Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5/6/2025
Small-town girl Rei (Otsuka Ai) moves to the big city to pursue her dreams. In Tokyo, she finds work at a pub and befriends the three other girls who work there, art student Maki (Kobayashi Mao), opportunistic Ryoko (Makimura Yoko), and aspiring actress Hirono (Matsumoto Rio). Their pub's name is Yume no Kura, or "Dream Warehouse", and indeed each girl is in search of her dreams.
Transcript
00:00:00The first time I was描いた夢, do you remember?
00:00:30Hey! Hey!
00:00:36I got here!
00:00:38I got here!
00:00:40I got here!
00:00:52Hey!
00:00:54Good morning!
00:01:00Thank you so much!
00:01:02Good morning!
00:01:04Hi!
00:01:06Good morning!
00:01:08Good morning!
00:01:10Good morning!
00:01:12Good morning!
00:01:14Where was the house?
00:01:16Good morning!
00:01:18Good morning!
00:01:20Where are you from?
00:01:22Good morning!
00:01:24Let's go!
00:01:26Good morning!
00:01:28Good morning!
00:01:30Good morning!
00:01:32Good morning!
00:01:34Good morning!
00:01:36Good morning!
00:01:38Good morning!
00:01:40The first time I painted my夢,
00:01:42do you remember?
00:01:46Good morning!
00:01:48Good morning!
00:01:50Good morning!
00:01:52Good morning!
00:01:54Good morning!
00:01:56Good morning!
00:01:58Thank you!
00:02:00Man...
00:02:12What is it...
00:02:13Please check the doctor...
00:02:14Yes...
00:02:17I have a very busy work with CME!
00:02:20Well...
00:02:22But this is music THAT END
00:02:25This is...
00:02:25Is that...
00:02:26To Tokyo...
00:02:27Where do you go?
00:02:28How are you?
00:02:30My father, have you here?
00:02:32Yes.
00:02:33I was still young when I was young.
00:02:35My sister was suddenly gone.
00:02:40My sister, you're so big.
00:02:43My sister!
00:02:45I went to Tokyo and it was such a small town.
00:02:49The噂 immediately opened up.
00:02:53It was a man with a man.
00:02:57At that time, I didn't know the meaning of writing.
00:03:03It was just a memory of Tokyo.
00:03:06It was a man with a heart.
00:03:09I was just a man with a heart.
00:03:14It was a man with a heart.
00:03:19It was a man with a heart.
00:03:22It was a man with a heart.
00:03:28It was a man with a heart.
00:03:32It was a man with a heart.
00:03:35It was a man with a heart.
00:03:38I can't get this.
00:03:40I can't get this.
00:03:42I can't get this.
00:03:44I can't get this.
00:03:45I can't get this.
00:03:47I can't get this.
00:03:50I do believe it.
00:03:51Yes.
00:03:52Tell me that…
00:03:53!
00:03:54れ bestimmだ。
00:03:56とっかくじゃないですか?
00:03:57れいかがどうしたの?
00:03:58え?
00:03:59れいかがどうしたの?
00:04:01なんの誰もたくない?
00:04:06えー?
00:04:07娘は死になった?
00:04:12Did your wife die?
00:04:17Hey!
00:04:20Hey!
00:04:21Hey!
00:04:38It was a small village village in a small village.
00:04:41I couldn't even draw a dream.
00:04:51See, I'd already want to go to Tokyo.
00:04:54It's a very avid that I could ever get on here.
00:04:59It was very fun to come.
00:05:03I never want to go to Tokyo.
00:05:06If I let it all go, I could always be able to go to Tokyo.
00:05:10It was a hidden piece of someone.
00:05:21I'm going to get out of here.
00:05:23It's 8 o'clock.
00:05:25I'm going to get out of here.
00:05:27It's 8 o'clock.
00:05:29Oh, sorry.
00:05:33I don't know.
00:05:35I'll do it.
00:05:37I'll do it.
00:05:51I'll do it.
00:05:53It's 7 o'clock.
00:05:55I'm going to get out of here.
00:05:57Sorry.
00:06:03Sorry.
00:06:05Sorry.
00:06:07Sorry.
00:06:09Sorry.
00:06:11Sorry.
00:06:13Sorry.
00:06:17I'm sorry.
00:06:19I'm sorry. I'm going to go to the store.
00:06:22No, I'm not...
00:06:24I'm going to go to the top of the page.
00:06:26Oh, poor people.
00:06:29Wait a minute.
00:06:47Wait a minute.
00:06:49Not so you can go to the top of the page.
00:07:08The top of the page.
00:07:17Yes.
00:07:19Yes.
00:07:29Who are you?
00:07:31A gag?
00:07:32It's not a joke.
00:07:39Please, Akemi, go to the toilet!
00:07:42You're going to go to the toilet!
00:07:44Don't go outside!
00:07:46Just go outside!
00:07:47Don't go outside!
00:07:48Stop!
00:07:49Stop!
00:07:50Stop!
00:07:51Stop!
00:07:52Stop!
00:07:53Stop!
00:07:54Stop!
00:07:55What?
00:07:56Why?
00:07:58So you're going to be there with the toilet!
00:08:00So you're going to be a ghost or a thief!
00:08:03Don't you go to the room?
00:08:11Is it true?
00:08:12So, watch the TV on the TV.
00:08:16I'm here to live here, or do you think?
00:08:19Hey, do you want to go here?
00:08:21No, I'm here.
00:08:23And then, I'm going to get 16 hours in the boat and I'm here.
00:08:29It's hard.
00:08:32But it's pretty.
00:08:35Hey, do you really pay for this?
00:08:387万5千円.
00:08:41I mean, are you going to get something to do?
00:08:45What do you do?
00:08:47I don't have anything.
00:08:49I don't have anything.
00:08:51You won't have anything.
00:08:53I'm going to graduate at the University of Kemi.
00:08:55How do you do?
00:08:57Where do you go?
00:08:58Where do you go?
00:09:00Where do you go?
00:09:02You'll do it.
00:09:04It will be.
00:09:06So, you'll be.
00:09:09I'll go there.
00:09:11I'll go there.
00:09:13I'll go there soon.
00:09:15Okay, I'll go there soon.
00:09:17I'll go there soon.
00:09:19I've decided to go here.
00:09:21I'll go there.
