Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago

#onlyhotmovies
Transcript
00:00:00Music
00:00:04Music
00:00:10Music
00:00:16Music
00:00:20Music
00:00:26You want to go where are you?
00:00:33Stop.
00:00:35Come on.
00:00:38Go here.
00:00:39Yes, please.
00:00:56Go here.
00:00:57Yes, please.
00:01:26You're looking for what?
00:01:33You're looking for a bar?
00:01:36A superware, a machin like that.
00:01:41Why?
00:01:43The center of my father.
00:01:47You're looking for a bar, a superware, and a center of your father.
00:01:53I was put in a plastic bag, but they were found.
00:01:58So, my father didn't fix the camp.
00:02:01And half of it was involed.
00:02:07You're going to be able to guard the center of someone?
00:02:12I don't care.
00:02:13I don't want to let my father in front of me.
00:02:16You're going to have a piquet.
00:02:18You're not going to do it.
00:02:20He worked his whole life for us.
00:02:23He's doing well.
00:02:25In fact, he was going to pay.
00:02:27But he didn't sell anything.
00:02:29He was a carrosser.
00:02:31It's funny.
00:02:33The peinture blew his lungs.
00:02:37He was sick when he came to the hospital.
00:02:42And he was out.
00:02:45It's funny.
00:02:46It's funny.
00:02:48I don't know what to say.
00:02:55And you really believe in what we're saying?
00:02:58Putain, it's not true.
00:03:00It's a bad guy who's been trying his whole life
00:03:02and passed away from the cemetery.
00:03:04Why are you like that?
00:03:07All right, we're going.
00:03:09You don't want to hug me?
00:03:12A guy?
00:03:14A guy.
00:03:15A guy.
00:03:16He's nice.
00:03:17He's going to break it.
00:03:18He's going to pay us every week, right?
00:03:19Yeah.
00:03:20But you know, Maurice,
00:03:22we took time.
00:03:23He said...
00:03:24Yeah.
00:03:25But at the beginning,
00:03:26it was one piece.
00:03:27Not all that.
00:03:28Yeah, if you want.
00:03:29So it's two weeks that he has to pay us.
00:03:31Yeah.
00:03:32Chance.
00:03:33Wait.
00:03:34Chance.
00:03:35Wait.
00:03:36What?!
00:03:37Oh!
00:03:38Oh!
00:03:47Oh!
00:03:56He's not a very controversial,
00:03:57but I believe he's going to think about what I wanted.
00:03:59Cool.
00:04:00No, not too much!
00:04:19And you, you're with someone?
00:04:24I know a girl, she met her a little bit.
00:04:27You're with someone?
00:04:29You're with someone on the left, right?
00:04:31You're with someone!
00:04:33You're with someone!
00:04:35You're with someone!
00:04:36You're with someone!
00:04:38You're with someone!
00:04:40You're with someone!
00:04:44Is this your father?
00:04:46The one who cries the most loudest.
00:04:48It's not easy to be done every day.
00:04:53You're a garagist?
00:04:54No, it's not easy to be done every day.
00:05:02And now, we're not going to leave.
00:05:04It's a bit complicated.
00:05:05It's a bit complicated.
00:05:06Son pĂšre...
00:05:07I have to do a pipi.
00:05:09You stay?
00:05:10...e Millies

00:05:11It's easy to slice with the tempo.
00:05:16You were with the requests!
00:05:18You don't need it.
00:05:20Hold on to the
00:05:20rest.
00:05:22Good morning, with a minute!
00:05:24Rest.
00:05:26Slowpay limpie.
00:05:28Let's go.
00:05:58Carisse-moi.
00:06:00Carisse-moi.
00:06:02Ma chatte.
00:06:06Tu sens comme elle est mouillée.
00:06:14Je te fais ça.
00:06:16C'est une paix, je te hurle.
00:06:18Carisse-moi.
00:06:20Et si tu hurles une personne t'entendant ?
00:06:22Qu'est-ce qu'il y a d'important ?
00:06:24Il crie.
00:06:26Je te pĂšve quand mĂȘme.
00:06:28Tant pis, on s'en va pas avoir compris.
00:06:30Je dois ĂȘtre trop con.
00:06:38Trop impatient.
00:06:40Je préfÚre ma chatte.
00:06:42Mes fesses.
00:06:54Je t'avais souffri.
00:06:56C'est une conne.
00:06:58Mais une conne que t'aimerais bien baiser.
00:07:00Qu'est-ce que tu veux ?
00:07:02J'aime pas qu'on me baise en pensant Ă  une autre.
00:07:06Tu m'aimais ?
00:07:08Qu'est-ce que tu fais ?
00:07:10T'avais Ă  souffler, toi ?
00:07:14T'avais Ă  souffler, toi.
00:07:16Ouais, t'as eu quelques petits problĂšmes avec Alex.
00:07:20On s'est fait courser par Maurice.
00:07:24On peut dégager d'ici ?
00:07:26On peut dégager d'ici ?
00:07:28Pas possible.
00:07:30Qu'est-ce que tu veux, ta caisse ?
00:07:32T'avais Ă  souffler, toi ?
00:07:34Ouais, t'as eu quelques petits problĂšmes avec Alex.
00:07:36On s'est fait courser par Maurice.
00:07:40On peut dégager d'ici ?
00:07:42Pas possible.
00:07:44Quoi elle sert, ta caisse ?
00:07:46Pour l'instant, pas grand-chose.
00:07:48T'es en rade ?
00:07:50J'ai promis Ă  Sonia de l'emmener Ă  la fĂȘte foraine de con.
00:07:56A ce moment-lĂ , ma caisse,
00:07:58à part la faire remorquer ou éventuellement la faire exploser,
00:08:02je vois pas comment la faire bouger de place.
00:08:06Pour un as de l'électronique qui sait faire démarrer n'importe quelle bagnole,
00:08:14franchement, tu poses, lĂ .
00:08:19Je te rappelle que c'est une jet de 96, ma caisse.
00:08:22A l'époque, pour faire marcher un PC, c'est tout juste qu'il fallait pas pédaler.
00:08:28T'as pas vraiment qui a réussi, toi ?
00:08:30Oh putain de merde !
00:08:32Putain de merde !
00:08:50Bon, Ă  la prochaine ?
00:08:52Merci.
00:08:53Ça va, fais pas la gueule.
00:08:55Tu sais, si ça se trouve, on baisera peut-ĂȘtre un jour.
00:09:02Tu sais pas aller au fin, non ?
00:09:04Putain, mais t'arrĂȘtes jamais !
00:09:06Tu joues souvent, ta salope, comme ça ?
00:09:08T'es mignon !
00:09:10Allez, te décourage pas si vite !
00:09:12T'y arrives ?
00:09:13Ben oui, c'est assez simple.
00:09:14Carton rouge pour les réductions.
00:09:15T'y arrives ?
00:09:16Ben oui, c'est assez simple.
00:09:17Carton rouge pour les réductions.
00:09:18Carton bleue pour le plein tarif.
00:09:19T'es étudiante, non ?
00:09:20T'es étudiante, non ?
00:09:21En sciences politiques.
00:09:22Alors, les maths, c'est pas trop mon truc.
00:09:24LĂ , tu vas pouvoir t'en sortir.
00:09:25Vous inquiétez pas, monsieur Daniel.
