más contenido en RetrosHD-Movies-byCharizard
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
El Triángulo del Diablo 1975 Español Latino - Satan's Triangle
byCharizard ***SOLIDARIDAD***
El Triángulo del Diablo 1975 Español Latino - Satan's Triangle
Categoría
🎥
CortometrajesTranscripción
00:00:00El Triángulo del Diablo
00:00:05En los últimos 30 años, muy cerca de la costa este de los Estados Unidos,
00:00:11más de mil hombres, mujeres y niños han desaparecido de la faz de la Tierra.
00:00:16Nadie sabe cómo o por qué.
00:00:19Esta es una versión.
00:00:30El Triángulo del Diablo
00:01:00Todo el personal a sus cuerpos inmediatamente.
00:01:05Guardia costera, rescate de la ciudad de Miami.
00:01:30¡No, no, no!
00:01:32¡No, no, no!
00:01:34¡No, no, no!
00:01:55Listo para despegar.
00:01:591-3-7, listo para despegar.
00:02:081-3-6, listo para despegar.
00:02:17¿Cuál es su problema, 1-3-6?
00:02:22Rápido, abróchate el cinturón.
00:02:26Aquí el 1-3-6, estamos listos para despegar.
00:02:38¿Cómo era la chica esta vez? ¿Rubia, morena o pelirroja?
00:02:42No tuve tiempo para averiguarnos.
00:02:46¿Qué? ¿Y dónde?
00:02:48Rescate, coordenada 7-2-5.
00:02:55No vas a creerlo.
00:03:02Es el triángulo del diablo exactamente.
00:03:05Y en el centro.
00:03:05Es muy extraño.
00:03:09La llamada de auxilio es muy clara, sin interferencias.
00:03:11La llamada de auxilio es muy clara, sin interferencias.
00:03:21No, no, no, no, no.
00:03:22No, no, no, no, no, no, no.
00:03:24No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:03:30Y caminando, después fuimos juntos al mar túnel.
00:03:42Pañolini, Pañolini, descendamos.
00:03:46No, estamos a más de 100 kilómetros del plazo.
00:03:48Te digo que descendamos.
00:04:02No está mal, no está nada mal.
00:04:05Eso es lo único que piensas las 24 horas del día, todos los días del año.
00:04:13Ah, no, también pienso muchas veces en ti, Pañolini.
00:04:16Y en el mal genio que tienes.
00:04:18No seas boquiflojo.
00:04:20Está bien, sí.
00:04:22Pero tengo razón.
00:04:25Eres demasiado exigente.
00:04:27No te das cuenta que los demás no podemos ser como tú.
00:04:35Con las actuaciones de Michael Conrad como Pañolini.
00:04:46Tito Svambi.
00:04:51Tito Kazan.
00:04:53Peter Byrne.
00:04:56Hans Doe, Tom Denver y Dren Dolan.
00:05:051-3-7, a rescate de Miami.
00:05:28Adelante, 1-3-7.
00:05:29Tengo problemas con el motor.
00:05:31Uno de los tubos alimentadores está tirando aceite.
00:05:33Debo volver a la base inmediatamente.
00:05:40Miami a 1-3-7.
00:05:41Regrese a la base inmediatamente.
00:05:441-3-6, informe.
00:05:451-3-6, a rescate de Miami.
00:05:47Estamos perfectamente.
00:05:49Continuamos con la misión.
00:05:54El faro Isaac, abajo.
00:05:56¿Hay señales de los guardafaros?
00:05:59Hablo en serio.
00:06:00Si descubrieras cómo desaparecieron los dos guardafaros, o explicaras las mil cosas extrañas
00:06:06que ocurren continuamente en el triángulo del diablo, te harías famoso.
00:06:11Y tu nombre, Pañolini, aparecería en todos los diarios.
00:06:15Serías más conocido que una estrella de Hollywood.
00:06:18Ya te dije lo que pienso.
00:06:20El problema es que en la actualidad la gente ya no cree en el diablo.
00:06:25Si crees en Dios, crees en el diablo.
00:06:29Yo creo en Dios.
00:06:31Dios, Santa Claus, los Reyes Magos.
00:06:34Sí.
00:06:35Pero en el diablo...
00:06:36No lo voy a imaginarlo.
00:06:41Aunque Pañolini diga que sí existe.
00:06:43Te advierto que no lograrás convencerme.
00:06:501-3-6 a rescate.
00:06:52¿Qué pasó con 1-3-7?
00:06:53Rescate a 1-3-6.
00:06:55Debido a fallas mecánicas, 1-3-7 no puede continuar.
00:06:59Deberá seguir solo.
00:07:02Estamos sobre la zona de rescate.
00:07:04Bien.
00:07:05El barco de rescate estará y mañana por la mañana.
00:07:10Una señal.
00:07:13Ahí está.
00:07:29Un velero de motor.
00:07:30De los grandes.
00:07:32Tendrá unos 80 o 85 pies.
00:07:39¿Ves a alguien a bordo?
00:07:40No.
00:07:43No veo a nadie.
00:07:51Mira.
00:07:53Alguien cuelga del más y el mayor.
00:07:55Es un hombre.
00:07:57Parece que hay alguien en la escotilla.
00:07:59No sé si esté vivo o muerto.
00:08:01Algo se movió allá adentro.
00:08:03Dame el autoparlante.
00:08:06Anda.
00:08:06Si me escuchan, respondan.
00:08:12Somos guardacostas de Miami de la sección de rescate.
00:08:15Respondan.
00:08:18Somos de rescate.
00:08:20Respondan.
00:08:22Somos guardacostas.
00:08:23Notificaré a Miami.
00:08:311-3-6.
00:08:32Llamando a Miami.
00:08:33Responda, por favor.
