
00:10:11而不是在这里浑水摸鱼
00:10:14偷奸耍滑
00:10:15这检查
00:10:16你查
00:10:17还是不查
00:10:19晃荒唐
00:10:19简单
00:10:20简单就是晃的
00:10:21不查是吧
00:10:22
00:10:23那我告诉你
00:10:24从现在开始
00:10:25
00:10:26被开除了
00:10:31是啊
00:10:35李院长
00:10:40上次我爸从你们医院回来
00:10:42对你们医院
00:10:43那是赞不绝口
00:10:44这次我来之前
00:10:45特地嘱咐
00:10:45务必要促成合作
00:10:47感谢老陈董的台
00:10:48我们一定会为老陈董
00:10:49安排最优质的
00:10:50康复理疗服务
00:10:51张涛张教授
00:10:52您知道吗
00:10:53那是我们花重金
00:10:54拼起来的名义
00:10:55有他为老陈董
00:10:56保家护航啊
00:10:57你就放心吧
00:10:58李院长有心了
00:10:59那咱们接下来
00:11:00就谈合作
00:11:01
00:11:01
00:11:02你开除我
00:11:05这又怎么样
00:11:06我爸最近不在医院
00:11:08我刚好替他
00:11:10整论一下医院的
00:11:11不良风情
00:11:11还有你们这些
00:11:13住宠
00:11:15你是谁
00:11:17你平时不说我是住宠
00:11:19张教授
00:11:21李小小气
00:11:22她是李院长的女儿
00:11:25李院长的女儿怎么了
00:11:27我连着做了七点手术
00:11:28熬了两天都快熬肚血了
00:11:30她想开除我就开除
00:11:32李小姐
00:11:32这张教授呢
00:11:34是李院长花重金
00:11:36请了四五次才来的
00:11:37不能开除啊
00:11:39按我说的做
00:11:40我相信爸爸知道
00:11:42他一定会支持我的
00:11:44李小姐
00:11:45张教授在我院
00:11:47必为举足轻重
00:11:48等会儿呢
00:11:49还有一场很重要的
00:11:50手术要做呢
00:11:51闭嘴
00:11:52你再多说一句
00:11:54我连你也请开了
00:11:56张教授
00:11:57病人已经到了
00:11:58手术什么时候开始
00:12:00我这就过去
00:12:02等一下
00:12:03你已经被开除了
00:12:05从现在开始
00:12:06你不能再参与
00:12:08和医院有关的任何事情
00:12:09我这就去找林院长
00:12:11让他来批评你
00:12:12林小姐
00:12:17这一台心脏手术
00:12:19难度极高
00:12:20全院乃至全国
00:12:21只有张教授能做
00:12:22看见病人已经到了
00:12:24咱总不能把病人
00:12:25干晾在手术室里吧
00:12:27这不是很简单吗
00:12:28我大学
00:12:29正好学的就是心脏外科专业
00:12:32像这种手术
00:12:33我亲自主导
00:12:34什么
00:12:35简直是胡闹
00:12:39林小姐
00:12:40手术不是儿戏
00:12:41尤其是这种
00:12:43难度极高的心脏外科手术
00:12:45只有张教授
00:12:46才能十拿九稳
00:12:47少胡说八道
00:12:49这个地球上缺了谁都会赚
00:12:51我就不相信
00:12:53他不给病人做手术
00:12:54病人还能不活了
00:12:56你们简直是
00:12:57拿病人的生命开玩笑
00:12:59我接着反对
00:13:00你少为言耸听啊
00:13:02你不就是个外科专家吗
00:13:04我们飞节也不差啊
00:13:06正二八经的医科大学毕业
00:13:08在教期间获奖无数
00:13:11这点小手术
00:13:13还不是手拿把枪吗
00:13:15可是
00:13:16就这么定了
00:13:18现在带我去手术室
00:13:20这是命令
00:13:24患者需要二肩半膜治患
00:13:25麻醉师
00:13:27患者生命体征稳定吗
00:13:28抗压九十
00:13:28低压六十
00:13:29心率一百一
00:13:31血氧百分之九十五
00:13:32林医生
00:13:32您确定不用张教授
00:13:34这台手术难度很高
00:13:35闭嘴
00:13:37他已经被我开除了
00:13:38现在主导医生事务
00:13:41心脏外科手术
00:13:43之前我只从动物身上做过
00:13:45不过人寿同源
00:13:46应该不会出什么差错吧
00:13:49脏外科先生
00:13:50点转
00:13:51感觉
00:13:56我没得谋定
00:14:01不是
00:14:02大学相产
00:14:07是的
00:14:07没有
00:14:07因此
00:14:09quin
00:14:11作人
00:14:12Pey
00:14:12
00:14:13
00:14:14现在
00:14:14
00:14:15I'm done.
00:14:20I'm done.
00:14:22I'm done.