00:09:26T'y arrives ?
00:09:27Ben oui, c'est assez simple.
00:09:28Carte rouge pour les réductions.
00:09:41Carton bleue pour le plein tarif.
00:09:44T'es étudiante, non ?
00:09:45En sciences politiques.
00:09:46Alors, les maths, c'est pas trop mon truc.
00:09:48LĂ , tu vas pouvoir t'en sortir.
00:09:50Vous inquiétez pas, monsieur Daniel.
00:09:52I'd like to spend more time with you, all the time, but I'm afraid, nothing but to say it, I'm afraid that it'll get away from me.
00:10:10Only when you leave, I'm afraid I'll never see you again.
00:10:16It's so sad to feel all the bad that you could do me, just by disappearing.
00:10:40I love you.
00:10:46Do you want to come to me?
00:10:49Don't ask me that.
00:10:52Do you want to come to me? You're never here.
00:10:55Yes, I want, but...
00:10:58I don't understand what I want.
00:11:01I would like to live in a house with a large garden,
00:11:08with flowers everywhere,
00:11:11and hair.
00:11:13And a lot of children.
00:11:15Do you like hair?
00:11:17No, no, no, no, no.
00:11:19What did you tell me, she went with a guy?
00:11:22He gave me a rendezvous.
00:11:24Yeah, you were going to see Matt.
00:11:26Matt, the son of Bernard.
00:11:27He proposed to me.
00:11:28Putain, it's not what's missing.
00:11:30There's only 10 meters.
00:11:31Yeah, but let's go.
00:11:35What's that?
00:11:37The barbecue, without a wheelchair, I don't know.
00:11:39Wait, don't open it.
00:11:41Don't go.
00:11:42Don't go.
00:11:43Don't go.
00:11:44Don't go.
00:11:45It's okay, don't go.
00:11:46If she's going to go home, she's going to go home.
00:11:54It doesn't change if I put it in the coffin?
00:11:56No, no.
00:11:58You'll recover her, too.
00:12:00Not me.
00:12:01Don't come with it.
00:12:03Oh, I'm a susceptible.
00:12:04Give me a clue to 10.
00:12:16Does it work?
00:12:18Yeah, it works.
00:12:21But when you get out of the fric,
00:12:23you get out of the terrain with the half of the thune.
00:12:26The half of the fric, it's always the fric, no?
00:12:29Yeah, but it takes a lot of time to search,
00:12:32and then it costs a lot of money.
00:12:41Sonia, what do you think about it?
00:12:42Yeah, you know, I've been thinking about it.
00:12:47Did you say it's not what you said?
00:12:49Yeah.
00:12:50I thought it was not a good plan to put together.
00:12:52I thought it was a good plan to get out of here.
00:13:05You've tried it?
00:13:10No, I haven't had the time.
00:13:12It's your thing to get out of here?
00:13:13I'll test it.
00:13:14If you're going to get out of here with you,
00:13:20I don't know.
00:13:22I don't know.
00:13:23I don't know.
00:13:24I don't know.
00:13:25I don't know.
00:13:26I don't know.
00:13:45It's not easy to find out.
00:13:46I can't find out.
00:13:49Do you come to me?
00:13:53If you want.
00:13:54Noimo.
00:14:11Hey! You're out of here?
00:14:14It's chillin, I do not have to have to do it.
00:14:17Wait! What do you do?
00:14:19Nothing! No problem.
00:14:24Oh, shit!
00:14:26What the hell?
00:14:28Oh, shit!
00:14:33Putain de sa mĂšre!
00:14:35Allez, gros, tape sa d'aide!
00:14:44Tiens.
00:14:47Bon, tu viens manger Ă  la maison ce soir, toi?
00:14:49Non, je dois voir Cécile.
00:14:52Ça t'inspire?
00:14:55Ouais, je sais pas.
00:14:59Oh, c'est quoi, ça?
00:15:00Tu m'avais dit qu'il y avait personne.
00:15:02Y a personne, ça va, les bureaux sont vides, t'inquiÚte.
00:15:04Ah ouais? Et s'ils sont vides, pourquoi tu chuchotes, lĂ ?
00:15:06Je chuchote pas, regarde. Non, c'est bon, ça va.
00:15:08Vas-y, fais-moi un petit truc, lĂ .
00:15:21Tu sais quoi, hier, Elisa m'a fait un plan de ouf.
00:15:33Je suis avec elle, elle est en mode méga sexy, genre glamour et tout.
00:15:37Tu vois, je commence Ă  la frotter et tout.
00:15:39Bon, bref, elle montre qu'il y a moyen.
00:15:42Elle me regarde et elle me tĂšche.
00:15:44Ouais, cherche pas Ă  comprendre.
00:15:46Non, mais attends, mais je t'explique.
00:15:47Moi, je suis fatigué, je commence à dormir, tu vois.
00:15:49Et lĂ , je rĂȘve qu'il y a quelque chose qui me prend la bite.
00:15:53Je me réveille, je la vois, elle est en train de me prendre les mains.
00:15:56Un truc de fou, tu vois.
00:15:57Elle dit rien, elle prend la bite.
00:15:59Elle se la met dans la chatte comme ça.
00:16:02C'est un truc de ouf.
00:16:03Ok, vas-y, tapez la main.
00:16:331, 2, 3, 4, 5, 6, 6, 7, 1, 1, 2, 3, 6, 7, 8, 9, 10, 6, 8, 10, 11, 11, 13, 13, 13, 14, 15.
00:16:49Bonne Juder !
00:16:51Elle est en train d'aller.
00:16:52Bonne Juder !
00:16:53Faut,ûr !
00:16:56Ken grown-up, j'ai pas de l'appel.
00:16:58Feaut, mais...
00:16:59...
00:17:03...
00:17:07Tais-toi ! Tais-toi !
00:17:09Tais-toi ! Les bĂȘtes sont lĂ  ! Tais-toi !
00:17:11Tais-toi !
00:17:13Tais-toi ! S'il te plaĂźt !
00:17:15Monsieur, les voisins !
00:17:19Matt, qu'est-ce que tu fais lĂ  ?
00:17:21Je voulais te voir. T'es fou ! Ça ne va pas devenir comme ça !
00:17:23Tu dois pas rester ici.
00:17:25Je t'ai manqué.
00:17:27Oui, mais tu te rends pas compte ?
00:17:29Si, justement.
00:17:31Je me rends compte que je peux plus te baisser de toi.
00:17:41Pas ici.
00:17:53Alice ?
00:17:57Oui ?
00:17:59T'es mon con.
00:18:01Quoi ?
00:18:03T'as pas aimé ?
00:18:05C'est pas le problĂšme.
00:18:07Tiens, tu me plais.
00:18:09Tu peux pas savoir Ă  quel point.
00:18:11Je peux plus me baisser de toi.
00:18:13Eh, dis-moi, tu m'as dit quoi, tout Ă  l'heure, lĂ  ?
00:18:15Laisse tomber.
00:18:17Quoi, tu crois que j'aurais pas dû la sauter, c'est ça ?
00:18:21Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
00:18:23Qu'est-ce que tu fous avec ça ?
00:18:25Bah, j'ai besoin d'une langue pour chez moi.
00:18:27Eh, Chance, tu crois que j'aurais pas dĂ» la sauter ?