00:09:23It's not a weird place.
00:09:25It's a dream place.
00:09:27What's the name of the shop?
00:09:29What's the name?
00:09:31What's the name?
00:09:33Is it a good name?
00:09:35I just need to find the size.
00:09:39This is a good name.
00:09:41I'll go there.
00:09:43It's a good name.
00:09:45I'll go there.
00:09:47I'll go there.
00:09:49I'll go there.
00:09:51I'll go there.
00:09:53It's easy.
00:09:55It's easy to get.
00:09:57I'll go there.
00:09:59It's easy to get.
00:10:01It's nice to get.
00:10:05That girl, Maki.
00:10:08She's a little bit different, but she's not bad.
00:10:11Oh, I'm Yosuke.
00:10:18I'm here.
00:10:19I'm here.
00:10:20I'm here.
00:10:22Moonpe.
00:10:23Hiya.
00:10:25That guy.
00:10:27I don't have a smell like that.
00:10:30Yeah?
00:10:32I'm here.
00:10:35Yosuke.
00:10:39The wife.
00:10:41That's so cute.
00:10:43Is she the wife?
00:10:45Yeah.
00:10:46That's so cute.
00:10:48There's nothing to do.
00:10:51The city looks like.
00:10:53Why?
00:10:55She's a girl.
00:10:57She's a girl.
00:10:59She's a girl.
00:11:01She's a girl.
00:11:04Yes, we do.
00:11:06What's that?
00:11:08Yes, sir.
00:11:10Hello, sir.
00:11:12Yes, sir.
00:11:14Yes, sir.
00:11:16Just get some cheese.
00:11:18Yes, sir.
00:11:20I think it's enough to eat it.
00:11:22Yes, sir.
00:11:24No, not yet.
00:11:26Yes, sir.
00:11:28Yes, sir.
00:11:30Yes, sir.
00:11:32It's so cold.
00:11:36Ah, Maki-chan.
00:11:38What's that?
00:11:41Tokyo.
00:11:42I've seen Tokyo.
00:11:45I've also been here 2 years ago.
00:11:47I've been here to go to兵庫 of Kino崎.
00:11:51I've been a teacher.
00:11:53Maki, I don't care.
00:11:58What are you doing?
00:12:00What are you doing?
00:12:01I'm gonna have to go home, too.
00:12:02She's so close to me.
00:12:04I'll take advantage of her.
00:12:06She's a man.
00:12:07I'll go home.
00:12:09She's even who wanted to go home.
00:12:10I don't want...
00:12:11I'm sorry to the toilet.
00:12:17If she can go home, she can go to me.
00:12:20She'll be able to call me.
00:12:21I'll.
00:12:25Liao.
00:12:27How are you?
00:12:29I don't know if you're a young man.
00:12:31You're not a kid. You're pretty good.
00:12:33I've never had a problem.
00:12:35You're a young man.
00:12:37You're a long-term.
00:12:39I'm a young man.
00:12:41You're a tough one.
00:12:43You're a young man.
00:12:45Miss Monpey.
00:12:47Miss Monpey.
00:12:49Miss Monpey.
00:12:51You're a tough one.
00:12:53You're a tough one.
00:12:55You're a tough one.
00:12:57No, I don't know.
00:12:59Miss Monpey.
00:13:01You're a tough one.
00:13:03I'm a tough one.
00:13:05You're a tough one.
00:13:07You're tough.
00:13:09I'm a tough one.
00:13:11You're tough.
00:13:13You're tough.
00:13:15I'm telling my voice.
00:13:17You're tough.
00:13:19You're tough.
00:13:21You're tough.
00:13:23You're tough.
00:13:25I'm a biker.
00:13:27I'm not a one-worker.
00:13:29You can't do it.
00:13:31You're not an older person!
00:13:33Look at the only person!
00:13:35You're not a biker!
00:13:37I'm a little girl!
00:13:39You're not a biker!
00:13:41The other person is a biker!
00:13:43You're a biker!
00:13:45Oh, I have to laugh!
00:13:47Don't you dare to let me do it!
00:13:49You're not a biker.
00:13:51You're not a biker!
00:13:53You're a biker!
00:13:55Oh my god.
00:13:56Oh my god.
00:13:57It's a pain.
00:13:58It's a pain.
00:13:59It's a pain.
00:14:19Everyone, we're going to have a good drink.
00:14:23Isn't it Bond?
00:14:27Good夜!
00:14:31I can't turn one
00:14:34Why are you fly from here?
00:14:36Why are you never tigers?
00:14:38Because of the light
00:14:41I can relate to it
00:14:42Let's do it!
00:14:45Ryo-chan
00:14:46My head, I'm so consoling!
00:14:49Don't leave me attached
00:14:50Through, you never care
00:14:52I'll go to the house.
00:14:54I'll go to the house.
00:14:56I'll go to the house.
00:15:02I'm sorry!
00:15:08I'm sorry!
00:15:12I'm sorry.
00:15:22I'm sorry.
00:15:26What's this?
00:15:28This is a forest.
00:15:30I'm sorry.
00:15:32I'm sorry.
00:15:34When I first came to the village,
00:15:36I was surprised.
00:15:38In Tokyo, there's such a forest.
00:15:44I'm sorry.
00:15:46I'm sorry.
00:15:48I'm sorry.
00:15:50No!
00:15:52No!
00:16:10I'm sorry.
00:16:12I'm sorry.
00:16:14I'm sorry.
00:16:16I'm sorry.
00:16:18I'm sorry.
00:16:20I'm sorry.
00:16:22I can't believe it.
00:16:24I'm old.
00:16:26I'm old.
00:16:28I'm old.
00:16:30I'm old.
00:16:32I'm old.
00:16:34I'm old.
00:16:36I'm old.
00:16:38I'm old.
00:16:40Why?
00:16:42I'm old.
00:16:44I'm old.
00:16:46That's right.
00:16:48I'm old.
00:16:50I'm old.
00:16:52I can't see it.
00:16:54I'm old.
00:16:56What?
00:16:58I'm old.
00:17:00I'm old.
00:17:02I'm old.
00:17:04I'm old.
00:17:06I'm old.
00:17:08Oh, Rhysi, I'll bring your page for you.
00:17:09Why?
00:17:10Why?
00:17:10Why?
