Ruzgarli Tepe - Episode 199 (English Subtitles)
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
#EnglishMovie #cdrama #drama #engsub #chinesedramaengsub #movieshortfull
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:29Thank you for listening.
00:02:59Thank you for listening.
00:03:31Thank you for listening.
00:03:37Thank you for listening.
00:03:41Thank you for listening.
00:03:43Thank you for listening.
00:03:45Thank you for listening.
00:04:17Thank you for listening.
00:04:19Thank you for listening.
00:04:21Thank you for listening.
00:04:23Thank you for listening.
00:04:25Thank you for listening.
00:04:27Thank you for listening.
00:04:29Thank you for listening.
00:04:31Thank you for listening.
00:04:33Thank you for listening.
00:04:35Thank you for listening.
00:04:37Thank you for listening.
00:04:39Thank you for listening.
00:04:41Thank you for listening.
00:04:43Thank you for listening.
00:04:45Thank you for listening.
00:04:47Thank you for listening.
00:04:49Thank you for listening.
00:04:51Thank you for listening.
00:04:53Thank you for listening.
00:04:57Thank you for listening.
00:04:59Thank you for listening.
00:05:01Thank you for listening.
00:05:03Thank you for listening.
00:05:05Thank you for listening.
00:05:07Thank you for listening.
00:05:13Thank you for listening.
00:05:21This is the real thing, it is amazing.
00:05:37Are you early on?
00:05:39Yes, it is.
00:05:40The meeting was done.
00:05:42I was early on.
00:05:43I was early on.
00:05:44How are you doing?
00:05:46Good luck.
00:05:47Endişelenme oğlum.
00:05:52Tülay Hanım biliyor artık, ona da anlattık.
00:05:59Çok sevindim.
00:06:05Neticede, kızımın hayatı kurtuldu.
00:06:08Anne, o ne demek öyle?
00:06:10Benim zaten bir eksiğim yoktu.
00:06:12Eren sağ Osman'a gayet iyi bakıyordu yani.
00:06:15Kötü bir şey söylemek istemedim, Selma'cığım.
00:06:19Ama bundan sonra daha parlak, daha güvenli bir geleceğiniz olacak.
00:06:28Ne demek istediğiniz açık duyar mı?
00:06:30Selma'ya yetemediğimi düşündüğünüzde.
00:06:38Ya aşk olsun, benden böyle güzel bir haberi neden sakladınız?
00:06:45Yuh, yuh.
00:06:46Böyle bir şey değilim bu.
00:06:47Kesin bir şey olmadan konuşmak istemedim ben o yüzden.
00:06:48Kesin oğlum kesin.
00:06:49Madem herkes bilir, endişeye gerek yok artık.
00:07:03Mangal yakıp, sofra donatak.
00:07:06Sofra donatat.
00:07:36Doğan'ı unutma, unutma. Çünkü ben asla unutamayacağım.
00:07:54Dün beni nasıl elim kolumu bağlı çaresiz bıraktıysan, gün gelecek ben de seni öyle çaresiz bırakacağım.
00:08:24Kimse yok. Ama güvenilmez bu tekelsiz adamlara.
00:08:44Çık buradan hadi, çık git.
00:08:54Ne bu nefret dolu bakışların, ne de arkana dönüp çekip gitmen yıldıramaz beni.
00:09:05Ben senden vazgeçim.
00:09:14Her şeyin farkındayım.
00:09:16Sırf para, manilik için onurunu, haysiyetini pazarlıyorsun.
00:09:31Hiç tanımadığın bir adama yanaşmaya çalışıyorsun.
00:09:42Terbietsiz.
00:09:46Terbietsiz.
00:09:49Terbietsiz.
00:09:52Lütfen.
00:09:55Sen.
00:09:57Sen aklımın karışıklığını fırsata çevirmiş, bir saf alınsın Zeynep Aslan'la.
00:10:05Kaybettiklerinize bu sahte evlilik oyunuyla almaya çalışacaksın öyle mi?
00:10:09Unutma.
00:10:13Bu sahte evlilik senin sınavın olacak, pişman olacaksın.
00:10:20Bu ömür sensiz geçmez artık Zeynep.
00:10:23Geçemez.
00:10:24Geçemez.
00:10:27Şu güzel gözlerinde başlasın istiyorum her gün.
00:10:30Yine o gözlerinde sönsün istiyorum gece.
00:10:37Aşığım sana Zeynep almıyor mu kafan?
00:10:41Tüm dünya şahidim olsun ki ben aşığım sana.
00:10:45Sen benim dizginleyemediğim asi sevdamsın.
00:10:58Benim onuruma verdiğim bir davetle tarasla söylemiştin bana bunları hatırlıyor musun?
00:11:02Ve sen de bana inandın. Öyle mi?
00:11:13İnandım elbette öyle.
00:11:15Çünkü ben senin ne zaman kalbinden gelerek ne zaman öfkenle hırsınla konuştuğunu ayırt edebiliyorum ben seni tanıyorum.
00:11:23Yeter artık.
00:11:25Zeynep artık çık şurada.
00:11:28Çık.
00:11:29Lütfen.
00:11:30Seni bulmak et dedim.
00:12:00Geçemez.
00:12:01Emline
00:12:07Melez
00:12:11Let's go.
00:12:41I can't remember what I'm going to do.
00:12:43I can't remember what I'm going to do.
00:12:45Maybe I can't remember what I'm going to do.
00:13:03Alo, Zeynep.
00:13:05What are you wondering?
00:13:07What are you wondering?
00:13:09What are you wondering?
00:13:11Halil'in hafızası yerine geldi.
