Genius Chef's Love Recipe Chinese Drama
Category
🎥
Short filmTranscript
00:29师傅
00:31你这又是做出了什么金色奇菜呀
00:34四星望月
00:36我这就给沐家家主送去
00:40好让他不再笑话您连坡老矣
00:43喂 老木头
00:53我徒儿做出了能治好你孙子的钥匙了
00:57什么
00:58沐浩被金色对手下了药
01:01要送去医院
01:02不用不用
01:04当我徒儿啊
01:05救人救到底
01:06刚好
01:07你我亲上加亲啊
01:10都是徒弟
01:12为什么你觉得你只有将军事
01:15这一切都是我的
01:19师傅非要让我在这等沐浴汗
01:35难道还让我亲自喂他吃
01:37你你就是爷爷给我找的解药
01:51对呀
01:52你的解药就在
01:54我会对你负责的
02:09我会对你负责的
02:11我会对你负责的
02:18师傅
02:19你坑图啊
02:20哪有这么救人救到底的
02:24不过睡了这么帅的男人
02:36倒也不亏
02:37我会对你准备
02:54我会对你负责的
02:55提药
02:56我会对你负责的
02:57代仇
02:57你可是我会对你负责的
02:59我会对你负责的
03:00你怎么能干
03:00你怎么能干
03:01你不停
03:02我怎么能干
03:03你不停
03:04我该是你负责的
03:05我该是你负责的
03:06.
03:24.
03:26You're awake.
03:28I'm a policeman.
03:29My hair is like me.
03:30I have no idea how my body has been.
03:35Let's try it.
03:47It's so cool.
03:51The world's world's world's world's world.
03:54The world's world's world's world's world.
03:57You can do it.
04:00Ugh.
04:04不管如此,所以我們還...
04:09昨夜救我的人是你.
04:12可與我依然相處,
04:14曾在鎖骨處很難記。
04:21不是我還能是誰?
04:23Ze毛,
04:24你不想對我負責嗎?
04:27按照約定,
04:29I will do you負責
04:31to the other
04:33I will help you
04:40Thank you
04:42Thank you for your support
04:44I hope you will be able to send me a gift
04:47.
04:57.
05:01.
05:12.
05:13.
05:16.
05:23.
05:26.
05:27.
05:28.
05:29.
05:30.
05:31.
05:32.
05:33.
05:34.
05:36.
05:37.
05:39.
05:41It's because I'm going to be doing it.
05:43I've been doing it.
05:44What do you think of鲨鱼?
05:46You have to do it for three years.
05:47I'm not going to do it.
05:52I'm going to tell you,
05:53at 6 p.m.
05:54I'm going to invite you to our party.
05:57I'm going to eat四星望月.
05:59Who can make this food?
06:01It's just for牧师总裁.
06:02You can become牧师's chef.
06:04You can also become牧师's chef.
06:04You can also become牧师's chef.
06:07Four星望月?
06:08That's the one that's made for me.
06:11牧师总裁?
06:12他不是和厨神苏洛雅订婚了吗?
06:15连厨神都做不出来?
06:16四星望月只有苏洛雅
06:18私中的四妹将就算回座.
06:20牧老爷就是没有办法来寻遍名厨。
06:23苏洛雅,四星望月,
06:27怎么这么好想?
06:30距离晚上六点,
06:32只有四个小时,
06:33你们谁愿意试?
06:34那可是天下名品啊,
06:36谁能做得出来?
06:37师父,
06:38您来。
06:39I think that's it.
06:41I'm not going to do anything else.
06:42I'm going to have to wait for a moment.
06:46My name is.
06:48I've been so glad.
06:50My name is my house.
06:51I'm so glad I want to go.
06:53I'll ask you the last question.
06:55Did I do nothing to do anything else?
06:58I can.
07:02I am.
07:03Just you.
07:03You're so dangerous.
07:04I'm going to have a dish with him.
07:06I'm not even scared.
07:09What are you doing?