00:17:11Why?
00:17:12Why?
00:17:13Why?
00:17:14Why?
00:17:15Why?
00:17:16What?
00:17:17What?
00:17:18Why?
00:17:19What?
00:17:19I want to write a book to eat.
00:17:21Why?
00:17:23Why?
00:17:23Why?
00:17:24Why?
00:17:25When I'm home, let me go.
00:17:26Why?
00:17:28Why?
00:17:29Why?
00:17:29Why?
00:17:31Why?
00:17:32Which way is the one you can?
00:17:34Why?
00:17:35Why?
00:17:36Why?
00:17:37Here?
00:17:38Here?
00:17:39Here?
00:17:40Come on.
00:17:41Your location?
00:17:42Here?
00:17:43Here?
00:17:44Here?
00:17:45Here?
00:17:46Here?
00:17:47Here?
00:17:48Here?
00:17:49Here?
00:17:50Here?
00:17:51Bye-bye.
00:17:52Bye-bye.
00:17:54Bye-bye.
00:17:56Bye-bye.
00:18:15迷子の迷子のれいこちゃん
00:18:20れい
00:18:21は?
00:18:22こうじゃなくてれい
00:18:26あれ?
00:18:29迷っちゃった
00:18:30え?
00:18:31と思ったけど合ってた
00:18:35こっちこっち
00:18:42なんか目的あってこっち来たの?
00:18:44え?
00:18:45上京したばっかりなんでしょ?
00:18:47関係ないでしょあなたには
00:18:49あ、何もない人だ
00:18:52だよね?
00:18:53見たとこ2号ぐらいいってるよね?
00:18:5522!
00:18:57こだわるよね、女の人って
00:18:59あ、ちなみに俺24
00:19:01だったら何?
00:19:02年上だから偉いとかって思ってんの?
00:19:05大学行った?
00:19:06バカだって言いたいわけ?
00:19:09なんでそんな喧嘩腰なの?
00:19:12分かる気がする
00:19:14あのボーカルの人が辞めたの
00:19:16分かる気がする
00:19:17あのボーカルの人が辞めたの
00:19:19すごいじゃん
00:19:20瞬間移動とかもできたりする?
00:19:22楽でしょ
00:19:23何が?
00:19:24そうやって自分の好きなように回り振り回して
00:19:27でもね、こっちは迷惑なのそういう人
00:19:29どういう?
00:19:30気持ちと行動が合ってない人
00:19:33バンドとかデブとかでかいこと言ってるくせに
00:19:36やってることはチャラチャラしてるだけで
00:19:38自分だって口先だけの人間のくせに
00:19:40夢持ってるから偉いだろうって
00:19:42何もない人のことバカにして
00:19:43別にバカにしてないよ
00:19:44コーチの?
00:19:45あんな小さな街で夢持って生きろなんて無理なの?
00:19:50あ、楽でしょ
00:19:54何が?
00:19:55そうやってコーチとか田舎とか勝手に都合よく理由作ってごまかして
00:20:00別にごまかしてなんか
00:20:01だったら何ですぐ上京しなかったの?
00:20:03高校卒業とか成人したとか出てくるタイミングいっぱいあったでしょ
00:20:08それは大学落ちて親が…
00:20:12反対したってまたごまかして
00:20:15大学落ちたから何?
00:20:18本当はただビビってただけでしょ東京に
00:20:21違う?
00:20:26送ってくれてありがとう
00:20:28ここから一人で帰れます?
00:20:30いいよ
00:20:31結構です
00:20:32だってもうすぐじゃん
00:20:33ついてくんなストーカー
00:20:35ストーカーって
00:20:36上がってお茶でも普通さ
00:20:37さよなら
00:20:42ねえねえねえ
00:20:43就活と聞くために胃が重くなるそんな症状によく聞きます
00:20:58うるさい
00:20:59セミナーとかっていっぱいあんじゃん
00:21:03うるさい
00:21:04てりょうかさああけみともう卒業しちゃってんじゃん
00:21:08こんなとこ来てていいの?
00:21:10いいの
00:21:17マスコミねえ
00:21:18こういうところは新卒じゃなくて戻ってくれるの
00:21:21医療事務公務員試験それから
00:21:28あんたさあ大学見学したいとか行ってついてきて
00:21:32受験勉強続きあんの?
00:21:34うーん
00:21:35考えてみたら大学入るお金どこにあんだって話じゃん
00:21:40ていうかさあ資格取るにも習い事するにもお金かかるのね
00:21:46本当はピンとくるものなかったんでしょう
00:21:51とりあえず夢よりもまず部屋
00:21:54部屋決めてよ
00:21:55せめて布団ぐらい買いなさい
00:21:57寝るのにもお金かかんのね
00:22:00それと
00:22:05一回ぐらいちゃんと実家に連絡しな
00:22:09もしもし?
00:22:24なんで電話出ねえんだよ
00:22:26俺の身にもなれよ
00:22:28父ちゃんめちゃめちゃ怒ってるよ
00:22:30適当言ってってそんなん通用するならとっくにしてるよ
00:22:34とりあえず一回帰ってこいよ
00:22:39どうせそっちでやりたいことあるわけじゃないんだろ
00:22:43あるわよ
00:22:44何?
00:22:45ゴチコン
00:22:46は?
00:22:47は?
00:22:48知らないの?
00:22:49相手持ちのおごり合コン
00:22:51こっちじゃゴチコンって
00:22:53なら俺が青年会のやつの紹介してよっから
00:22:56それが嫌だから出てきたの
00:22:58まあ…まあな
00:23:01それより仕事どうしてんだよ
00:23:03俺やだよ
00:23:04変な雑誌で姉ちゃんのセクシーショットとか見んの
00:23:07袋閉じるならなおさらや…
00:23:08どうすっかなあ…
00:23:10え?じゃあしばらくライブもできないの?
00:23:23うん…ボーカルがいないんじゃなあ…
00:23:26悪いね奥ちゃん…
00:23:28リュウジが毎回あんなで…
00:23:31俺はリュウジが正しいと思ってるから
00:23:33俺…マジで結構真剣なのよサバカンでメジャーデビュー
00:23:38だから…大して練習もしなくせに
00:23:41才能あるやつに嫉妬ばっかしてるやつ
00:23:43とっとと切って正解だったと思う…
00:23:45奥ちゃん…
00:23:47奥ちゃん…
00:23:48おりおりおりおりおりおり…
00:23:50バイト長引いちゃって…
00:23:51いやー…しかし引っ越し屋っていうのは美味しいね
00:23:54あの…よかったら一緒に引っ越しそばでも食べていきませんか?