00:08:36Llamando a sección de rescate.
00:08:38Aquí 1-3-6.
00:08:40Responda, por favor.
00:08:41La radio no funciona.
00:08:47Voy a bajar.
00:08:49Sí.
00:08:50Hey.
00:08:52Ten cuidado.
00:08:54Gracias, amigo.
00:08:54¿Todo bien?
00:09:17Bájame lentamente.
00:09:19Hay un viento muy fuerte.
00:09:24Hay un viento muy fuerte.
00:09:54¡Gracias!
00:10:24El hombre de la escotilla está muerto.
00:10:51¿Y también es el mástil?
00:10:56¡Sí! ¡Está muerto!
00:11:02Es un sacerdote, si no me equivoco.
00:11:21¡Voy a entrar!
00:11:30¡Está bien!
00:11:33¡Gracias!
00:11:35¡Gracias!
00:11:37¡Gracias!
00:11:39¡Gracias!
00:11:41¡Gracias!
00:11:43¡Gracias!
00:11:45¡Gracias!
00:11:47¡Gracias!
00:11:49¡Gracias!
00:11:51¡Gracias!
00:11:53¡Gracias!
00:11:55¡Gracias!
00:11:57Pañolini, ¿me oyes?
00:12:16Sí, ¿hay alguien adentro?
00:12:18No, aquí arriba no, iré abajo
00:12:20Algo muy extraño pasó aquí
00:12:22¡El cuidado!
00:12:23Sí, y tú aléjate del mácil
00:12:27¡Suscríbete al canal!
00:12:57¡Suscríbete al canal!
00:13:27Y el cielo está cargado de electricidad
00:13:29No debería decírtelo
00:13:30Pero hay algo que no me parece normal
00:13:33Ya revisé los camarotes
00:13:34Los cuadros están totalmente vacíos
00:13:36Solo falta revisar la bodega de popa
00:13:39¡Apresúrate!
00:13:57¡Suscríbete al canal!
00:13:59¡Suscríbete al canal!
00:14:01¡Suscríbete al canal!
00:14:03¡Suscríbete al canal!
00:14:05¡Suscríbete al canal!
00:14:09¡Pagnolini!
00:14:36¡Adelante!
00:14:37¡Asegúrate de que el agravador esté funcionando!
00:14:40¡Está funcionando!
00:14:41¿Descubriste algo?
00:14:43En la bodega de Popa...
00:14:46...un hombre...
00:14:48...está flotando en el aire.
00:14:50¿Qué pasa contigo?
00:14:52¡Estás bromeando!
00:14:55No estoy bromeando, compañero.
00:14:59Está flotando en el aire.
00:15:02Y está muerto.
00:15:07¡Sí!
00:15:25¡Eh!
00:15:25Debes volver cuanto antes.
00:15:27La presión está descendiendo.
00:15:29Hey, responde
00:15:36Hey, ¿qué pasa? Responde
00:15:51Hey, ¿por qué no contestas?
00:15:54Si no contestas, tengo que irme, si sí
00:15:57Prepárate a recibir una sobreviviente
00:16:27Pronto estará bien
00:16:30Camila, camila
00:16:50La sacaremos de aquí
00:16:52No, no, no, no
00:17:22La sacaremos de aquí
00:17:25No, no, no, no
00:17:30Socialista
00:17:32No, no, no
00:17:34No, no, no
00:17:36No, no
00:17:39No, no, no
00:17:40Ahora, siéntese aquí.
00:17:55No tenga miedo.
00:18:10No tenga miedo.
00:18:40No tenga miedo.
00:19:10No tenga miedo.
00:19:40Está helada.
00:19:45Vaya adentro y quítese esa ropa húmeda.
00:19:48Sí.
00:19:49Pañolini.
00:19:57Pañolini, ¿me oyes?
00:19:58Pañolini, ¿puedes parirme?
00:20:07¡Esto no funciona!
00:20:09Pañolini, pañolini.
00:20:21Pañolini, ¿ahora me puedes escuchar?
00:20:41¿Me escuchas?
00:20:42Responde.
00:20:42¿Se encuentran bien?
00:20:45No están heridos.
00:20:50¡Hey!
00:20:51Estamos perfectamente bien.
00:20:53Sí.
00:20:53No sé qué pasó con el cable.
00:20:56Tendremos que quedarnos aquí.
00:20:58No tienes otra alternativa.
00:21:01Tengo que marcharme de aquí.
00:21:02El motor no funciona bien y estoy muy escaso de combustible.
00:21:07¿Esperan bien, Hay?
00:21:08Sí.
00:21:10Sí.
00:21:11Si prometes prender unos sillos en cuanto llegues a la base.
00:21:14¡Hey!
00:21:17¡Hey!
00:21:19Pañolini.
00:21:20Pañolini.
00:21:39Estoy segura de que vamos a morir aquí en el barco.
00:21:42Igual que nosotros.
00:21:47No.
00:21:48Todavía no ha llegado mi hora.
00:21:52El barco está muy bien construido.
00:21:55Resistiré el huracán.
00:21:57Igual que nosotros.
00:22:00¿Por qué no prepara un poco de café mientras...
00:22:04Yo busco ropa para cambiarme.
00:22:08Busque en mi camarote.
00:22:11Debajo del espejo.
00:22:18Busque en mi cuadro.
00:22:26Busque en mi pas.
00:22:28DestTube...
00:22:29Ljalá, rueda.
00:22:33Número, rueda.
00:22:35En mi cae.
00:22:38Gracias.
00:23:08¿Quiere contarme lo que pasó?
00:23:12Ya no importa.
00:23:16Sé que vamos a morir pronto.
00:23:19No hay manera de escapar de este barco.
00:23:25Abandonad toda esperanza a vosotros, los que abordáis el cual.