07:10For three years, if you don't let me see it, I...
07:13Do you know that no one can't do it?
07:16Because everyone knows how to do it, but it's only no one can do it.
07:20It's simple, simple, simple.
07:22The only difficult thing is only a lot of people's memory.
07:25That's you.
07:26You're crazy.
07:29Do you think you're the old old man who's the old man?
07:32He's the one who's the only one who can do it in the world.
07:38Only three years ago, the old man died.
07:43Master, I can.
07:45Just believe me once.
07:47If you don't want to do the big idea of the big idea of the big idea of the big idea,
07:51I can't let you have the big idea of the big idea of the big idea.
07:53Master, I won't do the big idea of the big idea of the big idea of the big idea.
07:57It's not too bad for the people who do this.
07:59Well, just like that.
08:02I will be doing it.
08:03I will not let you do it.
08:06If you do it.
08:06Do it.
08:08因為定
08:18絕不能讓阿福留在大腾間焰
08:22真是不巧啊
08:23沒言了巧說難為無言之菜啊
08:26我看你還是趁早捲不開走人吧
08:28陸家裡已經到了
08:30阿福你到底能不能做出來
08:32我倒是要看看沒言了
08:34你怎麼出這個風頭
08:38誰說我沒言就做不出菜了
08:47難道你需要
08:49煉鹽
08:55不 不可
08:57海鹽更會增加菜的風味
08:59羅憲
09:08四 四十萬月
09:20不可能
09:21他怎麼會做
09:24莫非
09:25你就是那個失蹤已久的老出生神徒
09:27想救生
09:32我是被您收留的阿福啊
09:34這樣你就不用擔心
09:35店會倒閉了吧
09:39莫總
09:40您點的四星望月
09:41請您品嘗
09:43蝴蝶印記
09:45蝴蝶印記
09:47蝴蝶印記
09:48雕印記
09:51蝴蝶印記
09:53蝴蝶印記
09:55和三年前一樣的味道
09:57年紀
09:58蝴蝶印記
09:59和三年前一樣的味道
10:00There is no sign of a book,
10:02but what do you call that?
10:03I have to try to find a book
10:05that you can read about.
10:07I have to look at you.
10:12Oh!
10:14I've been doing this.
10:15I've been doing this.
10:17I can't get my book.
10:18I will not get a book.
10:19I've been doing this.
10:20I'm not a mother.
10:21I have been doing this.
10:22I've been doing this.
10:24I've been doing this.
10:26I've been doing this.
10:28I've been doing this.
10:29I hope you will be able to do the four-星-望月.
10:32I hope you will be able to do the four-星-望月.
10:36Is that what you are doing?
10:38That's right.
10:39That's what I am doing.
10:41That's what I am doing.
10:42You can't do it.
10:43Why do you want to do the four-星-望月?
10:48Don't give up.
10:50Don't give up.
10:52You have to pay for three years.
10:54It's worth it.
10:56It's worth it.
10:57You are not a vampire anymore.
10:59I'm not afraid if you are your parents anymore, which is a vampire.
11:05Kim.
11:06The actor...
11:07Kim.
11:08Kim.
11:09Kim.
11:10Kim.
11:11Kim.
11:12Kim.
11:13Kim.
11:14Kim.
11:15Kim.
11:16Kim.
11:17Kim.
11:18Kim.
11:19Kim.
11:20Kim.
11:21Kim.
11:23Kim.
11:24Kim.
11:25Kim.