00:23:58とか言うんだ…
00:23:59しかもその子はすっげー可愛くてさ…
00:24:02いやー…やっぱ食っときゃやがったなあ…
00:24:06いや…そばの話よ…山菜そば…
00:24:10奥ちゃん…僕たち間違ってないよね?
00:24:12ないよね?
00:24:16よし!始めようか!
00:24:17ん…
00:24:18ん…
00:24:19ん…
00:24:21ん…
00:24:22ん…
00:24:24ん…
00:24:25ん…
00:24:26ん…
00:24:27ん…
00:24:28ん…
00:24:29ん…
00:24:30ん…
00:24:31ん…
00:24:33ん…
00:24:37ん…
00:24:38お願いします
00:24:39どうもありがとうございます…
00:24:42いらっしゃいませー…
00:24:43熱等でございますかー?
00:24:44はい
00:24:45あははっ…
00:24:46Yes, you are always waiting for me!
00:24:48You're going to need to go home!
00:24:50I'm going to go home!
00:24:51It's such simple and simple, right?
00:24:53Is it going to be a student?
00:24:54Ah, no.
00:24:55Well, then you can't see the DUMLIRO-MU.
00:24:58This is how you can see the DUMLIRO-MU.
00:25:00You're going to be a student for 3 years.
00:25:02Do you have a spa-murice?
00:25:03Yes, I can't.
00:25:04Well, they're going to be able to clean it.
00:25:06You can't see how I can go home.
00:25:09Well, I'm not going to be a student.
00:25:12So, you can't see it.
00:25:15How are you?
00:25:16Hello.
00:25:17You are welcome.
00:25:18You are welcome.
00:25:19We will go.
00:25:20I'll go.
00:25:21Bye bye.
00:25:23I'm back.
00:25:24Where is your home?
00:25:27I'm going.
00:25:29Where are you going?
00:25:30I'm going.
00:25:31I am living in my bed.
00:25:32My bed is sleeping.
00:25:33I'm sitting in my bed like this.
00:25:34I'm sleeping.
00:25:36If I was a kid in my bed there, I would have a bed.
00:25:38But when I was a kid, I would have a bed for you.
00:25:41I'm fine.
00:25:42When I was a kid,
00:25:44You can't see the bed.
00:25:46You can't see the bed.
00:25:48If you're in bed, you can't see the bed.
00:25:50Why are you taking a man?
00:25:52If you're in bed, you're going to be able to get the bed.
00:25:56That's why the bed is safe.
00:25:58And where are you?
00:26:02I'm just here to be here.
00:26:06That's not it.
00:26:08I'm looking for a man.
00:26:10You're looking for a man.
00:26:12Do you think it's the way you're being open?
00:26:14I'm doing a lot of work.
00:26:16I'm just like trying to get a bunch of blood.
00:26:18I'm not ready.
00:26:20There's no way that I didn't want.
00:26:22I can't see the head.
00:26:24I can't see the head there.
00:26:26I'm looking for a woman.
00:26:28What are you doing?
00:26:30We're going to go to the chicken.
00:26:32We're going to have some money.
00:26:34We're going to go to the left.
00:26:36Good morning.
00:26:38I'm taking it away.
00:26:40I'm not going to be thinking to you.
00:26:42It's time for me.
00:26:43I've been waiting for you.
00:26:45I'm sorry.
00:26:46I don't know.
00:26:47It's a service that's going to be a long time ago.
00:26:51Huh?
00:26:52Hey, wait a minute.
00:26:53I'll take this.
00:26:56You're a new person.
00:26:59What's that?
00:27:00Vocals.
00:27:02That's right.
00:27:04If you don't have any other bands,
00:27:06you won't be able to get in there.
00:27:09Well, right?
00:27:10If you don't have a vocalist,
00:27:11you won't be able to get in there.
00:27:12It's okay.
00:27:13Can I sing?
00:27:15It's okay.
00:27:16Why is it?
00:27:18It's so bad.
00:27:19Mitsu, don't worry about it.
00:27:21Hurry up.
00:27:22Yes.
00:27:40It's okay.
00:27:41I'm sorry.
00:27:41I'm sorry.
00:27:42I'm sorry.
00:27:43I'm sorry.
00:27:44You're good.
00:27:45I'm sorry.
00:27:46It's delicious.
00:27:48It's delicious.
00:27:50Who made it?
00:27:51I am.
00:27:52Really?
00:27:53It's delicious.
00:27:54You can also eat this.
00:27:55I don't know.
00:27:56You can eat a salad.
00:27:57I'm hungry.
00:27:58Why?
00:27:59I'm hungry.
00:28:00I'm hungry.
00:28:01I'm hungry.
00:28:02I'm sorry.
00:28:03I'm hungry.
00:28:04I'm hungry.
00:28:05I'm hungry.
00:28:06I'm hungry.
00:28:07I'm hungry.
00:28:09Leigh-chan.
00:28:10Yes.
00:28:11Do you want to eat?
00:28:12Yes.
00:28:13Do you want to eat?
00:28:14Yes.
00:28:15Yes.
00:28:16Leigh-chan.
00:28:17Let's go.
00:28:18I'll be in here.
00:28:19Do you want to eat?
00:28:20Yes.
00:28:21No.
00:28:22Yes.
00:28:23Yes.
00:28:24I'll be drunk.
00:28:25Yes.
00:28:26This Lacky.
00:28:27I'm hungry.
00:28:28I'm hungry.
00:28:29I'm hungry.
00:28:30I'm hungry.
00:28:31You're hungry.
00:28:32I'm hungry.
00:28:33I'm hungry.
00:28:34I'm hungry.
00:28:35I'm hungry.
00:28:41I'm hungry.
00:28:45I'm hungry.
00:28:46窓の勇気 海よ
00:28:52決めた。
00:28:53もう来た?
00:28:56決めた。
00:28:57何を?