00:18:31Eh, Chance, tu crois que j'aurais pas dĂ» la sauter ?
00:18:33Eh, viens.
00:18:35Pourquoi ?
00:18:37Mais dis-moi, lĂ .
00:18:38S'il te plaĂźt, dis-moi, lĂ .
00:18:39Je suis mon pote.
00:18:40Hein ?
00:18:41J'ai pas misĂšre.
00:18:42Qu'est-ce que ça ?
00:18:44Qu'est-ce que t'as ?
00:18:45Je n'y vais pas.
00:18:47Eh, ça, va pas là ?
00:18:48Eh, t'as pasador, hein.
00:18:49Eh, chance, tu crois que j'aurais pas dĂ» la sauter.
00:18:50Eh, viens.
00:18:51Pourquoi ?
00:18:52Mais dis-moi, lĂ .
00:18:53Ben, s'il est-il pas...
00:18:54S'il te plaĂźt, dis-moi, lĂ .
00:18:55Je suis mon pote.
00:18:57Hein ?
00:18:58J'ai pas misĂšre.
00:18:59What do you mean?
00:19:11What do you mean?
00:19:14I'm wondering what you really want.
00:19:17You already?
00:19:19You want me to jump?
00:19:22Do you want me to take a pipe?
00:19:24If you want.
00:19:29Why are you like that?
00:19:53It's you.
00:19:55What did I do?
00:19:59It's all these women with whom you're sleeping.
00:20:03They're sad.
00:20:04Don't you think about it?
00:20:06It's been a long time.
00:20:07What do you want to do?
00:20:11I don't want to do it until it's bad.
00:20:13I want to do it for her.
00:20:15I don't want to do it for her.
00:20:16I don't want to do that.
00:20:17But you're so happy that you have done it for her.
00:20:25You know what?
00:20:27What happened?
00:20:29It's just you, Tracy.
00:20:30It's just you.
00:20:34We're like a family.
00:20:36You know, my daughter was a little girl.
00:20:37I like to work when we are on the same longueur d'onde.
00:20:43Call me Maurice, it will be more simple.
00:20:47Okay?
00:20:49I'm going to show you my own atelier.
00:20:55It will be perfect.
00:20:58You see, we do this, we do the carénage.
00:21:01We do the painting and we do it.
00:21:04Hey!
00:21:07You don't want to take care of yourself?
00:21:11You're fine.
00:21:13You're fine.
00:21:15You're fine.
00:21:17You're not sure what you want.
00:21:21You're fine with your wife?
00:21:23Pardon?
00:21:24I have the same age as your daughter, no?
00:21:27A family?
00:21:29You're more intelligent than that.
00:21:32Well, I don't see my future ex-patron for his intelligence.
00:21:35I'm not going to pass.
00:21:36Wait, I'll explain.
00:21:38My cul, I'm doing what I want.
00:21:39And he's not there for me to use an ascenseur, okay?
00:21:41No, it's me who explain.
00:21:43If you want this job, you'll be allongée, okay?
00:21:45All right.
00:21:46This is gross, man.
00:21:48Who you want to take?
00:21:53It's going to have to consult.
00:21:54And no rapport with your asses,
00:21:56but to get rid of all this shit that you have in the head!
00:22:02She was dead.
00:22:06I didn't know if I had to call her.
00:22:08It's a myth to lose her.
00:22:10You talk about it.
00:22:11If she's like that, she's like that.
00:22:13She's like that.
00:22:15Don't talk like that.
00:22:16You're weird, you're both.
00:22:18I've known her since she's 7 years old.
00:22:20And so?
00:22:21I'm not so happy that we're all together.
00:22:23With that age?
00:22:24With 15 years?
00:22:25And then?
00:22:26With 2 years?
00:22:28With the other?
00:22:29You're all in the head, you're all in the head.
00:22:31Yeah, but I don't want to be attached.
00:22:33Not her, by the way.
00:22:34Well, I don't want to be attached to her.
00:22:35If it's not love, it's love.
00:22:37Love, it's 2 weeks of love, 2 months of head,
00:22:402 months of head, and you put 2 years in order.
00:22:42No, no, no.
00:22:43We only see when we want it.
00:22:44There are a lot of people.
00:22:46And you know, I don't want to miss it.
00:22:48Ah, yeah.
00:22:49There's no jealousy.
00:22:50But it's like that.
00:22:51Putain.
00:22:52Putain.
00:22:53Putain.
00:22:54Putain.
00:22:55Putain.
00:22:56Putain.
00:22:57Move.
00:22:59I'll die too.
00:23:01Hot dog.
00:23:02Oh.
00:23:03Damn.
00:23:04Putain.
00:23:05It's a bitch.
00:23:35Manu, il reste l'avocat quelque part, lĂ  ?
00:23:47Qu'est-ce que j'en sais, moi ?
00:23:48Il est chien, tu voudrais taper sur son truc, celui-là, il est néo.
00:23:52Il y a un truc qui va pas, Manu ?
00:23:54Non, non, non, il s'est fait tabasser, il fera que je vois ta chance.
00:23:57Hé, mais Cécile, ton mec, il est toujours dans des galÚres incroyables, en fait.
00:24:00Comme ça, c'est César, faire pas les miennes.
00:24:02Hier, il arrive comme ça, il me parle de cette problÚme de grÚve.
00:24:05Donc moi, je suis gentil, je l'écoute, et pendant qu'il me parle, il commence à soulever ma jupe,
00:24:09et lĂ , Jamel, il essaye de m'enfiler.
00:24:12Non, mais tu te rends pas mal.
00:24:13Ouais, c'est pas Manu qui s'anisera bien, ça va croire, moi.
00:24:15On aura trop peur que je lui arrache les couilles avec une fourgette.
00:24:18C'est ça, Marine, devant tes copines ?
00:24:20Non, mais c'est moi qui vais baisser ton fuite pendant que tu fais la vaisselle, chérie.
00:24:22Non, je ne te fais jamais la vaisselle.
00:24:24D'ailleurs, il faudrait que tu penses à faire le ménage, en genre.
00:24:26J'ai aussi mon profil sur d'eau, tu sais.
00:24:28Les fameux trois mois que j'ai pas payĂ©s, il commence Ă  ĂȘtre un peu vĂ©nĂšre,
00:24:31et aprÚs, ça sera ton patron qui va te virer.
00:24:34HĂ©, mais t'es con, je me suis fait virer il y a trois mois.
00:24:36Trois mois que je suis au chĂŽmage, j'ai l'eau, hein.
00:24:37Ça fait plaisir d'avoir des copines, quoi.
00:24:38Non, mais je suis désolée, je suis...
00:24:39Non, c'est pas grave, t'es le brouhé.
00:24:40J'ai jamais envie, elle est bourrée.
00:24:41Mais elle est pas bourrĂ©e, la mĂȘme page.
00:24:43J'attends que... J'adore monter au bouchon.
00:24:45Hé, et l'enterrement, ça s'est passé comment ?
00:24:49C'est enterré.
00:24:50Vous savez, vous croyez pas qu'il faut qu'on fasse un truc pour sortir de cette merde, quoi ?
00:24:55Trop éguitable, il y en a pas, tu m'expliques ?
00:24:57S'il te plaĂźt ?
00:24:58Si on fait une sorte de caisse d'entraide.