00:13:17Öyle mi? Neredesiniz peki?
00:13:19Biz de gelelim hemen.
00:13:23Hafızası yerine geldi ama...
00:13:25...Yeşilpınar'a ilk geldiği haline döndüm.
00:13:29Yakın geçmişi hatırlamıyorum.
00:13:31Yani seni Ömer Aslanlı'nın kızı olarak mı hatırlıyor?
00:13:37Evet ama şimdilik.
00:13:39Ben ne yapıp anlatacağım onu, hatırlatacağım her şeyi.
00:13:43Tabii tabii.
00:13:45Halil'in bunu hatırlaması çok önemli.
00:13:47Yani bu arada desteğe ihtiyacın olursa...
00:13:49...ben de hafıza kaybı vakalarında çalışmıştım.
00:13:55Sağ ol, ben hallederim.
00:13:57Çok geçmiş olsun tekrar.
00:13:58Umarım Halil en kısa zamanda kendine gelir.
00:14:01Bu mükemmel bir fırsat.
00:14:21Mükemmel.
00:14:23Halil her şeyi hatırlamadan müdahale edebilirsek...
00:14:27...Zeynep'ten kesin boşanır.
00:14:29Bu bir mucize.
00:14:35Gidip Halil'i konağa getireceğim.
00:14:37Ben buraya intikam için geldim.
00:14:41Evlenmek niye?
00:14:43Hayır, madem.
00:14:44İntikamın bir parçası bu evlilik.
00:14:45Ben niye yaptım bunu?
00:14:47Nesi yaptım ben bunu?
00:14:49Nesi yaptım ben bunu?
00:14:51Nesi yaptım ben bunu?
00:14:53Nesi yaptım ben bunu?
00:14:55Nesi yaptım?
00:14:56Nesi yaptım ben bunu?
00:14:57Nesi yaptım ben bunu?
00:14:59Nesi yaptım?
00:15:00Nesi yaptım?
00:15:01Nesi yaptım?
00:15:02Nesi yaptım?
00:15:03Nesi yaptım ben bunu?
00:15:05Nesi yaptım.
00:15:07Nesi yaptım.
00:15:09Nesi yaptım ben bunu?
00:15:19You can go again.
00:15:25I have to stay.
00:15:27I have to stay.
00:15:32I'm just going back to the end of my life.
00:15:35I have to stay together.
00:15:42You are not going to stay there.
00:15:44You are going to stay for me.
00:15:47I'll run it.
00:15:48He's trying to get into your numbers.
00:15:49You can hear me.
00:15:53I'm sorry, I'm sorry.
00:15:55Hang on.
00:15:57I'm sorry, I'm sorry.
00:16:02If you were one, what are you doing?
00:16:08Sakinleş.
00:16:34Sen ne dersen, ne yaparsan yap vazgeçmeyeceğim ben.
00:16:38Oğlan biteni anlatacağım sana, öğreneceksin her şeyi.
00:17:08Bana bak, baksadın ne bilmiyorum.
00:17:10Bana bak, baksadın ne bilmiyorum.
00:17:22Hani benden son çakıl taşıma kadar alacaksın ya.
00:17:40Onun git hesabını dışarıda bir yerde benden uzakta yap.
00:17:42Şimdi çık dışarı.
00:17:46Halil bir dur, bir sakin ol ne olur.
00:17:52Tamam bir şeyleri hatırlıyorsun ama eksik hatırlıyorsun.
00:17:55Ne olur izin ver bana açıklayayım.
00:17:57Neyi açıklayacaksın?
00:18:00Ben neyin ne olduğunu çok iyi biliyorum.
00:18:02Sen merak etme.
00:18:03Benim seninle severek isteyerek evlenmiş olmam mümkün değil.
00:18:12Ben düşmanımın kızını öyle kimselere karım diye ilan etmem.
00:18:16Yanılıyorsun Halil.
00:18:18Ne olur izin ver yanıldığını ispatlayayım ben sana.
00:18:21Sonra yine istersen giderim söz.
00:18:24Bette burada.
00:18:24Bak.
00:18:37Bak bütün Yeşilpınar biliyor bizim evli olduğumuzu.
00:18:40Halil Fırat'la eşi Zeynep Aslanlı Fırat,
00:18:53kooperatif seçimlerinde birbirlerine rakip oldular.
00:19:04Haklıymışsın.
00:19:06Evli olduğumuz doğruymuş.
00:19:07Bunu herkesin bildiği de doğruymuş.
00:19:14Ama birbirimize aşık olduğumuz yalan.
00:19:17Halil değil.
00:19:19Yalan.
00:19:22Birbirini seven mi için?
00:19:23Rakip olamaz.
00:19:24Bak.
00:19:25Bu da en büyük kanıtı.
00:19:27Bu evlilik sahte.
00:19:28Plan üzerine yapılmış.
00:19:35Bak tamam biz rakip olduk.
00:19:37Ama işin asla öyle değildir.
00:19:40Yeter artık.
00:19:42Bu zırvalıkları dinlemek istemiyorum.
00:19:43Çık buradan.
00:19:44Halil lütfen.
00:19:45Halil yapma.
00:19:47Lütfen.
00:19:48Halil yapma.
00:19:49Halil ne olursun aç kapıyı.
00:19:51Lütfen bir anlatmama izin ver.
00:19:54Halil ne olur yalvarırım aç kapıyı.
00:19:58Halil.
00:19:58Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:00Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:01Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:02Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:03Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:04Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:05Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:06Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:07Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:08Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:09Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:10Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:11Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:12Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:13Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:14Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:15Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:16Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:17Halil ne olursun aç kapıyı.
00:20:48I'm sorry.
00:20:50What is this?