00:28:58サバカンのボーカルをお前にする。
00:29:00もう閉店です。酔っ払い。
00:29:04酔った俺は冴えてるから。
00:29:06何で私がボーカルなのか。
00:29:08声が好きだから。
00:29:11お前の声が好きだから。
00:29:16はい。
00:29:21皆さん知っての通りこの子岩月玲ちゃん。
00:29:24バンドの紹介するね。
00:29:25ベースのミツオ。
00:29:26ドラムの奥ちゃん。
00:29:28ギターのヒデ。
00:29:30俺がサバイバルカンパニーよろしく。
00:29:32よろしく。
00:29:34よろしく。
00:29:35あ、まあまあまあ。
00:29:36じゃあここに立って。
00:29:37あ、MD聞いたよね。
00:29:39じゃあドラムがカウント4つパンパンパンって叩くから。
00:29:43そしたらここから歌い始めて。
00:29:45じゃあ行くよ。
00:29:47ワン、ツー、スリー、フォー。
00:29:50あ、今んとこ今んとこ。
00:29:52分かった?
00:29:53じゃあもう一回。
00:29:55よし。
00:29:56ワン、ツー、スリー、フォー。
00:30:00いいっす。
00:30:01ワン、ツー、スリー、フォー。
00:30:03ヤン、ツー、フォー。
00:30:04ねえ、君は誰?
00:30:08どうしてそんなところで刻んだ。
00:30:13無理に決まってんじゃん。
00:30:15なんで?
00:30:16大丈夫だって。
00:30:17やっぱ無理。
00:30:20じゃあもうグリングリンでいいからさ。
00:30:22私帰る。
00:30:23なんで?
00:30:24リュウジ。
00:30:25俺も正直無理だと思う。
00:30:28いや、れいちゃんがどうこうって問題じゃないよ。
00:30:31曲作ってるお前が一番よく分かってるだろ。
00:30:34全部男目線の曲だよ。
00:30:36男の心情とか言葉の使い方とか。
00:30:39とても女が歌って心に響く曲にはなってない。
00:30:44まあ、お前が一度作った曲を書き直せるやつなら構わないけど。
00:30:49だからボーカルは男に。
00:30:51分かった。
00:30:52一曲だけ。
00:30:54一曲だけやらして。
00:30:56それでダメだったら二度と言わない。
00:30:59お願い。
00:31:02歌って。
00:31:04ねえ、君は誰?
00:31:21どうしてそんなところで膝を抱え込んで
00:31:28泣いてるの?
00:31:31ああ、君はいつかの僕だ。
00:31:37自分だけ置いてきぼり。
00:31:41悲しいんだね。
00:31:43風と緑と緑と戯れだけな。
00:31:44裸足で噛んだ大地は優しくて。
00:31:46夢を描いた果てしないまま。
00:31:48裸足で噛んだ大地は優しくて。
00:31:50夢を描いた果てしないまま。
00:31:53裸足で噛んだ大地は優しくて。
00:31:55夢を描いた果てしないまま。
00:31:57いつか途切れると知らないまま。
00:32:01誰もがそれぞれに痛みを背負って。
00:32:10繰り返す今日も岸で生きてる。
00:32:16上手に歩いてるさ。
00:32:19上手に歩いてるさ。
00:32:23ゆっくりと満ちろんで。
00:32:25土と風の匂いに。
00:32:28振り返りな。
00:32:33上手に歩いてるさ。
00:32:34ゆっくりと満ちろんで。
00:32:37土と風の匂いに
00:32:44振り返りながら
00:32:59おはようございます。
00:33:00あ、おかえり。
00:33:02今日も就活。
00:33:03まあね。
00:33:04そっちはまた練習?
00:33:06まさかレイがバンドとはね。
00:33:09ちょっと笑える。
00:33:10だよね。
00:33:12まあ、他にやりたいことが見つかるまでは、とりあえず。
00:33:16そっか。
00:33:18秋宮、どうだった?
00:33:23飲む?
00:33:24ありがとう。
00:33:30はい。
00:33:32で、どうだった?
00:33:35私、帰ることにした。
00:33:38えっ?
00:33:41コーチに帰るんだ。
00:33:43いやー、正直結構いいよな。
00:33:56女の子が歌って新鮮だし、役に伝わったりするもんだよな。
00:33:59とぼともお待ちどうさまー。
00:34:01おっ、レイちゃん。
00:34:08いつものやつお待たせ。
00:34:09ね、レイ、どうしたの?
00:34:11幼のえじみが田舎帰っちゃうんだって。
00:34:14男?
00:34:15女。
00:34:16こっちで就職決まらなかったみたい。
00:34:18ちょっと。
00:34:19じゃあ、追い出されちゃうんだ。
00:34:22レイちゃん。
00:34:23ちょっと。
00:34:25ちょっと。
00:34:32そろそろじゃないか。
00:34:33何が。
00:34:34路上ライブで一発度胸試し。
00:34:36早けりゃ早いほうがいいから、変に下地を慣れする前に。
00:34:39えっ、でも私まだ。
00:34:40じゃあやりますか。
00:34:41サバイバルカンパニー、東京ドーム公演。
00:34:44東京ドーム?
00:34:46東京ドーム?
00:34:47東京ドーム?
00:34:48東京ドーム?
00:34:49じゃあ、乾杯!
00:34:50ちょっと待ってよ。
00:34:51乾杯!
00:34:52乾杯!
00:34:53はい!
00:35:02ついた。
00:35:04ついたね。
00:35:05練習とはいえ、遅くなったな。女の子なのに。
00:35:09ねえ、私、次のボーカルが見つかるまでだからね。
00:35:12帰ろ。またストーカーって言われちゃう。
00:35:14ちょっと!
00:35:17俺んとこ来る?
00:35:18えっ?
00:35:19友達帰っちゃうんでしょ。いいよ、別に俺。
00:35:21何言ってんの?
00:35:23何言って、だから。
00:35:24子犬でも拾うつもり?
00:35:25そんなに可愛くないでしょ。
00:35:26じゃあ、なんなの。
00:35:27なんで、水知らずの女と一緒に住むのよ。
00:35:36何!?