11:26慕重慕重我出了這個人我不想再看見慕重
11:39我需要出了慕重慕重我求求你了我求求你了
11:45慕重慕重我出了慕重我求求你了慕重慕重
11:50為什麼幫我
11:56因為你
12:09很像我找了三年的女人
12:15月韓他是
12:21怎麼是你
12:22你認識我
12:29竟然這麼好你車禍都沒撞死他
12:33月韓
12:34你你從哪帶這麼不喪不自然回來
12:37你好我叫阿福
12:39是慕先生僱的新任雏娘
12:42生意了
12:43月韓
12:44家裡有張一和李叔還不夠嗎
12:47還需要個雏娘嗎
12:49你這是叫我做事嗎
12:51你這是叫我做事嗎
12:54我帶他熟悉熟悉
12:56嘘
12:57嘘
12:58嘘
12:59嘘
13:00嘘
13:01嘘
13:02嘘
13:03嘘
13:04嘘
13:05嘘
13:06嘘
13:07嘘
13:08嘘
13:09嘘
13:10嘘
13:11嘘
13:12嘘
13:13嘘
13:14嘘
13:15嘘
13:16嘘
13:17嘘
13:18嘘
13:19嘘
13:20嘘
13:21嘘
13:22嘘
13:23嘘
13:24嘘
13:25嘘
13:26嘘
13:27嘘
13:28嘘
13:29嘘
13:30嘘
13:31嘘
13:32嘘
13:33嘘
13:34嘘
13:35嘘
13:36嘘
13:37嘘
13:38嘘
13:39嘘
13:40嘘
13:41嘘
13:42嘘
13:43嘘
13:44嘘
13:45嘘
13:46嘘
13:47塞死你啊
13:51我不管你用什么办法勾引的缘
13:53但请你记住这里是木屋
13:57给你俩这尾部做人
14:05我的机人好像车回来了
14:08你
14:14雨晗
14:15你什么时候来的
14:17若惠
14:21从你说尽木家就来了
14:23书洛雅
14:25劝你别动啊
14:27这是我最后的警告
14:29凭什么
14:32明天爷爷的寿宴
14:33全程由阿福长出
14:36爷爷的寿宴
14:37是我身为出身证明的机会
14:40你要把他从我身上夺走
14:43阿福做出了四星望月
14:45恢复了我的味觉
14:47不可能
14:49雨晗
14:50你别忘了
14:51三年前救你的人是我
14:53哦
14:55那我问你
14:57三年前的晚上
14:59我说什么了
15:00三年前的事
15:01我早就不记得了
15:04雨晗
15:05你怀疑我
15:07是
15:07现在想来
15:11三年前的那个晚上有太多枪了
15:14是时候该查得清楚了
15:18走吧
15:29江九生
15:30那我就让你再死一次
15:33江九生
15:37我ҁ唏先生
15:38我要去……
15:49浪贴我
15:50我去那么 sama
15:53俱长愿受 1987
15:56抽做得跟以前一样敬畏天然
16:00幾何嘴好
16:00你好 不了
16:01有事
16:07啊,啊,啊!
16:12啊!
16:13说我是谁?
16:14可惜啊,师妹,无论你做什么 都是在给我做嘉义,这一次你必死?
16:26挡了我路腿都得死
16:37啊
16:40我全都想起来
16:43我就是将九生
16:45老主神像师的弟子
16:54这就是你说那个处娘做的菜
16:57这我
16:58爷爷
17:00这是我特意为您做的
17:01您尝尝
17:03这个是若雅做的
17:05那我给他尝尝啊
17:07这菜做的
17:16差点意思爷爷这是马汉全系的名菜
17:21您再尝尝
17:23其实这一年我最想的
17:26还是老家伙做点阳春长寿面的
17:30若是他还活着
17:31阿福呢
17:35他做杂菜自己走了
17:40你不就是出生弟子吗
17:42既然爷爷想吃
17:44那你就去做一份长寿面
17:46长寿面这种平平无奇的菜式
17:49我根本就不信许
17:51现在又怎么做的出来
17:53是啊论阳
17:54就劳烦你啊
17:55给爷爷做点长寿面
17:57哪怕味道差点
18:00让爷爷堵私人那也是好吗
18:04这
18:05怎么
