Ruzgarli Tepe - Episode 199
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:59Thank you for listening.
00:03:31Thank you for listening.
00:03:37Thank you for listening.
00:04:47Get out of here!
00:04:49Get out of here!
00:04:51Get out of here!
00:04:53Get out of here!
00:04:55Get out of here!
00:04:57Get out of here!
00:05:13You understand what the hell is?
00:05:23Bu gerçek mi acaba?
00:05:25İnanılmaz bir şey!
00:05:37Eren! Erken döndü!
00:05:39Evet öyle!
00:05:41Toplantı iptal oldu!
00:05:43Ben de erken geldim!
00:05:45Siz ne yaptınız?
00:05:47Afiyet olsun!
00:05:49Ee...
00:05:51Endişelenme oğlum!
00:05:53Tülay Hanım biliyor artık!
00:05:55Ona da anlattık!
00:05:59Çok sevindim!
00:06:05Neticede...
00:06:07Kızımın hayatı kurtuldu!
00:06:09Anne o ne demek öyle?
00:06:11Benim zaten bir eksiğim yoktu!
00:06:13Eren sağ olsun bana gayet iyi bakıyordu yani!
00:06:15Kötü bir şey söylemek istemedim!
00:06:17Selmacığım!
00:06:19Ama bundan sonra daha parlak,
00:06:21daha güvenli bir geleceğiniz olacak!
00:06:28Ne demek istediğiniz açık Tülay Hanım'a!
00:06:30Selma'ya yetemediğimi düşündüğünüzde!
00:06:32Ya aşk olsun!
00:06:34Benden böyle güzel bir haberi neden sakladınız?
00:06:36Ya aşk olsun!
00:06:38Benden böyle güzel bir haberi neden sakladınız?
00:06:48Yok! Yani...
00:06:50Öyle bir şey değil bu!
00:06:52Kesin bir şey olmadan...
00:06:54O yüzden konuşmak istemedim ben o yüzden!
00:06:58Kesin oğlum kesin!
00:07:00Madem herkes bilir...
00:07:02Ee...
00:07:03Endişeye gerek yok artık!
00:07:05Mangal yakıp...
00:07:06Sofra donataklıyor!
00:07:24Oh...
00:07:26Oh...
00:07:27Oh!
00:07:30Oh...
00:07:32Oh...
00:07:33Oh...
00:07:34Oh...
00:07:35you
00:07:40have
00:07:44you
00:07:44have
00:07:45have
00:07:46have
00:07:48have
00:07:48have
00:07:49have
00:07:53have
00:07:54have
00:07:55and
00:07:57i
00:07:59have
00:08:01and
00:08:02i
00:08:03would
00:08:03I don't know what he is doing.
00:08:05I'm not sure what he is doing.
00:08:07I don't know what he is doing.
00:08:27There's no one.
00:08:29But he's a human being.
00:08:31Come here, come here, come here, come here.
00:08:46Ne bu nefret dolu bakışların, ne de arkın dönüp çekip gitmen yıldıramaz beni.
00:09:05Ben senden vazgeçim.
00:09:07Her şeyin farkındayım.
00:09:19Sırf para, mal mülk için onurunu haysiyetini pazarlıyorsun.
00:09:31Hiç tanımadığın bir adama yanaşmaya çalışıyorsun.
00:09:36Terbiyesiz.
00:09:50Elif, lütfen.
00:09:55Sen, sen aklımın karışıklığını fırsata çevirmiş bir sefahlısın Zeynep Aslanlı.
00:10:05Kaybettiklerinize bu sahte evcilik oyunuyla almaya çalışacaksın öyle mi?
00:10:11Unutma.
00:10:13Bu sahte evlilik senin sınavın olacak, pişman olacaksın.
00:10:17Bu ömür şansız geçmez artık Zeynep.
00:10:23Geçemez.
00:10:25Şu güzel gözlerinde başlasın istiyorum her gün.
00:10:30Yine o gözlerinde sönsün istiyorum gece.
00:10:33Aşığım sana Zeynep almıyor mu kafan?
00:10:39Tüm dünya şahidim olsun ki ben aşığım sana.
00:10:45Sen benim dizginleyemediğim asil sevdamsın.
00:10:49Benim onuruma verdiğim bir davetle terasla söylemiştin bana bunları hatırlıyormuşsun.
00:11:01Ve sen de buna inandın öyle mi?
00:11:13İnandım elbette öyle.
00:11:15Çünkü ben senin ne zaman kalbinden gelerek ne zaman öfkenle hırsınla konuştuğunu ayırt edebiliyorum.
00:11:21Ben seni tanıyorum.
00:11:23Yeter artık.
00:11:25Yeter artık.
00:11:26Yeter artık.
00:11:27Zeynep artık çık şuradan.
00:11:28Çık.
00:11:29Lütfen.
00:11:30Seni bulmak git dedim.
00:11:55Çeviri ve Altyazı M.K.
00:12:25Songül Teyze.
00:12:33Adamım Halil'in yerini bulmuş.
00:12:36Hadi hemen yanına git.
00:12:37Evet.
00:12:38Ben de gideyim diyorum ama.
00:12:40Neyi ne kadar hatırlayıp hatırlamadığını öğrenmem gerekiyor.
00:12:44Belki Zeynep'ten öğrenebilirim.
00:12:55Alo Zeynep ne durumdasınız sizi merak ettik.
00:13:07Hem Gülhan'da durmadan Halil'i soruyor.
00:13:13Halil'in hafızası yerine geldi.
00:13:17Öyle mi neredesiniz peki?
00:13:19Biz de gelelim hemen.
00:13:23Hafızası yerine geldi ama.
00:13:26Yeşil Pınar'a ilk geldiği haline döndüm.
