Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • anteayer
Scarecrow

Lester (Tim Young) es un solitario adolescente, con una vida difícil. Se hace amigo de Judy (Tiffany Shepis), la hija del sheriff, pero todo se tuerce cuando la descubre en una fiesta besándose con otro chico. Por si esto fuese poco, Lester tiene una fuerte pelea con el chulo novio de su madre, quién acaba asesinándolo, haciendo que parezca un suicidio (colgándole en una fantasmal cruz en medio de un campo de maíz). Un año más tarde, mientras unos jóvenes aparecen misteriosamente asesinados, Judy descubre que el espíritu de Lester, atrapado en el espantapájaros del campo de maíz, está cazando a sus agresores y esparciendo su venganza por todo el pueblo. Escondiéndose en los campos de maíz y atacando de noche; el espantapájaros va marcando un sendero de sangre con sus antiguos torturadores. Mientras los cuerpos se van apilando, Judy lucha con todas sus fuerzas para destruir a la siniestra criatura antes de que la mate a ella. Pero ¿cómo se puede destruir algo que ya está muerto? (FILMAFFINITY)

Terror. Fantástico | Sobrenatural. Monstruos
Transcripción
00:05:10Tío, ese es el cuento de terror más flojo que jamás he oído.
00:05:15Eh, tío, no me lo he inventado, ¿vale?
00:05:17Ocurrió de verdad.
00:05:18Eres un mentiroso, tío.
00:05:22No puedo creer que nos hayas traído aquí para esto.
00:05:25Oye, tío, yo nos he arrastrado hasta aquí contra vuestra voluntad, ¿vale?
00:05:30¿Quieres probar lo valiente que eres?
00:05:32Sí, lo quiero probar.
00:05:34Ah, tío, pero si no existe nada que pueda probar esto.
00:05:37Y tú, mientes.
00:05:39Yo fumo, él es el primo.
00:05:42Sí, ya lo sabía, tío.
00:05:45Lo siento, dile lo que me dijiste antes.
00:05:47Adelante, venga.
00:05:49Jake, tío, estuve a punto de mojar con Mary Louise Helbinger.
00:05:57No, en serio, lo hice.
00:05:58Eh, tío, a mí no me impresiona que te lo hagas con esa vaca.
00:06:06¿Habéis oído eso?
00:06:09Tíos, ¿lo habéis oído?
00:06:11Relájate, tío.
00:06:13¿De qué habla?
00:06:14De hecho, debería preocuparnos.
00:06:17¿Por qué?
00:06:19Bueno, sabíais que estos campos están poseídos, ¿verdad?
00:06:24Qué gilipollas.
00:06:25Tío, déjalo ya.
00:06:27No sigas con tus historietas de mierda.
00:06:30No, tío.
00:06:31Puede que tenga razón.
00:06:32Esto es Emerald Grove.
00:06:33Han sucedido cosas.
00:06:35Puede, puede que sea verdad.
00:06:37Eh, no habéis oído esta historia antes, ¿vale?
00:06:40De hecho, tiene un final sorprendente.
00:06:43Algo que no os imagináis.
00:06:44¿Queréis marcharos pronto?
00:06:47Eres un marica.
00:06:48¿Por qué?
00:06:50Mitch, cuéntanos la puta historia.
00:06:52Venga, oigámosla.
00:06:54Así que nunca habéis oído la historia...
00:06:57de Lester...
00:06:59Derwick?
00:07:01¡Lester Derwick!
00:07:02Vaya, vaya, vaya.
00:07:06Parece que estamos en presencia de un artista, chicos y chicas.
00:07:12Lástima que estemos en clase de sociales y no en clase de arte.
00:07:16Si yo fuera usted, señor Derwick, empezaría por prestar atención en clase,
00:07:21si es que quiere llegar a ser un artista famoso.
00:07:23Porque le puedo garantizar que teniendo una madre tan promiscua
00:07:27y viviendo en una sucia caravana, dudo mucho que pueda llegar muy lejos.
00:07:30¿Dónde estábamos?
00:07:37Eh, oye, ¿tienes esos apuntes de biología?
00:07:40Sí, los tengo por aquí, espera.
00:07:42No, pero los de la semana pasada, los...
00:07:44Joder, esos no, tía.
00:07:46Ahí no fui, no me presentes a ti.
00:07:49¡Ringo!
00:07:51¡Pardillo!
00:07:53Joder, seras gilipollas.
00:07:56Adiós al almuerzo, tío.
00:07:57Adiós al almuerzo, tío.
00:07:58Adiós al almuerzo.
00:08:00Míralo.
00:08:01¡Ahora!
00:08:02¡Ahora!
00:08:03¡Ahora!
00:08:04¡Ahora!
00:08:05¡Ahora!
00:08:06¡Ahora!
00:08:07¡Ahora!
00:08:08¡Ahora!
00:08:09¡Ahora!
00:08:10¡Ahora!
00:08:11¡Ahora!
00:08:12¡Ahora!
00:08:13¡Ahora!
00:08:14¡Ahora!
00:08:15¡Ahora!
00:08:19¡Ahora!
00:08:19¡Suscríbete al canal!
00:08:49¿Y el mierda de Greg no lo es? Al menos ese reconoce quién es.
00:08:54Judy, tía, ¿acaso crees que tiene otra opción que reconocer lo inútil que es?
00:08:58Greg no es el más listo del planeta, pero es un buen futbolista.
00:09:02¡Oh!
00:09:03Y dicen que la tiene como un toro.
00:09:06¿Ahora se juzga a los tíos por el tamaño de su polla?
00:09:10En ese caso, tú no ganarías ningún premio con esas tetas.
00:09:14Vale, no pienso discutir contigo, me voy a clase.
00:09:17Mira, cuando se te pase esta tontería amorosa con ese friki, me lo haces saber.
00:09:22Oh, no te enfades, sabes que adoro tus tetillas.
00:09:25Déjame, bollera. Te veo luego.
00:09:47Señorita Melton.
00:10:05¿Acaso no has oído el timbre?
00:10:06Ah, yo solo quería disculparme por no prestar atención.
00:10:10¿Por qué demonios estás hablando conmigo?
00:10:12Mira, no me pagan lo bastante como para tener que soportaros las horas lectivas y además en horario extraescolar.
00:10:19Me importa poco si lo sientes o no.
00:10:23Cuando estés en mi clase, solo me prestarás atención a mí.
00:10:26Puedes hacer lo que quieras en tu tiempo libre, pero nunca en mi clase.
00:10:32Puede que me tengan encerrada aquí durante el día, pero finalizadas las clases, me importa una mierda lo que tú hagas, basura blanca sin hogar.
00:10:40Eso es lo que digo yo, Ben, ya sabes.
00:11:06Yo nunca compro las cosas si están de rebajas, porque...
00:11:09¡Estefani! ¡Estefani!
00:11:12¡Estefani, espera!
00:11:13¡No te detengas!