18:06该不会做不出来吧
18:09那我可就家伙了
18:11他都走了
18:12谁说我走了
18:18香酒烧
18:19真坏我好事
18:24这是什么
18:25杨春长寿面
18:27什么
18:28连老家的杨春长寿面都会做
18:31不可能
18:32师父都没教过我的
18:33你个小厨娘怎么会呢
18:35哦
18:36舒小姐
18:36可我怎么听说
18:38老厨神已经将毕生所学都教给了两个徒弟
18:42你连最简单的长寿面都不会做啊
18:45时间太久了
18:46我生疏了而已
18:49爷爷
18:50他一个小厨娘
18:52怎么可能学会师父的真传呢
18:55洛雅说的对啊
18:57这老家伙的长寿面他是不穿外人的
19:01能够做出这碗面的
19:03也只剩下江九生一个人了
19:05我倒是觉得呀
19:07这里面就是长寿面
19:08玉涵
19:09你怎么处处偏向他
19:11他根本不配爷爷的手艳
19:12你做不出来的菜
19:31还想毁了爷爷的手艳
19:32还不快滚
19:34爷爷
19:35这是我为您洗的水果
19:36您尝尝
19:37嗯
19:37我做不出菜
19:40舒小姐
19:42这道玉掌线寿真是你做的吗
19:48穆爷爷
19:50我在做玉掌线寿的时候
19:52在玉掌手心处写下了阿福二字
19:55嗯
20:01穆爷爷
20:03这怎么回事
20:04爷爷
20:05也就是阿福这个小厨鸟陷害我
20:07不是这样的
20:08是他
20:11舒小姐处处针对我
20:13难道是害怕自己的厨艺不如我
20:17爷爷
20:18您尝尝
20:20这个味道对呀
20:28是老家伙的味道
20:30这种处性的变子
20:32不是洛雅就是
20:35难道你是
20:37是的
20:38我就是江九生
20:41你
20:43不可能是
20:45三年前
20:47江九生暴毙身亡
20:50为这事
20:51这老家伙悲痛欲绝
20:54没多久就杀出人寰了
20:57临走前
20:58把洛雅
21:00托付给了我
21:05爷爷
21:06眼见不一定为实
21:08也不要再说了
21:11我和老家伙是一生的罪
21:14既然我答应了他的临终祖托
21:17那么我沐家唯一的孙媳妇就是洛雅
21:20没想到师傅
21:25书洛雅
21:25你辜负了师傅的栽培
21:27我终会让你付出代价
21:32如果知错能改
21:34就留下继续做你的厨娘
21:37否则
21:38你就趁着离开
21:39本次由牧师主办
21:41火星人集成造独家冠名的除神大赛
21:44将于明日正式开赛
21:47胜者奖励竟是老除神的预班旨
21:51穆爷爷
21:53我有一个请求
21:54请您让我参加牧师集团举办的除神大赛
21:59师父的银屋我一定要拿回来
22:04想参加除神大赛可以
22:06但是
22:07我有个条件
22:09您说
22:10在没有弄清你身份之前
22:12你不能用江九生的名声
22:14招摇撞骗
22:15否则
22:17一切成绩全都作废
22:22我答应您
22:37我有个条件
22:38你有构则
22:39再让河 wrote
22:40没想到掌描
22:41说
22:42不是
22:44armi
22:45计划
22:47这是在泰作车上感
22:49只导秘 increments
22:49慕总
22:51我现在只想做好慕家初娘
22:53没有什么别的想法
22:55这次除村大赛
22:57本来就是我爷爷为了洛娅举办的
22:59还只是想要名震言顺的
23:01把玉帆子送给她
23:03你没有深算
23:09多谢慕总提醒
23:11我对自己的能力有把握
23:13我对自己的能力有把握
23:15啊
23:19莫总
23:22三年前那晚的监控已经查明
23:24照片已经发到你的手机上了
23:26知道了
23:29既然你承认自己是江九舍
23:31那那天晚上的人
23:33一定是你
23:43怎么会是说洛娅
23:45三年前跟我一晚的那女人
23:48那那女人
23:50究竟是谁