00:25:02Ouais, c'est une bonne idée, la caisse d'entraide.
00:25:04Mais quand on fait rentrer l'argent, on les donne.
00:25:05C'est ça, c'est le public.
00:25:07Mais attends, attends, on a quelques atouts, non ?
00:25:09Quoi ?
00:25:10Bah, je sais pas.
00:25:11Mais attends, tu nous vois chercher du fric avec notre cul ?
00:25:13Laisse tomber.
00:25:14Ouais.
00:25:15N'importe quoi.
00:25:16À part toutes ces conneries-là, qui vient grimper ce week-end ?
00:25:19Non, mais sur qui ?
00:25:20RĂąper, j'ai une falaise.
00:25:22Avec des cordes.
00:25:24Ça te plairait, CĂ©cile, des cordes, non ?
00:25:26Ouais.
00:25:27Bah, moi, j'en connais une qui serait heureuse de t'attacher.
00:25:29Ouais.
00:25:31Ouais, moi, je pense que ça pourrait lui plaire, non ?
00:25:33Ouais, je m'attache jamais, chérie.
00:25:36Jamais, mais...
00:25:36Oh, j'ai un doute, t'es sûre ?
00:25:39Hum, certaine.
00:25:41Bah, ouais ?
00:25:43Et si c'est moi qui...
00:25:44qui m'en occupe ?
00:25:46Non.
00:25:47Ça arrivera jamais à rien avec moi.
00:25:49On essaye.
00:26:13Franchement, tu trouves ça a l'air de craindre ?
00:26:15AĂŻe !
00:26:16AĂŻe !
00:26:17AĂŻe !
00:26:18AĂŻe !
00:26:19T'as que ça ?
00:26:27Ouais, je veux voir ce que je peux faire.
00:26:30Tu reprises demain ?
00:26:30Ok, merci.
00:26:31Mat, tu peux voir la fiĂšvre du petit jeune ?
00:26:42C'est pas grand-chose Ă  faire.
00:26:43Ok, je finis ça.
00:26:44Tiens.
00:26:46Ah ouais, là que ça ?
00:26:48Putain, GĂ©rard, mais arrĂȘte de te faire enfler comme ça.
00:26:50Je vais redresser la barre comment avec ça.
00:26:52J'en suis plus lĂ .
00:26:53J'attends les clients en fin de semaine.
00:26:54Viens les emmerdes.
00:26:58Ne t'inquiĂšte pas, c'est grand.
00:27:04Putain, il a bien fait me choper la derniĂšre fois.
00:27:06En mĂȘme temps, quand je pense Ă  celui qui va repeindre son bureau, je suis mort de rire.
00:27:09J'en fais mes places.
00:27:13Je chie avec tes histoires.
00:27:17Je pensais pas qu'ils te coinceraient.
00:27:19Tu fais pas gaffe.
00:27:21AprÚs, tu t'étonnes de foutre les gens dans la merde.
00:27:25Oula, je te sens énervé, toi.
00:27:30Quand est-ce que tu vas comprendre qu'il faut apprendre Ă  se mouiller pour savoir nager ?
00:27:36Je pensais pas que tu te ferais choper.
00:27:37Oula, tu te ferais choper.
00:27:54Ça va ?
00:27:55Oula, oula.
00:27:57Sur ?
00:28:00Ouais, c'est bon, c'est la picole.
00:28:08Sonia, elle est pas lĂ  ?
00:28:10Tu la vois, lĂ  ?
00:28:11T'es au courant pour demain soir ?
00:28:13Elle m'a demandé des desserges à décharger je sais pas trop quoi pour son bar.
00:28:18J'sais pas oĂč elle est, j'en ai rien Ă  foutre.
00:28:21Tu savais comment je dévirais cette salope.
00:28:24Elle était en train de chialer, c'était pitonel.
00:28:27Qu'est-ce qui t'arrive, Manu ?
00:28:30Ils méritent pas.
00:28:31Je te les foutrais toutes avec un sac en plastique sur la tĂȘte, ça leur apprendra Ă  dire.
00:28:39Réfléchirait un peu.
00:28:42Et toutes Ă  la maison aussi.
00:28:44Dans les caves, ouais.
00:28:46Quand on leur tape dessus, on les entendrait pas gueuler.
00:28:48Ouais, exactement.
00:28:49On leur arracherait les tétons si elles déconnent encore.
00:28:52Et leur brûler la charte si elles pensent à niquer avec le voisin.
00:28:56Pourquoi tu me dis ça ?
00:28:58C'est ton nom.
00:29:08Ils sont vraiment intéressants, ces méga-sins.
00:29:10Avec la livre qu'a des grammes de lit, en plus.
00:29:15On a oublié ton pÚre.
00:29:17On a rien acheté pour lui.
00:29:18Ouais, bah de toute façon, il faut que j'y retourne.
00:29:20Ouais.
00:29:21Tu vas me présenter le big boss.
00:29:22C'est vrai ?
00:29:24J'emmĂšnerai le Brandy la prochaine fois.
00:29:26Il me passe à 7500, et aprÚs, si ça marche, il me change de suite.
00:29:29Ça me semble pas correct.
00:29:32En mĂȘme temps, c'est vrai que ça marche pas fort.
00:29:34Et puis ils peuvent toujours délocaliser.
00:29:36Mais bien sûr.
00:29:38Ton travail est tout de mĂȘme terrible.
00:29:39Tu dois ĂȘtre payĂ© en consĂ©quence.
00:29:41Je fais le ménage, c'est le deal.
00:29:42Ils payent en fonction des...
00:29:43Des...
00:29:44Des...
00:29:45Des...
00:29:47Je dois leur apporter des résultats qui vont dans leur sens.
00:29:50Je sais pas comment tu peux leur faire confiance.
00:29:53Ça me dĂ©passe Ă  chaque fois.
00:29:55Mais mĂȘme, tu vois...
00:29:57MĂȘme...
00:29:58MĂȘme s'ils ferment l'usine.
00:29:59Moi, je...
00:30:01J'ai la garantie...
00:30:05De récupérer un bon pactole.
00:30:07T'es sûre ?
00:30:08Bah oui.
00:30:10T'es inquiĂšte ?
00:30:11Ouais.
00:30:12T'es rassurée ?
00:30:13Ouais.
00:30:14Tu sais quoi ?
00:30:21Quoi ?
00:30:22Je voudrais pas qu'on aille dans un endroit plus...
00:30:25Plus Ă  l'abri ?
00:30:27Pourquoi ? Ça vous inspire pas ici ?
00:30:28T'as déjà fait l'amour sur un bateau ?
00:30:29T'as déjà fait l'amour sur un bateau ?
00:30:31T'as déjà fait l'amour sur un bateau.
00:30:34J'adore me faire baiser en pleine mer.
00:30:36On va dans les toilettes ?
00:30:38C'est glauque non ?
00:30:41Bien, j'ai vraiment envie de baiser moi, pas toi.
00:30:42Non.
00:30:43Non.
00:30:44Pas cette fois, non.
00:30:46T'as déjà fait l'amour sur un bateau.
00:30:48T'as déjà fait l'amour sur un bateau ?
00:30:50J'adore me faire baiser en pleine mer.
00:30:52On va dans les toilettes ?
00:30:54C'est glauque non ?
00:30:56Bien, j'ai vraiment envie de baiser moi, pas toi.
