Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
The Folly Of Repayment - Full Movie Chinese Drama
Transcript
00:01:00You...
00:01:01放不放...
00:01:03放不放...
00:01:05住手...
00:01:09先起來吧...
00:01:15連你錢...
00:01:17大公救命的錢你都要救...
00:01:19你還有沒有良心了?
00:01:20良心?
00:01:21這年她有良心了...
00:01:23早餓死了!
00:01:24她是死是活跟我有屁關系!
00:01:27你有良心...
00:01:29你有良心你救她呀!
00:01:30你...
00:01:31你救她呀!
00:01:32你...
00:01:37林文哲...
00:01:39求求你...
00:01:40你救救我好不好?
00:01:41你救救我...
00:01:42我還不想死...
00:01:43我還想上大學呢...
00:01:45求求你肯救我...
00:01:47我替你當牛做馬...
00:01:49求求你...
00:01:50我求求你...
00:01:51小姑娘...
00:01:52求求你...
00:01:53別起來...
00:01:55既然今天我遇到了這件事...
00:02:01我就不會做事不管...
00:02:03劉秘書...
00:02:04在...
00:02:05你讓人去給這小姑娘安排手術...
00:02:07好大點主任...
00:02:10謝謝你...
00:02:11謝謝你...
00:02:13小姑娘...
00:02:14不用謝...
00:02:15你能在生病期間打工賺錢...
00:02:18並且還考上大學...
00:02:20對了...
00:02:21你考的是哪一所大學?
00:02:22醫科大學...
00:02:24我要去學醫...
00:02:26我想要救死不傷...
00:02:28幫助那些...
00:02:30和我一樣看不起病的人...
00:02:32世界已通關我...
00:02:34我卻抱我自己...
00:02:35有自己...
00:02:36如果我要是有個像你這樣的女...
00:02:38就好了...
00:02:39這樣吧...
00:02:41你在生大學期間的生活費...
00:02:43和學費...
00:02:44以後都有我長龍醫院資助的...
00:02:46若你日後學生歸來...
00:02:48可以到我們這裡來上班...
00:02:49小姑娘...
00:02:51謝謝...
00:02:53謝謝你...
00:02:54黎月姐...
00:02:55我...
00:02:56我一定不會辜負你的期望的...
00:02:58我一定不會的...
00:02:59姐...
00:03:01姐...
00:03:02姐...
00:03:03畢業快樂...
00:03:05姐...
00:03:06畢業快樂...
00:03:07姐...
00:03:08當年是我混蛋...
00:03:09是我不是...
00:03:10但是...
00:03:11我們怎麼說也是...
00:03:12親血弟...
00:03:13打斷骨頭還連著筋呢...
00:03:15姐...
00:03:16當年是我混蛋...
00:03:17是我不是...
00:03:18但是...
00:03:19我們怎麼說也是...
00:03:20親血弟...
00:03:22打斷骨頭還連著筋呢...
00:03:24姐...
00:03:25你看...
00:03:26眼下你弟妹就要生了...
00:03:27但是呢...
00:03:28這個市裡邊...
00:03:29所有的好醫院...
00:03:30都沒有床位了...
00:03:31姐...
00:03:32你看...
00:03:33你看你也畢業了...
00:03:35能不能...
00:03:36托林院長...
00:03:37安排安排...
00:03:38是啊...
00:03:39姐...
00:03:40現在咱家...
00:03:41就說你最初期了...
00:03:42你要是不幫我的話...
00:03:44我可真不知道找誰了...
00:03:46找我...
00:03:47你們還真找對人了...
00:03:49我乾爸...
00:03:50是林院長...
00:03:51安排床位...
00:03:52還不是分分鐘的床位...
00:03:53是...
00:03:54是...
00:03:55是...
00:03:56是...
00:03:57是...
00:03:58是...
00:03:59我乾爸...
00:04:00是林院長...
00:04:01安排床位...
00:04:02還不是分分鐘的床位...
00:04:04是...
00:04:05是...
00:04:06是...
00:04:07世界一通問我...
00:04:08我卻抱之一個...
00:04:10有志祭...
00:04:11如果我要是有個...
00:04:12像你這樣的女兒就好了...
00:04:13當年林爸親口承認...
00:04:15希望我當他女兒...
00:04:16還無償資助我這麼多年...
00:04:18心裡應該早就把我當成...
00:04:20他親女兒了...
00:04:21叫生林爸...
00:04:22不過分吧...
00:04:27陳董上次對我們醫院的...
00:04:31考察非常滿意...