00:20:52What is this?
00:20:54I'm sorry to give him the talimat.
00:20:58What is this?
00:21:06What is this?
00:21:08What is this?
00:21:10What is this?
00:21:12You're not here.
00:21:14Who did this?
00:21:18Zeynep Hanım'dan.
00:21:37Onun emri böyle.
00:21:39Ben Halil'in teyzesiyim.
00:21:41Halil burada olmadığı zamanlarda talimatları ben veririm.
00:21:44Açın çabuk şu kapıyı.
00:21:46Duydunuz Songül teyzemi.
00:21:48Açar mısın şu kapıyı?
00:21:50Allah Allah.
00:21:54Halil yokken bu çiftlikte Zeynep Fırat'ın sözüyü açar.
00:22:00Halil döndüğü zaman göreceksiniz.
00:22:04İkinizi de kovduracağım.
00:22:06Göreceksiniz.
00:22:08Bir sıkıntı yok Songül Hanım.
00:22:10Halil sağ salim dönsün de.
00:22:12Ben de şimdiden olmaya razıyım.
00:22:14Ben de.
00:22:16Aynı şekilde.
00:22:19Şaka gibi ya.
00:22:20Gel.
00:22:21Gel Songül teyzeciğim.
00:22:22Görüşürüz siz.
00:22:24Altyazı M.K.
00:22:26İkişiklarım.
00:22:28Altyazım.
00:22:30Altyazı M.K.
00:22:32Altyazı M.K.
00:22:34Please wait for me, let me hold down,
00:22:44I can't wait.
00:22:48I can't wait.
00:22:50Okay?
00:22:52I can't wait.
00:22:55I can't wait.
00:23:01Dışarıda üşüyecek şimdi..
00:23:10I don't know what you're saying.
00:23:40and then I'll find out for you.
00:23:46Welcome, I'm good.
00:23:48It's okay, it's not a problem.
00:23:51I'm sorry, it's okay.
00:23:53I'm a couple of lines of the car, I'll see you again.
00:23:56I'll see you when I see you, I'm a kid.
00:24:00It's good, I'm not a guy.
00:24:04I'm like, don't come to my heart.
00:24:07O seni çok seviyor.
00:24:09Dahası sen de onu seviyorsun.
00:24:12Ben onu sevmiyorum.
00:24:14Yok ölüm dünya, imkansız.
00:24:19Ben olsa olsa ondan nefret ederim.
00:24:22Dilin inkar etse de,
00:24:24Gözleri seni ele veriyor evlat.
00:24:28Gözler sadece,
00:24:30Yüreğinden geçeni söyler.
00:24:36Altyazı M.K.
00:25:06Bunu da ekledim.
00:25:10Başka?
00:25:10Altyazı M.K.
00:25:15Altyazı M.K.
00:25:20Altyazı M.K.
00:25:24I'm sorry, I'm sorry.
00:25:26I'm sorry.
00:25:28I'm sorry, I'm sorry.
00:25:30I'm sorry.
00:25:32I'm sorry, I'm sorry.
00:25:34I'm sorry.
00:25:36I'm sorry.
00:25:38You can't buy it.
00:25:40I'm sorry.
00:25:44We'll get to the house.
00:25:54Yine kargoca herhalde.
00:26:04Bu da iyi bir şey sanki.
00:26:06Banyoda çimerken lazım olur.
00:26:08Bunu da alacağım.
00:26:14Anne bunlar ne?
00:26:16Sen sipariş etmişsin.
00:26:18Ne yapacağız biz bu kadar et anne?
00:26:28Mangal yapmayacak oğlum.
00:26:30Fakir fukaraya kokar.
00:26:32Birazını da onlara verir ki.
00:26:42Neyse.
00:26:43Ben bir sermaye bakayım.
00:26:45Bak bak.
00:26:48Görgüsüz.
00:26:52Bana da.
00:26:53Ne?
00:26:54Oğlum da utandırıyor.
00:26:55Aşk Allah.
00:26:58Ben burada.
00:27:03Gelmedi mi yemek?
00:27:05Çok acıktım.
00:27:16Geciktim biraz kusura bakmayın.
00:27:18Arzu.
00:27:21Arzu.
00:27:22O yemeği mutfağa götür.
00:27:26Bundan böyle bu konakta hiçbir aslanlıya yemek verilmeyecek.
00:27:32Burası sizin babanızın oteli değil.
00:27:37Sen ne diyorsun ya?
00:27:38Bu yaptığın enişteme söyleyeceğim.
00:27:40Ya.
00:27:41Halil geldiğinde kendi elleriyle kovacak sizi zaten buradan.
00:27:44Hay ne oluyor Merve?
00:27:45Hay ne oluyor Merve?
00:27:47Ne diyor bu kadın?
00:27:49A a.
00:27:50Nerede benim mabişim?
00:27:51Nerede damadım?
00:27:53Baba anneciğim yok bir şey.
00:27:54Ben sana sonra anlatacağım tamam mı?
00:27:56A a.
00:27:57Neyi anlatacaksın acaba?
00:27:59Bence ben gayet net konuştum.
00:28:01Bütün aslanlılar buradan defolup gideceksiniz.
00:28:06Ne oluyor burada?
00:28:10Benim ailemle böyle konuşamazsın izin vermem.
00:28:13Demek izin vermezsin.
00:28:14Kimsin sen?
00:28:15Hı?
00:28:16Bu konuğun nesi oluyorsun?
00:28:17Halil'in karısıyım.
00:28:18Bırak o tepsiyi.
00:28:19Arzu.
00:28:20Hı?
00:28:21Hı?
00:28:22Hı?