00:11:20Yo he...
00:11:21Yo he hecho esto para ti.
00:11:29Gracias, supongo.
00:11:32¿Ya estás?
00:11:33Oh, bueno, yo...
00:11:34Yo me preguntaba si...
00:11:36Si puede...
00:11:37Puede que...
00:11:38¿Te apetecería ir al baile conmigo, Estefani?
00:11:44Me tomas el pelo, ¿no?
00:11:46Bueno...
00:11:46No.
00:11:47Son buenos.
00:11:53Para.
00:11:54Déjalo, Chad.
00:11:56Mira, Lester, solo te escogí como compañera en ciencias, porque así sacaría un sobresaliente.
00:12:01Y podría ser algo más popular.
00:12:05¿Lo entiendes?
00:12:06Quiero decir, es como el profesor West.
00:12:10Puede que me dé clases, pero no pienso ir al baile con él.
00:12:14¿En qué pensabas, espantapájaros?
00:12:18Pero, ¿qué tienes en el cerebro?
00:12:20¿Paja o algo así?
00:12:22Despierta, tío.
00:12:23Bienvenido al mundo real, tío.
00:12:26Despierta.
00:12:28Bueno, tan real como Emerald Groove puede llegar a ser, ¿eh?
00:12:31Así es como funciona, así es como funciona.
00:12:32Pero, ya sabes...
00:12:34De vez en cuando, alguno de nosotros se lo puede acabar montando, ¿eh?
00:12:39¡Oh, déjale!
00:12:40¡Vamos, ya!
00:12:40Nos vemos, espantapájaros.
00:12:44¡Gracias!
00:12:45¡Gracias!
00:12:46¡Gracias!
00:12:47¡Gracias!
00:12:48¡Gracias!
00:12:49¡Gracias!
00:12:50¡Gracias!
00:12:51¡Gracias!
00:12:52¡Gracias!
00:12:53¡Gracias!
00:12:54¡Gracias!
00:12:55¡Gracias!
00:12:56¡Gracias!
00:12:57¡Gracias!
00:12:58¡Gracias!
00:13:00¡Gracias!
00:13:01¡Gracias!
00:13:02¡Gracias!
00:13:03¡Gracias!
00:13:04¡Gracias!
00:13:05¡Gracias!
00:13:06¡Gracias!
00:13:07¡Gracias!
00:13:08¡Gracias!
00:13:09¡Gracias!
00:13:10¡Gracias!
00:13:11¡Gracias!
00:13:12¡Gracias!
00:13:13¡Gracias!
00:13:14¡Gracias!
00:13:15¡Gracias!
00:13:16¡Gracias!
00:13:17¡Gracias!
00:13:18¡Gracias!
00:13:19¡Gracias!
00:13:20¡Gracias!
00:13:21¡Gracias!
00:13:22¡Gracias!
00:13:23¡Gracias!
00:13:24¡Gracias!
00:13:25¡Gracias!
00:13:26¡Gracias!
00:13:27¡Gracias!
00:13:28¡Gracias!
00:13:29¡Gracias!
00:13:30¡Gracias!
00:13:31¡Gracias!
00:13:32¡Gracias!
00:13:33¡Gracias!
00:13:34¡Gracias!
00:13:35¡Gracias!
00:13:36¡Gracias!
00:13:37¡Gracias!
00:13:38¡Gracias!
00:13:39¡Gracias!
00:13:40¡Gracias!
00:13:41¡Gracias!
00:13:42¡Gracias!
00:13:43¡Gracias!
00:13:44¡Gracias!
00:13:45¡Gracias!
00:13:46¡Gracias!
00:13:47¡Gracias!
00:13:48¡Gracias!
00:13:49¡Gracias!
00:13:50¡Gracias!
00:13:51¡Gracias!
00:13:52Música
00:14:22¿Mamá? ¿Qué demonios? ¡Mamá! ¡Oh no! ¡Dios! ¡Mamá! ¡Joder!
00:14:41¡Mamá! ¡Mamá! ¡Estás bien! ¡Despierta mamá! ¡Mamá! ¡Mamá! ¡Dios mío!
00:14:52Música
00:15:21Música
00:15:24Música
00:15:28Música
00:15:35Música
00:15:42Música
00:15:49Música
00:15:56Música
00:16:03Música
00:16:10Música
00:16:17Música
00:16:20Música
00:16:24Música
00:16:31Música
00:16:33Música
00:16:34Música
00:16:36Música
00:16:43Música
00:16:50Música
00:16:57Música
00:16:59Música
00:17:06Música
00:17:08Música
00:17:10Música
00:17:17Música
00:17:19Música
00:17:26Música
00:17:28Música
00:17:30Música
00:17:37Música
00:17:39Música
00:17:41Música
00:17:50Música
00:17:51Música
00:17:52Música
00:17:53Música
00:17:54Música
00:17:55Música
00:17:56Música
00:17:57Música
00:17:58Música
00:17:59Música
00:18:00Música
00:18:01Música
00:18:02Música
00:18:03Música
00:18:04Música
00:18:06Música
00:18:07Música
00:18:09Música
00:18:10Música
00:18:12Música
00:18:13Música
00:18:15Música
00:18:16Música
00:18:18Música
00:18:19Música
00:18:49Música
00:18:51Música
00:18:52Música
00:18:53Música
00:18:54Música
00:18:56Música
00:18:57Música
00:18:58Música
00:18:59Música
00:19:00Música
00:19:02Música
00:19:06Música
00:19:08Música
00:19:09Música
00:19:10Música
00:19:12Música
00:19:13Música
00:19:14Música
00:19:15Música
00:19:16Música
00:19:46Música
00:19:48Música
00:19:49Música
00:19:50Música
00:19:51Gracias.
00:20:03¿Qué?
00:20:04Lo de anoche.
00:20:06No importa, Chad y esos tíos me sacan de mis casillas.
00:20:09Sí, comprendo lo que dices. Hay días que incluso los mataría.
00:20:14Sí.
00:20:15Me llamo Lester.
00:20:18Judy.
00:20:18Lo sé.
00:20:19Te lo tendré que compensar.
00:20:22De veras, no importa. Es solo...
00:20:24No, por favor, por favor. Quiero hacerlo.
00:20:29Está bien.
00:20:30Genial.
00:20:31Me refiero a que me gustaría que fuésemos amigos.
00:20:35Sí.
00:20:35Tú no eres como las otras.
00:20:38No eres falsa.
00:20:41Pues gracias.
00:20:43No tienes por qué.
00:20:46Tienes tu propia aura.
00:20:49Lo que tú digas.
00:20:50Bueno, te veo luego.
00:20:51Te veo luego.
00:21:19No, tú no eres.
00:21:22No, tú no eres.
00:21:22No, tú no eres.
00:21:24Te veo mucho.
00:21:31No, tú no eres.