00:14:23I'm done.
00:14:24This is a mess.
00:14:27You're not.
00:14:28You're not.
00:14:30You don't understand what you do.
00:14:32Oh, no.
00:14:34You're not.
00:14:35The other thing is,
00:14:36it's too much.
00:14:38It's too much.
00:14:45How are you?
00:14:47Look, I told you.
00:14:49If you didn't do it, you'll be able to do it.
00:14:52One, two, three, four.
00:14:54What?
00:14:55What are you doing?
00:14:56What?
00:14:57What are you doing?
00:14:59If you're doing it, you'll be able to do it.
00:15:01What do you do?
00:15:02What do you do?
00:15:04If you're looking for a machine,
00:15:07it might fall in the heart of your head.
00:15:09What do you mean?
00:15:11I'm going to do such a lot.
00:15:13No, I don't want to tell you.
00:15:15I'm going to go with my wife.
00:15:17I'll go with her.
00:15:18I'll take care of her.
00:15:19I'll take care of her.
00:15:20You'll be able to take care of yourself.
00:15:21You...
00:15:26陈主任...
00:15:27陈主任!
00:15:29You're going to let her so much.
00:15:31This hospital is really bad.
00:15:35What are you doing?
00:15:36What are you doing?
00:15:37You're going to call me.
00:15:39Okay.
00:15:40I'll call you.
00:15:42You're going to call me.
00:15:45I'll call you.
00:15:47I'll call you.
00:15:48You're going to call me.
00:15:49You're going to call me.
00:15:50Come on.
00:15:53Wait,
00:16:24一百万以台的价格
00:16:25那真是想都不敢想
00:16:27老陈董这次
00:16:29真是给我们医院帮了大忙了
00:16:31陈董
00:16:33老陈董交给我们医院
00:16:35您就放心吧
00:16:36林院长办事我放心
00:16:38看时间
00:16:39我爸应该已经到医院了
00:16:41要不咱们再去参观参观
00:16:43这次
00:16:44我可是特地请了多家媒体专程报道
00:16:47陈董请
00:16:48
00:16:49这电话一直打不通啊
00:16:53谢谢
00:16:54陈主任
00:16:56陈董帮咱们订购的那批三代细胞仪道了
00:16:58需要你去先收一下
00:16:59
00:17:00我这就来
00:17:01菲姐
00:17:02这力道合适吗
00:17:04这儿
00:17:08吃点劲
00:17:09
00:17:10刚才那种高难度的手术
00:17:13你的手拿把架
00:17:14你简直比那个什么狗屁心脏专家
00:17:18强太多了
00:17:19就是
00:17:20要是林院长知道这件事
00:17:23还指不定怎么夸咱们菲姐能干呢
00:17:25你们都小心点板
00:17:29别磕着碰着
00:17:30这匹医器非常珍贵
00:17:33每胎都价值百万
00:17:35请拿请放
00:17:36虽然怎么看着那么免质啊
00:17:40林小姐
00:17:40这位陈董呢
00:17:42是我医院的贵逼
00:17:44
00:17:47让我们看看
00:17:49他在我们医院到底干了些什么
00:17:51
00:17:59站住
00:18:01这批医器
00:18:03什么时候订购的
00:18:05抢勾单
00:18:06我看看
00:18:06姑娘
00:18:07你是林院长的女儿吧
00:18:10少跟我套近乎
00:18:12彩逗单
00:18:13三代细胞
00:18:21五百万
00:18:22五百万
00:18:24这第二代还没扑进
00:18:25哪来的三代细胞
00:18:27好啊
00:18:30那个老骗子
00:18:31拿这些假仪器出来照耀撞骗
00:18:33你胆子不小啊
00:18:36林小姐
00:18:37你这话什么意思
00:18:38当前世界上最先进的细胞仪
00:18:42就是二代细胞仪
00:18:43第三代连研发消息都没有
00:18:46我爸他平时工作忙
00:18:50并不关心这些医疗器械更新别代
00:18:53差点给你钻空子
00:18:54那你
00:18:55可骗不了我
00:18:58你不知道三代细胞仪的研发
00:19:01是因为你没有接触到研发医疗机构的核心层
00:19:05怎么能说我骗你呢
00:19:06少在这胡说八道
00:19:08上百万
00:19:10卖那么一堆破烂
00:19:11我告诉你
00:19:12这堆仪器我们医院
00:19:15
00:19:16
00:19:17林小姐
00:19:20这批三代细胞仪
00:19:23可是林院长求了我很久
00:19:25我花了很多功夫才拿到
00:19:28而且
00:19:29一百万一台
00:19:30已经是最低的价
00:19:32在外面
00:19:32五百万一台
00:19:34是一箭难求
00:19:36你说不要就不要
00:19:37是不是太过分了
00:19:39我说拒收就是拒收
00:19:41你听不懂人话
00:19:43现在
00:19:44立刻马上
00:19:46把这堆垃圾全都给我丢出去
00:19:48太过分了
00:19:50我们可是有合同的
00:19:52你现在拒收
00:19:53你们医院
00:19:55将会承担法律的责任
00:19:57
00:20:04你少拿这些条条
00:20:09和缓缓来鼓
00:20:10你们这就是诈骗
00:20:12我还没告你们呢
00:20:14你们还恶人先告上庄
00:20:18行啊
00:20:20你们不把这堆垃圾搬走是吧
00:20:23好啊
00:20:24我就只能
00:20:26
00:20:27
00:20:28
00:20:29
00:20:30
00:20:31
00:20:32
00:20:33
00:20:34
00:20:35
00:20:36
00:20:37
00:20:38
00:20:39
00:20:40
00:20:41
00:20:41
00:20:42
00:20:42
00:20:43
00:20:44
00:20:44
00:20:52I've been developing for 10 years of the three-dimensional細胞.