00:30:58Non.
00:30:59Non, pas cette fois.
00:31:13Oui ?
00:31:15Non, je vais rentrer tard aujourd'hui.
00:31:17J'ai des cours aprĂšs le travail.
00:31:19T'inquiĂšte pas.
00:31:21Et dis Ă  maman de pas m'attendre ce soir.
00:31:25J'ai compris.
00:31:27Tu veux un petit cadeau ?
00:31:33Un cadeau trĂšs personnel ?
00:31:35Ouais ?
00:31:42T'es trempée ?
00:31:52Ouais.
00:31:54Ah.
00:31:56Excuse-moi.
00:31:58AllĂŽ ?
00:31:59Ouais, Alex, ça va ?
00:32:01Ouais, je l'ai trouvé, c'est génial.
00:32:05Bon, je te laisse Ă  ce qu'on va accoster, OK ?
00:32:08Allez, Ă  tout de suite.
00:32:12Non.
00:32:18Si vous voulez m'appeler un jour ?
00:32:24J'ai trouvé un cadeau trop marrant.
00:32:29C'est quoi ?
00:32:30C'est un vinyle des Stooges.
00:32:32Un exemplaire du premier pressage.
00:32:34Tu sais, par la soirée, c'est bon, j'ai trouvé la salle.
00:32:37Putain de merde.
00:32:38Pardon, excusez-moi.
00:32:40J'hallucine, t'as vu comme elle se casse ?
00:32:42Ouais, ouais, mais...
00:32:44T'es pas mal, quand mĂȘme.
00:32:46Tu sais, la copine des maths.
00:32:48Ouais, c'est ça.
00:32:49Tu veux pas m'aider lĂ  au lieu de mater ses fesses, s'il te plaĂźt ?
00:32:53T'es pas obligé de mater les miennes.
00:32:55Excuse-moi.
00:32:57Ouais, c'est ça. Profite.
00:33:12Tu veux m'accompagner Ă  mon boulot ?
00:33:27T'as besoin ce soir ?
00:33:29Tu l'as jamais.
00:33:30Tu l'as jamais.
00:33:33J'ai envie de te voir l'amour.
00:33:35Pendant des heures.
00:33:36Que tu hurles de plaisir.
00:33:39Laisse-moi.
00:33:41T'en fous de ce que je te dis, en fait.
00:33:43Non.
00:33:45Ça me touche.
00:33:46C'est bon, j'aimerais que tu penses pas tout le temps à ça.
00:33:59Mais qu'est-ce que tu fais lĂ  ?
00:34:01Maman ?
00:34:02Rien, on se promenait.
00:34:04Bonjour, madame.
00:34:05Je croyais que tu travaillais aujourd'hui.
00:34:06J'y vais, justement.
00:34:07T'as l'air.
00:34:09Oui, ils doivent plonger l'eau des bassins.
00:34:11Mais regarde comment t'as tiffé.
00:34:13ArrĂȘte-toi.
00:34:14Tu rentres Ă  la maison avec moi.
00:34:16Maman, s'il te plaĂźt, on n'a rien fait de mal.
00:34:17Tu écoutes ce que je te dis.
00:34:18Si ton pĂšre savait.
00:34:20Je m'en moque.
00:34:21J'en ai marre de ces...
00:34:23Tu entends, Alice ? Tu viens avec moi.
00:34:25Tu ne discutes pas.
00:34:27Tu m'as frappée.
00:34:29Il faut les écrits dans la rue.
00:34:31Avec un kit, tu imagines mĂȘme pas.
00:34:33Un kit.
00:34:34J'ai su tes yeux.
00:34:36Comment il va faire ta tĂȘte ?
00:34:41Alice.
00:34:45Tu pourrais pas ranger ta chambre.
00:34:47Je vais ranger ce matin.
00:34:48Tu écoutes jamais rien ou quoi ?
00:34:50C'est ça qui fait gueuler ta mÚre.
00:34:51J'ai rien fait.
00:34:55Tu te rappelles ce que j'ai dit ?
00:35:04Tu sais, les jeunes du coin, quand ils ont attendu les boches...
00:35:09Les allemands ?
00:35:10Oui.
00:35:11Ils les ont tous massacrés.
00:35:13Ton grand-pĂšre, il a tout vu par la fenĂȘtre.
00:35:16Et le con, la seule chose qu'il a réussi à faire, c'est se faire repérer.
00:35:18Et les boches, enfin les allemands, ils sont venus chercher et ils sont vengés.
00:35:22Ils l'ont exécuté devant sa femme enceinte.
00:35:25Ouais.
00:35:26Il était jeune.
00:35:28MĂȘme pas 25 ans.
00:35:30Mais lui, tu vois, c'Ă©tait un homme honnĂȘte.
00:35:32Il avait mĂȘme Ă©pousĂ© la grand-mĂšre quand elle Ă©tait tombĂ©e enceinte.
00:35:35Papa.
00:35:41Les garçons, ils sont pas tous comme le grand-pÚre.
00:35:47Je sais.
00:35:48Ouais, je sais.
00:35:50Il faudrait peut-ĂȘtre qu'on trouve un studio, non ?
00:35:54Il va falloir que tu me promettes une chose.
00:35:56Il faut que tu nous appelles.
00:35:59Mais qu'est-ce qu'elle va dire, maman ?
00:36:00J'ai entendu.
00:36:02Elle a peur pour toi.
00:36:03C'est normal.
00:36:04Elle a mĂȘme oubliĂ© qu'on se voyait en cachette derriĂšre la ferme des Gardins.
00:36:09Ses parents qui auraient pu nous empĂȘcher de nous voir, je peux te le dire.
00:36:14T'inquiĂšte pas.
00:36:16Si, je m'inquiĂšte.
00:36:17C'est ma chérie.
00:36:20On sait rien de la vie.
00:36:21Vous faites quoi sous la pluie ?
00:36:22Ben, rien. On va se casser, lĂ .
00:36:32Putain, j'ai envie de me faire baiser.
00:36:37Maintenant, lĂ  ?
00:36:39Non, par un type que j'ai rencontré en revenant d'Angleterre.
00:36:42Tu me passes le joint, Alex ?
00:36:43Bon, ben, je vais aller vendre le cuivre, hein.
00:36:52C'est bon, hein.
00:37:05Il reste moins.
00:37:06Il reste moins.
00:37:08Tu ne veux pas me baiser avec Alex ?
00:37:11Pas trop loin, OK ?
00:37:13J'aime bien quand t'es comme ça.
00:37:17Excuse-moi.
00:37:19OK ? Vas-y, Molo.
00:37:22T'attends quoi ?
00:37:24De qui ?
00:37:25Ben, de moi.
00:37:26Rien.
00:37:30Je te surprends parfois ?
00:37:32Jamais.
00:37:35J'ai juste envie de te foutre une branlée.
00:37:37C'est justement ça qui m'excite. Brans-moi.
00:37:43On va le vendre ce cuivre ?
00:37:45On y va, ouais.
00:37:46Allez, viens.
00:37:52C'est vraiment sympa.
00:37:53C'est son idée, à Cécile.
00:37:54Il n'a plus tout le monde.
00:37:55Ça m'attarde pas.
00:37:56Tu te rappelles Ă  tes 26 ans ?
00:37:57Allez, soyez par lĂ .