00:21:33Judy, hay al menos 100 coches
00:21:52No, por favor, son solo los amigos gilipollas de mi hermano
00:21:55Vámonos al cine
00:21:55Judy, aunque sean solo 5 minutos, habrá un montón de chicos monos
00:21:59Por favor
00:22:005 minutos
00:22:01¡Sí!
00:22:03Que se jodan, vamos
00:22:08No, no, solo un momento, venga
00:22:10Capul, voy a tener que limpiar todo esto mañana
00:22:15Bueno, yo vendré a ayudarte
00:22:17Mira esto
00:22:18Puedo ayudarte
00:22:19¿Una copa?
00:22:22Bueno, como veo que ya os conocéis, yo voy a relacionarme, adiós
00:22:25Nos vemos
00:22:25Mira, tenías motivos para hacerlo de anoche
00:22:31Nunca debí meterme con él
00:22:35Supongo que es por causa de mi baja autoestima y divertirme a costa de otra gente me hace sentir mejor
00:22:44Bueno, es un paso adelante
00:22:49Eso pensé yo
00:22:51Supongo que los cretinos maduran alguna vez
00:22:55¿Quieres entrar en la cocina? Haremos un concurso de chupitos
00:22:59No, no, quiero irme
00:23:00¿Será? ¿Será porque no te gustan los cretinos como yo?
00:23:04Oh, Dios
00:23:05Vamos
00:23:07Bien
00:23:08¡Oh, ronda!
00:23:31Hola, cariño
00:23:37Mira aquí, chico, voy a montármelo con tu madre
00:23:40Estaría bien un poco de intimidad
00:23:43No sé si me entiendes
00:23:45Quita, Hewitt
00:23:46Lester, este es Hewitt
00:23:49Lo he conocido, este me dio cien en el restaurante
00:23:52Si tú lo dices
00:23:53Cuando se muere, solo me doy la sensación
00:24:18Lo he conocido, esto provato
00:24:38Es que estamos en sensencia de una lista de chicos y chicas
00:24:48Tu hijo es un puto friki.
00:24:55Oh, no lo es, es un artista.
00:24:58Mira, pinta dulces pajaritos y bonitas flores.
00:25:01Mira esto, aunque no le gusta que traiga gente aquí.
00:25:05¿Qué estás haciendo?
00:25:06Mira toda esta mierda.
00:25:08¿Acaso eres maricón o algo así?
00:25:11¿Por qué no dibujas monstruos o vaqueros o algo más normal en vez de todas estas mariconadas de niña?
00:25:16Por favor, no toques eso.
00:25:17¿Que no toque esto?
00:25:19Así.
00:25:19¿Que no toque esto?
00:25:20A mí no le gusta que traiga gente.
00:25:27Será mejor que nos vayamos.
00:25:29Eso es, hijo, porque tu madre está cachonda.
00:25:32Y a una maricona como tú no le va a gustar oír a su madre cuando empiece a gemir y a chillar de gusto.
00:25:37La maricona como tú no le va a gustar.
00:25:49No, no, no, no.
00:26:19No, no, no, no.
00:26:49No, no, no, no.
00:27:19No, no, no, no.
00:27:49No, no, no, no.
00:28:19No, no, no, no.
00:28:21Estoy bien.
00:28:22¿Estás bien?
00:28:23Necesito aire.
00:28:25Vamos, déjame ayudarte.
00:28:26¿Estás bien?
00:28:33Limpia esto.
00:28:34Espera, yo te abro.
00:28:35¿Debería darte una patada en el culo por hacerme jugar a ese juego?
00:28:45Es una gran noche.
00:28:46Sí, si todo dejara de dar vueltas.
00:28:49¿Estás bien?
00:28:51Sí, ¿y tú?
00:28:52Sí.
00:28:57¿Qué pasa?
00:28:58Olvidé que no me gustabas.
00:29:00¿Por qué no?
00:29:03¿Lester?
00:29:05¡Lester, espera!
00:29:07¡Corre, espantapájaro!
00:29:09¡Gilipollas, cierra el pico!
00:29:11¡Lester!
00:29:11¿Por qué?
00:29:29¿Por qué todo tiene que ser así?
00:29:32Solo quiero ser como tú.
00:29:35No te importa ni preocupa nada.
00:29:36Nada parece molestarte, ¿verdad?
00:29:41¿Por qué todo tiene que ser así?
00:29:44Dime cómo sería
00:29:46no sentir dolor.
00:29:52¡Malditos chicos!
00:29:55¡Salid de mis tierras!
00:29:57¡Maldito sea!
00:29:59¡He llamado a la policía!
00:30:01¿Me oís?
00:30:06¿Qué estás mirando?
00:30:28Aquí no hay nada que ver, chico.
00:30:30¡Lárgate!
00:30:30¡No soy tu hijo!
00:30:31¡Y esta apenas es mi madre!
00:30:33¡La gente como tú es escogida!
00:30:35¡Te aviso, chicos!
00:30:36¡Sal de esta caravana!
00:30:38¡Esta caravana es mi casa!
00:30:40¡Sal tú, maldito hijo de puta!
00:30:42¡Vale!
00:30:42Voy a darte una lección,
00:30:44¡hijo de mierda!
00:30:45¡Lester!
00:30:46¡Eres un jodido!
00:30:48¡Lester!
00:30:51¡Di mi nombre!
00:30:53¡Di mi nombre!
00:30:55¡Vamos!
00:30:56¡Voy a matarte, hijo de puta!
00:30:58¡Di mi nombre!
00:31:00¡Vamos!
00:31:01¡Ven aquí donde ibas, niñato de mierda!
00:31:04¡Vamos!
00:31:05¡Di mi nombre!
00:31:06¡Di papá!
00:31:07¡Vamos!
00:31:08¡Di papá, cabrón de mierda!
00:31:10¡Llámame!
00:31:11¡Di mi nombre!
00:31:12¡Di papá, dímelo!
00:31:14¡Di mi nombre!
00:31:15¡Di papá, maldito cabrón!
00:31:17¡Di!
00:31:18¡Di mi nombre!
00:31:18¡Llámame papá!
00:31:19¡Vamos!
00:31:20¡Dímelo!
00:31:21¡No vuelvas a hablarme así, jodido!
00:31:23¡Di mi nombre!
00:31:24¡Voy a darte una lección que no olvidaros nunca, joder!
00:31:28¡Mira lo que me has hecho hacer!
00:31:29¡Mira lo que me has hecho!
00:31:31¡Y tú qué miras, tío feo!
00:31:33¡Jawel!
00:31:33¡Ha sido un accidente!
00:31:35¡Ha sido un accidente!
00:31:36¡Me ha obligado a hacerlo!
00:31:38¡Ha sido un accidente, ronda!
00:31:40¡Ha sido un accidente!
00:31:40¡Celester, háblame!
00:31:42¡Escucha!
00:31:43¡Ha sido un accidente!
00:31:44¡Por favor!
00:31:45¡Cállate!
00:31:46¡Cállate!
00:31:48¡Cállate!