00:28:23Hı?
00:28:24Hı?
00:28:25Hı?
00:28:26Hı?
00:28:27Hı?
00:28:28Hı?
00:28:29Hı?
00:28:30Hı?
00:28:31Hı?
00:28:32Hı?
00:28:33Hı?
00:28:34Hı?
00:28:35Hı?
00:28:36Hı?
00:28:37Hı?
00:28:38Hı?
00:28:39Hı?
00:28:40Hı?
00:28:41Hı?
00:28:42Hı?
00:28:43Hı?
00:28:44Hı?
00:28:45Hı?
00:28:46Hı?
00:28:47Hı?
00:28:48Hı?
00:28:49Hı?
00:28:50Hı?
00:28:51Hı?
00:28:52Hı?
00:28:53Hı?
00:28:54Hı?
00:28:55Hı?
00:28:56Hı?
00:28:57Hı?
00:28:58Hı?
00:28:59Hı?
00:29:00Hı?
00:29:01Hı?
00:29:02Hı?
00:29:03Hı?
00:29:04Hı?
00:29:05Hı?
00:29:06Hı?
00:29:07Hı?
00:29:08Hı?
00:29:09Hı?
00:29:10Hı?
00:29:11If anyone comes to the door, open the door and open the door.
00:29:19Sultana, let me think of something else.
00:29:41Eyvallah.
00:29:44Afiyat olsun.
00:29:53Yapma böyle evlat.
00:29:57Düşünmekten rengin soğuk.
00:30:00Ben derim ki evine, karına da onu bir dinle.
00:30:07Dinleyecek bir şey kalmadı ki.
00:30:12Ben bir süre daha burada kalacağım.
00:30:15Zaten benim burada kalmam senin için de hayır olacak.
00:30:20Sen gittikten sonra jandarma geldi buraya.
00:30:22O seni sıkıştıran tekinsiz tipler var ya.
00:30:25Birilerine daha musallat olmuşlar.
00:30:27O yüzden yine senin ifadene başvuracaklar.
00:30:32Jandarmalardan sonra yine geldi o ikisi.
00:30:35Bağırdılar, çağırdılar, tehditler savurdular.
00:30:38Seni sordular.
00:30:40Gönderdim ama.
00:30:43Seni o belalarla baş başa bırakamam.
00:30:45Ne olur ne olmaz geri dönebilirler.
00:30:50Yunus Bey.
00:30:53Yani senin gibi bir adama niye böyle insanlar musallat oluyor ben onu anlamadım.
00:30:57Sorun ne?
00:30:59Uzun hikaye.
00:31:02Zaten adamlar yakalandı.
00:31:06Yakalandı mı?
00:31:07Yakalandı.
00:31:09Sen evine dön.
00:31:10Beni merak etme.
00:31:12Emin misin?
00:31:13Bir peki madem.
00:31:14Ben dönerim o zaman.
00:31:15Ben de zaten birazdan hastaneye döneceğim.
00:31:16Eşyaları hazırladım.
00:31:17Sen merak etme.
00:31:18Allah senden razı olsun oğlum.
00:31:21Sen de buradan doğruca eve değil mi?
00:31:23Karın bekler seni.
00:31:24Bak evlatcım.
00:31:25Bak evlatcım.
00:31:26Hayat buluşmadan ve kavuşmadan ibarettir.
00:31:27Bir çiçek bile konuşur bizimle.
00:31:28Ona bakan bir göz olmazsa da solar gider.
00:31:29Sen ve eşin birbirine bağlı iki hücre bir hayatsınız.
00:31:32Sen de buradan doğruca eve değil mi?
00:31:33Karın bekler seni.
00:31:38Bak evlatcım.
00:31:40Hayat buluşmadan ve kavuşmadan ibarettir.
00:31:44Bir çiçek bile konuşur bizimle.
00:31:47Ona bakan bir göz olmazsa da solar gider.
00:31:53Sen ve eşin birbirine bağlı iki hücre bir hayatsınız.
00:31:59Birini soğusa sanır mısın ki diğeri yaşasın, nefes alsın?
00:32:04Soldurma çiçeği.
00:32:06O senden bir bakış, bir göz bekler.
00:32:10Sesine kulak ver.
00:32:14Tamam.
00:32:16Seni artık bunaltmayacağım.
00:32:19Estağfurullah olur mu öyle şey?
00:32:22Allah sonunuzu hayır etsin.
00:32:25Ben biliyorum ki iyi olacaksınız.
00:32:27Rabbime de böyle dua ediyorum.
00:32:33Ben artık kalkayım müstehye.
00:32:35Mutlaka haberim olsun olur mu müstehye?
00:32:38Numaran var sende zaten.
00:32:41Her şey için de çok sağ ol.
00:32:44Allah senden razı olsun.
00:32:46Altyazı M.K.
00:32:47Altyazı M.K.
00:32:48Altyazı M.K.
00:32:49Altyazı M.K.
00:32:50Altyazı M.K.
00:32:51Altyazı M.K.
00:32:52Altyazı M.K.
00:32:53Altyazı M.K.
00:32:54Altyazı M.K.
00:32:55Altyazı M.K.
00:32:56Altyazı M.K.
00:32:57Altyazı M.K.
00:32:58Altyazı M.K.
00:32:59Altyazı M.K.
00:33:00Altyazı M.K.
00:33:01Altyazı M.K.
00:33:03Altyazı M.K.
00:33:04Altyazı M.K.
00:33:05Altyazı M.K.
00:33:18I will not be able to go to the house.
00:33:22God will be able to give you a chance to give you a chance.
00:33:29He will be able to help you inşallah.
