Avançar para o leitorAvançar para o conteúdo principalAvançar para o rodapé
  • ontem
Neste episódio de Voices from Central Asia, conhecemos Temirlan Zhunussov, um primeiro oficial da Air Astana, cuja paixão por voar começou muito antes de ter posto os pés num avião.

Categoria

🗞
Notícias
Transcrição
00:00A
00:30e você pode estudar na base de cidadania.
00:33Você trabalha e pensa que 4 anos você vai ser um piloto.
00:36Mas, na verdade, isso não é assim.
00:38A gente trabalha 120 pessoas,
00:40mas apenas 50 pessoas.
00:42Muitos não se empurram.
00:44A aviação clássica não cumpre.
00:46Ela, na verdade, cumpre em você.
00:48Você vê muito.
00:49A mais importante, é, claro, a prática.
00:52Ela se tornou na 3 anos.
00:54Nós flutamos em determinada parte,
00:57depois de ir para a academia,
00:59aprendemos.
01:00Você voa na ferramenta e voce,
01:02por todo o Kaza,
01:04quando vai chove-se,
01:06quando vai chove-se,
01:07vai chove-se, vai chove-se, vai chove-se.
01:09Então, a confiança.
01:11A confiança de todos,
01:13a confiança de todos,
01:15e você, simplesmente, um,
01:17se torna o céu.
01:18Isso foi muito legal.
01:19Meu самый первый полет в жизни
01:24на итальянском самолете Tecno 2002,
01:27он automotorный,
01:28двухместный,
01:29маленький,
01:30но он произошел на мой 20-й год рождения.
01:32Мой инструктор сказал,
01:34ты не полетишь,
01:35потому что в свой день рождения
01:36нельзя летать по-своему.
01:38Да,
01:39но я все-таки полетел,
01:4030-минутный,
01:41ознакомительный полет
01:42на свой день рождения,
01:43сделал себе подарок.
01:44Мы закончили
01:45Академию женской авиации,
01:46выпустилось 50 молодых пилотов
01:49вторгожданными дипломами
01:51и лицензиями коммерческого пилота.
01:53Начали поиск работы,
01:55мы подались в разные компании,
01:57мы ждали ответов на свои резюме
01:59и параллельно теряли время.
02:01Устроились инженерами
02:04в Палматинский аэропорт.
02:07Я, будучи инженером,
02:08обслуживал самолет,
02:10открывал багажники,
02:11ставил колодки.
02:12Я смотрел на пилотов
02:14и думал,
02:15как же стану.
02:16У меня осталось очень много,
02:18всего лишь несколько месяцев,
02:19и я смогу пройти
02:21в Аэростану.
02:22Искра моя не погасла за это.
02:29Ответила Аэростана.
02:30После прохождения
02:31собеседования
02:32ты зачисляешься
02:33как кадет
02:34и проходишь
02:36тренинг
02:37по обучению
02:38в работе
02:39в многосоставном экипаже.
02:40И это целая наука,
02:42как вести себя
02:43с новыми капитанами,
02:44как знакомиться,
02:45как ты должен
02:46выполнять эти рейсы.
02:47Первые курсы
02:48проходили в Испании.
02:49Оно занимает
02:50всего лишь месяц,
02:51но за этот месяц
02:52наполняешься
02:53очень многими знаниями.
02:54Мой самый первый полет
02:55на настоящем самолете
02:56именно большой авиации.
02:57Это был
02:58именно на этом борту.
02:59Мы летали
03:00на тренировочные полеты
03:01в городе Ахтал.
03:02Ощущение незабываемое,
03:03когда ты управляешь
03:04этим воздушным судном.
03:05Оно послушно тебе,
03:06оно послушно
03:07именно твоим движениям.
03:08То, что ты видишь,
03:10то, что ты чувствуешь.
03:11К самолету мы относимся
03:12с трепетом,
03:13стараемся не ругать его.
03:14Да, во всем виноват пилот,
03:15не самолет.
03:16Ха-ха-ха-ха.
03:22Мой путь – это
03:23после окончания
03:25авиационного учебного заведения.
03:27Но также есть другой путь,
03:29когда тебя полностью с нуля
03:31отправляют в лучшие школы Европы.
03:34Программа «Ебениши»,
03:35она уникальна тем,
03:36что человек любой профессии,
03:39любого призвания
03:41может в один момент
03:42изменить свою судьбу
03:44и стать пилотом.
03:46Нашей компанией
03:47исполняется в этом году 23 года.
03:49Я желаю только
03:50самых больших успехов
03:51для своей компании,
03:52безопасных полетов,
03:54побольше новых самолетов,
03:55побольше новых пилотов.
03:57Наверное, я вижу себя
03:58в этой компании
03:59в будущем опытным,
04:01знающим себя,
04:02знающим свою работу,
04:03специалистом своего дела.
04:05Во вторую очередь,
04:06это, конечно же,
04:07любой солдат
04:08мечтает быть генералом,
04:09да?
04:10А любой второй пилот
04:11мечтает стать капитаном.
04:12И я хотел бы стать
04:14капитаном воздушного судна
04:15Airbus.
04:20Я хотел бы выразить
04:21благодарность родителям
04:22за то, что поверили в меня.
04:23Даже в Уральске
04:24аэропорт находится
04:25очень далеко,
04:26и самолетов я не видел
04:27до 14 лет.
04:28Они поверили в меня,
04:29мои силы,
04:30они знали,
04:31что я учусь,
04:32стремлюсь
04:33и смогу покорить вершину.
04:35Профессия пилота,
04:36она включает в себя
04:38постоянное обучение,
04:39постоянное
04:40самосовершенствование.
04:42Надо помнить,
04:43что тихое море
04:45никогда не сделает моряка
04:47настоящим моряком.
04:48Поэтому нужно идти
04:49в большие моря и океаны
04:52и стать по-настоящему
04:53мастером своего дела.

Recomendado