00:31:50¡Escucha, ronda!
00:31:50¡No voy a ir a la drena por nada!
00:31:52¡Así que mantén la boca cerrada si no quieres perder la salud!
00:31:55¡Ha sido un accidente, me oyes!
00:31:57¡Ha sido un accidente, me oyes!
00:31:59¡Ha sido un accidente!
00:32:00¡Cuando llegue el sheriff!
00:32:01¡Cuando llegue el sheriff, me oyes!
00:32:03¡Mirémos que estábamos en nuestra caravana viendo la tele y hablando!
00:32:07¡Es mi niño!
00:32:08¡Y cuando Lester entró, pues cállate!
00:32:10¡Cuando Lester entró y dijo que se suicidaría!
00:32:13¡Pero creímos que estaba bromeando, ¿vale?
00:32:15¡Oh, que Dios me ayude!
00:32:17¡Pero me siento fatal!
00:32:19¡Mantén la boca!
00:32:22¡No!
00:32:23¡No!
00:32:24¡No!
00:32:25Gracias por ver el video.
00:32:55Gracias por ver el video.
00:33:25Gracias por ver el video.
00:33:55¿Qué tal si pillamos unas birras para esta noche?
00:34:24Sí, parece divertido.
00:34:26Sí, y para celebrar que hace un par de meses que salimos juntos, ¿por qué no pillamos unas de importación?
00:34:32Eres todo un caballero, Chad.
00:34:33Gracias por ver el video.
00:34:35¡Joder! ¡Oye, es para hoy, coño!
00:34:38¡Joder! ¡Oye! ¡Es para hoy, joder!
00:34:40¡Lárgate ya!
00:34:41¡Bla, blá, blá, blá!
00:34:42¿A qué es todo esto? ¿Acaso te pago para eso?
00:34:46Apenas lo suficiente para hacer algo.
00:34:48¡Ah! ¡Ya está! ¡Vuelve al trabajo! ¡Ahora!
00:34:50Como quieras, Dios. ¿Por qué será que en este pueblo hay tantos tipos raros?
00:35:20¡Le di!
00:35:32¡Ja! ¡Le diste en toda la cara!
00:35:35No sé, ¿por qué les llaman espantapájaros? No pueden asustar a nadie.
00:35:39Eso, ¿quién podría tenerle miedo a eso?
00:35:41Vamos a buscar algún bicho al que torturar.
00:35:43Sí, vamos.
00:35:46¡Guau! ¿Qué ha sido eso?
00:35:50¡Gracias!
00:36:20¿Los campos de maíz? ¿No somos un poco mayorcitos?
00:36:24Nos traerá viejos recuerdos.
00:36:26Puede que a vosotros sí. Yo solo quiero largarme de este pueblo.
00:36:33Venga, será divertido.
00:36:34¡Gracias!
00:36:36¡Gracias!
00:36:38¡Gracias!
00:36:39¡Gracias!
00:37:09¡Gracias!
00:37:19Quizá no esté tan mal.
00:37:23Me siento como si estuviera en el instituto.
00:37:25¿Lo ves? Te lo dije.
00:37:29Bueno, vamos al grano.
00:37:33¿Qué es esto?
00:37:35Bueno, ¿por qué no buscáis un sitio en cualquier otra parte?
00:37:40Vamos.
00:37:43La verdad, no sé por qué de irme.
00:37:44Yo he comprado las cervezas.
00:37:46Yo he conducido.
00:37:48Sí, dos calles.
00:37:50¡Eh!
00:37:52Cómemela, espantapájaros.
00:38:04¿Has oído algo?
00:38:06Son los latidos de mi corazón por ti, nena.
00:38:09¿En serio?
00:38:10Creo haber oído algo.
00:38:12Deben ser Chad y Morgan revolcándose.
00:38:15Mira, Greg, esto no me gusta.
00:38:18Vamos, Stephanie, me tienes muy cachondo.
00:38:20Venga, vamos, solo un poquito.
00:38:21Para, Greg.
00:38:22No puedo parar ahora.
00:38:23Fíjate cómo la tengo.
00:38:24Es asquerosa.
00:38:25No, no lo es.
00:38:26Sé que la quieres.
00:38:27Vamos, quítate la culpa.
00:38:28No.
00:38:29No puedo parar ahora.
00:38:30Fíjate cómo la tengo.
00:38:31Es asquerosa.
00:38:32No, no lo es.
00:38:33Sé que la quieres.
00:38:34Vamos, quítate la culpa.
00:38:35No.
00:38:36¿Qué?
00:38:37No, no, no, no, no.
00:38:38¡Ah!
00:38:39¡Ah!
00:38:41¡Ah!
00:38:43¡Ah!
00:38:47¡Ah!
00:38:48¡Ah!
00:38:49¡Ah!
00:38:50¡Crack!
00:38:52¡¡Ay, Dios mío!
00:38:53¡Stefani!
00:38:54¡Estás bien!
00:38:56¿Qué ha pasado?
00:38:57¿Dónde está Karen?
00:39:01¡Chon! ¡Ten cuidado!
00:39:05¿Qué ha pasado?
00:39:09¡Oh, Dios mío! ¡No! ¡No! ¡Ayudadme! ¡Ayudadme!
00:39:15¡Chon!
00:39:16¡No! ¡No! ¡No!
00:39:23¡Eres un gilipollas!
00:39:25¡Joder! ¡Mira que llegas a ser imbécil!
00:39:28¡Venga, tranquilízate!
00:39:29Seguro que Greg está buscando leña con la que poder hacer una hoguera.
00:39:33¡Cállate! ¡Yo lo vi!
00:39:37¡Eso se lo llevó!
00:39:40¿Eso? ¿El qué?
00:39:43¡Eso! ¿De qué demonios estás hablando?
00:39:47¿De qué?
00:39:55A ver si lo he entendido bien.
00:40:00Has dicho que llevaba un abrigo viejo, roto, que le salía paja de las mangas y que su cara parecía un saco de patatas.
00:40:09Bueno, parece algo extraño.
00:40:11¿No estaríais tomando alguna clase de producto?
00:40:15Ilegal, ¿verdad?
00:40:16Yo sé lo que vi anoche.
00:40:19Capullo.
00:40:20Mira, yo no te...
00:40:20Escúchame, jovencita.
00:40:22Él solo intenta hacer bien su trabajo.
00:40:24No dudo que lo vieras, pero ayer la noche era muy oscura.
00:40:27Lo comprobaremos.
00:40:28Eddie.
00:40:30Eddie, echa un vistazo por ahí.
00:40:33Sí.
00:40:33Yo volveré a la comisaría.
00:40:55¿Te has levantado temprano?
00:40:57Sí, le he pedido unos turnos extra a mi jefe esta semana.
00:41:00Necesito pasta.
00:41:01Bien, así te vas preparando para la universidad.
00:41:05Oye, ¿conoces a una chica que se llama Stephanie Carter?
00:41:10Estefa...