00:13:29Yakın geçmişi hatırlamıyorum.
00:13:32Yani seni Ömer Aslanlı'nın kızı olarak mı hatırlıyor?
00:13:38Evet ama şimdilik.
00:13:41Ben ne yapıp anlatacağım onu hatırlatacağım her şeyi.
00:13:44Tabii tabii.
00:13:46Halil'in bunu hatırlaması çok önemli.
00:13:48Yani bu arada desteğe ihtiyacın olursa.
00:13:50Ben de hafıza kaybı vakalarında çalışmıştım.
00:13:54Sağ ol ben hallederim.
00:13:57Çok geçmiş olsun tekrar.
00:13:58Umarım Halil en kısa zamanda kendine gelir.
00:14:01Bu mükemmel bir fırsat.
00:14:22Mükemmel.
00:14:23Halil her şeyi hatırlamadan müdahale edebilirsek.
00:14:28Zeynep'ten kesin boşanır.
00:14:31Bu bir mucize.
00:14:32Gidip Halil'i konağa getireceğim.
00:14:37Ben buraya intikam için geldim.
00:14:58Evlenmek niye?
00:14:59Hayır, madem.
00:15:04İntikamın bir parçası bu evlilik.
00:15:08Ben niye yaptım bunu?
00:15:10Nasıl yaptım ben bunu?
00:15:11Bir gün bana ve aileme ait olan her şeyi senden geri alacağım.
00:15:32Ardımda en ufak bir çakıl taşı bile bırakmadan her şeyi tek tek geri alacağım.
00:15:38Ardımda en ufak bir çakılık.
00:15:42Ardımda en ufak bir çakılık.
00:15:43Anlamazsın.
00:15:44Sen önce benden aldığın alemi geri ver bana.
00:15:47Onun hesabını ver.
00:15:56Dur öyle sakin ol.
00:15:58Sakin ol.
00:15:59Yedip türlü türlü hikayelerle seni zehirlemesine izin verme.
00:16:03İzin verme ona.
00:16:08Soluklan.
00:16:10Sakinleş.
00:16:11I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying, I don't know what I'm saying.
00:16:41I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:17:11I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:17:41I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:17:45I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:17:49I'll tell you what I'm saying.
00:17:53I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:17:57I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:01I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:05I'll tell you what I'm saying.
00:18:09I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:13I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:17I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:21I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:25I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying, I'll tell you what I'm saying.
00:18:39Şırpınar biliyor bizim evli olduğumuzu.
00:18:50Halil Fırat'la eşi Zeynep Aslanlı Fırat, kooperatif seçimlerinde birbirlerine rakip oldular.
00:19:04Haklıymışsın, evli olduğumuz doğruymuş.
00:19:09Bunu herkesin bildiği de doğruymuş.
00:19:14Ama birbirimize aşık olduğumuz yalan.
00:19:18Halil değil.
00:19:19Yalan.
00:19:22Birbirini seven için rakip olamaz.
00:19:24Bak, bu da en büyük kanıtı.
00:19:27Bu evlilik sahte, plan üzerine yapılmış.
00:19:35Bak tamam biz rakip olduk.
00:19:38Ama işin aslı öyle değildir.
00:19:40Yeter artık.
00:19:42Bu zırvalıkları dinlemek istemiyorum.
00:19:43Çık buradan.
00:19:44Halil lütfen.
00:19:46Halil yapma lütfen.
00:19:48Halil yapma lütfen.
00:19:50Halil ne olursun aç kapıyı lütfen bir anlatmama izin ver.
00:19:55Halil ne olur yalvarırım aç kapıyı.
00:19:58Halil.
00:19:59Halil.
00:20:00Halil.
00:20:01Halil.
00:20:02Halil.
00:20:03Halil.
00:20:04Halil.
00:20:05Halil.
00:20:06Halil.
00:20:07Halil.
00:20:08Halil.
00:20:09Halil.
00:20:10Halil.
00:20:11Halil.
00:20:12Halil.
00:20:13Oh
00:20:40Merhaba Cemil
00:20:42Gözden'ım ama bir yere gidemezsiniz
00:20:44Pardon sen kimsin de bana talimat veriyorsun
00:20:47Çekil şuradan
00:20:47Gözden'ım
00:20:48Ne demek oluyor bu ne bu rezalet
00:20:53Üzgünüm ama bana verilen talimat veriyor
00:20:55Cemil
00:20:58Ne oluyor burada
00:21:06Bu ne rezillik
00:21:09Ne demek çıkamazsınız
00:21:12Halil de yok burada
00:21:13Kimden aldı bu talimatı
00:21:15Zeynep Hanım'dan
00:21:20Onun emri böyle
00:21:38Ben Halil'in teyzesiyim
00:21:40Halil burada olmadığı zamanlarda talimatları ben veririm
00:21:44Açın çabuk şu kapıyı
00:21:45Duydunuz Songül teyzemi açar mısın şu kapıyı
00:21:50Teyzemim
00:21:50Allah Allah
00:21:51Halil yokken bu çiftlikte Zeynep Fırat'ın sözünü açar
00:21:57Halil döndüğü zaman göreceksiniz
00:22:02İkinizi de kovduracağım
00:22:05Göreceksiniz
00:22:07Sıkıntı yok Songül Hanım
00:22:08Halil sağ salim dönsün de
00:22:10Ben de şimden olmaya razıyım
00:22:13Ben de
00:22:15Aynı şekilde
00:22:16Şaka gibi ya gel
00:22:20Gel Songül teyzeciğim
00:22:22Görüşürüz siz
00:22:23Altyazı M.K.
00:22:53Hiçbir şey hatırlayamıyorum
00:22:54Hiçbir şey hatırlayamıyorum
00:22:57Hadi
00:22:57Dışarıda üşüyecek şimdi
00:23:10Gitmiş
00:23:12Altyazı M.K.