00:33:37If we take a chance to get a man,
00:33:43we will look forward to the will of Ekmet.
00:34:48Üzmemek için tatlı yalanlar söylerler.
00:34:52Kızımı iyi tanıyorum.
00:34:53Böyle bir şeyi asla sevmez Selma.
00:34:58Ben kızımı bakıcılarla, ithal beşiklerle büyüttüm.
00:35:04Ne kadar öyle değilmiş gibi davransa da...
00:35:07...göz gördüğünü arar.
00:35:08Nereye koydum ben bunu?
00:35:33Zeynep, Halil nasıl, iyi mi?
00:35:43Gözde bir şeyler söyledi ama benim içim hiç rahat etmedi.
00:35:46Sakin ol ablacığım.
00:35:47Halil iyi, merak etme.
00:35:50Ama...
00:35:52...hafızı tam olarak yerine gelmedi.
00:35:54Beni sevdiğini hatırlamıyor.
00:36:00Yaşıl Pınar'a ilk geldiği hali gibi şu an.
00:36:04Kalbinde, aklında intikam var.
00:36:08Nefret ediyor benden.
00:36:09Ben onun buharlarını çok iyi bilirim.
00:36:15Kalbinde uzun süre intikam hırsı vardı.
00:36:18Sen onun kalbine değene kadar...
00:36:21...kalbinde sadece karanlık vardı.
00:36:24Biliyorum abla.
00:36:25O ne yaparsa yapsın, ne söylerse söylesin asla yılmayacağım.
00:36:30Onu o karanlıktan çekip alacağım.
00:36:38Zeynepciğim...
00:36:40...biraz sabırlı olman gerekebilir.
00:36:45Halil'in kalbi şu an çok kırık.
00:36:48Sana öfkeli davranabilir.
00:36:50İstemediği şeyler söyleyebilir.
00:36:52Biraz sabırlı olman lazım sanırım.
00:36:55Farkındayım.
00:36:57Ama yaptıkları, söyledikleri...
00:37:00...ne kadar canımı yakarsa yaksın...
00:37:02...ben Halil'le birbirimize olan...
00:37:03...sevgimizi hatırlatmaktan vazgeçmeyeceğim.
00:37:09Ne arıyorsun?
00:37:12Kırmızı kurdeleyi arıyorum.
00:37:14Sen de biliyorsun.
00:37:15İlk tanıştığımız gün vermiştim ona.
00:37:18Düşündüm ki belki onu görürse...
00:37:21...hatırlar o günleri, inanır bana.
00:37:25Gerçi...
00:37:26...o günleri hatırlasa bile...
00:37:28...beni şu an sevdiğini hatırlar mı bilmiyorum ama...
00:37:31...yani açıkçası alacağım cevaptan biraz korkuyorum.
00:37:36Ama başka çağrım yok şimdilik.
00:37:38Sana açılacağı günlerde bana ne söylemişti biliyor musun?
00:37:47Korkaklar...
00:37:48...mutluluğun kendisinden de korkarmış.
00:37:51Ben korkak değilim.
00:37:52O yüzden sen de korkma.
00:37:58Bence...
00:37:59...bir şekilde sana inanacak.
00:38:01Biliyorum ben.
00:38:04Ben de korkak değilim.
00:38:07Biliyorum o mutluluk artık çok yakın.
00:38:09Biliyorum ben.
00:38:28I'm a little bit of a power to the sky.
00:38:35I'm a little bit of a power to the sky.
00:38:38I love you, I love you, I love you, I love you.
00:39:08I love you, I love you, I love you, I love you.
00:39:38I love you, I love you, I love you.
00:40:08I love you, I love you.
00:40:38I love you, I love you, I love you, I love you.
00:41:08I love you.
00:41:38I love you, I love you.
00:42:08I love you, I love you, I love you.
00:42:38I love you, I love you, I love you, I love you.
00:43:08I love you.
00:43:38I love you, I love you, I love you.
00:44:08I love you, I love you, I love you.
00:44:38I love you, I love you.
00:45:08I love you, I love you.
00:45:38I love you, I love you, I love you.
00:46:08I love you, I love you, I love you.
00:46:38Halil, Halil.
00:46:40Halil, Halil, Halil, Halil ben geldim.
00:46:43Halil ben geldim, hadi aç lütfen kapıyı.
00:46:46Halil!
00:47:19Konuştuğumuz gibi yakın geçmişi hatırlamıyorsa da üstüne çok gitmemeli, aklını karıştırmamalıyız Zongül teyze.
00:47:31Halil.
00:47:35Çok korkuttun bizi.
00:47:38Nasılsın? Nasıl oldun oğlum?
00:47:41İyiyim teyze merak etme, sadece öfkeliyim.
00:47:44Hastalınlarla görülecek hesabından başka bir şey düşünem ben.
00:47:48Halil muhtemelen sen benim gelişimi hatırlamıyorsun ama ben bir müddettir buradayım.
00:48:01Kusura bakma Gözde.
00:48:03Alacağım intikam dışında başka bir şey düşünemiyorum, hatırlayamıyorum da zaten.
00:48:09Hiç sorun yok. Sen iyi oğlu yeter.
00:48:12Halil.
00:48:14Senin kazadan kurtulduğunu duyunca hemen yanına gelmek istedik.
00:48:18Ama Zeynep, Hakan'a emir vermiş.
00:48:21Kimse konaktan çıkmayacak demiş.
00:48:23O yüzden yanına gelemedik.
00:48:25Resmen hapsetti bizi burada.
00:48:26Nasıl yapar böyle bir şeyi?
00:48:30Nasıl cüret eder buna?