00:37:58On est Ă  100 mĂštres.
00:37:59On fait 100 mĂštres.
00:38:00Non, c'est le cas.
00:38:01Mais tu veux que faire quoi dans l'eau ?
00:38:02Tu fais de quoi ?
00:38:03On t'attendait.
00:38:04Marrant.
00:38:05L'anniversaire d'un ami.
00:38:06Tu restes avec nous ?
00:38:07Si tu restes avec moi...
00:38:08Mais... on ne profite pas vers nous.
00:38:09Mais... on ne profite pas vers nous.
00:38:10Tu te fais de quoi ?
00:38:11Tu fais de quoi ?
00:38:12Dans tes pandĂšques.
00:38:13Marrant.
00:38:14L'anniversaire d'un ami.
00:38:15Tu restes avec nous ?
00:38:16Si tu restes avec moi.
00:38:18Mais... on ne profite pas vers nous.
00:38:20Si tu restes avec moi.
00:38:22Mais... on ne profite pas parce que je suis bourrée.
00:38:43Et ta copine ?
00:38:46Quelle copine ?
00:38:47Alice ?
00:38:48C'est qu'ils se barrent et que je la touche.
00:38:50Tu vois, tu penses toujours ?
00:38:52Non.
00:38:55Enfin, je sais pas.
00:38:56T'as un peu perdu.
00:39:00Patrick, c'est qu'il me fait morder.
00:39:03J'arrĂȘte pas de penser Ă  toi.
00:39:05Mon petit cul.
00:39:07Ouais.
00:39:09Tes petits potes te bénis ?
00:39:10Non.
00:39:11T'es trop froid.
00:39:13On se pique une tĂȘte ?
00:39:14Ah bah voilĂ  !
00:39:15Qu'est-ce que je disais tout Ă  l'heure ?
00:39:16Bah oui, bah allez-y va !
00:39:18J'ai envie de toi.
00:39:22Maintenant ?
00:39:23Ah ouais.
00:39:24Tout de suite.
00:39:25Ah mais t'arrĂȘtes pas, toi.
00:39:28Je sais pas, tu me rends complĂštement dingue.
00:39:30Je comprends pas.
00:39:31Mais viens, je veux plus.
00:39:32C'est un petit peu dur.
00:39:33Je sais pas pas, tu me expliques.
00:39:34Non je sais pas.
00:39:35Je sais pas, tu me200.
00:39:36Non mais t'arrĂȘtes pas.
00:39:37Non plus.
00:39:38Je sais pas, tu me persoches.
00:39:39Non plus t'arrĂȘtes pas, tu me sens rien.
00:39:40Non plus.
00:39:41Non plus t'allez pas, tu me sens.
00:39:43Non plus.
00:39:44Non plus t'arrĂȘtes pas.
00:39:45Je sais pas, tu me sens.
00:39:46Non plus t'arrĂȘtes pas.
00:39:47It's normal.
00:39:48Yeah.
00:40:17I'll tell you, it's with Eloise, it's almost okay for the photos.
00:40:25Yeah?
00:40:26Yeah, but I don't know.
00:40:28I have a dream of Sonia.
00:40:30It's okay, you don't care about it.
00:40:37I'm completely lagging, Sonia.
00:40:39Seriously?
00:40:40I don't want to stay like that?
00:40:42We have something to tell you, Sonia?
00:40:44I'm in charge.
00:40:45Putain, the messagerie.
00:40:47Sorry, sorry.
00:40:48Sorry, sorry.
00:40:49Sorry, sorry.
00:40:50Sorry, sorry.
00:40:51Sorry, sorry.
00:40:52Sorry, sorry.
00:40:53No problem.
00:40:54I give instructions.
00:40:55But it will be a complete mess.
00:40:57Okay.
00:40:58Okay.
00:40:59Okay.
00:41:00Okay.
00:41:01Okay.
00:41:02Okay.
00:41:03But you really took me for stupid.
00:41:06Okay, okay, that's it.
00:41:08No, I don't like it.
00:41:09No, you can't say it like that.
00:41:11No.
00:41:12Well...
00:41:13Well, I'm at the entrance of the car.
00:41:15You know what I mean?
00:41:16Hello?
00:41:17Hello?
00:41:18Hello, you hear me?
00:41:19Yeah.
00:41:20No, I said...
00:41:21I did what you asked me.
00:41:22I did what you asked me.
00:41:23Hello?
00:41:24I didn't put my clothes.
00:41:27You're in charge of what you're doing?
00:41:29Yeah, I'm at the back.
00:41:31What do you want?
00:41:32I took my clothes too.
00:41:33I took my clothes too.
00:41:35No, not for the chat.
00:41:38You're crazy.
00:41:39Yeah.
00:41:40Okay.
00:41:41It's been 25 messages that I leave.
00:41:4325.
00:41:44I don't answer.
00:41:46I don't answer.
00:41:47If you please, I ask what we're talking about.
00:41:54You can't leave me like that.
00:41:56You can't leave me like that.
00:41:57And give me news.
00:41:59I'm so mad.
00:42:00You're so mad.
00:42:02I'm not worth it, Sonia.
00:42:05And you too, you know.
00:42:07I'm sorry.
00:42:08I'm sorry.
00:42:09You're so mad at me.
00:42:10No, no, no.
00:42:11It's not going to get me.
00:42:12You're not going to get me.
00:42:13We're going to see you.
00:42:14No, but the guys are completely off the roof.
00:42:18Yeah.
00:42:19Why, you can't come?
00:42:20But I'm in front of the cafe, right?
00:42:22Where are you?
00:42:29I'm like, oh.
00:42:30I can't call you like that.
00:42:31You're a busy night.
00:42:32I work, right?
00:42:33Yeah, I know.
00:42:34But I'm in front of the cafe, right?
00:42:35You have a lot of time.
00:42:36Okay.
00:42:37But after...
00:42:38No.
00:42:39I'm in front of the cafe.
00:42:40No.
00:42:41No, no, no.
00:42:42No, no, no.
00:42:47Listen to your clients.
00:42:48I can't wait for you long.
00:42:49You're not the time?
00:42:50I'm in front of the cafe.
00:42:55I want to see you.
00:42:57Yeah, but I have a lot of work, I can't talk too much.
00:43:00I'll let you go.
00:43:11Matt, when you're finished, you'll be able to go?
00:43:14Yeah, no problem.
00:43:17You're not supposed to be able to work tomorrow?
00:43:19There's nothing to do.
00:43:21Yeah, but don't worry about it, I'm going to be here.
00:43:23Like you want.
00:43:27Who is that?
00:43:30David.
00:43:31I'm not going to be able to go off the toilet.
00:43:32Dumbass.
00:43:33I'm waiting for the night.
00:43:34Yes, I was waiting for the rest of the day.
00:43:35Yes, I'm sorry, it wasn't possible.
00:43:36Why didn't it happen?
00:43:37You're not supposed to?
00:43:38Oh, it's okay.
00:43:39What's that?
00:43:40Why didn't it happen?
00:43:41No problem.
00:43:42What's that?
00:43:43What's that?
00:43:45Who is it?
00:43:46David.
00:43:47I don't like the student.
00:43:49Dumbass.
00:43:50I was waiting for the night.
00:43:51Yes, but I'm sorry.
00:43:53It was just not possible.