00:23:30Gitmiş
00:23:32It's a good day.
00:23:46I'm sorry.
00:23:47I'm sorry.
00:23:48I'm sorry.
00:23:49I'm sorry.
00:23:50I'm sorry.
00:23:51I'm sorry.
00:23:52I'm a couple of pieces of eşia,
00:23:54I'm going to return.
00:23:55I'm coming to the house.
00:23:57I'm going to see you.
00:23:59Hali pek iyi değildi.
00:24:04Böyle dedim diye kızma bana.
00:24:07O seni çok seviyor. Dahası sen de onu seviyorsun.
00:24:12Ben onu sevmiyorum.
00:24:14Yok onu bir dünya. İmkansız.
00:24:18Ben olsa olsa ondan nefret ederim.
00:24:22Dilin inkar etse de gözleri seni ele veriyor evlat.
00:24:26Gözler sadece yüreğinden geçeni söyler.
00:24:52Bunu da mı alsam acep?
00:24:54Buna diyor ki, hikaye süpürürken.
00:24:57Dersene, bunu da alacağım.
00:25:03Aha, bunu da aldım. Bunu da ekledim.
00:25:09Başka?
00:25:10Anne.
00:25:27Ne kadar çok şey almışsın.
00:25:30Sepetin top dolu.
00:25:33Ne gerek vardı anne?
00:25:35Abartmışsın.
00:25:37E ne var oğlum?
00:25:39Paramız var şükür.
00:25:44Biz terbiğimizi alırık.
00:25:46Yine kargocu herhalde.
00:26:04Bu da iyi bir şey sanki.
00:26:06Banyoda çimerken lazım olur.
00:26:09Bunu da alacağım.
00:26:10Ne?
00:26:14Anne bunlar ne?
00:26:16Sen sipariş etmişsin.
00:26:23Ne yapacağız biz bu kadar et anne?
00:26:25Ne?
00:26:28Mangal yapacak oğlum.
00:26:30Fakir fukaraya kokar.
00:26:32Birazını da onlara verir ki.
00:26:42Neyse.
00:26:43Ben bir sermaye bakayım.
00:26:45Bak, bak.
00:26:49Kör bir sus.
00:26:53Bu da ne?
00:26:54Oğlum kurtandırıyor.
00:26:55Aşkım.
00:27:04Gelmedi mi yemek?
00:27:05Çok acıktım.
00:27:13Geciktim biraz kusura bakmayın.
00:27:21Arzu.
00:27:23O yemeği mutfağa götür.
00:27:27Bundan böyle bu konakta hiçbir aslanlıya yemek verilmeyecek.
00:27:32Burası sizin babanızın oteli değil.
00:27:37Sen ne diyorsun ya?
00:27:38Bu yaptığın enişteme söyleyeceğim.
00:27:39Ya.
00:27:41Halil geldiğinde kendi elleriyle kavuracak sizi zaten buradan.
00:27:45Ay ne oluyor Merve?
00:27:47Ne diyor bu kadın?
00:27:49Aa.
00:27:50Nerede benim abişim?
00:27:51Nerede damadım?
00:27:53Baba anneciğim yok bir şey.
00:27:55Ben sana sonra anlatacağım tamam mı?
00:27:57Aa.
00:27:58Neyi anlatacaksın acaba?
00:28:00Bence ben gayet net konuştum.
00:28:02Bütün aslanlılar buradan defolup gideceksiniz.
00:28:06Ne oluyor burada?
00:28:10Benim ailemle böyle konuşamazsın izin vermem.
00:28:13Demek izin vermezsin.
00:28:17Kimsin sen?
00:28:19Bu konağın nesi oluyorsun?
00:28:22Halil'in karısıyım.
00:28:25Bırak o tepsiyi.
00:28:26Arzu.
00:28:32Arzu.
00:28:45Ne yaptığını unuttum sen mi?
00:28:47Seninle sonra konuşacağız.
00:28:50Ay.
00:28:51Ay Mavişim.
00:28:53Sultanım buradayım ben korkma sakın.
00:28:58Bizi kimse gönderemez buradan.
00:29:00Korkma sen tamam mı?
00:29:01Tamam.
00:29:02Merve.
00:29:05Merve.
00:29:07Ben çıktıktan sonra sakın babaannemi yalnız bırakma.
00:29:10Kapıyı kilitleyin odadan çıkmayın.
00:29:12Kim gelirse gelsin de kapıyı açmayın.
00:29:19Sultanım.
00:29:20Hadi benim hatırıma bir şeyler ye olur mu?
00:29:54Do not like that
00:29:58Think of the rengin is so
00:30:01I think I will be able to see that
00:30:03She will be able to see that her husband's son
00:30:08I see nothing left
00:30:13I think I have to stay here
00:30:16I think I can stay here
00:30:20I think you can see that a jandarma came here
00:30:23You know, they were a lot of the kind of people who were
00:30:26who were
00:30:27who were to be able to get the right.
00:30:29They were able to get the right to you.
00:30:33After the last two of them, they came again.
00:30:35They were, they were, they were,
00:30:37they were, they were, they were,
00:30:39they were,
00:30:41I got to go.
00:30:43I was going to go.
00:30:45I was going to leave you.
00:30:50I'll leave you.
00:30:53So, I don't know what a man like.
00:30:56I don't know why I don't know.
00:30:58The problem is?
00:31:00It's a long story.
00:31:02I'm sorry.
00:31:04I'm sorry.
00:31:06I'm sorry.
00:31:08I'm sorry.
00:31:10I'm sorry.
00:31:12You're sorry.
00:31:14You're sorry.