00:04:32已經決定來我們醫院...
00:04:33做康復理療...
00:04:35你們務必要好好地招待...
00:04:37他老人家的態度...
00:04:38直接決定...
00:04:39我們能否獲得融資...
00:04:41今生為世界百強私立醫院...
00:04:43放心吧 院長...
00:04:49林雨菲...
00:04:52她是誰啊...
00:04:56林雨菲...
00:04:59她是誰啊...
00:05:00啊...
00:05:01林雨菲...
00:05:03應該是您...
00:05:04五年前資助的那個女孩...
00:05:05她打電話幹什麼...
00:05:08喂...
00:05:09林爸...
00:05:11林爸...
00:05:12雨菲啊...
00:05:13你有什麼事啊...
00:05:14是這樣的...
00:05:15我弟妹呢...
00:05:16馬上就要去醫院待廠了...
00:05:18你看咱家...
00:05:19能不能安排個床位啊...
00:05:21咱家...
00:05:22對了吧...
00:05:23我今天畢業了...
00:05:25馬上就可以去醫院報到...
00:05:27您今天在醫院嗎...
00:05:29呃...
00:05:30今天可能不擔心...
00:05:32我等會兒有事...
00:05:33不在醫院...
00:05:35你報到的話...
00:05:36直接找陳主任吧...
00:05:37欸...
00:05:38謝謝乾爸...
00:05:39孩子...
00:05:40以後你別再叫...
00:05:41好...
00:05:44這小丫頭...
00:05:45莫名其妙的...
00:05:47陳主任...
00:05:48你給他安排個病房...
00:05:49林院長...
00:05:50咱們醫院病房資源很緊張...
00:05:52你...
00:05:54這不太合規矩吧...
00:05:55求人先救急嘛...
00:05:57啊...
00:05:58你先安排...
00:05:59啊...
00:06:00好...
00:06:02林院長向來不給人開後門...
00:06:04難道說這個雨菲...
00:06:06是林院長的家人...
00:06:08行了...
00:06:09那當然...
00:06:11我乾爸...
00:06:12是長龍醫院院長...
00:06:14只有我開口啊...
00:06:15他肯定會答應的...
00:06:17還是菲姐最有本事...
00:06:19能讓林院長認識你...
00:06:21以後啊...
00:06:22這整個長龍醫院...
00:06:23還不都是你的...
00:06:27陳董的車馬上就到了...
00:06:29大家打起精神...
00:06:30院長臨走前三立五身...
00:06:32說這次是否成功拿下...
00:06:34陳氏集團的投資...
00:06:35就看陳董對我院的印象...
00:06:38所以...
00:06:39務必...
00:06:40好好招待...
00:06:41是...
00:06:43這就是院長女兒的待遇嘛...
00:06:45入池都搞這麼隆重啊...
00:06:47你懂什麼啊...
00:06:48這才能證明...
00:06:49林院長重視咱們菲姐...
00:06:50嗯...
00:06:51這不...
00:06:52提前讓這些大大小小領導...
00:06:53來認識吧...
00:06:54就算他們出來迎接我...
00:06:56我也不是那麼好巴掌...
00:06:58看他們...
00:06:59表現了...
00:07:00好香囉...
00:07:03陳董...
00:07:05我們盼星星...
00:07:06盼月亮...
00:07:07終於把您老給盼過來了...
00:07:09病房已經準備好了...
00:07:10您裡面請...
00:07:11好...
00:07:12姐...
00:07:13這是什麼意思啊...
00:07:14他不是來歡迎你嗎...
00:07:16歡迎什麼呀...
00:07:17你沒發現他們都不認識菲姐嗎...
00:07:19啊...
00:07:20嗯...
00:07:25What's that? What's that?
00:07:27He's not here to welcome you.
00:07:29What do you mean?
00:07:31You didn't know how they all know.
00:07:35Stop!
00:07:39You are...
00:07:40I'm who you don't know.
00:07:41How did you go?
00:07:42I didn't tell you what I was going to do today.
00:07:45I'll tell you.
00:07:46You should be in the hospital.
00:07:48You're the doctor.
00:07:49You're the doctor.
00:07:50You're the doctor.
00:07:51You're the doctor.
00:07:53This is your friend.
00:07:55You're the doctor.
00:07:57You're the doctor.
00:07:59He's no doctor.
00:08:00You don't have to get down.
00:08:02Yes.
00:08:04You are the doctor!
00:08:05Come here and go.
00:08:06Hi...
00:08:07You're the doctor.
00:08:08Please do.