00:43:54Why was it not possible?
00:43:56What's that?
00:43:59I want you to.
00:44:01Don't let me go.
00:44:02What's going on?
00:44:15í•œïżœ auditors
00:44:22c'est bon, jeefi
00:44:24ils me font chier tes escaliers de merde.
00:44:27c'est pas moi qui les ai consuits !
00:44:31je sais pas c'est le cas mais tout le monde pas un cùble surtout les mecs vous avez remarqué?
00:44:34ça j'ai peur du chÎmage moi je l'ai toujours dit.
00:44:38tu sais pas quoi ?
00:44:40je l'ai coincé en train de se branler dans sa voiture.
00:44:42je l'ai coincé de pire en pire
00:44:44and now they wanted us to do it in the living room.
00:44:48Oh, nice.
00:44:49I wanted to kiss you.
00:44:50It's the heritage of the originality.
00:44:52It's crazy.
00:44:54I'm sorry, I had an interview.
00:44:56I'm sorry, I'm sorry.
00:44:57Oh, you're there?
00:44:58Yeah, you're there.
00:44:59There's a guard in there.
00:45:00All the floor, on the floor, on the floor,
00:45:02on the floor, on the floor.
00:45:03Oh, no, I don't let my own property.
00:45:05The guy told me something
00:45:08about my baisers.
00:45:09It's so exciting.
00:45:10Yeah, what?
00:45:11I'd imagine with another guy
00:45:13or I'd pay for a baiser.
00:45:14Oh, it's not very original,
00:45:15but I don't know.
00:45:16I don't know, it depends on who.
00:45:19Excuse me.
00:45:20Oh, I'll pass you,
00:45:21a cadeau to my ex.
00:45:23Cool.
00:45:24I'll find you.
00:45:26I'll be there.
00:45:27I'll be there.
00:45:28Chut, chut.
00:45:32No, no, no, no, no, no, no.
00:45:33It's the guard in there.
00:45:34No, no, no, no, no.
00:45:37It's not gonna be a baiser
00:45:39to make a baiser
00:45:41to make a baiser
00:45:42to make a baiser.
00:45:43No, no, no, no.
00:45:44But for the freak,
00:45:45why not?
00:45:46They have a bizarre idea.
00:45:47But in the meantime,
00:45:48to make a baiser
00:45:49is a bit like a vampire.
00:45:50And I'm like,
00:45:51I'm asking you the question.
00:45:52To make a baiser
00:45:54why not?
00:45:55No, no, no, no.
00:45:56It's like in the film
00:45:57where you have the chamele
00:45:58who become a triple dead.
00:45:59Triple dead.
00:46:00Triple dead.
00:46:01Just for a soir.
00:46:02And it works,
00:46:03in the film.
00:46:04Grave.
00:46:05No, no, no, no.
00:46:06Even if they pay,
00:46:07I'm sorry,
00:46:08but I'm choosing
00:46:09with who I want to baiser.
00:46:10No, no, no.
00:46:11And we don't invite them.
00:46:12He's still there, Francie?
00:46:13I don't know.
00:46:14I'll see.
00:46:15He's not there.
00:46:16He's not there.
00:46:17He's not there.
00:46:18He's not there.
00:46:19He's not there.
00:46:20I think it's good.
00:46:22He's not there.
00:46:23He's not there.
00:46:24He's not there.
00:46:26I don't know, I don't know.
00:46:56Absolute.
00:46:57You travel for pleasure, for work?
00:47:00Do you have a cigarette?
00:47:02Do you want to go together on the pont?
00:47:04When we're not good here?
00:47:07We can't fume in the boat.
00:47:09We can't fume in any part.
00:47:11Okay, good answer. Excuse me.
00:47:15Do you have a cigarette, please?
00:47:18No, no, no, no.
00:47:21And...
00:47:23My card.
00:47:27You can't fume in here.
00:47:29But if I was allowed, the life would be sad.
00:47:32No?
00:47:34You don't?
00:47:35I agree.
00:47:40Would you like to...
00:47:43...
00:47:44...
00:47:45...
00:47:46...
00:47:47...
00:47:48...
00:47:49...
00:47:50...
00:47:51...
00:47:53...
00:47:54...
00:47:55...
00:47:56...
00:47:57...
00:47:58...
00:47:59...
00:48:00...
00:48:01...
00:48:02...
00:48:03...
00:48:04...
00:48:10...
00:48:12...
00:48:14...
00:48:15...
00:48:16...
00:48:17...
00:48:18...
00:48:20...
00:48:22...
00:48:24...
00:48:25...
00:48:26...
00:48:28...
00:48:29...
00:48:30...
00:48:31...
00:48:32...
00:48:33...
00:48:34...
00:48:35...
00:49:06...
00:49:07...
00:49:08...
00:49:09...
00:49:10...
00:49:11...
00:49:12...
00:49:13...
00:49:16...
00:49:17...
00:49:18...
00:49:19...
00:49:20...
00:49:21...
00:49:22...
00:49:23...
00:51:54...
00:51:55...
00:51:56...
00:51:57...
00:52:58...
00:52:59...
00:53:00...
00:53:01...
00:53:32I don't care about this person.
00:53:35You've done well.
00:53:38He also talks about you.
00:53:41And he's right, you're right.
00:53:44You too?
00:53:46I'm happy to see you.
00:53:49I love you, you know.
00:54:03Mr. Daniel, Mr. Daniel,
00:54:06what happened to you?
00:54:08I'm fine, I'm fine, I'm fine.
00:54:10Are you sure? What can I do?
00:54:15Please, don't talk about it.
00:54:18I'd really need to examine you.
00:54:21You see me in a toy chiote,
00:54:23but I've had another life before.
00:54:25I've never seen you in a toy chiote.
00:54:28Especially, I've had a nice love story
00:54:30with women.
00:54:34With wonderful women.
00:54:37And then I married myself
00:54:40with a woman.
00:54:43She was...
00:54:47And then when she was gone,
00:54:53I knew it was done.
00:54:56I've never touched a woman since...
00:54:58Yeah, it's been 25 years.
00:55:01Yeah, it's been 25 years.
00:55:28It's been 25 years old,
00:55:31it's been 25 years old.
00:55:32I've never touched on that.
00:55:33Why did you go out?
00:55:35What do you think about?
00:55:36I was thinking about you.
00:55:37What are you doing here? What are you doing here?
00:55:48I thought we were there to talk about it.
00:55:51That's not your thing.
00:55:53It depends.
00:55:55You're weird.
00:55:57I don't want to participate.
00:56:01If you want to pay, why not?
00:56:04If I want you to jump, I'm going to do it.
00:56:10You dream? I didn't want to kiss you.
00:56:19Sonia, I'm kidding.
00:56:21And now you're aware of it?
00:56:27I would like to take care of you.
00:56:30I don't want to take care of you.
00:56:32I don't want to take care of you.
00:56:35It's okay?
00:56:36Yeah.
00:56:37I'm surprised that you called me.
00:56:39And I'm surprised that you kept the door of the other guy.
00:56:46I'm asking you a service.
00:56:48What kind?
00:56:49Something a little particular.
00:56:51If it's still a joke,
00:56:54I didn't want to go in the car.
00:56:56Okay, stop.
00:56:58Like you want.
00:56:59I think it was a good idea to see you.