00:35:37いやいや、一緒に住む理由になるから。
00:35:40なんで、そんなに簡単なの。
00:35:42どっちかって言うとめんどくさいよ。
00:35:44バンドの女に手出すの。
00:35:45めんどくさい。
00:35:46っていうかさ、人が親切でいって。
00:35:50そんな親切いりません。
00:35:52そんな親切いりません。
00:35:53私はあなたとは違うの。
00:35:54誰かもね、構わず一緒に住んだり、キスしたりもしない。
00:35:58好きじゃなきゃしない。
00:35:59好きじゃなきゃしない。
00:36:00あ、そう。
00:36:01じゃあ、俺も好きじゃないから手も握らない。
00:36:05あ、ちょっと後悔してるでしょ。
00:36:09いるといいね。
00:36:10あなたにしっぽを振ってついてくる、かわいい子犬。
00:36:14おい、ちょっと。
00:36:15おい、ちょっと。
00:36:17ただいま。
00:36:18おかえり。
00:36:19雨大丈夫だった?
00:36:20うん。
00:36:21送ってもらった。
00:36:22遅かったね。
00:36:23ライブ近くて。
00:36:24ライブ?
00:36:25いつなの。
00:36:26それより、あけみ。
00:36:27話が。
00:36:28あ、部屋。
00:36:29見つかりそうにない。
00:36:30大家さんに話してみよっか。
00:36:31このままここに住んじゃいなよ。
00:36:32そうじゃなくて。
00:36:33あ、そんじゃなくて。
00:36:34それより、あけみ。
00:36:35話が。
00:36:36あ、部屋。
00:36:37見つかりそうにない。
00:36:38話が。
00:36:39遅かったね。
00:36:40ライブ近くて。
00:36:41ライブ?
00:36:42いつなの。
00:36:43それより、あけみ。
00:36:44話が。
00:36:45あ、部屋。
00:36:46見つかりそうにない。
00:36:47大家さんに話してみよっか。
00:36:48このままここに住んじゃいなよ。
00:36:50そうじゃなくて。
00:36:52もう考え直せないの。
00:36:54もう少しこっちとかで。
00:36:58東京には何もなかった。
00:37:01レイの気持ち分かるよ。
00:37:03言いたいこと分かる。
00:37:05きっと何か見つかるはず。
00:37:06I'm sure there's something I can find.
00:37:10I thought I was like that.
00:37:13But I didn't have anything.
00:37:17I didn't need anyone else.
00:37:24And now it's fun.
00:37:29I'm going to work with a band.
00:37:33But if you don't want to do it,
00:37:37you'll also realize it.
00:37:40It will only be fun.
00:37:46If you're in there,
00:37:50there's a brother and a mother and a mother.
00:37:54I don't have to work.
00:37:58I don't feel like this.
00:38:05I don't have to work.
00:38:15Where is the Tokyo Dome Park?
00:38:21The Tokyo Dome Park.
00:38:33We're getting ready.
00:38:34You're getting ready.
00:38:35I'm hot.
00:38:39You're getting time to play?
00:38:40No.
00:38:41It's perfect.
00:38:42It's easy to do.
00:38:43No.
00:38:44No.
00:38:45It's okay.
00:38:46Hey, I'm ready!
00:38:52Are you nervous?
00:38:54I'm nervous. I'll be able to do it.
00:38:57I'm fine.
00:39:00Hey, you're ready.
00:39:02I can't help you.
00:39:04I can't help you.
00:39:07What?
00:39:09I'll do it.
00:39:11I'll do it.
00:39:13I'll do it.
00:39:15I'll do it.
00:39:17I'll do it.
00:39:19I'll do it.
00:39:21I'll do it.
00:39:23I'll do it.
00:39:25It's the survival company.
00:39:27Please.
00:39:29You're so cool.
00:39:31You're so cool.
00:39:33You're so cool.
00:39:35I'll do it.
00:39:37I'm ready.
00:39:39One, two, three, four!
00:39:41You're so cool.
00:39:43You're so cool.
00:39:45You're so cool.
00:39:47You're so cool.
00:39:49You're so cool.
00:39:51You're so cool.
00:39:53You're so cool.
00:39:55I like the prayer team.
00:39:57Why am I so happy?
00:39:59I don't know.
00:40:01I was so impressed.
00:40:03I must keep clearing me out.
00:40:05Like this mustache and cover up.
00:41:07振り返りながら
00:41:13君が君自身を信じらないでさ
00:41:30誰が君のことを信じる
00:41:37自信を持っていいはずさ
00:41:45もう一度勇気を振りしまう
00:41:52お待たせー
00:41:58お待たせー
00:42:00おーいただきまーす
00:42:02お待たせー
00:42:03お待たせー
00:42:04お待たせー
00:42:06お待たせー
00:42:07お待たせー
00:42:08お待たせー
00:42:10お待たせー
00:42:12お待たせー
00:42:13お待たせー
00:42:14お待たせー
00:42:15お待たせー
00:42:16お待たせー
00:42:17お待たせー
00:42:18お待たせー
00:42:19お待たせー
00:42:20お待たせー
00:42:21お待たせー
00:42:22お待たせー
00:42:23お待たせー
00:42:24お待たせー
00:42:25お待たせー
00:42:26お待たせー
00:42:34お待たせー
00:42:41Oh
00:43:06Oh
00:43:41家族も友達もおらん、誰も知らん土地で、お前一人で何ができる?
00:43:51居酒屋のバイト?
00:43:55そんなもんこっちにもあるん!
00:43:58何しに来たんだお前は。何がしたくて東京に。
00:44:11帰るぞ。
00:44:17何もないから。私、今まで出てこれなかった。
00:44:23そんなんで東京に行っても意味がないって。希望がない分傷つかなくていいやって。そう思って生きてきた。
00:44:33それの何が悪い?
00:44:35自分の人生に言い訳したくないの!
00:44:38何アマチョロいうこと言うとるんだ!
00:44:40そうですよね。ほんと甘いんですよね、この子。
00:44:44明美!
00:44:45私も言ってるんです。早く帰れって。
00:44:47でも、すぐに飽きますから。だから気の済むまでいさせてやってください。
00:44:53大丈夫です。私がちゃんとついてますから。
00:45:05私がちゃんとついてますから。
00:45:14Are you okay?
00:45:16I'll let you go.
00:45:26I'm sorry.
00:45:28I can't wait.
00:45:30Why are you talking to me?
00:45:32I don't want to say anything.
00:45:34I'll turn on you.