00:20:56I've been working on a long-term path to the river.
00:20:59I've been developing for 500 million years.
00:21:02I've been developing for this world now.
00:21:05I've been...
00:21:06I've been developing for 500 million years.
00:21:08I've been developing for 500 million years.
00:21:11I've been developing for 10 years.
00:21:14You're a fool.
00:21:15You're playing for me.
00:21:17You're gonna be playing for me?
00:21:19Yes, but you're in trouble.
00:21:22I'm not sure you're playing for a second.
00:21:24Riton, Ron.
00:21:26He's.
00:21:29Yes, I'm done.
00:21:32I'm done.
00:21:34He's-
00:21:35-
00:21:49Oh
00:22:19I'm going to go to the hospital.
00:22:21If you're going to go to the hospital,
00:22:23you'll need to go to the hospital.
00:22:25Hey!
00:22:27Hey!
00:22:29Hey!
00:22:31Hey!
00:22:33You're so good!
00:22:35I'm so good at the house.
00:22:37Hey!
00:22:39You're so good at the hospital.
00:22:41Is it okay?
00:22:43Hey!
00:22:45Hey!
00:22:47Hey!
00:22:49Hey!
00:22:51Hey!
00:22:53Hey!
00:22:55Why are you going to take care of me?
00:22:57Hey!
00:22:59Why are you doing this?
00:23:01Hey!
00:23:03Hey!
00:23:05Hey!
00:23:07Hey!
00:23:09Hey!
00:23:11Hey!
00:23:15you
00:23:45My father is a doctor!
00:23:58There's no one can kill me!
00:24:00You're gonna kill me!
00:24:02I...
00:24:04I'm gonna kill you!
00:24:06You're gonna kill me!
00:24:08You're gonna kill me!
00:24:10You're gonna kill me!
00:24:12You're dying to kill you!
00:24:15You're gonna kill me!
00:24:18Still don't kill me, and you're up to the patient signs!
00:24:21You got those pills made me stupid voice toughly!
00:24:23I'm trying to kill you!
00:24:26Stepайте click me...
00:24:40You had to try to get a dollar!
00:24:42救急
00:24:44
00:24:46你是白日做梦的
00:24:48逃你个老东西
00:24:50你在我们医院白吃白喝那么久
00:24:52还想不给钱
00:24:54给我安住他
00:25:00你们不能这样对我
00:25:02我来西门医院住
00:25:04是你身上就求我来的
00:25:06求你
00:25:08老东西
00:25:10你多大脸啊
00:25:18我要找脸上躺
00:25:20放开我
00:25:22放开我
00:25:30放开我
00:25:32我要找脸上躺
00:25:34你们干什么呢
00:25:36你们干什么呢
00:25:38放开我
00:25:54这下啊
00:25:56恐分千斤了
00:25:58听我爸说
00:26:00你们医院的医疗设施非常完善
00:26:02Thank you very much.
00:26:32Thank you very much.
00:27:02Thank you very much.
00:27:32Thank you very much.
00:28:02Thank you very much.
00:28:32Thank you very much.
00:29:02Thank you very much.
00:29:32Thank you very much.
00:30:02Thank you very much.
00:31:02Thank you very much.
00:31:32Thank you very much.
00:40:02,
00:49:02,
00:50:32,
00:51:32,
00:52:32,
00:54:02,
00:54:32,
00:55:02,
00:55:32,
00:56:02,
00:56:32,
00:57:02,
00:57:32,
00:58:02,
00:58:32,
00:59:02,
00:59:32,
01:00:02,
01:00:32,
01:01:02,
01:01:32,
01:02:02,
01:02:32,
01:03:02,
01:03:32,
01:04:02,
01:04:32,
01:05:02,,
01:05:32,,,
01:06:02,
01:06:32,
01:07:02,
01:07:32,,
01:08:02,,
01:08:32,,
01:09:02,,,,
01:09:32,

Recommended