00:31:16I'm sorry.
00:31:18I'm sorry.
00:31:20Ben de zaten birazdan hastaneye döneceğim.
00:31:23Eşyaları hazırladım. Sen merak etme.
00:31:26Allah senden razı olsun oğlum.
00:31:29Sen de buradan doğruca eve değil mi?
00:31:33Karın bekler seni.
00:31:38Bak evlatcım.
00:31:40Hayat buluşmadan ve kavuşmadan ibarettir.
00:31:44Bir çiçek bile konuşur bizimle.
00:31:47Ona bakan bir göz olmazsa da solar gider.
00:31:53Sen ve eşin birbirine bağlı iki hücre bir hayatsınız.
00:31:59Biriniz soğusa sanır mısın ki diğeri yaşasın nefes alsın.
00:32:04Soldurma çiçeği.
00:32:06O senden bir bakış, bir göz bekler.
00:32:10Sesine kulak ver.
00:32:13Tamam.
00:32:16Seni artık bunaltmayacağım.
00:32:19Estağfurullah olur mu öyle şey?
00:32:22Allah sonunuzu hayır etsin.
00:32:25Ben biliyorum ki iyi olacaksınız.
00:32:28Rabbime de böyle dua ediyorum.
00:32:33Ben artık kalkayım Müstahy'im.
00:32:35Mutlak haberim olsun olur mu Müstahy?
00:32:38Numaran var sende zaten.
00:32:42Her şey için de çok güzel.
00:32:45Allah senden razı olsun.
00:33:08O belalılar buralara gelmeden gitmen en iyisi oldu oğlum.
00:33:21Allah sendeki merhamete ve iyiliğe aynı ile karşılık versin.
00:33:28Seni eşinle barıştırsın inşallah.
00:33:31Hele bir hastamızı sağ salim çıkaralım aslan eden, onların da icabına bakacağız.
00:33:45潜
00:34:07I don't know.
00:34:37Why?
00:34:38Why do you think in hell?
00:34:39Why do you love you?
00:34:41It would say something about that.
00:34:44I would tell you to know that women should survive it.
00:34:47They ask for boys.
00:34:50I love them.
00:34:52I love different things.
00:34:54I love it, Selma.
00:34:56I love her.
00:34:58I love it, Täyl Beşikler.
00:35:02I love it.
00:35:04If she looks like a girl, she looks like a girl, she looks like a girl.
00:35:08I can't believe it.
00:35:32Nereye koydum ben bunu?
00:35:38Zeynep, Halil nasıl, iyi mi?
00:35:43Gözde bir şeyler söyledi ama benim içim hiç rahat etmedi.
00:35:46Sakin ol Ablacığım.
00:35:47Halil iyi, merak etme.
00:35:50Ama,
00:35:52Hafız tam olarak yerine gelmedi.
00:35:57Beni sevdiğini hatırlamıyor.
00:36:00Yeşilpınar'a ilk geldiği hali gibi şu an.
00:36:04Kalbinde, aklında intikam var.
00:36:06Nefret ediyor benden.
00:36:10Ben onun bu hallerini çok iyi bilirim.
00:36:15Kalbinde uzun süre intikam hırsı vardı.
00:36:19Sen onun kalbine değene kadar,
00:36:21Kalbinde sadece karanlık vardı.
00:36:24Biliyorum Abla.
00:36:26O ne yaparsa yapsın, ne söylerse söylesin asla yayılmayacağım.
00:36:30Onu o karanlıktan çekip alacağım.
00:36:36Zeynep'ciğim.
00:36:41Biraz sabırlı olman gerekebilir.
00:36:44Halil'in kalbi şu an çok kırık.
00:36:48Sana öfkeli davranabilir.
00:36:50İstemediği şeyler söyleyebilir.
00:36:52Biraz sabırlı olman lazım sanırım.
00:36:55Farkındayım.
00:36:56Ama yaptıkları, söyledikleri ne kadar canımı yakarsa yaksın,
00:37:02Ben Halil'le birbirimize olan sevgimizi hatırlatmaktan vazgeçmeyeceğim.
00:37:05Ne arıyorsun?
00:37:12Kırmızı kurdeleyi arıyorum.
00:37:15Sen de biliyorsun, ilk tanıştığımız gün vermiştim ona.
00:37:19Düşündüm ki belki onu görürse,
00:37:21Hatırlar o günleri, inanır bana.
00:37:25Gerçi,
00:37:27O günleri hatırlasa bile beni şu an sevdiğini hatırlar mı bilmiyorum ama,
00:37:33Yani açıkçası alacağım cevaptan biraz korkuyorum.
00:37:35Ama başka çarem yok şimdilik.
00:37:40Sana açılacağı günlerde bana ne söylemişti biliyor musun?
00:37:47Korkaklar,
00:37:48Mutluluğun kendisinden de korkarmış.
00:37:51Ben korkak değilim.
00:37:54O yüzden sen de korkma.
00:37:58Bence,
00:38:00Bir şekilde sana inanacak biliyorum ben.
00:38:04Ben de korkak değilim.
00:38:05Biliyorum,
00:38:08Umutluluk artık çok yakın.
00:38:09Buldum sen hem de.
00:38:14Buldum sen hem de.
00:38:27Rüzgarlı tepede ki sana güç veren o çocuk.
00:38:38Ertuğrul.
00:39:08I pray for you.
00:39:10I pray for you.
00:39:28Yes, the soups are finished.
00:39:30Yes, yes, yes!
00:39:38You know what I mean?
00:39:47Don't forget anything.
00:39:48Come on.
00:39:51You can't eat enough.
00:39:52You can't eat too.
00:39:55You can't eat.
00:39:56You can't eat.
00:39:58You can't eat.
00:39:59You will kill you.