23:58江九舍
23:59谢谢你为我做的价
24:01听说了吗
24:15这次比赛的奖励是除村的一班子
24:16听说了吗
24:17这次比赛的奖励是除村的一班子
24:19这谁不知道
24:20老除村和穆家可是世交
24:22早就订下了婚约
24:23这一次只要书洛娅拿到了班子
24:25就能立特结婚
24:26这哪是什么除村大赛呀
24:29明明就是穆家选妻艳呢
24:31只是没想到
24:32和舒乐雅一为一的
24:34居然是个平平无奇的厨娘
24:36除村大赛的第一轮比是刀工
24:40刀工
24:41刀工
24:42过呀是生得老爷子真传的
24:44刀工自然了得
24:47只是没想到这个阿福
24:49竟然闯进了决赛拳
24:51爷爷
24:53阿福的本事
24:55您好低估了
25:00我能让你毫无阻力的走到决赛
25:02就能让你在决赛上输得一塌糊涂
25:05是我的
25:07终究还是我的
25:09笛 however
25:11丁绎你是文斯豆腐
25:13决赛
25:25妙啊
25:26诺亚
25:27没有辱夫老家伙的教导啊
25:29妙啊
25:30诺亚
25:31没有辱夫老家伙的教导啊
25:39Of course, it's a corn and corn.
25:42It is impossible to make any bread, but you can use it as a corn and corn.
25:50Dr. Asphoon, you couldn't be mindful of it.
25:53The dog is not enough.
25:57It will only provide the food for you.
26:00The player will be Sargouisseur after serving await the program.
26:03I hope that you will do it.
26:06準選比賽規則怎麼你敢為逆評委?
26:13成績作為第一人出票點勝
26:18我沐家
26:20什麼時候這麼沒手成歸了?
26:23哎那沐總您的意思呢?
26:30讓他繼續
26:36你們切記
26:41刀功雖要多練
26:43所以也講究 人刀合一
26:46不會冠軍
26:48這是什麼花樣啊?
26:49鬥不過開始做法了
26:51這豆腐都碎成渣了
26:53裝什麼裝呀?
26:54它不過就是出身徒弟
26:56舒洛亞的陪衡
26:57干不起什麼浪花
27:00時間就剩下一分鐘了
27:06竟然又破豆腐 雕出了一條龍
27:15難道 它身藏不漏?
27:17這阿福能走到最後
27:19說不定他真有些本事
27:21誒不對 你看
27:29雕龍轉風
27:31雕龍轉風
27:32累了 東西連這個都交給你了
27:35還算是有點本事
27:38可這次比賽的題目是文式豆腐啊
27:41不過是龍轉風的雕工而已
27:43對於我來說
27:45不過是小菜一碟
27:47阿福
27:48你事先損害參賽食材
27:50功過相抵
27:52這局能平均嗎?
27:56舒小姐的評價中肯
27:58那便是平均
27:59平均
28:07平均?
28:08你也配跟我平均?
28:10舒小姐可是廚神弟子
28:12她怎麼敢叫囂的?
28:13除非是江九生在場
28:15不然她怎麼可能比得過?
28:17沒錯
28:18我是廚神弟子
28:19而你就是一個酒樓行雜工出身的廚子
28:22你憑什麼質疑我?
28:24這種浮於表面的文思豆腐
28:33你也配贏
28:34你配得上廚神弟子的名號
28:39你在質疑廚神的能力
28:43文思豆腐講究刀工
28:46身一分變散 顯一分變毀
28:49你的刀工力度尚未把握
28:52文思豆腐就猶如曇花一現般
28:55經不起推進
28:57各位
28:59舒英已見分曉
29:01洛雅
29:02你太讓我失望了
29:05不是的 爺爺
29:07阿福畢竟是與寒劇厚望的人
29:11我也不想她說的太慘
29:13什麼?