00:48:32Muhtemelen evli olmamıza dayanarak böyle davranıyor.
00:48:36Ya nasıl evlendin onunla teyze? Nasıl yaptım böyle bir şeyi ben?
00:48:39Halil.
00:48:41İnan ben çok karşı çıktım.
00:48:43Engel olmaya çalıştım.
00:48:44Ama başarılı olamadım.
00:48:46Sonra...
00:48:48...belki senin hakkında bir şey vardır diye düşündüm.
00:48:51Anladım ki sen o kızdan hesap sormak istiyordun Halil.
00:48:57Tam tahmin ettiğim gibi.
00:49:00Ben intikam almak için onunla evlendim.
00:49:03O da durumu fırsata çevirdi.
00:49:06Bana olmadık hikayeler anlattı. Kandırmaya çalıştı beni.
00:49:10Ben...
00:49:11Yakın geçmişte geldiğim için çok sürece hakim değilim ama...
00:49:16Sen birkaç gün önce teyzeni müştemilatta yaşamak durumunda bıraktın.
00:49:21Ben de senin aklında bir plan olduğunu düşündüm.
00:49:23Çünkü seni büyüten, koruyan, kollayan bir kadına böyle bir şey yapacak biri değilsin sen.
00:49:31Ben gerçekten yaptım mı bunu?
00:49:34Seni müştemilata mı gönderdim?
00:49:42Nerede bu kız?
00:49:43Konaktadır herhalde.
00:49:46Çıktığını görmedim.
00:49:47Odanızdadır.
00:49:49Oda mısın?
00:49:51Merdivenden çıkınca soldaki ikinci oda.
00:49:55Oda mısın?
00:50:13Oda mısın?
00:50:30A gettin dolabı?
00:51:02Burası benim eski odamda Halil.
00:51:10Siz evlenince size bu odayı verip ben senin eski odana yerleştim.
00:51:20Ama sonra sen beni müştemilata gönderince Tülay benim odama geçti.
00:51:27Tabi o küçük şeytan Merve de yan odaya babaannesini yanına.
00:51:32Tülay, Merve'im.
00:51:39Tülay, Zeynep'in annesi, Merve de kız kardeşi.
00:51:44Halil, iyi misin?
00:51:53Yakında çok daha iyi olacağım.
00:52:08Hepiniz buradayken söyleyeyim.
00:52:10Bu zamana kadar yaptığım ne plan varsa hepsinden vazgeçiyorum.
00:52:13Aslanlılara dair kim varsa bu evden defolup gidecek.
00:52:22O kadar.
00:52:27Halil sakin ol.
00:52:29Bu bizim son şansımız.
00:52:47I think that's our last chance to tell you that you can't say anything else.
00:52:54Don't tell me that you can't say anything else.
00:52:57If you don't say anything else,
00:53:00I would like you to do the business of the company's business.
00:53:05I would like you to do the business of Halil's life.
00:53:08I would like you to stay alive.
00:53:10I would like you to stay alive.
00:53:15I can't see you.
00:53:41Bırakın beni!
00:53:42Sıkı bağlı kekliği kaçmasın.
00:53:44I'm not going to do that. What do you do?
00:53:47We will not do anything.
00:53:49You don't have any time to do that.
00:53:53You don't have to do that.
00:53:57I'm not going to do that.
00:54:00You don't do that.
00:54:02If you have a gun for us,
00:54:05you will be the best place to eat.
00:54:07You said that you did not do it.
00:54:09You said that you did not do it.
00:54:12Hiç merak etme, bizim kurşunlar direkt her yerini parçalayacak.
00:54:17Ama hiç üzülme.
00:54:23Kocanın elinden öleceksin.
00:54:29Siz uzak kuruyorsunuz Ali.
00:54:32Bak ya çok akıllı kız, cidden zekiymişsin.
00:54:40Bu silahla kapıya düzenek koyacağız.
00:54:42Kocan kapıyı açınca vuracak seni.
00:54:45Öleceksin.
00:54:46Bir ömür boyu vicdan azabı çekecek.
00:54:49Biz de mutlu olacağız.
00:54:50Alil...
00:54:52...
00:55:07Halil, Zeynep'i dinle ne olur. Sakın bir yanlışa düşme.
00:55:23Bilal, Halil buradaydı. Gayet iyiydi ama gerçekten hafızasını kaybetmiş gibiydi.
00:55:30Böyle eski intikamcı günlerine geri dönmüş gibi Zeynep'ten nefretle bahsediyordu.
00:55:38Yetmiyormuş gibi teyzem bir saniye bile durmadı. Halil'i Zeynep'e karşı doldurdu.
00:55:43Ne diyorsun Tekin? Halil nerede?
00:55:47Buralardaydı. En son Zeynep'in birkaç parça eşyasını atmak için çıktı.
00:55:52Bununla hemen konuşman lazım.
00:55:54Ben konuşsam veya bir başkası konuşsa dinlemez.
00:55:57Sen onun için bir başkasın.
00:56:00Onu anca sen ikna edersin.
00:56:04Haklısın.
00:56:06Ben hemen konuşmalıyım onunla.
00:56:17Artık Halil'e yanlış yapamam.
00:56:21Sunugül'ün piyonu olmayacağım.
00:56:30Ben bunu ne vakit aldım?
00:56:39Hiç hatırlamayayım.
00:56:48Kargocu muydu gelen?
00:56:51Yine ne getirdi anne?
00:56:52Yetmedi mi?
00:56:53Ben bunu mu zannetmiştim meğer değermiş.
00:56:58Olsun yolluk.
00:56:59Gene de bir şey de lazım olur.
00:57:01Sererim.