00:40:01You know what I mean.
00:40:03I'm sorry.
00:40:07I'll eat it.
00:40:11You can't eat it.
00:40:13Come, come.
00:40:15Let's go.
00:40:16Let's go.
00:40:20You can't eat it.
00:40:25They are the best.
00:40:27You can't eat it.
00:40:31You can't eat it.
00:40:32Thank you very much.
00:40:34I'm going to be a little bit of a fork.
00:40:41It's all good.
00:40:44You're wrong.
00:40:48This is the same thing.
00:40:50Let's go.
00:40:52Let's go.
00:40:54Let's go.
00:40:55Yes, you were a good guy.
00:40:58You were a good guy.
00:41:00What's that?
00:41:15What's that?
00:41:18Hey Allah.
00:41:20You're good, you're good.
00:41:24You're good, I think you're good.
00:41:26I took the place to get the place I was a little bit
00:41:32but it was not a good thing.
00:41:34Right, I'm not sure.
00:41:36We can't accept it anymore.
00:41:47I'll go.
00:41:48I'll go a little bit.
00:41:56I love you.
00:42:26What?
00:42:33What?
00:42:34What?
00:42:34What?
00:42:35What?
00:42:36What?
00:42:36Let's go to 300,000.
00:42:37What would be the 500,000?
00:42:38What would be the 500,000.
00:42:39What would be the 500,000?
00:42:40What would be the 500,000?
00:42:44No, no.
00:42:45What would be the 500,000?
00:42:47I mean, you have to make it a lot.
00:42:51You'll be able to understand.
00:42:53That's not enough.
00:42:54We have to pay for our money, thank you very much.
00:43:24I'm sorry.
00:43:29They were at us.
00:43:31They fell at us.
00:43:33They fell at us.
00:43:35They fell at us.
00:43:36The crowd did not get it, no one else.
00:43:46This is our family's place.
00:43:50This is our family's place.
00:43:54Lütfen, lütfen bir dinle.
00:44:07Anlatayım lütfen.
00:44:10Lütfen, look, benim yaptıklarına çok pişman olacaksın.
00:44:17What are you doing?
00:44:47What are you doing?
00:45:17What are you doing?
00:45:47What are you doing?
00:46:17What are you doing?
00:46:47What are you doing?
00:46:49What are you doing?
00:46:51What are you doing?
00:46:53What are you doing?
00:46:55What are you doing?
00:46:57What are you doing?
00:46:59What are you doing?
00:47:01What are you doing?
00:47:03What are you doing?
00:47:05What are you doing?
00:47:07What are you doing?
00:47:09What are you doing?
00:47:11What are you doing?
00:47:13What are you doing?
00:47:15What are you doing?
00:47:17What are you doing?
00:47:19We talked about that.
00:47:21We don't know what happened.
00:47:23We don't know what happened.
00:47:25We don't know what happened to you.
00:47:31Halil.
00:47:36You're very worried about us.
00:47:38How are you?
00:47:40How are you?
00:47:41I'm sorry.
00:47:42I'm sorry.
00:47:44I'm not afraid of anything.
00:47:46I'm not afraid of anything.
00:47:49I'm not afraid of anything.
00:47:55Halil muhtemelen sen benim gelişimi hatırlamıyorsun ama ben bir müddettir buradayım.
00:48:02Kusura bakma Gözde.
00:48:05Alacağım intikam dışında başka bir şey düşünemiyorum hatırlayamıyorum da zaten.
00:48:09Hiç sorun yok.
00:48:11Sen iyi ol yeter.
00:48:13Halil.
00:48:14Senin kazadan kurtulduğunu duyunca hemen yanına gelmek istedik.
00:48:18Ama Zeynep Hakan'a emir vermiş.
00:48:21Kimse konaktan çıkmayacak demiş.
00:48:23O yüzden yanına gelemedik.
00:48:25Resmen hapis etti bizi burada.
00:48:28Nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:48:30Nasıl cüret eder buna?
00:48:32Muhtemelen evli olmamıza dayanarak böyle davranıyor.
00:48:35Ben nasıl evlendim onunla teyze? Nasıl yaptım böyle bir şeyi ben?
00:48:39Halil.
00:48:40İnan ben çok karşı çıktım.
00:48:42Engel olmaya çalıştım.
00:48:44Ama başarılı olamadım.
00:48:47Sonra.
00:48:49Belki senin hakkında bir şey vardır diye düşündüm.
00:48:52Anladım ki.
00:48:53Sen o kızdan hesap sormak istiyordun Halil.
00:48:56Tam tahmin ettiğim gibi.
00:49:00Ben intikam almak için onunla evlendim.
00:49:03O da durumu fırsata çevirdi.
00:49:06Bana olmadık hikayeler anlattı.
00:49:07Kandırmaya çalıştı beni.
00:49:08Ben yakın geçmişte geldiğim için çok sürece hakim değilim ama sen birkaç gün önce teyzeni müştemilatta yaşamak durumunda bıraktın.
00:49:21Ben de senin aklımda bir plan olduğunu düşündüm.
00:49:24Çünkü seni büyüten, koruyan, kollayan bir kadına böyle bir şey yapacak biri değilsin sen.
00:49:32Ben gerçekten yaptım mı bunu?
00:49:35Seni müştemilata mı gönderdim?
00:49:39Nerede bu kız?
00:49:45Konaktadır herhalde. Çıktığımı görmedim. Odanızdadır.
00:49:50Oda mıydı?
00:49:52Merdivenden çıkınca soldaki ikinci oda.
00:49:56Oda mıydı?
00:50:08Oda?
00:50:10Oda?
00:50:11Oda ne?
00:50:12Oda!
00:50:13Oda!
00:50:14Oda!
00:51:45Halil iyi misin?