00:23:30Tranquilice.
00:23:31Siéntese.
00:23:34Pronto se sentirá bien.
00:23:35El mar está en calma.
00:23:42Y las estrellas empiezan a brillar.
00:23:44No sabe dónde estamos.
00:23:48No ha visto lo que ha pasado en el barco.
00:23:57Es que...
00:23:59Pues en tierra van a querer saber qué fue lo que pasó.
00:24:02¿Qué le pasó al hombre de la cubierta?
00:24:08Al padre.
00:24:11Y al hombre que está en la bodega de popa.
00:24:16Usted...
00:24:16Debe contarme lo ocurrido.
00:24:30Bien.
00:24:32Se lo diré.
00:24:33Vinimos a pescar.
00:24:38Pero no un pez cualquiera.
00:24:41El pez de Hal debía ser un pez vela azul que pesara más de 100 kilos.
00:24:46Salta, salta.
00:24:47Salta todo lo que quieras que le nada te sea.
00:24:50¡Mire, ya lo tengo!
00:24:54¡Debe cuerda!
00:24:55¡Debe cuerda!
00:24:56¡Ya lo tengo!
00:24:57¡Aquilado, que no lo tiene con el barco!
00:24:58¡Ya lo tengo!
00:24:59¡Aquilado, que te invito a que no podrás faltarte!
00:25:04¡Avanza, avanza!
00:25:07¡No hay nada que te hagas convertido!
00:25:09¡Debe cuerda!
00:25:10¡Más cuerda!
00:25:11¡Disminuye la velocidad, Salado!
00:25:16¿Crees que sea el más grande que se haya pescado?
00:25:18¡Es muy grande!
00:25:21¡Ya no perdamos más tiempo, muchachos!
00:25:23¡Ahora voy a enseñarte qué me quedamos!
00:25:25¡Vamos!
00:25:26El peso era lo más importante.
00:25:28Y el hecho de que tenía que pescarlo desde un velero con nosotros.
00:25:32No podía utilizar un barco de pesca común y corriente.
00:25:37Porque así lo hizo el medio hermano de Hal.
00:25:41Mató una pantera en África.
00:25:43Y Hal tuvo que matar a otra más grande.
00:25:56Así rivalizaban en todo.
00:25:59Ajá.
00:26:01¿Incluyendo al pez?
00:26:02Incluyendo al pez.
00:26:05Nunca antes vi a Hal tan contento.
00:26:08Él y a Strickland pareciéndose...
00:26:11¡Muy bien, hija!
00:26:11Bien, bien, bien, bien, bien.
00:26:13¡Venga un poco, Salado!
00:26:15¡Échase atrás la caña y manteca frijo en el suelo!
00:26:21¡Eso es!
00:26:22¡Pretengo, sí!
00:26:23¡Háblale, Juano!
00:26:24¡Juano!
00:26:29¡Juano!
00:26:30¡Trae agua!
00:26:31¡Siga jalando, Cerrado!
00:26:32¡Ya lo tienes!
00:26:33¡Muy bien, hija!
00:26:35¡Recibirás la gratificación prometida, sí!
00:26:37¡Todavía no lo tenemos, amor!
00:26:39¡Pero lo tendremos, ya verás!
00:26:40¡Ya viene subiendo!
00:26:42¡Sí!
00:26:42¡Venga, vamos, Cerrado!
00:26:43¡Recózcalo!
00:26:44¡Ya lo tenemos!
00:26:46¡Muy bien!
00:26:47¡Achique el Cerrado!
00:26:51¡Ya está bien!
00:26:52¡Vete, vete!
00:26:53¡Ahora vaya tentando el Cerrado!
00:26:55¡Vamos, Cerrado!
00:26:56¡Ya lo tenemos!
00:26:58¡Vamos, Cerrado!
00:26:59¡Si no te, muchachos!
00:27:00¡Hazte cargo del tiempo!
00:27:01¡Vamos, Cerrado!
00:27:02¡Ah, te estoy esperando!
00:27:13¿Qué ocurre, Salao?
00:27:16Un hombre a la deriva.
00:27:18¿Qué sucede, Salao?
00:27:20¡Te dije que no podías escapar, muchachos!
00:27:25¡Santa madre, queridos!
00:27:34¡Ya es nuestro, Jack!
00:27:36¡Es nuestro!
00:27:37¡Y me he cortado la línea poco a poco para subirlo a bordo!
00:27:42¡Ven acá!
00:27:43¡Está completamente agotado!
00:27:58¡Debe pesar unos 120 kilos!
00:28:01¡Estimor, a favor!
00:28:15¡Qué diablos pasa!
00:28:17¡Qué es posible ahora!
00:28:18¡Hay un hombre flotando a la deriva por el puente de Estimor!
00:28:21¡Tengo que recogerlo!
00:28:21¡No, no lo recogeremos!
00:28:23¡Es nuestro deber!
00:28:24¡Pues recústalo a salvarlo!
00:28:25¡No véseles!
00:28:26¡Hal, tenemos que salvarlo!
00:28:28¡Suelte!
00:28:29¡Suelte la caña!
00:28:30¡Por favor, Jack!
00:28:32¡Si pierdo ese pez, tú vas a perder 5.000 dólares!
00:28:39¡Avisa a los guardacostas!
00:28:44¡La vida de un hombre vale más que cualquier pez!
00:28:47¡Cómo que eres, estupido!
00:28:49Un hombre del señor es más importante que todos los peces del mundo
00:28:55¿Esto te costará más de lo que tú crees?
00:29:08¡Viva el tribunal!
00:29:09No pude menos que compadecer al pobre de Jal
00:29:12El triunfo se le fue de las manos
00:29:14¡Viva el tribunal!
00:29:21¡Totos, dame eso!