00:41:10Oh, sí, fuimos juntas a biología el año pasado.
00:41:13¿Por qué?
00:41:14No tendrá problemas o se habrá mezclado con gente rara, ¿no?
00:41:19¿Stephanie?
00:41:20Sí, claro, es la típica mis popularidad.
00:41:23Animadora.
00:41:23Habrá tomado solo una o dos cervezas en alguna fiesta.
00:41:27Problemas.
00:41:27¿Por qué?
00:41:29Por nada.
00:41:30Despierta a tu hermano, ¿quieres?
00:41:32Tenés...
00:41:33Hm.
00:41:34Hm.
00:41:38¡Gracias!
00:42:08¡Gracias!
00:42:38Creo haber visto al gato de la señora Gartner por allí. ¡Venga!
00:42:50¡Dad! ¡Dad! ¡Espera! ¡Oh, Dios mío! ¡Joder! ¡Mickey!
00:43:06¿Qué ocurre? ¡Joder! ¡Qué guay, tío!
00:43:12¿Qué es esta cosa?
00:43:14¿Cómo habrá llegado hasta aquí?
00:43:18¡Joder! Esto le da cien mil vueltas a lo del gato, tío.
00:43:36¡Muy bien, Hayley! ¿Dónde está?
00:43:42¡Dios, Sheriff! ¿Qué opinas?
00:43:48No lo sé, Eddie. Ve con los chicos. Asegúrate de que están bien.
00:43:54Apenas puedo mantener el desayuno en el estómago o voy a hablar con ellos ahora mismo.
00:44:00Imagino que lo que habéis visto hoy os hace sentir miedo y confusión.
00:44:04Pero os diré algo. La muerte es solamente un paso en el camino de la vida. ¿De acuerdo?
00:44:10Bien, ¿hay algo que deseéis preguntarme o queréis que hablemos de cómo os sentéis ahora?
00:44:14Sí, es lo mejor que he visto en mi vida. Tenía como astillas saliendo de su tórax.
00:44:18Se le veían las costillas cubiertas de sangre y tenía la cara agujereada.
00:44:20Sí, y su boca. Y tenía como penas en su pecho. Había sangre por todas partes.
00:44:22Y gusanos por toda su cara. Te estaban sangrando por todas partes, tío.UEGO.
00:44:30sangre saliendo por todas partes. models para opciones.
00:44:35T hectárea. Se le veían las costillas cubiertas de sangre y tenía la cara agujereada.
00:44:40Sí, y su boca. Y tenía como pelos en su pecho. Había sangre por todas partes.
00:44:41Y gusanos por todas su cara. Estaba sangrando por todas partes, tío.
00:44:44Sangre saliendo por todas partes. De los ojos de toda la margen.
00:44:49partes de los ojos, la boca e incluso un poco por la oreja.
00:44:58Cementerio de Emerald Grove.
00:45:19Malditos bastardos, muriéndose tan a menudo, toda esta mierda, todas horas, sin descansar.
00:45:49¿Papá? ¿Papá?
00:46:12¿Hola, papi?
00:46:14Cariño, ¿qué estás haciendo aquí?
00:46:16Tu comida, has vuelto a olvidártela.
00:46:17Dame eso, te dije que lo dejaras. Vamos, papá, déjalo.
00:46:22Espero que no hayas venido andando.
00:46:24Pero si no está tan lejos.
00:46:26Esa, esa no es la cuestión. No quiero que rondes por ahí mientras ese asesino ande suelto.
00:46:31Ah, eso no me preocupa. Sé cuidar de mí misma.
00:46:34Lo sé, pequeña, pero no me gustaría tener que enterrarte como a todos esos cadáveres.
00:46:40Papá, si se me acerca, le patearé el culo. ¿En serio?
00:46:43Esa no es la cuestión, jovencita.
00:46:47Vale.
00:46:49Hablo muy en serio.
00:46:51Vale.
00:46:52¿A dónde vas ahora?
00:46:54No sé.
00:46:55¿Y qué vas a hacer?
00:46:57Nada.
00:46:57Exacto, eso harás nada. Irás derechita a casa y no harás nada.
00:47:02De acuerdo, papá.
00:47:02¿Entendido?
00:47:03Entendido.
00:47:05Adiós, papi.
00:47:06Adiós.
00:47:07Directa a casa.
00:47:08Entendido.
00:47:09Ten cuidado.
00:47:10Vale.
00:47:11Nada de chicos.
00:47:12Claro.
00:47:35Así que ella le escribe, ¿de acuerdo? Está en un chat de internet y todo eso.
00:47:39Y ella dice, eh, amigo, si te conociera, te multiplicaría por cero.
00:47:45Lo que haces es multiplicarte por cero.
00:47:56Joder, estar aquí... te lo juro, tío, me recuerda al instituto estatal.
00:48:02Tío, con tantos muertos y gente desaparecida, esto no parece un instituto.
00:48:07Joder, es verdad.
00:48:09Tengo que dejar este puto pueblo.
00:48:10Te lo digo yo, aquí no hay futuro y mucho menos ahora que se han cargado a esos dos.
00:48:21Sí, pero ¿cómo lo harás, eh?
00:48:23¿Cogerás un autobús o un avión?
00:48:26Tu coche es un montón de chatarra, tío.
00:48:28No irás muy lejos con ese trasto, colega.
00:48:30Venga, tronco, pásalo ya.
00:48:33Joder.
00:48:33Chicas, me dais dolor de cabeza.
00:48:53No, no, no, no, no.
00:48:55No, no, no, no.
00:48:57No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
00:49:01¡Gracias!
00:49:31No me puedo creer que Greg esté muerto.
00:49:37¿Quién podría hacer una cosa así?
00:49:39¿Cómo diablos quieres que lo sepa?
00:49:40Eh, no te pases, ¿vale?
00:49:42Espera, ¿mi mejor amigo está muerto y quieres que me preocupe por tus sentimientos?
00:49:46Joder, esto es el colmo.
00:49:48Mira, lo siento, ¿vale? Todo esto me ha confundido un poco.
00:49:51¿Y no crees que me está jodiendo a mí también?
00:49:53Yo no he dicho eso.
00:49:55Pero, ¿a dónde vas?
00:49:56A fumarme un cigarrillo.
00:49:58Pero si no fumas.
00:49:59Hay muchas cosas que no sabes de mí.
00:50:02¿Qué?
00:50:17Vamos, maldita sea.
00:50:18¿Quieres fuego?
00:50:21¿Sabes? El fuego y yo no acabamos de congeniar.
00:50:26Lo siento, me estoy haciendo un poco falla.
00:50:30¿Tienes hambre?
00:50:31Dios mío.
00:50:34Mierda.
00:50:35Joder.
00:50:36Mierda.
00:50:42¡Que alguien me ayude, por favor!
00:50:44¿Cómo se puede ser tan imbécil?
00:51:07En esta clase son todos un puñado de retrasados.