00:51:53İyi misin?
00:51:53Yakında çok daha iyi olacağım.
00:52:08Hepiniz buradayken söyleyeyim.
00:52:09Bu zamana kadar yaptığım ne plan varsa hepsinden vazgeçiyorum.
00:52:18Aslanlılara dair kim varsa bu evden defolup gidecek.
00:52:23O kadar.
00:52:27Halil sakin ol.
00:52:29Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:30Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:31Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:36Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:38Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:39Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:40Sakin bir şey söyleyeyim.
00:52:42Peki bu bizim son şansımız.
00:52:54Sakın Gülhan'a bir şey söyleme ki odasından çıkmasın.
00:52:58Eğer bu dediğimi yaparsan...
00:53:01Ben de senin o çok istediğin şirket hisseleri konusunda Halil'i manipüle edip düzenlemeye gitmesini sağlarım.
00:53:10Sen de hayatın boyunca Gülhan'ın parasıyla yaşamak zorunda kalmazsın.
00:53:40Bırakın beni!
00:53:42Sıkı bağlı kekliği kaçmasın.
00:53:44Bırakmıyorum sana.
00:53:45Ne yapacaksın?
00:53:46Bana amacın ne?
00:53:47Biz hiçbir şey yapmayacağız sana.
00:53:49Darbeyi hiç beklemediğin yerden göreceksin.
00:53:53Bırak!
00:53:57Ne yapacaksın dedim sana.
00:54:00Ne istiyorsun benden?
00:54:01Madem o adam için bize silah doğrulttun...
00:54:04Sen de kuruşunu en güzel yerinden yiyeceksin.
00:54:07Ne demiştin?
00:54:08İkinci kuruşun asla adresi şaşırmaz demiştin.
00:54:12Hiç merak etme.
00:54:13Bizim kuruşunlar direkt her yerini parçalayacak.
00:54:17Ama hiç üzülme.
00:54:24Kocanın elinden öleceksin.
00:54:29Siz uzak vuruyorsunuz Halil'e.
00:54:32Bak ya çok akıllı kız.
00:54:34Cidden zekiymişsin.
00:54:38Bu silahla kapıya düzenek koruyacağız.
00:54:42Kocan kapıyı açınca vuracak seni.
00:54:44Öleceksin.
00:54:46Bir ömür boyu vicdan azabı çekecek.
00:54:48Biz de mutlu olacağız.
00:54:50Ne olacağız?
00:55:07Halil.
00:55:08Gel.
00:55:09Zeynep'i dinle ne olur.
00:55:11Sakın bir yanlışa düşme.
00:55:12Gülhan.
00:55:13Halil buradaydı.
00:55:14Gayet iyiydi.
00:55:15Gayet iyiydi.
00:55:16Ama gerçekten hafızasını kaybetmiş gibiydi.
00:55:18Böyle...
00:55:20Eski intikamcı günlerine geri dönmüş gibi...
00:55:22Zeynep'ten nefretle bahsediyordu.
00:55:24Gülhan.
00:55:26Halil buradaydı.
00:55:27Gayet iyiydi.
00:55:28Ama gerçekten hafızasını kaybetmiş gibiydi.
00:55:30Böyle...
00:55:32Eski intikamcı günlerine geri dönmüş gibi...
00:55:36Zeynep'ten nefretle bahsediyordu.
00:55:38Yetmiyormuş gibi teyzem bir saniye bile durmadı.
00:55:41Halil'i Zeynep'e karşı doldurdu.
00:55:44Ne diyorsun Tekin?
00:55:46Halil nerede?
00:55:48Buralardaydı.
00:55:49En son Zeynep'in birkaç parça eşyasını atmak için çıktı.
00:55:53Onunla hemen konuşman lazım.
00:55:55Ben konuşsam veya bir başkası konuşsa dinlemez.
00:55:59Sen onun için bir başkasın.
00:56:01Onu anca sen ikna edersin.
00:56:05Haklısın.
00:56:06Ben hemen konuşmalıyım onunla.
00:56:13Artık Halil'e yanlış yapamam.
00:56:20Songül'ün piyonu olmayacağım.
00:56:37Ben bunu ne vakit aldım?
00:56:40Hiç hatırlamayayım.
00:56:43Kargocu muydu gelen?
00:56:51Yine ne getirdi anne?
00:56:53Hı?
00:56:54Yetmedi mi?
00:56:55Ben bunu mu zannetmiştim.
00:56:57Meğer değermiş.
00:56:58Olsun yolluk.
00:57:00Gene de bir şey de lazım olur.
00:57:02Sererim.
00:57:04Olsun tabii kıymet hanım.
00:57:06Olmadı duvara falan asarsınız.
00:57:08Ne de olsa almışsınız değil mi?
00:57:09Evet tabii.
00:57:10Ben işe yaramaz eşya almam.
00:57:24Mutfak içine bir şeyler bakayım.
00:57:26Israf günah tabii ama sonra iade ederiz gereksizlerden kurtuluruz.
00:57:38Parayı da alırız.
00:57:40Bak kadın ne güzel mutlu oluyor.
00:57:42Onu da eğlenmeye hakkı var.
00:57:43Anneme de bakma sen.
00:57:45Anneme de bakma sen.
00:58:14Sonsuz adek evli kalmak dileğiyle.
00:58:19Saçmalık.
00:58:22Bu sadece bir saçmalık.
00:58:43Kat yazın bebek izinlikle dinle handlingnya tejte.
00:58:46En gelip tam hiç Caroline.
00:58:47cared.
00:58:49S42.
00:58:51Yönöm MY amevlili gagn cuántähän çok lookWow!
00:58:52Müzik
00:58:57olmuş bu buradan $3omsın o $3omsın enchil cultivar $8omsın empt随 $7omsın ortno vouspak 관太ili包括 $7omsın'dan kö à $7oms size.