00:29:24¡Ocuántate de mi camino!
00:29:25¡Conocar con la씨!
00:29:40¡Viva el tribunal!
00:29:43¡Viva el tribunal!
00:29:44Voy a lanzar un salvavidas.
00:30:01¡Atrápelo!
00:30:01¡Vámonos, vámonos!
00:30:13Manténgase firme, señor.
00:30:19En el momento que subió a bordo, la niebla envolvió al barco.
00:30:25De algún modo, todo cambió.
00:30:31¿Necesita ayuda, Paley?
00:30:46Había perdido la esperanza. Gracias por llamarme.
00:30:51Llévalo a un camarote para que se quede la ropa y descanse.
00:31:01Las lágrimas rodaban por sus mejillas.
00:31:11Pero su rostro tenía una extraña expresión de gozo.
00:31:15Esto era lo único que nos faltaba.
00:31:18Un cura.
00:31:19¿Qué pasa?
00:31:30Vámonos, vámonos.
00:31:32Vámonos antes de que suceda alguna desgracia.
00:31:34Sí, vámonos ya.
00:31:35Están aterrados.
00:31:37¿Qué quiere decir?
00:31:39No se detengan.
00:31:40Vámonos ya.
00:31:42¿A dónde ya nos van?
00:31:43Tenemos miedo, capitán.
00:31:45Déjense de tonterías y vuelvan a bordo.
00:31:46No cuente con nosotros.
00:31:48No nos quedaremos con un padre a bordo precisamente en este lugar.
00:31:52¿Por qué habla así?
00:31:54Vuelvan inmediatamente a bordo.
00:31:55No, no.
00:31:57Tenemos miedo porque va a haber una batalla.
00:31:59Una terrible batalla, capitán.
00:32:01Este lugar pertenece al demonio y el sacerdote va a ser tentado y muchos van a morir.
00:32:05Por eso no nos quedamos.
00:32:07Van a morir si no vuelven a bordo.
00:32:08Dispare si quiere.
00:32:09De todos modos vamos a morir.
00:32:11No es la muerte lo que nos asusta, sino el que nos asusta.
00:32:12¡Ya vayan!
00:32:13Vámonos.
00:32:14Vámonos pronto.
00:32:14Vuelvan acá ahora mismo si no quieren...
00:32:16No, están aterrorizados.
00:32:17¡Déjelos, tí!
00:32:18No, hijo.
00:32:20Déjelos marchar, capitán.
00:32:23No puede culparlos por sus creencias.
00:32:25No puede culparlos por sus creencias.
00:32:26No puede culparlos por sus creencias.
00:32:29¡Gracias!
00:32:59Llevo dos días sin comericas y no puedo probar bocado.
00:33:18Lo siento.
00:33:20Les ruego que me discuten.
00:33:22Creo que eso pasa con bastante frecuencia.
00:33:25Cuando se ha ayunado durante cierto tiempo.
00:33:27Sí, hija, lo leí en un libro.
00:33:29Pues ese es un libro que yo nunca he leído, padre.
00:33:35Maña Eva, ¿por qué no comes?
00:33:45Era atractivo.
00:33:48Demasiado atractivo.
00:33:50Hubiera sido fácil olvidar que era sacerdote.
00:33:57Yo aviso a los cuadracostas.
00:34:06Hay mal tiempo.
00:34:08No pude comunicarme con ellos.
00:34:10Exactamente igual estaba el tiempo antes de que nos estrelláramos.
00:34:15Había una tormenta y no pudimos comunicarnos por radio.
00:34:20No he sabido de ningún temporal por estos rumbos hace más de una semana.
00:34:23Y por qué no nos cuenta qué pasó, padre.
00:34:28Nos informaron que había tiempo despejado cuando salimos de Santo Tomás.
00:34:33El mar parecía un espejo.
00:34:35Le dije al piloto que radiara Miami.
00:34:38Para que una ambulancia esperara a Miguelito cuando llegáramos.
00:34:41El niño estaba muy grave.
00:34:44Y mis feligreses, a pesar de ser tan pobres, lograron al fin reunir el dinero para la operación que salvaría su vida.
00:34:53De pronto nos encontramos en medio de un banco de nubes.
00:34:57Y el piloto perdió el control del avión.
00:34:59Trató de pedir auxilio.
00:35:01Pero la radio no funcionaba.
00:35:03Entonces nos estrellamos.
00:35:08El niño y el piloto murieron instantáneamente.
00:35:13Los cortines estaban mal heridos, pero logré acomodarlos en el trozo de un ala.
00:35:19Con la muerte de Miguelito, perdieron toda voluntad de vivir.
00:35:25Y dejaron que las horas los barriera y los arrojara al fondo del mar.
00:35:30¿Cuánto llevaban volando cuando se estrellaron?
00:35:33Unos quince o veinte minutos.
00:35:36¿Y cómo es posible que haya llegado hasta aquí?
00:35:39¿Dónde estamos?
00:35:41A quinientos kilómetros al noreste de Santo Tomás.
00:35:48En el triángulo.
00:35:51¿Cuál triángulo?
00:35:55El triángulo del diablo.
00:35:58Al menos así lo llaman.
00:36:02¿Por qué?
00:36:03Porque aquí ocurren cosas.
00:36:05Vamos para derivarnos.
00:36:08¿Qué clase de cosas?
00:36:09El avión que cayó.
00:36:11Cosas como las que nos están ocurriendo aquí ahora.
00:36:17Esa extraña niebla.
00:36:25La radio que no funciona, sin razón aprende.
00:36:28¿Y esos relámpagos azules?
00:36:33¿Relámpagos azules?
00:36:35Vamos, parece que todo el mundo sabe cómo se llaman.
00:36:37Son luces del norte, el fuego de Santerno.