00:51:10Estoy segura de que esta se cayó de cabeza al suelo al salir del útero de su madre.
00:51:31Pero...
00:51:32Pero...
00:51:33Estos malditos chicos.
00:51:54Jesús, si un día agarró a uno de ellos...
00:51:56Voy a informar de esto a seguridad.
00:52:01¡Eh, profe!
00:52:04¿Qué ocurre?
00:52:05¿No te acuerdas de hablar inglés?
00:52:07Bueno, deja que te refresque la memoria.
00:52:10¡ truly!
00:52:12¿Qué tal, Lupe, ken no fiancé a ver, porra?
00:52:44¿Más cómo acabas?
00:52:46No hay...
00:52:46¿Acabas ya, mujer?
00:53:04¿Sabes? No te haría ningún daño preparar tú la cena de vez en cuando.
00:53:08¡Empiezas a parecerte a mi exnovio, Hewitt!
00:53:11No me hables así, no me hables así, ¿vale?
00:53:15Te hablo como a mí me da la gana.
00:53:19Eres demasiado lista para eso. Sabes que cometerías un grave error.
00:53:23Sí, claro.
00:53:24¿Quién es?
00:53:31Malditos chicos.
00:53:35¿Y ahora por qué me miras? Ve a ver quién es.
00:53:38¡Maldita sea!
00:53:40No es posible.
00:53:41¡Hola!
00:53:45¡Hola!
00:53:46¡Hola!
00:53:48¿Quién era?
00:53:50Bueno, si hubiera alguien ahí fuera, ¿tú crees que ahora yo estaría aquí de pie?
00:53:54Te he dicho que no me hables así, tía.
00:53:56¡Maldita sea!
00:54:00¡Os lo advierto!
00:54:02Tengo un arma y no me importará usarla si no paráis de molestar.
00:54:05¡Hola!
00:54:07Jesús, ¡malditos chicos!
00:54:11¿Quién es?
00:54:13¡No hay nadie!
00:54:15No me hables así.
00:54:16¡La madre que me parió!
00:54:21¡Está bien!
00:54:25¿Quién es?
00:54:27¡He dicho quién es!
00:54:28¡No es quién!
00:54:29¡Bien! Pues, ¿qué coño es?
00:54:32¡Es un...
00:54:33¡Oh, Dios!
00:54:34¿Qué es qué?
00:54:35¡Un espantapájaros!
00:54:37¿Un qué?
00:54:38¿Qué demonios hace un espantapájaros en nuestra entrada?
00:54:40¿Qué es que sepa que hace aquí un espantapájaros?
00:54:42¡Eh! ¡No me hables así!
00:54:44¡Ah! ¡Ah! ¡Ah!
00:54:47¡Cariño! ¡Estoy en casa!
00:54:48¿Eh! ¿Quién coño eres tú?
00:54:50Bueno, digamos que soy un espantapájaros muy sociable.
00:54:53¡Pues ya te estás llargando!
00:54:55¡Ah! ¡Mis ojos!
00:55:10¡Ah! ¡Ah!
00:55:12¡Eh!
00:55:13¡Eh!
00:55:13¡Eh!
00:55:14Así es, mamá. Mira en lo que me he convertido.
00:55:17Oh, por cierto, gracias por venir a mi funeral.
00:55:21Hiciste que un chico se sintiera muy especial.
00:55:26¿Qué te ha pasado?
00:55:31Oh, déjame ver.
00:55:33Oh, sí, te estabas follando a ese tipo.
00:55:37Yo os pillé. No creo que le gustara mucho.
00:55:40Oh, sí.
00:55:41¿Me persiguió hasta el campo?
00:55:44Y me mató.
00:55:46Justo delante de ti.
00:55:48Y algo ocurrió.
00:55:56Todo estaba oscuro y silencioso.
00:56:01Podía oír los pájaros en los árboles.
00:56:05Y entonces me desperté.
00:56:08Estaba mareado, confundido.
00:56:10No estaba preocupado por nada.
00:56:14Y nada parecía importarme.
00:56:16No sentía ningún dolor.
00:56:21No sabía dónde estaba, pero no me importaba.
00:56:25Entonces fue cuando me convertí en lo que soy.
00:56:33Y cuando decidí ir a por ti.
00:56:35Es el momento de poner orden en tu vida.
00:56:40No, no, no, no.
00:56:40No, no, no.
00:56:41No, no, no.
00:56:42Eres un buen chico.
00:56:43No, Lester.
00:56:44Ayúdame.
00:56:45No, por favor.
00:56:46Ayúdame.
00:56:46Ayúdame.
00:56:47¡Cállate!
00:56:47No, no, no.
00:56:48Tu hora ha llegado.
00:56:49¡Porra!
00:56:49No, mamá.
00:56:51Ayúdame.
00:56:51No quiero matar a nadie más.
00:56:53Ayúdame.
00:56:53Por favor, eres un chico.
00:56:54Vas a morir.
00:56:54Ayúdame.
00:56:55¿Qué estás haciendo, Edith?
00:57:12Ayúdame.
00:57:13Investigando.
00:57:15Tus amigos llegarán en dos minutos.
00:57:17Hay otra llamada.
00:57:18Ayúdame.
00:57:19Ayúdame.
00:57:20Ayúdame.
00:57:21Ayúdame.
00:57:22Ayúdame.
00:57:23Ayúdame.
00:57:24Ayúdame.
00:57:25Ayúdame.
00:57:28Malditos chicos.
00:57:30¡Qué desperdicio de vida!
00:57:32Sí.
00:57:34Yenemar.
00:57:35Voy a lagarme de aquí.
00:57:37¡Pero qué coño es eso!
00:57:40¡Oh, oh, oh!
00:57:41Qué noche tan romántica para mí.
00:57:43¿Quién eres?
00:57:44¡Ja, ja, ja!
00:57:44¡Qué tal la tostava francesa!
00:57:46¡Paren! ¡Paren! ¡Paren! ¡Paren!
00:58:05¡Oh, es horrible! He oído muchísimo ruido
00:58:08¡Ay, y siempre se están emborrachando y armando jaleos!
00:58:11Pero esta vez había sangre por todas partes
00:58:13¡Sangre! Y estaba abierto
00:58:15Y había, había, había sangre
00:58:17¡Oh, Dios mío! ¡Oh, Dios mío!
00:58:26¡Ay, Jesús!
00:58:28Ya pasó todo, señora
00:58:29¿Qué opinas de esto?
00:58:32Que es lo peor que he visto en mi vida
00:58:45¿Quién está ahí?
00:59:02¿Quién está ahí?