00:59:01pantalla belGE savaşı.
00:59:04M satisfaction.
00:59:06���� 2homsla squash dedi olmasın.
00:59:07I love you.
00:59:36I don't know what you do.
00:59:40Aksine.
00:59:44Gün geçtikçe büyür.
00:59:49Hadden...
00:59:54Samanla insanın kalbine doğar.
01:00:06Aksine.
01:00:32Bu çok tanıdık geliyor.
01:00:36Aksine.
01:00:43Çemberimde gül oya.
01:00:46Gülmedim doya doya.
01:00:52Çemberimde gül oya.
01:00:55Gülmedim doya doya.
01:01:01Dertleri karıyorum.
01:01:04Bu fotoğraftaki kadın.
01:01:08Al beni kıyamam seni.
01:01:12Al beni kıyamam.
01:01:14Al beni kıyamam.
01:01:16Al beni kıyamam.
01:01:18Al beni kıyamam.
01:01:24Al beni kıyamam.
01:01:26Al beni kıyamam seni.
01:01:28Al beni kıyamam.
01:01:30Al beni kıyamam.
01:01:32Al beni kıyamam.
01:01:34Mümkün mü?
01:01:37Ya ben...
01:01:40...bunca zaman ona boş yere düşmanlık ediyorsam.
01:01:43Karşı karşı karşı dururken yüzüne hasret kaldın.
01:01:49Al beni kıyamam seni.
01:01:53Çemberim.
01:01:54Al beni kıyamam.
01:01:55Kıyamam.
01:01:58Tosya.
01:02:00What's up?
01:02:02What's up?
01:02:04What's up?
01:02:06What's up?
01:02:30What's up?
01:02:32What's up?
01:02:34What's up?
01:03:00What's up?
01:03:02What's up?
01:03:04What's up?
01:03:06Zeynep.
01:03:08Zeynep.
01:03:10Masumuş.
01:03:14Zeynep.
01:03:16Masumuş.
01:03:30Zeynep.
01:03:32Zeynep.
01:03:34Zeynep.
01:03:36Zeynep.
01:03:38Zeynep.
01:03:40Zeynep.
01:03:42Zeynep.
01:03:44Zeynep.
01:03:46Zeynep.
01:03:48Zeynep.
01:03:50Zeynep.
01:03:52Zeynep.
01:03:54Zeynep.
01:03:56Zeynep.
01:03:58Zeynep.
01:04:00I have a bad feeling.
01:04:04What am I doing?
01:04:07What am I doing?
01:04:11What am I doing?
01:04:22I will kill you.
01:04:24I will kill you.
01:04:30Halil!
01:04:34How about you, I'm a room where I am.
01:04:36I'm Mum, I was able to call them.
01:04:42But I have...
01:04:44...they read it, I'm a teacher.
01:04:46But I am...
01:04:50I am...
01:04:50Halil, I discussed my story today, I just remembered my name.
01:04:53I have to remember my words.
01:04:54I know my story, I remember my story.
01:04:57My thoughts were completely wrong.
01:04:59you don't want to talk about looking for me
01:05:03if you didn't listen to me
01:05:04all, I got it
01:05:04I got it
01:05:07I got it
01:05:09I got it
01:05:11I got it
01:05:12I got it
01:05:14I got it
01:05:16but we wanted to come
01:05:19I remember
01:05:21he was not
01:05:22I got it
01:05:24but it was
01:05:26I found the
01:05:28I don't know what happened to me.
01:05:32There is something else.
01:05:34There is something else.
01:05:36He told me.
01:05:38He told me.
01:05:40He told me.
01:05:42He told me.
01:05:44He told me.
01:05:46He told me.
01:05:48He told me.
01:05:50He told me.
01:05:58He told me.
01:06:00He told me.
01:06:02He told me.
01:06:04He told me.
01:06:06He told me.
01:06:08He told me.
01:06:10He told me.
01:06:12He told me.
01:06:14He told me.
01:06:16He told me.
01:06:18He told me.
01:06:20He told me.
01:06:22He told me.
01:06:24He told me.
01:06:26I don't know what I'm saying.
01:06:56If you have a dream of a dream, you can't remember your life.
01:07:00Please, Halil, come on.
01:07:01If you need anything, I can't remember anything.
01:07:04I can't remember my life.
01:07:06But I can't remember my life.
01:07:07But...
01:07:08...you can't remember me.
01:07:18Now let me leave.
01:07:26Because Gökya, all the fear will bring you all.
01:07:39I will lose you.
01:07:41I will lose you.
01:07:42I will lose you.
01:07:44I will lose you.
01:07:45I will lose you.
01:07:56You will lose you...
01:08:02I will lose you.
01:08:05You will lose you.
01:08:07I will lose елю官.
01:08:08I will read it again.
01:08:09I will say You will lose you.
01:08:11Even I'll let or lose you.
01:08:12We will move you.
01:08:13I will lose you.
01:08:15You will lose you.
01:08:16Typically I will lose you...
01:08:19The Isaiy компan was awakened lately.
01:08:27I have a lot of love.
01:08:30I don't know what's going on.
01:08:31I don't know what's going on.
01:08:32I don't know what's going on.
01:08:34I don't know what's going on.
01:08:56Koy gelin gelin, sevdalı gelin, öldürtün beni, derin derin sevdaları dalarsın.
01:09:15Koy gelin gelin, sevdalı gelin, öldürtün beni.
01:09:31Benden nefret et sen de, bunu sana açıklamak zorundayım.
01:09:38Ellerin elime değdiği zaman...
01:09:44Ne gelecekse senden gelsin.
01:09:50Yıllarca...