00:08:09You'll be able to take your care.
00:08:11I'm going to take you.
00:08:14Your doctor is our doctor's doctor.
00:08:17It's important to know what the doctor is.
00:08:19I'm ready to invite you to take my family to die.
00:08:23You understand?
00:08:25You are...
00:08:27...
00:08:29...
00:08:31...
00:08:33...
00:08:35...
00:08:37...
00:08:39...
00:08:41...
00:08:43...
00:08:45...
00:08:47...
00:08:51...
00:08:53...
00:08:55...
00:08:57...
00:08:59...
00:09:01...
00:09:03...
00:09:05...
00:09:07...
00:09:09...
00:09:11...
00:09:13...
00:09:15...
00:09:17...
00:09:19I don't know what's going on.
00:09:21What's not going on?
00:09:23That's how it's going on.
00:09:25What's going on?
00:09:33What's going on?
00:09:35What's going on?
00:09:37It's pretty cool.
00:09:39If you want me to check it out,
00:09:41I'm going to check it out.
00:09:43Is it a woman?
00:09:45What do you think?
00:09:47You're going to take care of the medical doctor
00:09:49to a doctor for a mother.
00:09:51You're going to check it out.
00:09:53You're going to check it out.
00:09:55You're going to check it out.
00:09:57I'm going to check it out.
00:09:59I've been doing seven weeks.
00:10:01I don't have to see it.
00:10:03I don't care about you.
00:10:05I don't care about you.
00:10:07I don't care about you.
00:10:09I know that the doctor is here.
00:10:11It's here to help you heal people.
00:10:13and you're going to check it out.
00:10:15I will check it out.
00:10:17Take care.
00:10:19Or do you check it out?
00:10:21You're going to check it out.
00:10:22Just call it like it.
00:10:23Well, I promise you.
00:10:25You...
00:10:29You...
00:10:30You're going to check it out.
00:10:32Oh.
00:10:34Do you.
00:10:36Yes.
00:10:37You're going to check it out.
00:10:41上次我爸从你们医院回来,对你们医院那是赞不绝口了,这次我来之前特地嘱咐,务必要促成合作。
00:10:47感谢老陈董的胎爱,我们一定会为老陈董安排最优质的康复理疗服务,张涛张教授你知道吗,那是我们花重金拼请来的名义,有他为老陈董保家护航啊,你就放心吧。
00:10:58刘院长有心了,那咱们接下来就谈合作。
00:11:01好,请。
00:11:02请。
00:11:04你看住我!
00:11:05这又怎么样,我爸最近不在医院,我刚好替他折弄一下医院的不良风情,还有你们这些,住宠。
00:11:16你是谁,你平时不说我是住宠?
00:11:20张教授,李小小妻,她是林院长的女儿。
00:11:26林院长的女儿怎么了?
00:11:27我连着做了七点手术,熬了两天都快熬肚血了,她想看住我就看出我。
00:11:32林小姐,这张教授呢,是林院长花重金请了四五次才来的,不能开除啊。
00:11:39按我说的做,我相信爸爸知道,他一定会支持我的。
00:11:44林小姐,张教授在我院必为举足轻重,等会儿呢,还有一场很重要的手术要做呢。
00:11:51闭嘴,你再多说一句,我连你也请开了。
00:11:55张教授,病人已经到了,手术什么时候开始?
00:11:58张教授,病人已经到了,手术什么时候开始?
00:12:00张教授,我这就过去。
00:12:02等一下,你已经被开除了。
00:12:04从现在开始,你不能再参与和医院有关的任何事情。
00:12:05张教授,我这就去找林院长,让他来批评你。
00:12:06林小姐,这一台心脏手术难度极高。
00:12:07全院,乃至全国,只有张教授能做。
00:12:08张教授,我这就去找林院长,让他来批评你。
00:12:10林小姐,这一台心脏手术难度极高。
00:12:15全院,乃至全国,只有张教授能做。
00:12:17看见病人已经到了,咱总不能把病人干晾在手术室里吧。
00:12:19这不是很简单吗?
00:12:20我大学正好学的就是心脏外科专业。
00:12:23像这种手术,我亲自主导。
00:12:24什么?
00:12:25简直是胡闹。
00:12:26林小姐,我这就去找林院长,让他来批评你。
00:12:28林小姐,这一台心脏手术难度极高。
00:12:31全院,乃至全国,只有张教授能做。
00:12:33手术,我亲自主导。
00:12:34什么?
00:12:35什么?