00:36:40Eso es.
00:36:40Y respecto a la radio.
00:36:41Y respecto a la radio, sabemos que en esta zona se distorsiona el campo magnético de la tierra.
00:36:46¿Qué?
00:36:47Bien.
00:36:47Muchas gracias.
00:36:49Sin embargo, algunas personas creen que la zona llama del triángulo le pertenece al diablo.
00:36:57Y cuando nos ha llegado la hora de morir
00:37:02Él nos pone a prueba aquí
00:37:05Como tentó a nuestro señor en el desierto
00:37:08Por eso fue que la tripulación nos abandonó
00:37:12Hay un peso de la popa
00:37:14Vamos ya, ¿qué es esto?
00:37:25¡Hal! Creo que es más grande que el que perdimos
00:37:27Si es así, recibirás tu gratificación
00:37:29Colóquese en la línea número 2
00:37:31¡Salao! ¡Echa a andar las máquinas!
00:37:44¡Salao! ¡Sumbre al encargo de Simón!
00:37:47¡Anda, déjame ir!
00:37:52¡Vengan! ¡Vengan!
00:37:53Ve a ver qué quiere
00:37:54¡Ya volví al encargo!
00:37:58¡Ya volví al encargo!
00:38:02¡Ya lo tengo!
00:38:05¡Salao! ¡Déjame hacer eso!
00:38:08¡Mantén el rumbo!
00:38:09¡Pickler!
00:38:10A cada momento la tormenta parecía cobrar más fuerza
00:38:21Extraños relámbagos iluminaban el cielo
00:38:26Estuve miedo
00:38:27Era una locura
00:38:35Una absoluta locura
00:38:36Estábamos a muchos kilómetros de la costa
00:38:40Exactamente en el centro del triángulo del diablo
00:38:44La tripulación había desertado
00:38:48Y ni la radio ni las máquinas funcionaban
00:38:51Pero lo único que le interesaba
00:38:53Era ese maldito pez
00:38:55¿Cómo va todo, Jard?
00:39:00¡Qué estupendo!
00:39:02¿Aún no se ha casado?
00:39:03No se preocupe por mí
00:39:05Usted encárguese de gobernar el barco
00:39:06Que yo me encargaré de pescarlos
00:39:08Como usted diga
00:39:11Me estoy helando
00:39:38Padre
00:40:03Hábleme más de este lugar
00:40:07Hace cientos de años
00:40:11Que los marinos lo conocen
00:40:12Por el triángulo del diablo
00:40:13Y hace también mucho tiempo
00:40:18Que los nativos lo llaman
00:40:19El lugar del diablo
00:40:20Mucha gente ha desaparecido aquí
00:40:24Personas
00:40:27Arcos
00:40:29Botes pequeños
00:40:31Y hasta aviones
00:40:33Sin dejar el menor rastro
00:40:39Pero usted sobrevivió
00:40:45Han habido muchos sobrevivientes
00:40:47Algunos aseguran
00:40:50Haber visto al diablo
00:40:51Usted dijo que el diablo
00:40:55No sentaba aquí
00:40:56En este lugar
00:40:57¿Cómo?
00:40:58Los cortines y yo
00:40:59Fuimos puestos a prueba
00:41:00Y usted resistió
00:41:02La tentación
00:41:03Pero no la resistieron
00:41:05Los cortines
00:41:06Ni su hijito
00:41:07Ni el piloto
00:41:09La prueba no consiste
00:41:12En morir
00:41:12O seguir viviendo
00:41:13Es una prueba de fe
00:41:16En Dios o en el diablo
00:41:23Parece que ahora sí
00:41:32Me gané
00:41:32¿Qué te parece?
00:41:33Tuve que hacerlo
00:41:34La tormenta recia
00:41:35Después de que pase
00:41:37Por el paquidermista
00:41:38Nadie se dará cuenta
00:41:39Está bien
00:41:39Está bien
00:41:40Ahora ayúdame
00:41:41A subirlo a bordo
00:41:41Vamos
00:41:42Fuerte
00:41:44Realmente es enorme
00:41:47Sí
00:41:48Es más grande que el anterior
00:41:49Parece que su amigo
00:41:51Pesco al fin
00:41:53Su pez vena
00:41:53Pesa demasiado
00:41:57Sí
00:41:58Subirlo a bordo
00:41:59Ha sido toda una pena
00:42:21Por fin Hal y Stiglan
00:42:30Llevaron el pez a bordo
00:42:31Stiglan ganó su recompensa
00:42:33De cinco mil dólares
00:42:34Y Hal superó a su hermano
00:42:37Una vez más
00:42:38Si no lo llevamos abajo
00:42:41Volverá a caer al mar
00:42:42¿Dónde lo pondremos?
00:42:43En la bodega de Toma
00:42:44¡Padre Martín!
00:42:46¡Venga a ayudarnos!
00:42:48¡Que espera!
00:42:49Ya voy
00:42:50Más vale que usted
00:42:54No se acerque
00:42:54Hija
00:42:55Todos actuaban
00:42:58Como si fueran dementes
00:43:00Dementes
00:43:01Tome esto
00:43:19Va a hacerle falta
00:43:21Les llevó casi una hora
00:43:27Pero con la ayuda del padre Martín
00:43:30Pudieron finalmente llevarlo bajo cubierta
00:43:33¿La bodega de Popa?
00:43:37Creo que sí
00:43:38No sé realmente cómo le llaman
00:43:40Tardaron mucho
00:43:41Pero cuando al fin
00:43:42Terminaron
00:43:44La tormenta
00:43:46La tormenta era espantosa
00:43:47La lluvia se detuvo
00:43:49Tan repentinamente
00:43:50Como empezó
00:43:51El viento tomó proporciones
00:43:54De huracán
00:43:54Cuando Stiglan
00:43:58Y el padre Martín
00:43:59Regresaron
00:43:59Hal no venía con ellos
00:44:01Eso me extrañó
00:44:02¿Dónde está Hal?