01:10:00Yıllarca kalbimi bir nefretle büyüttüm.
01:10:04Derin derin sevdaların.
01:10:08Ailemin başına gelen her şeyi senden bildim.
01:10:13Koy gelin gelin, sevdalı gelin, öldürtün beni.
01:10:17Koy gelin gelin, sevdalı gelin, öldürtün beni.
01:10:22Zeynep ben aslında senden, ailenden intikam almaya geldim.
01:10:27Ama birden...
01:10:31Bir çift gözün etkisinde kaldım.
01:10:36O gözler...
01:10:38Benim içimdeki o intikam ateşini söndürdü.
01:10:41Oysa sen masumdun.
01:10:42Ben...
01:10:44Ben seni boş yere yaraladım.
01:10:48İncittim.
01:10:49Dormadan ettim.
01:10:50Oradan oraya savurdum.
01:10:51Sana ölüm değil mi?
01:10:52Oysa sen masumdun.
01:10:53Oysa sen masumdun.
01:10:59Ben...
01:11:01Ben seni boş yere yaraladım.
01:11:04İncittim.
01:11:06Dormadan ettim.
01:11:07Oradan oraya savurdum.
01:11:10Boş yere üzdüm seni.
01:11:13Belki acını dindirmez biliyorum.
01:11:16Yaşattıklarımı telafi etmez.
01:11:19Ama ben küçücük bir çocuktum.
01:11:21Yapayalnıztım seni.
01:11:22Hoş doğrusu.
01:11:23Öldürdüm senin mu?
01:11:24Yaşattıklarımı telafi etmez.
01:11:25Valla ben küçücük bir çocuktum.
01:11:28Yapayalnıztım seni.
01:11:30Saresizdim.
01:11:34Bu hayatta öfkeden başardım.
01:11:38İ Palakcuğumdurum.
01:11:40Bu hayatta öfkeden başımdurum.
01:11:42Ben, o sen masumdum.
01:11:44Bir tanem 되지 bir tanem.
01:11:46Oluma dikkat
01:11:49No no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no no Oh
01:12:04Now that's a little orange
01:12:10has written a lot of love
01:12:12I'm a fool.
01:12:17He's a fool.
01:12:23He's a fool.
01:12:30You said, he's a fool.
01:12:35He said, I said, I said.
01:12:37Ah, Alvin!
01:12:40I told you what I did, I told you what I did.
01:12:57We only need to school school.
01:13:00We need to do special lessons.
01:13:03We need to do two things.
01:13:05We need to do sports.
01:13:08You need to play a instrument.
01:13:12Of course, these are my thoughts.
01:13:15You will be able to give your children.
01:13:20What do you mean, Tülay?
01:13:22Of course, you will be able to give your advice.
01:13:29If I'm going to give you something, I'll give you something to you.
01:13:32I'm going to give you something to me.
01:13:35I'm going to give you something to me.
01:13:37I'm going to give you something to me.
01:13:39Minas, Avukat'ı arıyor.
01:13:52Avukat Bey?
01:13:55200 millionınız hazır Eren Bey.
01:13:57Yalnız parayı almak için halanızın son şartını yerine getirmeniz gerekiyor.
01:14:02Ne şartı?
01:14:09Halanızın son yıllarında Şükran diye genç bir hanım ona çok iyi bakmış.
01:14:14Halanızın vasiyeti Şükran Hanım ile evlenmeniz.
01:14:20Ne?
01:14:22Şaka mı bu?
01:14:23Gayet ciddi. 200 milyon almak istiyorsanız Şükran Hanım ile evleneceksiniz.
01:14:37Olmaz öyle şey.
01:14:39Bu mümkün değil.
01:14:52Eren?
01:14:54Ne oldu?
01:14:56Ne oldu?
01:15:05Oğlum bir şey desene.
01:15:07Dinle mi yuttun?
01:15:08Ne oluyor sana?
01:15:15Zeynep!
01:15:23Allah'ım!
01:15:26Allah'ım!
01:15:27Allah'ım!
01:15:29Dur!
01:15:38wholeisededim!
01:15:40S vaccine!
01:15:43Tamam.
01:15:46Dur!
01:15:47No!
01:16:13I'm here to call Zeynep, open the door.
01:16:18Zeynep!
01:16:21Zeynep, open the door!
01:16:32It's not, it's not, it's not, it's not, it's not, it's not, it's not, it's not!
01:16:47Zeynep!
01:17:17Zeynep!
01:17:20İçimde biriktirdiğim sözler dudaklarıma varamadı.
01:17:24Aramızda yaşanacak yarım bir ömür kaldı.
01:17:27Tamamlanamadık Halil.
01:17:30Bir bütün olamadık.
01:17:33Gözlerimde biriken umutları, kalbimde taşıdığım sevinçleri,
01:17:38yarına sakladığım düşleri anlatamadım ben sana.
01:17:42Buraya kadarmışım.
01:17:47Senden esirgediğim sözleri dilerim duyar bir gün kulakların.
01:17:59Yolun hep açık, aydınlık olsun.
01:18:04Hoşça kal elim.
01:18:08Hoşça kal yaşanmamız Zeynep.
01:18:17Altyazı M.K.
01:18:18Altyazı M.K.
01:18:19Altyazı M.K.
01:18:20Altyazı M.K.
01:18:21Altyazı M.K.
01:18:23Altyazı M.K.
01:18:24Altyazı M.K.
01:18:25Altyazı M.K.
01:18:26Altyazı M.K.
01:18:56Altyazı M.K.
01:18:58Altyazı M.K.
01:18:59Altyazı M.K.
01:19:00Altyazı M.K.
01:19:03Altyazı M.K.
01:19:04Altyazı M.K.
01:19:34Altyazı M.K.