00:12:38简直是胡闹。
00:12:39林小姐,手术不是儿戏,尤其是这种难度极高的心脏外科手术。
00:12:45只有张教授才能十拿九稳。
00:12:47少胡说八道,这个地球上缺了谁都会赚。
00:12:52我就不相信他不给病人做手术,病人还能不活了。
00:12:56你们简直是拿病人的生命开玩笑,我绝绝反对。
00:13:00你少为言耸听啊。
00:13:02你不就是个外科专家吗?
00:13:04我们肥结也不差啊。
00:13:06正二八锦的医科大学毕业,在教期间获奖无数。
00:13:11这点小手术,还不是手拿把枪吗?
00:13:14可是。
00:13:15就这么定了。
00:13:17现在带我去手术室,这是命令。
00:13:21患者需要二间斑膜治患。
00:13:25麻醉师,患者生命体症稳定吗?
00:13:27抗压九十,低压六十,心率一百一,血氧百分之九十五。
00:13:31您医生,您确定不用张教授?
00:13:33这台手术难度很高。
00:13:35闭嘴。
00:13:36他已经被我开除了。
00:13:38现在主刀医生失误。
00:13:40心脏外科手术,之前我只从动物身上做过。
00:13:44不过人寿同缘,应该不会出什么差错吧?
00:13:49juk麻醉。
00:14:03酸汉。
00:14:04酸汉。
00:14:06酸汉。
00:14:11酸汉。
00:14:16I'm done.
00:14:21I'm done.
00:14:22I'm done.
00:14:23I'm done.
00:14:24This is a mess.
00:14:25This is a mess.
00:14:28General.
00:14:29You don't want to let me know what I'm doing.
00:14:31You're not.
00:14:32Mr.
00:14:33I'm not.
00:14:34He's still there.
00:14:35He's still there.
00:14:36He's still there.
00:14:37It's just a mess.
00:14:39It's just a mess.
00:14:40You can't do it.
00:14:41You're not.
00:14:42He's still there.
00:14:43Mr.
00:14:44Mr.
00:14:45Mr.
00:14:46Mr.
00:14:47Mr.
00:14:48Mr.
00:14:49Mr.
00:14:50Mr.
00:14:51Mr.
00:14:52Mr.
00:14:53Mr.
00:14:54Mr.
00:14:55Mr.
00:14:56Mr.
00:14:57Mr.
00:14:58Mr.
00:14:59Mr.
00:15:00Mr.
00:15:01Mr.
00:15:02Mr.
00:15:03Mr.
00:15:04Mr.
00:15:05Mr.
00:15:06Mr.
00:15:07Mr.
00:15:08患者的胸腔里面
00:15:09你什么意思
00:15:10我会犯这种低级错误吗
00:15:12算了
00:15:13不跟你们说
00:15:14我家人还要缠几
00:15:16我先过去陪她
00:15:17剩下的事情你们自己处理
00:15:19
00:15:20陈主任
00:15:27陈主任
00:15:28你再让她这么胡闹下去
00:15:31这医院真的出事了
00:15:32你还处着干什么
00:15:36给院长打电话呀
00:15:38
00:15:39我这就给院长打电话
00:15:41
00:15:53对了 林院长
00:16:06这次我爸还以每台一百万的价格
00:16:09搞来了国外最新研发的三代细胞仪
00:16:12已经给你们送过去了
00:16:13什么
00:16:14那可真是太感谢老陈董了
00:16:17三代细胞仪啊
00:16:19现在在市场上那是有价无市啊
00:16:21我们医院花了五百万求过都买不到
00:16:23一百万以台的价格
00:16:25那真是想都不敢想
00:16:27老陈董这次真是给我们医院帮了大忙了
00:16:31陈董老陈董交给我们医院您就放心吧
00:16:36林院长办事我放心
00:16:38看时间我爸应该已经到医院了要不咱们再去参观参观这次我可是特地请了多家媒体专程报道
00:16:47陈董请
00:16:48陈董请
00:16:49
00:16:50这电话一直打不通啊
00:16:53陈主任
00:16:55陈董帮咱们订购了那批三代细胞仪到了 需要你去签收一下
00:16:59好 我这就来
00:17:01菲姐 这力道合适吗
00:17:04菲儿 吃点劲
00:17:09菲儿
00:17:10菲儿
00:17:11菲儿
00:17:12菲儿
00:17:13菲儿
00:17:14菲儿
00:17:15菲儿
00:17:16菲儿
00:17:17菲儿
00:17:39Oh my god, this is my hospital.
00:17:47Let's take a look.
00:17:49What did he do in our hospital?