29:14你是讓她的
29:15你是讓她的
29:16我說畜生弟子怎麼可能會剁不過一個儲娘
29:19舒小姐真善良
29:21不愧是穆家夫人
29:23嚇死你
29:24哈
29:30啊
29:31今天的比賽
29:32我們是精彩渾成
29:33那麼接下來中性對決
29:34不確定任何行事
29:35我們有請我們才在討書中
29:37希望過處
29:38找到自己所需的菜品
29:41製作一道家掌美食
29:43由我們的評寐
29:44利氣請賜錢賺
29:46品嘗和共獻
29:48敵書屬
29:49For stuff like that, you still don't want the character to be married to me.
30:13How shall I give you the character to you?
30:16You are not doing that much so.
30:17啊,我到底是 Jesus?
30:24啊,我到底是你自己的身体偷懒,学不成记忆,反过来把这一切都规结为不公平,我看你就是根本不敢正视自己的平忧,那他又如何,我现在是出神唯一的徒弟,沐家明女一人,你现在连自己的身份都拿不下去,
30:47You can't fight with me!
30:50Before, it was my fault.
30:52I couldn't kill you.
30:54This time, you're dead!
30:57Oh, yes.
30:59The old guy told me that you didn't want to die.
31:03How could you not let me give you my wife?
31:06Then, I'll come back to you.
31:10I'm so scared to kill you.
31:14I want to die for you.
31:16I'm going to die.
31:18The one who wants me to die.
31:20I'm going to die.
31:22You're dead.
31:24You're dead.
31:26You're dead.
31:28You're dead.
31:44救我
32:04我和阿富明明是一起从冷库里出来的
32:10他怎么还没回来
32:11排人去走
32:14I'm going to go.
32:44This is the end.
32:47Tell me the truth.
32:52This is the end.
33:03Tell me the truth.
33:08This is the end.
33:11I feel like this is my sight.
33:12I
33:14I
33:16I
33:18I
33:20I
33:22I
33:24I
33:26I
33:28I
33:30I
33:32I
33:34I
33:36I
33:38I
33:40I
33:42I
33:44I
33:46I
33:48I
33:50I
33:52I
33:54I
33:56I
33:58I
34:00I
34:04I
34:06I
34:08I
34:10I
34:12I
34:14I
34:16I
34:18I
34:20I
34:22I
34:24I
34:26I
34:28I
34:30I
34:32I
34:34I
34:36I
34:38I
34:40I
34:42I
34:44I
34:46I
34:48I
34:50I
34:52I
34:54I
34:56I
34:58I
35:00I
35:02I
35:04I
35:06I
35:08I
35:10I
35:12I
35:14I
35:16I
35:18I
35:20I
35:22I
35:24I
35:26I
35:28I
35:30I
35:32I
35:34I
35:36I
35:38I
35:40can't
35:42I
35:44I
35:46I
35:48I
35:50I
35:52I
35:54I
35:56I
35:58I
36:00I
36:02I
36:02I
36:04вдch
36:09成了
36:10莲花血压
36:12师父
36:13我没辜负你的期望
36:15这个味道
36:16莲花血压
36:18能把莲花血压做出如此警官
36:20这样亲人性别的麻辣鲜香
36:23此乃情人也
36:28我很脑
36:34啊
36:39穆爷爷
36:40尝过这道莲花血压
36:42您就知道我的身份了
36:49是这个老东西的独门崛起
36:51随意辣椒炒至
36:53但只有辣香
36:55没有辣味
36:57这是老东西
36:59专门为我的胃
37:00调理出的
37:02独家秘方
37:03她说过
37:04如果有人学会了做
37:07那一定是
37:08将九胜
37:12我这辈子啊
37:13最骄傲的就是两个弟子
37:16唉
37:18我用
37:19一辈子的矫情啊
37:21求你
37:22半年事