00:59:14El Sheriff Patterson
00:59:15Tengo que hablar contigo, Hailey
00:59:19Oh, claro, pasen
00:59:21Mira, Hailey, sé que estás enfadado porque el año pasado te marcaron señales en el maizal
00:59:30Entonces resultó ser una travesura
00:59:32Pero ahora tenemos muchísimos problemas en el pueblo
00:59:35Y necesito tu ayuda
00:59:37Necesito saber todo lo que hayas visto
00:59:39Todo lo que te haya parecido un poco fuera de lo normal
00:59:42Diablos
00:59:43Todo este pueblo se sale de lo normal
00:59:45Pero sí, hay, hay un poco de sangre en el espantapájaros que hay fuera, en el campo
00:59:52Supuse que era cosa de esos malditos chicos
01:00:06Fumando su droga, fornicando toda la noche, ¿sabe?
01:00:10Entonces recordé las historias que mi viejo solía contarme
01:00:12No me creéis
01:00:15¿Te importa si echamos un vistazo?
01:00:19Supongo que no
01:00:22Debería estar aquí, ¿no?
01:00:39¿Dónde está?
01:00:41No solía creerme nada de esos cuentos
01:00:44Pero quizás sea verdad
01:00:45¿De qué hablas?
01:00:48Este pueblo, este lugar
01:00:50El mal acecha
01:00:52¿Qué has dicho?
01:00:55No me mires así, chico
01:00:57No estoy loco
01:00:58El mal existe
01:01:00Y todo este pueblo va a ser sometido a su poder
01:01:03Os diré exactamente lo que va a pasar aquí
01:01:06Escuchadme
01:01:07Escuchadme
01:01:08¡Oh!
01:01:17Me has dado un buen susto
01:01:18Lo siento, ven aquí
01:01:20Dios, tío
01:01:20¿Dónde has estado?
01:01:22Yo venía de...
01:01:23Te estaba buscando
01:01:24¿Estás nerviosa?
01:01:27No, solo que...
01:01:28Todo lo que está sucediendo es horrible
01:01:30¿Tu padre ha vuelto a decir tonterías?
01:01:32No, no me ha dicho nada
01:01:34Es un pesado
01:01:35No lo es
01:01:36Sí, sí lo es
01:01:37Es viejo, es un hombre viejo
01:01:38¿A dónde vas?
01:01:39Me voy a casa
01:01:39
01:01:40Me voy
01:01:41Vamos, no vayas
01:01:41Escucha
01:01:42No, no, no
01:01:43Ven aquí, ven aquí
01:01:43No te vayas, ¿vale?
01:01:45Dame un beso
01:01:47Vamos
01:01:47Te echaba
01:01:50De menos
01:01:51Mis padres no están
01:01:54Y mi hermano tiene bebida
01:01:54Puedes...
01:01:56¿Qué ocurre?
01:01:58Vamos, pequeña
01:01:59Pequeña
01:02:00¿No quería su corazón?
01:02:15Ven aquí
01:02:16Tío, no vas a matarme
01:02:18¿Eso es todo?
01:02:23¿Qué?
01:02:27¿Qué?
01:02:29Palos y piedras, pequeña
01:02:30Dios mío
01:02:43Lester Derwick
01:03:02¿No fue su madre la que enviamos al hospital?
01:03:06Todo empieza a tener sentido
01:03:07Vamos
01:03:08Demasiado disparatado para ser cierto
01:03:10Mi padre también solía pensar así
01:03:13Hasta esa noche del 49
01:03:15De luna llena
01:03:17Entonces su padre era el sheriff, ¿no?
01:03:21Eddie, ¿tienes el teléfono de Morgan?
01:03:24
01:03:24Dámelo
01:03:25No me diga que ahora...
01:03:26¡Cállate!
01:03:38¿Hola?
01:03:38Morgan
01:03:39Soy el sheriff Patterson
01:03:41Tengo que preguntarte algo muy importante
01:03:43Si el nombre de Lester Derwick
01:03:46Te dice algo
01:03:47O podría tener alguna relación con Chad
01:03:50Bueno
01:03:52Sí, solíamos ir juntos a la escuela y...
01:03:57Y Chad
01:03:58Se metía un poco con él, pero...
01:04:01Yo no veo por qué...
01:04:03Él está muerto, ¿no?
01:04:04Sí, pero podría haber alguna conexión entre esto
01:04:07Y lo que ocurre en el pueblo
01:04:08Bueno...
01:04:12Lo más extraño es que la noche en que murió
01:04:14Parecía muy afectado porque vio a Judy besándose con Chad en esa fiesta
01:04:19¡Corre, patapájaros!
01:04:23¿Cómo que conocía a Judy?
01:04:25
01:04:25Sí, ella le defendía cuando los demás se metían con él
01:04:28Creo que ella se culpa de su muerte
01:04:31Sabe, él estaba volado por ella y todo eso
01:04:33¿Algo va más, sheriff?
01:04:37Gracias, Morgan
01:04:38¡Vamos!
01:04:40¡Eh! ¡Espere!
01:04:42¡Espere!
01:04:43¡Espere!
01:04:44¡Espere!
01:04:45¡Espere!
01:04:46¡Espere!
01:04:47¡Espere!
01:04:48¡Espere!
01:04:49¡Espere!
01:04:50¡Espere!
01:04:51¡Espere!
01:04:52¡Espere!
01:04:53¡Espere!
01:04:54Maldita sea, me están matando.
01:05:24Vaya, no es Halloween, así que ya sé quién eres.
01:05:54Buenas noches, papá.
01:06:00Vamos, viejo.
01:06:04Vamos, viejo, mamón.
01:06:14No, no, no.
01:06:32No, no, no, no, no, no, no.
01:06:48Lo gafas o lo captas.
01:07:10Y sigue comunicando.
01:07:14Prueba otra vez y comprueba bien el número.
01:07:20Jimmy, como seas, tú te vas a enterar.
01:07:34¿Sabes? No deberías ver tanta televisión.
01:07:37Te pudre el cerebro.
01:07:38Mira qué me hizo a mí.
01:07:45¿Quién coño eres?
01:07:46Lester Derwin, sorprendido.
01:07:51Está muerto.
01:07:52Gracias a ti, zorra.
01:07:55Ahora lo pagarás.
01:07:59Eddie, llama a la operadora.
01:08:00Dile que corte la comunicación.
01:08:02Haz todo lo que tengas que hacer, pero hazlo.
01:08:04De acuerdo.
01:08:07¡Vamos, zorra!
01:08:08¡Joder! ¡Cállate!
01:08:09Voy a ahorcarte como ellos quieran conmigo.
01:08:13¡Ven aquí!
01:08:13¡Judy, atrás!
01:08:16¿Esa cosa está muerta?
01:08:25No lo sé.
01:08:35¡Jódete, gordito!
01:08:36¡Tranquil, gordito!
01:08:45¡Tranquil, gordito!
01:08:51¡Ven aquí, zorra!
01:08:53¡Acércate!
01:08:54¡Aún no he terminado contigo!
01:08:57¿Por qué no te largas, Polly?
01:08:59¿Quién es el siguiente?
01:09:04¿Quién es el siguiente?
01:09:04¡Judy!
01:09:26¡Judy!
01:09:29¡Avandei, basta que ella!