00:17:58Okay.
00:18:00Hold on.
00:18:02This is what he did for me.
00:18:05Let me see.
00:18:07You're the lady.
00:18:10Don't let me take a look.
00:18:12Don't let me take a look.
00:18:20Three of them.
00:18:22Five hundred dollars.
00:18:23Five hundred dollars.
00:18:24Two hundred dollars.
00:18:26Where's the three of them?
00:18:28How old are you?
00:18:31Who are you?
00:18:32Who are you?
00:18:34You're not small.
00:18:36What do you mean?
00:18:37What do you mean?
00:18:38What do you mean by the world?
00:18:39What do you mean by the world?
00:18:41How old are you?
00:18:43Yes.
00:18:44Did you understand how old are you?
00:18:46I'm not a doctor.
00:18:47It's the key to the machine.
00:18:49You only have a doctor.
00:18:50You're the fourth one.
00:18:51And you're a five hundred dollars.
00:18:52I don't want to take care of my doctor, but you can't take care of me.
00:18:58You don't have an idea that you're developing to the foundation of the medicine database.
00:19:05How can I say that I'm going to be騙ed?
00:19:07Don't waste your mind.
00:19:09More than a hundred billion dollars.
00:19:11I'll tell you.
00:19:12This is the hospital.
00:19:14We want to have a big deal.
00:19:17Let's go.
00:19:47There, you have to see the rest of the trash!
00:19:48You're just too much!
00:19:51We have an agreement!
00:19:52If you give, you'll come to law enforcement!
00:19:57You're responsible for law enforcement!
00:20:08You can remove this kind of bond from blah blah blah!
00:20:10You're a fool!
00:20:12What about you?
00:20:13Why do you've got to tell him?
00:20:16Okay.
00:20:18You can't take this trash bag.
00:20:22Okay.
00:20:24I'm just...
00:20:46You can't compare this.
00:20:53I have been developing a lot of three glasses.
00:20:55I have been developing a lot.
00:20:59That means...
00:21:00If you are working a lot Well,
00:21:05I don't care.
00:21:09I don't care.
00:21:11But I have been developing a lot.
00:21:14You are the old guy, he's still with me.
00:21:17You're really trying to throw me out of the ground, right?
00:21:19It's true, I'm not going to get out of it.
00:21:22I'll have you no time to talk about it.
00:21:24It's gone, it's gone.
00:21:26It's gone.
00:21:29It's gone, it's gone.
00:21:32It's gone.
00:21:32It's gone.
00:21:33It's gone.
00:21:34It's gone.
00:21:35It's gone.
00:21:44My dad is very busy.
00:21:46He's a good guy.
00:21:48He's a good guy.
00:21:50He's a good guy.
00:21:52He's a good guy.
00:21:54I have to give him a good answer.
00:21:58He's a good guy.
00:22:00I'm gonna give him a good way.
00:22:02He's a good guy.
00:22:04He's a good guy.
00:22:06Hey,
00:22:14刘秘书,
00:22:15令院长电话一直打不通,
00:22:17不好了,
00:22:18林小姐她……
00:22:20林院长和陈总马上就到医院,
00:22:22林小姐做什么你就让她先做,
00:22:24先挂了。
00:22:25Hey,
00:22:32姐,
00:22:33你真是太棒了,
00:22:34我都佩服得屋里头地啊。
00:22:38这眼看就快生了,
00:22:40病床找好没有?
00:22:45姐,
00:22:46陈主任给我们准备的高级病房,
00:22:49里面脏得很,
00:22:50根本没法住啊。
00:22:53什么?
00:22:54看了我爸平时对他们太好了,
00:22:56一点规矩都没有。
00:22:59菲姐,
00:23:00我看这间特务病房就不错了。
00:23:03这不是有病房吗?
00:23:08还敢跟我藏着掩着?
00:23:17你这老骗子,
00:23:18你怎么在这儿?
00:23:19不滚出去!
00:23:23怎么又是你?
00:23:24我还没找你算账呢?
00:23:26你这坑猛拐骗的老骗子,
00:23:28不仅想骗我们医院的钱,
00:23:30还霸占我们医院最高级的病房,
00:23:32你胆子可不小啊。
00:23:33这是林尚他亲自给我安排的病房,
00:23:35你让他亲自来跟我说话,
00:23:37你给我滚出去!
00:23:42你算什么东西啊?
00:23:43还敢指负我爸的名字?
00:23:45我爸,
00:23:46可是院长!
00:23:47还没人敢杀我!
00:24:00杀你怎么?