37:23你说吧
37:25我走了以后啊
37:27就用这个班子啊
37:29做奖励
37:31举办厨神大赛
37:33深深看见
37:36他
37:37一定会回来参加的
37:40放心吧
37:42老婆啊
37:44我这两个图啊
37:47就
37:49就拜托你了
37:51老家伙
37:52你就放心吧
37:54你真的是
37:58你真的是江九生
38:02阿福是江九生
38:04他不是失踪三年了吗
38:06他怎么会在这里
38:07难怪阿福能够处处压
38:09淑洛雅一头
38:10听说当年在林云峰的时候
38:12江九生的厨艺就比淑洛雅强
38:15三年前
38:17让我恢复未经的料的菜
38:19也是你做的
38:21对吗
38:23三年前
38:24送车的也是你
38:27不是的爷爷
38:29三年前救雨晗的人是我
38:31你咋知道他是江九生了
38:34我
38:38沐爷爷
38:39先分出胜负
38:41再算救账也不迟
38:45我
38:51我
39:01不错
39:02不错 不错
39:06你的收款账户已经被沐家所监管
39:09收受贿赂
39:11等比赛结束之后
39:13我沐家的律师会找你收码
39:15牧总,牧总,我求你,求你放我一马好不好,牧总,我求求你好不好,快哭了,我滚,我滚,我滚,我滚,书洛雅,这些年,你仗着我爷爷为妃做的,当我是什么都不知道,雨晗,你这话什么意思?
39:36我宣布,本次处生大赛的冠军就是,江九生,员?
39:55登岡,给你这个技术,我把你发现的帮gl因设计身体明 Knobji的人和学生成长长长长长,我宣布今次处生大赛的冠军就是,我宣布
40:06。
40:22。
40:22。
40:23。
40:32。
40:34I don't know how to break the doughnut in the cold.
40:38If I didn't find it, I would have to kill you.
40:43You're too bad.
40:47You've seen it.
40:49One hundred percent.
40:51It's not you.
40:52I don't care about it.
40:54I'm sorry.
40:55I'm sorry.
40:56I'm sorry.
40:57I'm sorry.
40:59I don't know how to break the doughnut.
41:02I'm not supposed to break the doughnut.
41:04You're not supposed to be grateful for your married boss.
41:07I'm just going to marry you.
41:09You have to be a fool.
41:11Don't you dare to marry me?
41:13I'm not an idiot.
41:14You're a hypocrite.
41:16Y'all are kind of wise.
41:19You're not wrong.
41:21You're wrong.
41:28Why did you sometimes are wrong?
41:33You do this, it's a secret.
41:36I want to find a way to find a way.
41:39All of the evidence will be destroyed.
41:42I'm not sure.
41:44You're too late.
41:47I'm not sure.
41:49It's not good for me.
41:51It's not good for me.
41:52It's not good for me.
41:54It's not good for me.
41:55It's not good for me.
41:57You're too close.
41:59Becone.
42:00You're too close to me.
42:02He's too close to me.
42:03Mom, how can I do this?
42:05Kid.
42:06Mom, I'm not sure where he has the right.
42:07Teacher, he doesn't know what he noticed.
42:09He doesn't know what he would do.
42:12Teacher, he's not good for me.
42:13He's not good for me.
42:15It's not good for me.
42:16He's not good for me.
42:17You had to be forgiven for me.
42:20Ya, what the hell is wrong?
42:22What am I wrong?