00:45:39I'll drink it.
00:45:44I'm not going to work on the other side.
00:45:53I don't look like you're the one you think.
00:45:56I think they can do this.
00:45:59Who's like?
00:46:00I'm so nervous, and I'm so nervous, and I'm so nervous.
00:46:03I'm so nervous.
00:46:07I think you're worried about this.
00:46:12Do you know what I'm saying?
00:46:14You know what I'm saying?
00:46:17You know what I'm saying?
00:46:23That's why I...
00:46:25I don't want to die.
00:46:29Isn't that right?
00:46:36I think I'm good at this.
00:46:39I'm not saying anything.
00:46:42I'm not saying anything.
00:46:44I'm not saying anything.
00:46:47I'm not saying anything.
00:46:49I'm not saying anything.
00:46:51I've been using it.
00:46:54How many years will it take?
00:46:59I'll see.
00:47:04I'll see you again.
00:47:06Akemi.
00:47:09I'm sorry.
00:47:12What?
00:47:13What?
00:47:14I've been here since I've been here.
00:47:16I haven't seen anything.
00:47:18I haven't seen anything.
00:47:21What are you saying?
00:47:24I'm not saying anything.
00:47:27I was just at the same time.
00:47:28I was just at the same time.
00:47:30I couldn't do anything.
00:47:32I'm not saying anything.
00:47:35I'm not saying anything.
00:47:37I'm not saying anything.
00:47:39But I don't know.
00:47:40I'm not a friend.
00:47:41I'm not saying anything.
00:47:42I haven't done anything.
00:47:43There is a friend.
00:47:44I've been here too.
00:47:46Akemi can't be there too.
00:47:47I've been there too.
00:47:48You have too.
00:47:49You can't be there too.
00:47:50I've also been there too.
00:47:51Oh, sure.
00:47:52Well, I will be fine.
00:47:53I'll be all in the program.
00:47:54And I'll be back home.
00:47:55Goodbye.
00:47:56You have to come.
00:47:57Some are you?
00:47:58How are you?
00:48:01I am the man.
00:48:04It's time for the last promise!
00:48:07It's time for you!
00:48:10Don't go in here!
00:48:13Where are you?
00:48:17I have to do it!
00:48:19I'm the one who's going to do it.
00:48:23what do you want to give me a band?
00:48:36If I'm a band, I'll tell you the reason for the future of the band.
00:48:42Why?
00:48:44I don't know if I can't hear it, right?
00:48:47I don't know.
00:48:48It's fun.
00:48:49I don't know.
00:48:50It's fun.
00:48:51I've seen it, right?
00:48:53No one else can sing.
00:48:55So, did you think you'd like to sing?
00:48:58I didn't know that.
00:49:01No one else can sing.
00:49:04No one else can sing.
00:49:06No one can sing.
00:49:09No one can sing.
00:49:12No one can sing.
00:49:14No one can sing.
00:49:17Then, Leigh was singing for someone for someone?
00:49:28What?
00:49:29It's a new song.
00:49:31That's why I'm...
00:49:32I'll do it again in the next week.
00:49:34There.
00:49:35I don't go.
00:49:36It's different to this time.
00:49:39I made a song for the Lord.
00:49:42I used to sing a song for the Lord.
00:49:45I used to sing for my love.
00:49:47I just thought about it.
00:49:52And so I'd say,
00:49:53I can't say that I'm supposed to sing for you.
00:49:56If you don't want to sing for the Lord's夢,
00:49:58I can't say that I'm supposed to sing for you.
00:50:03Nobody can sing for you.
00:50:04You can sing for me.
00:50:07Every single day.
00:50:08I want to sing for someone.
00:50:38I'm sorry, I got up.
00:50:52It's not me.
00:50:56What?
00:50:58I was singing for you.
00:51:01Did you hear it?
00:51:03I heard it.
00:51:05I told you this song.
00:51:12Can you see that?
00:51:15That's right.
00:51:18I'm not going to see it again.
00:51:23That's right.
00:51:28Goodbye.
00:51:35Goodbye.
00:51:42I'm going to be ready for a meal.
00:51:51I'm not going to be ready for a meal.
00:51:52I'm not going to be ready for a meal.
00:51:56Maaki, I asked you to make a meal for a meal.
00:52:00That's why I made it.
00:52:02You don't have to say that with a meal, you can't say that?
00:52:05You're right?
00:52:07No, it's not.
00:52:09Let's go.
00:52:11Let's go.
00:52:12Let's go.
00:52:13Let's go.
00:52:17How are you doing?
00:52:19It's going to be live tomorrow, right?
00:52:21Oh, yes.
00:52:25Hello.
00:52:27Hello.
00:52:29Akemi!
00:52:30You look good.
00:52:32I'm happy.
00:52:33Let's go.
00:52:39Let's go.
00:52:41Let's go.
00:52:47Let's go.
00:52:49Let's go.
00:52:51Do you want to drink?
00:52:54I'm fine.
00:52:56I'm a coach.
00:53:00And here's my friend.
00:53:02Hey.
00:53:04You're young.
00:53:06Hey.
00:53:08Hey.
00:53:12Hey.
00:53:13Hey.
00:53:22Do you really need a bed?
00:53:26I'm going to buy today.
00:53:28How are you going to bed?
00:53:30What are you going to do with the bed?
00:53:32I don't think I'm going to do anything.
00:53:35No, I don't.
00:53:39I'm going to go to my own house.
00:53:43Is it 3 o'clock?
00:53:45I'm going to go to bed.
00:53:49I'm going to go.
00:53:52I'll be there.
00:53:55All right, tomorrow.
00:54:01But it's minusculeer.
00:54:06So before we go to bed,
00:54:08like we go in the dish group.
00:54:11We just gave things to add.
00:54:14We just did it.
00:54:19Let's do it!
00:54:47Yeah, let's go!
00:55:17Oh
00:55:27Hey, what are you doing?
00:55:29What?
00:55:31You're doing it, you're doing it
00:55:33You're doing it
00:55:35I'm ready
00:55:37Let's go
00:55:43Hey, Ryoji
00:55:47Are you ready?
00:55:49No
00:55:51No
00:55:53No
00:55:57You're coming
00:55:59We're coming
00:56:01We're coming
00:56:03We're coming
00:56:05We're coming
00:56:07We're coming
00:56:09Hey
00:56:13Oh
00:56:15I'll play the song.