00:24:01我,
00:24:02我,
00:24:03还没打你!
00:24:05你这个老东西,
00:24:07不仅蛊惑我爸给你用特殊待遇,
00:24:11还没病,
00:24:12怕战着我们医院最高级的病房,
00:24:15你还用那什么,
00:24:16被市场上淘汰的二手垃圾,
00:24:19想诈骗我们医院的钱!
00:24:21我今天就替我爸好好教训教训!
00:24:25我要去找林山堂!
00:24:30我他到底是什么意思!
00:24:32你带我们医院住了那么久,
00:24:35花了我们医院那么多钱,
00:24:37今天,
00:24:38必须把费用给我补齐了!
00:24:43救急!
00:24:44呸!
00:24:47你是白日做梦的!
00:24:48好你个老东西啊!
00:24:49你在我们医院白吃白喝那么久,
00:24:51还想不给钱啊!
00:24:53给我安住他!
00:24:59你们不能这样对我!
00:25:01我内心的医院住,
00:25:03是,
00:25:04是他这求我来的!
00:25:06求你!
00:25:08小东西!
00:25:11你多大脸啊!
00:25:18我用狗脸山堂!
00:25:21放开我!
00:25:22放开我!
00:25:23快!
00:25:31放开我!
00:25:33不要找林山堂!
00:25:35你们干什么呢!
00:25:41放开我!
00:25:43这下,
00:25:44口饭千金了!
00:25:46听我爸说,
00:25:47你们医院的医疗设施非常完善!
00:25:50医护人员也很认真!
00:25:52我投资你们医院正是看中了这一点!
00:25:53那是当然!
00:25:54我们会给陈董安排最优质的服务!
00:25:56I heard my father say that the medical department is very good.
00:25:59The medical department is very good.
00:26:00I'm sure you're looking for this.
00:26:03Of course, we will prepare for the most expensive work.
00:26:08Today, I will invite you to hear some people in the hospital.
00:26:11I will be able to go to the hospital.
00:26:15I will go to the hospital.
00:26:16Let's go.
00:26:17Let's go.
00:26:19
00:26:23
00:26:32
00:26:36老东西
00:26:37现在知道我们的厉害了吧
00:26:40我看你还老不老实
00:26:42敢不敢嚣张啊
00:26:44菲姐
00:26:44这老家伙好像有点不舒服
00:26:47带我来这只残
00:26:49别动
00:26:58老婆
00:27:05你画得还挺好看
00:27:06敢侮辱我爸
00:27:08我让你长长记性
00:27:11大家请跟我来
00:27:12观众朋友们
00:27:14长龙私立医院成立至此
00:27:16就以精湛的医术和优质的服务著称
00:27:19今天呢
00:27:20我们听说陈氏集团的陈董
00:27:22就在医院进行疗养
00:27:23来 让我们跟随镜头
00:27:25来采访一下陈董的感受
00:27:27大家请看
00:27:28ouse 把 辉赖的感受
00:27:41来 陈董
00:27:41
00:27:41
00:27:41
00:27:42
00:27:42
00:27:42
00:27:43
00:27:43
00:27:43
00:27:44
00:27:44
00:27:45
00:27:45
00:27:45
00:27:46
00:27:46
00:27:46
00:27:47
00:27:47
00:27:48
00:27:49
00:27:50
00:27:50bad
00:27:55bad
00:27:58Who are you?
00:28:00Who's who are you?
00:28:02How did you give me that?
00:28:03You're all over now!
00:28:05You're a little girl!
00:28:06You're the girl!
00:28:08You are a little girl!
00:28:09My sister, hear me解释.
00:28:10What did you mean?
00:28:12This is you soldiers for me for me.
00:28:16She is so nhiyam!
00:28:18Since now let's do this to the rest of the time of all jobs.
00:28:22And you must pay attention to me for the .
00:28:27So this is your job.
00:28:29I'll do this thing.
00:28:30I'm sure it's safe to tell.
00:28:31Tso, you're right.
00:28:32I'm so intelligent.
00:28:34You.
00:28:34Tso, this piece.
00:28:36Tso.
00:28:37Tso!
00:28:38Come on.
00:28:39Let me write this down, Tso.
00:28:40Let me write this down.
00:28:41Yes.
00:28:43Dad!
00:28:44Dad.
00:28:44If I had a hospital, I could make my hospital.
00:28:48Just that guy, he today gave me some kind of equipment.
00:28:52But I'm going to check it out.
00:28:54It's a lie.
00:28:56Dad, I've got a few hundred thousand dollars.