42:24既然你三年前就知道你为什么还要认一下洛阳因为这个虚模样
42:31你凶尽疯了
42:33让我不得不认情
42:36不是的
42:43是我原来我是真的
42:47还好我早有准的
42:49一片忘了你醒来看到第一个人是我
42:53如果是江九十那他为什么要走
42:57师父临终前煮托货一定要留在目前调理好爷爷的身体
43:04是郝雨涵的病
43:06我照顾了你们三年
43:08那他就比不过江九十的一盘菜吗
43:11可你也不能对师妹做这种事啊
43:16是我的错
43:20是我的错
43:21好了 好了
43:24婚姻不是儿戏
43:25他不能说退阻
43:27洛阳做错了
43:29就要他道歉
43:32生上
43:33你能原谅洛阳吗
43:37有沐爷爷护着
43:38舒洛阳无法受到真正惩罚
43:41语气不痛不痒
43:42不如找到证据
43:43一击必杀
43:45爷爷您说的对
43:46我和师姐说到底是同门
43:48该互相包容
43:49是神的灵
43:53终究会回到谁的手里
43:55圣上
43:56你放心吧
43:57穆家会第一时间
43:59供布你的身份
44:00让你继承
44:01除神以脉
44:02往后有任何需求
44:04我穆家
44:04会第一时间
44:06帮你
44:07爷爷
44:07我想留在穆家
44:09师父的遗愿
44:10何该我完成
44:11遗愿内
44:13我会治好您的胃壁
44:15还有穆总的味觉失灵
44:17哈哈哈哈
44:22看到你们两个四姐妹
44:23冰释千贤
44:24我替那个老东西
44:26高兴
44:27还得是火星人
44:44来个正好
44:45快试试
44:46能不能尝的味道
44:50哎
44:57果然只有你做的菜
44:58我才能尝到味道
45:01当年老淑晨
45:03指定要你来给我送解压
45:04难道是早就知道
45:06你才是我的专属解压
45:16穆总
45:17你是有未婚妻的人
45:20那天晚上
45:21的人是你
45:23当心之路
45:27老淑晨的死
45:28确实跟书洛雅有关
45:31我已经派人抓紧调查
45:32定婚宴之前
45:33我会跟你一起公布真相
45:36老淑晨的死
45:38确实跟书洛雅有关
45:39火星派人抓紧调查
45:40我已经派人抓紧调查
45:41定婚宴之前
45:42定婚宴之前
45:43我会跟你一起公布真相
45:44定婚宴之前
45:45我会跟你一起公布真相
45:47那就请穆总
45:48再帮我查查
45:50三年前车祸的事吧
45:52放心
45:53放心
45:54强昂爷爷未病的药膳
45:55已经准备好了
45:57你的味觉失灵难以根治
45:59那就请穆总
46:00今晚留下来配合食材啦
46:05姓杨九师傅
46:07你怎么什么都要告知
46:09你怎么还不去死
46:27快尝尝
46:57這是那碗麵對
47:09你是誰
47:10你要帶我來
47:11雲雲風治病
47:13我嚐不到味道
47:15但是我不想拿餐
47:17那你嚐嚐我做的麵好嗎
47:27你竟然都還記得
47:34你可是第一個吃我做的菜的人
47:40我怎麼會忘記
47:41那也是我這輩子
47:43第一次嘗到的味道
47:45所以我尋遍名廚
47:47就是想看看
47:49會不會
47:57原來
48:00我以為你們不想嫁給我
48:02所以才讓舒洛雅頂替
48:04現在看來
48:06我們就這樣錯過了三年
48:08不過好在
48:10一切都還來得及
48:24交代你的事情都辦好了嗎
48:27只要我跟沐宇涵的訂婚業能順利舉行
48:31五百萬
48:33一分都不會少打給你
48:41好人做到底
48:43送出送到心
48:47香酒生
48:48準備好
48:50爺爺
48:56爺爺
48:57這幾天要擅喝下來
48:58感覺胃好些了嗎
48:59嗯
49:00好多了
49:03叔生啊
49:04明天是雨晗和洛雅的訂婚宴
49:08我想搜你做乾孫女
49:11你願意嗎
49:12爺爺
49:13爺爺
49:19爺爺
49:20爺爺
49:21爺爺
49:22爺爺
49:23爺爺
49:24爺爺
49:25爺爺
49:26爺爺
49:27爺爺
49:28爺爺
49:29爺爺
49:30爺爺
49:31爺爺
49:32爺爺
49:33爺爺
49:34爺爺
49:35爺爺
49:36爺爺
49:37爺爺
49:38爺爺
49:39爺爺