00:44:06Está abajo imaginando
00:44:10Cómo se verá el pez
00:44:11En su sala de trofeos
00:44:12Pero yo sabía
00:44:15Que Hal
00:44:15No pensaba
00:44:16En su sala de trofeos
00:44:17Sino en la expresión
00:44:18Del rostro
00:44:18De su medio hermano
00:44:19Cuando viera
00:44:20Que había vuelto
00:44:20A vencerlo
00:44:21No puedo gobernarlos
00:44:33Tendremos que arrear las velas
00:44:34Tenemos que apresurarnos
00:44:41Padre encárguese del timón
00:44:43Mantenga rumbo contra el viento
00:44:44Sí
00:44:44Anda hasta lao
00:44:48Arrear las velas
00:44:49Vení si puedo
00:45:14Arrancar las máquinas
00:45:15Vamos
00:45:22Abre esas velas
00:45:23Voy a echar a las máquinas
00:45:25Arrancar las máquinas
00:45:27Arrancar las máquinas
00:45:29Arrancar las máquinas
00:45:31No se angustie
00:45:41Ya verá
00:45:45Cómo saldremos conmigo
00:45:47No se angustie
00:45:57No se angustie
00:45:58Ya verá
00:45:59Cómo saldremos conmigo
00:46:00El padre no se angustie
00:46:12El padre no cesaba
00:46:13De decirme
00:46:13Que todo saldría bien
00:46:14Fue entonces
00:46:15Cuando ocurrió
00:46:16Entonces vimos al pobre
00:46:24De Stigler
00:46:25Y corrí
00:46:26Estaba terrorizada
00:46:28Pero corrí a ver
00:46:28Si podía ayudarlo
00:46:29Víos al lado
00:46:52Traté de gritar para que me ayudara.
00:46:55Pero un segundo después, desapareció.
00:47:12La pesadilla parecía no tener fin.
00:47:14¡Eva!
00:47:15Salah había desaparecido y yo me encontraba junto al cadáver de Sleckland.
00:47:19¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
00:47:29¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
00:47:32¡Sáquenme de aquí!
00:47:35¡Auxilio! ¡Ayúdenme!
00:47:39¡Auxilio! ¡Ajámenme!
00:47:41¡Qué me va a hacer!
00:47:43¡Acajéme!
00:47:45¡Acajéme!
00:47:47¡Suscríbete al canal!
00:48:17¡Suscríbete al canal!
00:48:47¡Suscríbete al canal!
00:49:17¡Suscríbete al canal!
00:49:19¡Suscríbete al canal!
00:49:21¡Suscríbete al canal!
00:49:23¡Suscríbete al canal!
00:49:25¡Suscríbete al canal!
00:49:27¡Suscríbete al canal!
00:49:29¡Suscríbete al canal!
00:49:31¡Suscríbete al canal!
00:49:33¡Suscríbete al canal!
00:49:35¡Suscríbete al canal!
00:49:37¡Suscríbete al canal!
00:49:39¡Suscríbete al canal!
00:49:41¡Suscríbete al canal!
00:49:43¡Suscríbete al canal!
00:49:45¡Suscríbete al canal!
00:49:47¡Suscríbete al canal!
00:49:49¡Suscríbete al canal!
00:49:51¡Suscríbete al canal!
00:49:53¡Suscríbete al canal!
00:49:55¡Suscríbete al canal!
00:49:57¡Suscríbete al canal!
00:49:59¡Suscríbete al canal!
00:50:01¡Suscríbete al canal!
00:50:03¡Suscríbete al canal!
00:50:05¡Suscríbete al canal!
00:50:07So was Mary Magdalene, and the Lord loved her, and He loves you.
00:50:20And do you love me too, Father?
00:50:24Show me.
00:50:28Show me that you love me.
00:50:34I love you, Eva.
00:50:37As God loves you.
00:50:54Listen.
00:50:57Listen.
00:50:59I told you to have faith.
00:51:01They're here.
00:51:02They came for us.
00:51:05I don't hear anything.
00:51:06Yes.
00:51:07I told you they were coming.
00:51:11Father.
00:51:17There.
00:51:19You hear it?
00:51:20No.
00:51:21I must make sure we see us.
00:51:22Where are you going?
00:51:31You can't go up there.
00:51:32Father, there's nothing.
00:51:34Father, come down here.
00:51:35You've got to.
00:51:37Father, there's no one there.
00:51:39There's nothing.
00:51:41Father, don't leave me.
00:51:42Don't leave me here alone, Father.
00:51:44Father.
00:51:44That's all I remember, until you found me.
00:51:55Then it was you who I saw moving around down here.
00:51:58I almost wish you hadn't.
00:52:02Enough have died on this boat.
00:52:05No one's going to die.
00:52:07In a couple hours, we'll be on our way to Miami.
00:52:11Both of us.
00:52:11After what you've seen here, you can't really believe that.
00:52:17I know it.
00:52:19You figure because we're in a place called the Devil's Triangle.
00:52:25The Devil's responsible for everything that's happened, don't you?
00:52:27How else can you explain all that's happened here?
00:52:31Come on.
00:52:34Come up on the deck with me.
00:52:37No.
00:52:38Come on.
00:52:40I want to show you something.
00:52:42Come on.
00:52:42Come on.
00:52:57There's no mystery here.
00:53:20When Father Martin heard us coming, he grabbed the flare gun.
00:53:22He wanted to make sure we could see his signal, so he ran to climb the mast.
00:53:28What can we find?
00:53:46He wanted to make sure he just ft похож you on, but you may not know what he's making when you're on the floor.