00:57:03Olsun tabii kıymet hanım.
00:57:05Olmadı duvara falan asarsınız.
00:57:07Ne de olsa almışsınız değil mi?
00:57:09Tabii.
00:57:10Ben işe yaramaz eşya almam.
00:57:13Ben mutfak içine bir şeyler bakayım.
00:57:25Israf günah tabii ama sonra iade ederiz.
00:57:35Gereksizlerden kurtuluruz.
00:57:37Parayı da alırız.
00:57:39Bak kadın ne güzel mutlu oluyor.
00:57:41Onu da eğlenmeye hakkı var.
00:57:43Anneme de bakma sen.
00:58:13Sonsuz ödek evli kalmak dileğiyle.
00:58:19Saçmalık.
00:58:21Bu sadece bir saçmalık.
00:58:43Altyazı M.K.
00:59:13Bu sevgi denilen şey zamanla silinmez.
00:59:41Aksine.
00:59:43Gün geçtikçe büyür.
00:59:49Hatta.
00:59:54Samanla insanın kalbine doğar.
00:59:56Altyazı M.K.
01:00:09Altyazı M.K.
01:00:11Bu çoktan ızık geliyor.
01:00:34I don't know.
01:01:04Kim o fotoğraftaki kadın?
01:01:17O mu?
01:01:18Halilin'in kıymetlisi.
01:01:25Annemle vicdansızca çiftliğin kapısından kolay.
01:01:30Ya Zeynep değilse.
01:01:34Bu mümkün mü?
01:01:38Ya ben...
01:01:41Bunca zaman ona boş yere düşmanlık ediyorsam.
01:01:53Hatırlıyorum.
01:02:04Tosya.
01:02:34Buraya geldim.
01:02:35Buraya geldim.
01:02:36Buraya geldim.
01:02:41Bu da.
01:02:42Say that.
01:03:12Masummuş.
01:03:19Say that bugün hastanedeydi.
01:03:37Annemi bu kötülüğü yapana değil.
01:03:43Allah'ım ben ne yaptım?
01:03:50Yine aynı hata yaptım.
01:03:57Yine onu yok yere suçladım.
01:04:01Onca zaman kötülük yaptım yine.
01:04:04Ne yaptım ben?
01:04:06Ne yaptım?
01:04:08Ben nasıl yaptım bunu?
01:04:12Affettireceğim kendimi, affettireceğim Zeynep'i.
01:04:31Halil.
01:04:32Burada mı gidin?
01:04:34Her yerde seni arıyorum konuşmamız lazım.
01:04:36Abla ben.
01:04:38Abla.
01:04:40Aklım benimle oyun oynuyor.
01:04:45Ama şimdi iyiyim.
01:04:48Ben de.
01:04:50Halil.
01:04:51Benim de seninle konuşmak istediğim şey buydu.
01:04:54Ben Zeynep'le konuştum.
01:04:55Her şeyi biliyorum.
01:04:57Hatırladıkların tamamen eksik.
01:04:59Zeynep'e haksızlık ediyorsun.
01:05:01Bak eğer beni dinlersen anlatmama izin verirsen her şeyi.
01:05:03Abla ben biliyorum.
01:05:04Ben biliyorum.
01:05:05Her şeyin farkındayım.
01:05:06Yine ona kötülük yaptım.
01:05:07Yine onu suçladım ben yok yere.
01:05:10Her şeyin farkındayım.
01:05:11Şimdi Zeynep'le gidip konuşmam lazım.
01:05:13Nerede olduğunu biliyor musun?
01:05:14Birkaç saat önce konağa gelmişti.
01:05:17Eski anılarınızı hatırlamak için kırmızı kurdeleyi arıyordu.
01:05:22Sonra buldu.
01:05:23Sana getirmek için çıktı ama.
01:05:25Belli ki buluşamamışsınız.
01:05:28Ben onun nerede olduğunu biliyorum.
01:05:32Dur.
01:05:33Bir şey daha var.
01:05:35Tülay Hanım her şeyi anlattı.
01:05:37Bu sahte vesiyetle alakalı Zeynep'in hiçbir bilgisi yokmuş.
01:05:41Haberi yokmuş.
01:05:42Tülay Hanım kendi yapmış her şeyi.
01:05:45Yani Zeynep masum.
01:05:50O zaten hep masumdu.
01:06:12O zaten hep masumdu.
01:06:13O zaten hep masumdu.
01:06:14O zaten hep masumdu.
01:06:17I can tell you what I'm saying.
01:06:47Let's go.
01:07:17Now, leave me.
01:07:28Because Körkesha...
01:07:31...it's all the fear and anger.
01:07:39I'm going to die.
01:07:42I'm going to die.
01:07:44My soul will always be hurt.
01:08:04I'm sorry, Zeynep.
01:08:07I'm so sorry to him.
01:08:09Maybe I'm so sorry to him.
01:08:11I'll be able to take you to the end of the day.
01:08:14I'll be able to take you to the end of the day.
01:08:27I'm so sorry.
01:08:29I'm not a good one.
01:08:30Look, look.
01:08:31Look, look.
01:08:32Look, look.
01:08:34Look, look.
01:08:35Look, look.
01:08:36Look, look.
01:08:41Akşam nuru karanlığa kalırsın.
01:08:48Derin derin sevdalara dalarsın.
01:08:56Oy gelin gelin.
01:09:00Sevdalı gelin.
01:09:04Öldürdün beni.
01:09:07Derin derin sevdalara dalarsın.
01:09:16Oy gelin gelin.
01:09:20Sevdalı gelin.
01:09:24Öldürdün beni.