00:28:59What?
00:29:00I'm going to kill you?
00:29:02I...
00:29:03Dad, don't worry.
00:29:05I know you're worried that you're in the hospital.
00:29:08But you're worried.
00:29:09I'm just going to take a look at our hospital.
00:29:13What?
00:29:14I'm going to kill you?
00:29:16What?
00:29:18I'm going to kill you!
00:29:20I'll be kidding me!
00:29:22I'm gonna kill you!
00:29:24I'm going to kill you!
00:29:26I can't kill you!
00:29:28Doesn't he have to kill you?
00:29:30Then I got him out.
00:29:32I'm going to kill you!
00:29:34Dad, Dad!
00:29:36I'm fine!
00:29:38Dad, you'll be okay?
00:29:40Dad!
00:29:42Dad!
00:29:44Dad!
00:29:45姐 你爸晕倒了 你怎么一点都不着急啊
00:29:54我能不着急吗 但越是这种时候 我越不能乱
00:29:58我作为我爸的女儿 关键时刻 我一定要替他稳住全场
00:30:02菲姐 你真不愧是一颗大鞋的高材生
00:30:05就你刚才那童身的气派 简直跟院场的气场一模一样
00:30:09以后这家医院啊 你爸一定就要给你接管
00:30:11那是自然
00:30:12现在 我就得替我爸处理好医院的所有事物
00:30:16等他一醒过来 看到我把医院管理得这么好
00:30:19他一定会为我骄傲的
00:30:23院长这是怎么了 情况严重吗
00:30:25院长就是太激动了 应该很快就能醒过来
00:30:29大久 大久好 院长是怎么变成这样子的
00:30:35难道是因为林小姐
00:30:38初步核算的赔偿金额 我们要赔偿上千万啊
00:30:44林小姐 你说 院长是不是看到了这么多仪器被砸坏
00:30:49被骑晕过去的
00:30:51你什么意思 你是在怀疑我了
00:30:54我爸就是因为看到那些仪器都是骗人的
00:30:57才一下子气晕了过去
00:30:59你这个主任还想不想干了
00:31:01林小姐 是 是我多想了 可是这么多的赔偿款怎么办呀
00:31:06你傻呀你 赔什么赔 想让我赔钱门都没有
00:31:12孩子怎么样了
00:31:15挺健康的 我和一成终于能放心了
00:31:19姐 你侄子现在马上要出生了
00:31:26太差一套学区房上学用
00:31:29是啊 这孩子没有学区房
00:31:32就只能在偏远的县城上学了
00:31:34一出生就输在了起跑线上
00:31:36可怎么办啊
00:31:37就这么一点小事
00:31:39我看这回笼贯纳平层不错
00:31:44就送给我侄子吧
00:31:45对了 陈主任
00:31:46去给我取两百万出来
00:31:47我要给我弟子买房子
00:31:49是 什么
00:31:50两百万
00:31:51林小姐 你没开玩笑吧
00:31:52两百万也太多了
00:31:53而且财务部
00:31:54财务部
00:31:55财务部
00:31:56财务部
00:31:57财务部
00:31:58财务部
00:31:59财务部
00:32:00财务部
00:32:01财务部
00:32:02财务部
00:32:03财务部
00:32:04财务部
00:32:06财务部
00:32:07财务部
00:32:07财务部
00:32:08财务部
00:32:09财务部
00:32:10我是我爸的女儿
00:32:11我爸不在
00:32:13我今天总不就好了
00:32:14不行
00:32:15我用紫荐
00:32:16这么重要的事情
00:32:17都是需要
00:32:18rotoqtm 签 签字的
00:32:19你这个人
00:32:20怎么不懂 tournament
00:32:21我跟我爸有什么区别
00:32:23そ vraiment
00:32:24不行
00:32:25我也没有办法
00:32:26
00:32:28
00:32:29Annette
00:32:30
00:32:30
00:32:31
00:32:33往日
00:32:36Oh
00:32:50To me. I'm gonna go
00:32:52I'm going to get the money
00:32:54I'm going to get a loan
00:32:56I'm not going to get your money
00:32:58You're going to get away
00:33:00Come on, let me give you all your money to me.
00:33:06Hello, this is my money to you.
00:33:08I'm going to do the new book.
00:33:09This is 100,000,000.
00:33:31If you don't have enough money, let me keep going.
00:33:36I'm going to take care of you.
00:33:41I'm going to take care of you.
00:33:44What are you talking about?
00:33:46Let's go.
00:33:48I'm going to take care of you.
00:33:50My leg is completely broken.