00:57:05Do you want to go in the car?
00:57:06Go?
00:57:07Go?
00:57:08Go?
00:57:09Go?
00:57:10Go?
00:57:11Go?
00:57:12Go?
00:57:13Go?
00:57:14Go?
00:57:16Go?
00:57:17Go.
00:57:18Go.
00:57:19Go.
00:57:20Go.
00:57:21Go.
00:57:22Go.
00:57:23Go.
00:57:24Go.
00:57:25Go.
00:57:26Go.
00:57:27Go.
00:57:28Go.
00:57:29Go.
00:57:30Go.
00:57:31Go.
00:57:32Go.
00:57:33Go.
00:57:34Go.
00:57:35Go.
00:57:36Go.
00:57:37Go.
00:57:38Go.
00:57:39Go.
00:57:40Go.
00:57:41Go.
00:57:42Go.
00:57:43Go.
00:57:44Let's go!
00:58:01I'm a chemist.
00:58:02She's not here.
00:58:04She's gone there?
00:58:05I don't know.
00:58:06How about that?
00:58:08If you don't hurt her, I'll kill her.
00:58:14I'll kill someone!
00:58:16猫
00:58:18And the intention was for the client.
00:58:27I couldn'teps.
00:58:42I'll kill someone!
00:58:43I didn't know what to do.
00:58:44But he didn't move, I told you. He was like a dog.
00:58:48What did I do?
00:58:50The best is to go in the emergency room.
00:58:53I'm kidding. I'm going to quit.
00:58:56I'm doing anything.
00:58:58I'm going to get in the house and I'm going to get in the house.
00:59:00Can you imagine?
00:59:02You used your thing?
00:59:04I'm going to get in the house.
00:59:07And here.
00:59:10The best is to go there.
00:59:12I'm crazy, I can't.
00:59:16You're in the house and you're in the house.
00:59:18I'm going to take care of you.
00:59:20Does it work?
00:59:21You're in the house.
00:59:22It works.
00:59:42You're in the house and you're in the house?
00:59:44You're in the house and you're in the house and you're in the house.
00:59:48You don't want to take care of me?
00:59:49It's fine, it's fine.
00:59:51It's fine, I told you.
00:59:54It's not you who's in the anniversary room?
00:59:57You're in the episode of Cecile.
00:59:59What are you talking about?
01:00:00What do you say?
01:00:01What do you say?
01:00:02What do you say?
01:00:03What do you say?
01:00:04What do you say?
01:00:05That's right.
01:00:06Not the one in the house but the one in the house.
01:00:10You're doing the handship with the car.
01:00:12That's why I don't hurt you.
01:00:16Shit!
01:00:17If it is someone is who it do,
01:00:18Yes.
01:00:19I'm just going to leave you.
01:00:21You're too honest.
01:00:22I'll take you to a beautiful place.
01:00:36It's a house that we have.
01:00:40But you're alone.
01:00:42I won't help you.
01:00:43You won't help me.
01:00:49You'll take a towel and put it on a table, in the vestibule.
01:00:56Someone will come. You'll enter it.
01:01:07It's here?
01:01:09You'll have to wait there.
01:01:14I'm going to put the towel.
01:01:17Yes, the towel.
01:01:28I'm going to open it.
01:01:29Of course, of course.
01:01:34It's the first time, you know.
01:01:37He won't hurt me.
01:01:40I mean, you can't ask him to be brutal.
01:01:44It's the first time I have an adventure of this sort.
01:01:47You'll enter the second person.
01:01:49Then you'll throw the towel.
01:01:51Hello.
01:01:52No case, these two people don't have to talk.
01:01:54I can go?
01:01:56But I have to put...
01:01:58... this.
01:02:02You'll reveal the skin of the young man.
01:02:03You're disgusting.
01:02:05Why? You just took care of service.
01:02:08It was forced, it was.
01:02:09Why are you so aggressive with me?
01:02:13I'm sorry.
01:02:15You're all sorry.
01:02:17Did you think about it?
01:02:20I didn't understand.
01:02:22What?
01:02:23I won't be able to walk away.
01:02:27It's his marriage who's been living together.
01:02:30It's so hard?
01:02:31Of course not.
01:02:34I don't understand.
01:02:37In fact, the young woman, Virginie,
01:02:40she had a bad last year
01:02:41and she had the desire for it.
01:02:45And she had apologies.
01:02:46Without culpabilité.
01:02:50Excuse-moi.
01:02:53No.
01:02:54Not this time.
01:02:57Every time you feel bad with me, you'll get a gage.
01:03:05You agree?
01:03:07You agree?
01:03:09Yes.
01:03:11Okay.
01:03:13You go to this address.
01:03:16Now.
01:03:22Now.
01:03:46Now.
01:03:47Now.
01:03:48Now.
01:03:49Now.
01:03:50Now.
01:03:51Now.
01:03:52Now.
01:03:53Now.
01:03:54You're going to get out of bed, and you're going to get out of bed.
01:04:01A man will come and you'll meet him.
01:04:05I don't know if I can.
01:04:07But yes, you can.
01:04:12Hello, Cecile.
01:04:13Hello. I have a meeting.
01:04:15Tell me about this idea.
01:04:24Yeah, but still paying them.
01:04:27What? They pay us like if we were to belong.
01:04:30It's true. They pay. They choose who we live.
01:04:33It's a paradise, no?
01:04:35With this money, we can even help the grévist.
01:04:39We'll see it later.
01:04:41We'll go.
01:04:44Cecile, you're crazy.
01:04:46And we, we'll follow you.
01:04:49Are you ready?
01:04:52They're here.
01:04:54They're waiting.
01:04:56They're paying.
01:04:58We'll choose you, man.
01:05:24Here we go.
01:05:30You have to go allĂĄ.
01:05:33It's not anà€¶ć»¶é•·, no?
01:05:35You have to go.
01:05:36No, you have to go.
01:05:39It's not an all.
01:05:40You have to go.
01:05:42You don't miss it.
01:05:43Alice?
01:06:13Allez, viens, j'ai un truc Ă  te montrer.
01:06:18Tu me fais mal !
01:06:20C'est toi qui te fais mal.
01:06:22Un mal de chien pour sauver je ne sais quoi, seulement il ne reviendra pas.
01:06:25Tu m'emmerdes ! Casse-toi !
01:06:34Et lui, t'en fais quoi ?
01:06:36Lùche ça !
01:06:37Pourquoi ? T'en as rien Ă  foutre.
01:06:38Putain, ta gueule, lùche ça !
01:06:40Mais t'as pas le droit !
01:06:42Mais quitte pour dire ça ! T'as pas le droit !
01:06:45Toi, t'as le droit, par contre.
01:06:47T'as le droit de te foutre des autres, mais t'occuper de toi, tu sais pas !
01:06:50Mais casse-toi !
01:06:52Casse-toi, mignon !
01:06:55Ton pĂšre, tu crois pas qu'il serait en intĂ©rĂȘt pour de bon et de passer Ă  autre chose ?
01:07:05plano quiser ?
01:07:06coins
01:07:07IN
01:07:20Encore un peu...
01:07:22Y'en Vas-y, tu viens !
01:07:26Y'en reviens pas !
01:07:27I love you.
01:07:57I love you.
01:08:27I love you.
01:08:57I love you.
01:09:27I love you.