01:09:28Benden nefret et sen de.
01:09:33Bunu sana açıklamak zorundayım.
01:09:38Ellerin elime değdiği zaman.
01:09:43Ne gelecekse senden gelsin.
01:09:46Yıllarca...
01:09:51Yıllarca...
01:10:00Yıllarca kalbimi bir nefretle büyüttüm.
01:10:08Ailemin başına gelen her şeyi senden bildim.
01:10:16Seni suçladım.
01:10:21Zeynep ben aslında senden...
01:10:25Ailenden intikam almaya geldim.
01:10:33Ama birden...
01:10:35Bir çift gözün etkisinde kaldım.
01:10:41O gözler...
01:10:43Benim içimdeki o intikam ateşini söndürdü.
01:10:52Oysa sen masumdun.
01:10:59Ben...
01:11:02Ben seni boş yere yaraladım.
01:11:04İncittim.
01:11:07Normadan ettim.
01:11:11Oradan oraya savurdum.
01:11:16Boş yere üzdüm seni.
01:11:22Belki acını dindirmez biliyorum.
01:11:25Yaşattıklarımı telafi etmez.
01:11:28Ama ben küçücük bir çocuktum.
01:11:32Yapayalnıztım Zeynep.
01:11:34Çaresizdim.
01:11:36Bu hayatta öfkeden başka tutunacak bir dalım yoktu.
01:11:39İntikamdan başka gidecek bir yolum yoktu.
01:11:40Şimdi o çocuk karşında.
01:11:41Elime değdiği zaman...
01:11:42Elime değdiği zaman...
01:11:43Elime değdiği zaman...
01:11:44Elime değdiği zaman...
01:11:45Elime değdiği zaman...
01:11:46Elime değdiği zaman...
01:11:47Elime değdiği zaman...
01:11:48Elime değdiği zaman...
01:11:49Elime değdiği zaman...
01:11:50Elime değdiği zaman...
01:11:51Elime değdiği zaman...
01:11:52Elime değdiği zaman...
01:11:53Elime değdiği zaman...
01:11:54Elime değdiği zaman...
01:11:55Elime değdiği zaman...
01:11:56Elime değdiği zaman...
01:11:57Elime değdiği zaman...
01:11:58Elime değdiği zaman...
01:11:59Elime değdiği zaman...
01:12:00Elime değdiği zaman...
01:12:01Elime değdiği zaman...
01:12:02Elime değdiği zaman...
01:12:03Elime değdiği zaman...
01:12:04Elime değdiği zaman...
01:12:05Elime değdiği zaman...
01:12:06Elime değdiği zaman...
01:12:07Elime değdiği zaman...
01:12:08Elime değdiği zaman...
01:12:09...kendini senin rahmetine bırakıyor.
01:12:17Bağışlanma itiliyor.
01:12:23Beni...
01:12:29...affedebilecek misin seni?
01:12:33Söylemiş, anlatmış bana her şeyi.
01:12:37Ah Halil.
01:12:39Neler dedim, neler yaptım ben sana.
01:12:57Bu devirde sadece okul yetmez.
01:12:59Özel ders de aldırmamız lazım.
01:13:02En az iki tane yabancı devrilmeli.
01:13:05Muhakkak spor yapmalı.
01:13:06Hele ki bir enstrüman çalmayı mutlaka öğrenmeliydi mi?
01:13:11Tabii bunlar benim fikirlerim.
01:13:14Neticede nihai kararı siz vereceksiniz kendi çocuğunuz için.
01:13:18Ne demek Tülay Hanım?
01:13:21Tabii ki sizin tavsiyelerinize uyacağız.
01:13:27Ben alışveriş ederken yanıma bir şey koymayın Allah aşkına.
01:13:31Ne yediğimi bileyim ne içtiğimi.
01:13:33Karnım davul kimin oldu.
01:13:35Miras avukatı arıyor.
01:13:36Avukat bey.
01:13:37200 milyonunuz hazır Eren bey.
01:13:38Yalnız parayı almak için halanızın son şartını yerine getirmeniz gerekiyor.
01:13:39Ne şartını?
01:13:42Ne şartın?
01:13:44İyini alın?
01:13:46Miras avukatı arıyor.
01:13:49Karnım o zaman.
01:13:50Avukat bey.
01:13:51Are you sure?
01:13:53No matter what you have.
01:13:55You are going to do 200 million.
01:13:57You are going to pay for your last year.
01:13:59You are going to take your last year.
01:14:01What a good hope?
01:14:09No, that's what your last year.
01:14:11You are going to give a young man.
01:14:13He is going to give you a young man.
01:14:15You are going to take your last year.
01:14:17What are you going to do with this?
01:14:19What?
01:14:21What is this?
01:14:23What is this?
01:14:31This is true.
01:14:33If you want to get 200 million dollars, you will be able to get you.
01:14:37It's not a good thing.
01:14:39It's not a good thing.
01:14:49What is this?
01:14:51You're not crazy.
01:14:53With that, you really need to stop.
01:14:55What's that?
01:14:57What do I do?
01:14:59What do you think?
01:15:01What do you think?
01:15:03What do you think?
01:15:05What do you think?
01:15:07How did you think?
01:15:09What do you think?
01:15:15Zeynep!
01:15:16Let's go.
01:15:38I'm here, Zeynep.
01:15:42Zeynep!
01:15:46Let's go.
01:16:17Zeynep!
01:16:21Zeynep, open the door!
01:16:32No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no!
01:16:46No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no
01:17:16I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:17:46I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
01:18:16I'm sorry.
01:18:46I'm sorry.
01:19:16I'm sorry.
01:19:46I'm sorry.