00:33:53Let me see what's going on.
00:33:56I'm going to take care of you.
00:34:01I'm going to take care of you.
00:34:04I'm going to take care of you.
00:34:06I'm going to take care of you.
00:34:09I'm going to take care of you.
00:34:11I'm going to take care of you.
00:34:13I'm going to take care of you.
00:34:20I tell you, your foot is not enough to be treated.
00:34:23Your foot is not enough to be treated.
00:34:25This is a doctor of林院长.
00:34:27She was a doctor of医科大学.
00:34:29She is very little to help her with the doctor.
00:34:32林院长的女儿?
00:34:34But,医生, I really want to keep this foot.
00:34:38Okay, I'll be careful.
00:34:39Let's do it.
00:34:40I'll do it.
00:34:41I'll do it.
00:34:42I'll do it.
00:34:43I'll do it.
00:34:44I'll do it.
00:34:45But,
00:34:46you're not sure to help me.
00:34:48林小姐, the doctor's doctor is coming.
00:34:51If you have to do it, you'll be able to do it.
00:34:53The disease is waiting for you.
00:34:56Let's go.
00:34:59I'll do it.
00:35:03I'll do it.
00:35:05I'll do it.
00:35:07I'll do it.
00:35:09I'll do it.
00:35:11I'll do it.
00:35:13I'll do it.
00:35:15I'll do it.
00:35:17I'll do it.
00:35:18I'll do it.
00:35:20There's nothing.
00:35:22You know what,
00:35:25helping mekar gank?
00:35:29?
00:35:29Oh my god.
00:35:34Whoa.
00:35:34This is a serious damage.
00:35:36You should be dead.
00:35:37You should be dead.
00:35:39This is a nightmare.
00:35:40We can't stand up.
00:35:42You're dead.
00:35:43Who will be dead?
00:35:44No.
00:35:45No.
00:35:46No.
00:35:47No.
00:35:48No.
00:35:49No.
00:35:50No.
00:35:51No.
00:35:52No.
00:35:53No.
00:35:54No.
00:35:55No.
00:35:56No.
00:35:57No.
00:35:58No.
00:35:59No.
00:36:00No.
00:36:01No.
00:36:02No.
00:36:03No.
00:36:08No.
00:36:09No.
00:36:09医生,
00:36:10我儿子的腿怎么样了?
00:36:12手术很成功,
00:36:13回家之后多注意休息。
00:36:15真的?
00:36:17我儿子的腿没事儿了?
00:36:19太感谢你了,
00:36:20谢谢你啊。
00:36:21不用谢,
00:36:22救死扶伤,
00:36:24本来就是医生的职责。
00:36:25哎,
00:36:26姐,
00:36:27你刚才做节肢手术的样子,
00:36:30真实太帅啊。
00:36:31啊,
00:36:31Why are you doing my leg?
00:36:33He's just doing the surgery.
00:36:35How could I get my leg?
00:36:37He's doing it!
00:36:39What is it?
00:36:41You're just in your head.
00:36:43You're so lazy.
00:36:45I'm so lazy.
00:36:47I'm so lazy.
00:36:49I'm so lazy.
00:36:51I'm so lazy.
00:36:53I'm so lazy.
00:36:55I'm so lazy to do this.
00:36:57I want to help my father to take care of his illness.
00:36:59I'm not sure what you're doing.
00:37:01But I'll ask you to ask your dad.
00:37:03Let's go.
00:37:05Let's go.
00:37:07Please.
00:37:09Please.
00:37:11Please.
00:37:13Please.
00:37:15Please.
00:37:17Please.
00:37:19Please.
00:37:21Please.
00:37:23Please.
00:37:25Please.
00:37:27Please.
00:37:30Please.
00:37:51Please.
00:37:52Please.
00:37:53Please!
00:37:55How did you do this?
00:37:57This is not your fault.
00:37:59My father will not forgive me.
00:38:01It's not my fault.
00:38:03Right?
00:38:05Okay.
00:38:07I will not forgive you.
00:38:11Let's go!
00:38:13This is the best doctor!
00:38:15The best doctor!
00:38:17Congratulations.
00:38:19Please welcome the doctor!
00:38:23You are invited.
00:38:25You are invited.
00:38:27Please.
00:38:29My husband, my son's heart is full of pain.
00:38:31I will be back.
00:38:33I can now see you.
00:38:39You have to use a pen in the lab.
00:38:41Pen't you?
00:38:42You have to use the pen.
00:38:43Pen't you?
01:00:44You.

Recommended