01:09:35¡Vamos! ¡Dame un pulso!
01:09:37¡No!
01:09:38¡No!
01:09:38¡No!
01:09:57¡No!
01:09:59¡No!
01:10:00¡No!
01:10:01¡No!
01:10:31Se acabó el juego, zorra.
01:10:59¡Hora de morir!
01:11:01Hay quien dice que cuando Yuzi quemó al espantapájaros, solo le hizo más fuerte y que su alma sigue vagando por los campos de maíz,
01:11:28clamando venganza a cualquiera que cruce su territorio.
01:11:33¡Espantoso, eh!
01:11:36Sí. Pásame el canuto.
01:11:38Eh, colegas, ¿qué pasó con los que murieron?
01:11:44Creo que la pregunta es, ¿qué pasó con los supervivientes?
01:11:51De acuerdo. Stephanie enloqueció. De todos modos, siempre quiso irse de Emerald Grove. El granjero Hailey se entregó a Dios y reza cada día para que el mal se aleje de sus campos.
01:12:04La madre de Lester, lo mismo de siempre. La última vez que supe algo, un pequeño Lester estaba en camino. Quizá esta vez consiga ser una buena madre.
01:12:16¿Y Yuzi? ¿La dulce Yuzi?
01:12:22Pues...
01:12:23¿Yuzi? ¡Yuzi! ¡Hola! ¡Oh, Dios mío! ¡Cuánto tiempo sin verte!
01:12:28Sí, supongo.
01:12:30Así que, ¿ahora vienes aquí?
01:12:33Sí, es mi primer semestre. ¿Tú también lograste escapar?
01:12:37Sí. Me dijeron que estabas en una especie de trance cuando los médicos te encontraron.
01:12:44Totalmente, Ida. Qué curioso, ¿eh?
01:12:51No parece que estés muy afectada.
01:12:57Vivir, morir y mientras un montón de mentiras.
01:13:06Ya. Así que, ¿estás bien?
01:13:11Eh, podríamos quedar un día. Hacer, hacer una fiesta nocturna, ¿no? Como en los viejos tiempos. ¿Qué?
01:13:22Sí, tal vez.
01:13:24Te llamaré.
01:13:26Adiós.
01:13:33¿Le doy más sombra por aquí?
01:13:35Sí, ilúmina lo más cerca de los ojos. Recuerda de dónde viene la luz. Me gusta.
01:13:41Oh, muy bonito.
01:13:45¿Tiene título esta obra?
01:13:47Los gritos de un hombre antes de morir.
01:13:54Muy interesante.
01:13:55Tío, ¿no deberías haber acabado esta historia dos cervezas atrás?
01:14:08Sí, no está siendo demasiado lejos con esto.
01:14:12Así que no os creéis que el mal exista en Emerald Grove, ¿eh?
01:14:16Me largo, tío.
01:14:18No podéis iros ahora.
01:14:20¿No os he contado la sorpresa final?
01:14:24Lester.
01:14:27Lester.
01:14:28Vamos, tío.
01:14:29Lester.
01:14:30Y tú, guárdate tus chorradas.
01:14:31Sí, abrámonos.
01:14:33¿Alguien habla de abrirse?
01:14:34¡Mierda!
01:14:35Dejadme hacer los honores.
01:14:37¡No!
01:14:38¡No!
01:14:40¡No!
01:14:41¡Ja, ja, ja, ja!
01:15:11¡Ja, ja, ja!
01:15:41¡Ja, ja, ja!
01:16:11¡Ja, ja, ja!
01:16:13¡Ja, ja!
01:16:15¡Ja, ja!
01:16:17¡Ja, ja!
01:16:19¡Ja, ja!
01:16:21¡Ja, ja!
01:16:23¡Ja!
01:16:25¡Ja, ja!
01:16:27¡Ja, ja!
01:16:59¡Ja, ja!
01:17:01¡Ja, ja!
01:17:03¡Ja, ja!
01:17:05¡Ja, ja!
01:17:07¡Ja, ja!
01:17:09¡Ja!
01:17:11¡Ja!
01:17:13¡Ja, ja!
01:17:15¡Ja, ja!
01:17:17¡Ja, ja!
01:17:19¡Ja!
01:17:21¡Ja!
01:17:23¡Ja!
01:17:25¡Ja, ja!
01:17:27¡Ja, ja!
01:17:29¡Ja, ja!
01:17:31¡Ja, ja!
01:17:33¡Ja!
01:17:35¡Ja, ja!
01:17:37¡Ja, ja!
01:17:39¡Ja, ja!
01:17:41¡Ja, ja!
01:17:43¡Ja, ja!
01:17:45¡Ja, ja!
01:17:47¡Ja, ja!
01:17:49¡Ja, ja!
01:17:51¡Ja, ja!
01:17:53¡Ja, ja!
01:18:16¡Ja, ja!
01:18:23Justified by lack of faith
01:18:29You ask me where I have been
01:18:32Dedicated to the reasons
01:18:40Why you think you can't win
01:18:42Just in time to watch the season
01:18:50Change your mind and begin
01:18:53Justified by lack of faith
01:19:01To you
01:19:04Justified by lack of faith
01:19:13Justified by lack of faith
01:19:22Down by the blue sea
01:19:41Down by the blue sea
01:19:50I can't forget that damn here
01:19:55Without my lonely despair
01:19:58And this endless winter
01:20:03As long as you are mine
01:20:08With you I can't forget
01:20:11As long as you are mine
01:20:15With you I can't forget
01:20:19Just be mine
01:20:28Just be mine
01:20:30Just be mine
01:20:32Let's go down to the beach
01:20:41Where all the stars are within reach
01:20:45And drive up to the sky
01:20:48And drive up to the sky
01:20:49With the colors of life in your smile
01:20:54As long as you are mine
01:20:59As long as you are mine
01:21:01As long as you are mine
01:21:03With you I can't forget
01:21:05Just be mine
01:21:06With you I can't forget
01:21:10Just be mine
01:21:14Just be mine
01:21:18Just be mine
01:21:20Just be mine
01:21:22Just be mine
01:21:26As long as you are mine
01:21:46As long as you are mine
01:21:49With you I can't forget
01:21:53As long as you are mine
01:21:58As long as you are mine
01:21:59As long as you are mine
01:22:00As long as you are mine
01:22:01As long as you are mine
01:22:02As long as you are mine
01:22:03As long as you are mine
01:22:04As long as you are mine
01:22:05As long as you are mine
01:22:06As long as you are mine
01:22:07As long as you are mine
01:22:08As long as you are mine
01:22:09As long as you are mine
01:22:10With you I can't forget
01:22:11Just be mine
01:22:12Just be mine
01:22:14Just be mine
01:22:15Just be mine
01:22:16Just be mine
01:22:17Just be mine
01:22:18Just be mine
01:22:20Just be mine
01:22:21Just be mine
01:22:22Just be mine
01:22:23Just be mine

Recomendada