00:53:52While Daddy wants to start your eyes and lose him on.
00:53:54¡Suscríbete al canal!
00:54:24¡Suscríbete al canal!
00:54:54¡Suscríbete al canal!
00:54:56¡Suscríbete al canal!
00:54:58¡Suscríbete al canal!
00:55:00¡Suscríbete al canal!
00:55:02¡Suscríbete al canal!
00:55:04¡Suscríbete al canal!
00:55:06¡Suscríbete al canal!
00:55:08¡Suscríbete al canal!
00:55:10¡Suscríbete al canal!
00:55:12¡Suscríbete al canal!
00:55:14¡Suscríbete al canal!
00:55:18¡Suscríbete al canal!
00:55:22¡Suscríbete al canal!
00:55:24¡Suscríbete al canal!
00:55:26¡Suscríbete al canal!
00:55:28¡Suscríbete al canal!
00:55:30¡Suscríbete al canal!
00:55:32¡Suscríbete al canal!
00:55:34¡Suscríbete al canal!
00:55:36¡Suscríbete al canal!
00:55:38¡Suscríbete al canal!
00:55:40¡Suscríbete al canal!
00:55:42¡Suscríbete al canal!
00:55:44¡Suscríbete al canal!
00:55:46¡Suscríbete al canal!
00:55:48¡Suscríbete al canal!
00:55:50¡Suscríbete al canal!
00:55:52¡Suscríbete al canal!
00:55:54Estrippin' was catapulted through the hatch.
00:56:08The impact was bone crushing.
00:56:10He was dead before you ever reached.
00:56:12I want you to go out on the deck again with me.
00:56:26I can't go out there again.
00:56:27Yes, you can.
00:56:33Well, come on.
00:56:34There's nothing out here you haven't already seen.
00:56:42Show me exactly where you were when Soleil disappeared.
00:56:59I was...
00:57:02here.
00:57:04And where was he?
00:57:09There. Up there.
00:57:12He'd probably been drinking all day.
00:57:18Soleil should have tied off the booms before he cut the lines.
00:57:23He climbed up on the cabin to secure the main boom.
00:57:27Knocked him unconscious and threw him into the ocean.
00:57:31Lightning probably blinded you the instant it happened.
00:57:36Oh, God.
00:57:38Mama, how do you explain this?
00:57:41What's happened to hell?
00:57:42I believe I can explain this, too.
00:57:47Once he got the Marlin Stode in there...
00:57:52Al stayed to admire his trophy.
00:58:02When the storm got worse...
00:58:04he was helplessly thrown about the cabin.
00:58:06He tried to get out, but was continually thrown back.
00:58:18Fearing for his life, he tried to...
00:58:21climb his way out.
00:58:22The storm had jammed the door.
00:58:37That's when you heard him screaming for help.
00:58:40All right.
00:58:41No, I'm sorry.
00:58:42He's going to go back in the...
00:58:43No, you're not a very good man.
00:58:45Do you believe him?
00:58:45No, you do, that's how old.
00:58:46What's happened to hell?
00:58:47There, let's go.
00:58:47The storm has low light.
00:58:48No, you're not a big factor.
00:58:49That's how old.
00:58:49It's an old infest.
00:58:51Go on.
00:58:51I don't know.
00:58:51You're not a big factor.
00:58:52The storm has years old.
00:58:54I couldn't believe him.
00:58:55Go on.
00:58:56You're old.
00:58:56It's an old fire.
00:58:57No, you're old.
00:58:58You're old.
00:58:58You're old.
00:58:59You're old.
00:59:00No, you're old.
00:59:01So far, you're old.
00:59:01You're old.
00:59:02He's old.
00:59:03¡Gracias!
00:59:33¡Gracias!
01:00:03¡Gracias!
01:00:33¡Gracias!
01:00:35¿Sabe una cosa?
01:00:39Creo que ya le he perdido todo el temor al diablo.
01:00:45Me alegro.
01:00:53¿En qué piensas?
01:00:57En Pañolini.
01:00:59El piloto con el que vuelvo.
01:01:01¿Su compañero?
01:01:03Sí. Hace muchos años que los dos trabajamos juntos.
01:01:07¿Entonces es su amigo?
01:01:11Pañolini.
01:01:15Oh, sí.
01:01:17Supongo que lo es.
01:01:21Aunque nunca antes había pensado en ello.
01:01:23En realidad,
01:01:25él es un gran tipo.
01:01:27Un puritano, pero...
01:01:29es un gran tipo.
01:01:33Espero conocerlo.
01:01:35Lo conocerá.
01:01:41Yo lo conozco bien.
01:01:43Es uno de esos tipos afortunados.
01:01:47Como le dije,
01:01:49que era puritano.
01:01:51Sin vicios.
01:01:55Igual que usted.
01:01:57No.
01:01:59Yo tengo unos cuantos.
01:02:05¿Cuánto tiempo tardará en llegar el helicóptero?
01:02:09Llegará.
01:02:11Llegará al amanecero.
01:02:15¿Ah, sí?
01:02:17No.
01:02:19No.
01:02:21No.
01:02:23No.
01:02:25No.
01:02:27No.
01:02:29No.
01:02:31No.
01:02:33No.
01:02:35No.
01:02:37No.
01:02:39No.
01:02:41No.
01:02:43No.
01:02:45No.
01:02:47No.
01:02:49No.
01:02:51No.
01:02:53No.
01:02:55No.
01:02:57No.
01:02:59No.
01:03:01No.
01:03:03No.
01:03:05No.
01:03:07No.
01:03:09No.
01:03:11No.
01:03:13No.
01:03:15¡Gracias!
01:03:45¡Gracias!
01:04:05¡136! ¡Llamando!
01:04:07¡Desaloje la pista!
01:04:09¡Adelante 136! ¡Puede descender!
01:04:12Adelante 136
01:04:30En curso, puede descender
01:04:42No puede ser
01:04:50Vamos, sube
01:05:02Con cuidado
01:05:05Hola compañero
01:05:10Siempre está tan disfrutado
01:05:14Siempre
01:05:40Encárguese de bajar ese cadáver
01:05:41Sí señor
01:05:42Asegúrense de no dejar pasar
01:05:44Ningún detalle
01:05:45El cuaderno de bitácora señor
01:05:48Miles, encárgate del timón
01:05:52¿Cómo va con ella?
01:06:03Solo Dios lo sabe
01:06:04Bañolini
01:06:07Te presento a...
01:06:09Eva
01:06:10Mucho gusto
01:06:12Lo mismo digo yo
01:06:14Debes darle un chaleco salvavidas
01:06:16Y un casco
01:06:16No los necesito
01:06:18Lo siento pero lo ordena el reglamento
01:06:20No
01:06:21Bañolini
01:06:23Tú no sabes todo lo que ella ha logrado sobrevivir
01:06:26No necesita casco
01:06:28Ya veo que sabes elegirlas
01:06:32Tal como te dije
01:06:36No tiene vicios
01:06:40No lo creo
01:06:42Deben transmisor
01:06:55Sí señor
01:06:55Renfrew 3 a los guardacostas
01:06:59Adelante Renfrew 3
01:07:01Comunígeme con el helicóptero 136
01:07:03Hey
01:07:06Dime que encontraste en ese barco
01:07:09Otro de esos misterios del triángulo del diablo
01:07:14Vamos que
01:07:15Responde a mi pregunta
01:07:16Está bien
01:07:17Está bien
01:07:17Está bien
01:07:17Bañolini
01:07:18Hay una explicación lógica para todo lo ocurrido
01:07:21Y no me tropece con el diablo
01:07:24136
01:07:27Responda por favor
01:07:28136
01:07:31Soy el capitán Donop
01:07:33Y quiero hablar con Hay
01:07:35Hey
01:07:37Sí
01:07:37El capitán Donop
01:07:39Está llamando
01:07:40Quiero hablar contigo
01:07:41Pásame la comunicación
01:07:42Tienes que hablar aquí
01:07:44Está bien
01:07:46Bañolini
01:07:47Sí
01:07:56Sí señor
01:07:57Diga
01:07:58Soy que
01:07:58Según su informe
01:08:00Usted encontró el cadáver
01:08:01De un hombre colgado
01:08:02Del palo mayor
01:08:03Es cierto
01:08:04Sí señor
01:08:05Era un sacerdote
01:08:07El padre Martin
01:08:08Su nombre de pila
01:08:10Peter
01:08:11Peter Martin
01:08:12Sí
01:08:12No fue ese el que encontramos
01:08:15Es el cadáver
01:08:21De una mujer
01:08:22Cabello rubio y largo
01:08:26Uno setenta de estatura
01:08:28Como cincuenta y ocho kilos de peso
01:08:30Uno tres seis
01:08:35Conteste
01:08:36Conteste por favor
01:08:37Ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha ha
01:09:07Tú perdiste la batalla, Gey.
01:09:23Me perteneces.
01:09:28Es mío.
01:09:371-3-3, llamando al Capitán Donogh.
01:09:45Capitán Donogh, ¿me oyes? Responda, por favor, responda.
01:09:50Estás perdiendo el tiempo. La radio no funciona, Pañolini.
01:09:59¿Qué es lo que quieres?
01:10:01A ti, Pañolini. Tu alma.
01:10:03Ya es tiempo.
01:10:08Lo fue para los demás, pero no tiene que serlo para ti.
01:10:11Ya sabes quién soy.
01:10:13Sí, lo sé.
01:10:15Entonces sabes que puedo prolongarte la vida.
01:10:20No tengo miedo de morir.
01:10:22Todos los hombres le temen a la muerte.
01:10:26Yo soy el único que puede salvarte la vida.
01:10:28Y todo lo que tienes que hacer es pedírmelo.
01:10:31¡Dímelo!
01:10:33Pídeme que te salve la vida, Pañolini.
01:10:35¡No! ¡No!
01:10:36¡No! ¡Yo te rechazo!
01:10:38Está bien, ya sabes lo que eres tú.
01:10:41Pálmate, quitaré la vida, Pañolini.
01:10:43Tu esposa me amará, tus hijos me amarán, y ella me...
01:10:47¡No! ¡Jamás lo harás!
01:10:49Puedo asegurarte que ellos te rechazarán, igual que yo.
01:10:53Te rechazo en nombre del Señor.
01:10:54Entonces, lárgate con tu dios, Pañolini.
01:11:04¡Lárgate con tu dios!
01:11:06¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No! ¡No
01:11:36¡Gracias!
01:12:06¡Gracias!
01:12:36¡Gracias!
01:12:56¡Gracias!
01:13:02¡Gracias!
01:13:06¡Gracias!
01:13:08¡Gracias!
01:13:10¡Gracias!
01:13:36¡Gracias!
01:13:38¡Gracias!
01:13:40¡Gracias!
01:13:42¡Gracias!
01:13:44¡Gracias!
01:13:46¡Gracias!
01:13:48¡Gracias!
01:13:50¡Gracias!
01:13:52¡Gracias!
01:13:54¡Gracias!
01:13:56¡Gracias!
01:13:58¡Gracias!
01:14:00¡Gracias!
01:14:02¡Gracias!
01:14:04¡Gracias!
01:14:06¡Gracias!
01:14:08¡Gracias!
01:14:10¡Gracias!
01:14:12¡Gracias!
01:14:14¡Gracias!