00:56:17I'll play the song.
00:56:19But it's Monday, so it's not in the game.
00:56:22That's why I'm still playing the song.
00:56:26I'm not playing the song.
00:56:28I'm playing the song.
00:56:32I'm playing the song.
00:56:35I'm playing the song.
00:56:39I'm going to go.
00:56:44I'm going to go.
00:56:54I'm going to go.
00:56:56Yeah, yeah.
00:56:59I'm going to go.
00:57:00It's the Survivor Company.
00:57:02I'm going to go.
00:57:04I'm going to go.
00:57:06Today, we'll be going to go.
00:57:08I'm going to go.
00:57:10Friends.
00:57:38I'm going to go.
00:57:40I'm going to go.
00:57:42Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:12I don't know what it is, but I didn't feel like it.
00:58:19I had to leave that hand.
00:58:26Sayonara.
00:58:56I'll see you next time.
00:59:26What kind of things you can trust?
00:59:33Just a little bit
00:59:37I want to be strong
00:59:40I want to be more honest
00:59:46Sayonara to say goodbye
00:59:52I want to be more honest
00:59:57If I want to be more honest
01:00:02If I want to go back to my home
01:00:05You can't find me
01:00:07Thank you
01:00:11I want to be more honest
01:00:15I want to be more honest
01:00:18歩いてみた 何ももたずに歩いた
01:00:48歩いてみた
01:01:04寝ようかな
01:01:18何?
01:01:40何?
01:01:41お友達引っ越したんでしょ?
01:01:44荷物の整理 手伝ってやるよ
01:01:46荷物なんて…
01:01:50お邪魔しまーす
01:01:56ないじゃん
01:01:57ないよ
01:01:58友達くれなかったんだ
01:02:01薄いね 女の友情って
01:02:03断ったの 自立したいから
01:02:08あっ デッキミッケ
01:02:12これ聞こ
01:02:13何?
01:02:14今日のライブを録音しました
01:02:16いやいやいやだやだ
01:02:18わかったよ
01:02:21後で一人こっそり聞いて
01:02:23私ってもっと練習しなきゃだわと思うんだなきっと
01:02:27自分もでしょ
01:02:28自分もでしょ
01:02:29も?
01:02:30へーふーん
01:02:33じゃあ僕も君もサバカンを続けるわけだ
01:02:36あっプリクラだ
01:02:42いいよ
01:02:44東京だぜって
01:02:46何で?
01:02:50何で?
01:02:51うん?
01:02:52何で私なの?
01:02:55言ったじゃん 声が好きだからって
01:02:59君が好きだからって言ってほしい?
01:03:04だから私気持ちと行動が一致しない人嫌いなの
01:03:09気持ちと行動が一致しない人嫌いなの
01:03:16君が好きだから
01:03:18バンドの女はめんどくさいんじゃなかったの?
01:03:39好きじゃなきゃしないんじゃなかったの?
01:03:41今日泊まっていい?
01:03:51うん
01:03:52素直じゃん
01:03:55いいけど
01:03:58床で寝れる人?
01:04:00うん?
01:04:01結局布団かベッドか決められなかったの?
01:04:04皆のどっちだっていいじゃん
01:04:06いろいろあるの?
01:04:07寝るかやるかそれしかないでしょ
01:04:10男がそうだから女がこうなるの?
01:04:13は?
01:04:14意味わかんない
01:04:16じゃあもういいです
01:04:18帰るの?
01:04:21帰…らない
01:04:25帰…らない
01:04:27は?
01:04:28えっは?
01:04:29何もいい?
01:04:30あれっは?
01:04:31いらっしゃいませ
01:04:32私にどうぞ
01:04:33はいよ
01:04:34いらっしゃいませ
01:04:35トマト茶酒三つお願いします
01:04:36あいよー
01:04:37生三つね
01:04:38はいよー
01:05:09What's that, isn't it?
01:05:10Akemi-chan has written that we are, right?
01:05:13We are.
01:05:14We are.
01:05:15We are.
01:05:16Who are we?
01:05:18Oh, so.
01:05:19He's a friend of Tokyo.
01:05:21Yes, he's a friend of Tokyo.
01:05:24But Ryo-chan.
01:05:26Are you still one?
01:05:30What do you think?
01:05:31It's so sad to be a woman.
01:05:36I'm sorry.
01:05:41I'm sorry.
01:05:43Let's go.
01:05:48Let's go.
01:05:51Saba-chan.
01:05:53Go!
01:06:00You're welcome.
01:06:05サバイバルカンパニーです。
01:06:07よろしく。
01:06:11それでは聴いてください。
01:06:12フレンズ。
01:06:13ワン、ツー、ツリー、ゴー!
01:06:17フレンズ。
01:06:19i'll see you soon.
01:06:20アレス。
01:06:21フレンズ。
01:06:22フレンズ。
01:06:23フレンズ。
01:06:24ナネモモタスにアルイタ。
01:06:26キミにア゙ッタ。
01:06:28フレンズ。
01:06:29フレンズ。
01:06:30フレンズ。
01:06:31一番最初に描いた夢を、あなたは今を覚えてる。
01:06:34Do you remember the dream that you've created?
01:06:51If this is a dream, I can't believe it.
01:06:56I haven't reached yet.
01:06:59But now, I want to remember this time.
01:07:12I haven't reached yet.
01:07:15How did you do it?
01:07:18I have an image.
01:07:20I don't need an image.
01:07:22It's not necessary.
01:07:24How can you do it?
01:07:27That's where you've entered.
01:07:30Although, you've never reached yet.
01:07:34I've never reached yet.
01:07:37Why can't I do it?
01:07:39Oh, that's what I've been gonna say.
01:07:41What's that?
01:07:42I've taken care of this one.
01:07:44I'll give you an example of 13 seats.
01:07:47Oh, that's awesome!
01:07:49Then you'll do a picture for you.
01:07:51I'm going to give you a $100.
01:07:53I'll give you a $100.
01:07:55Wow, that was great!
01:07:57I'm going to go!
01:07:59I'm going to go!
01:08:01I'm going to go!
01:08:05Okay, I'm going to go.
01:08:07Hi.
01:08:09Hi.
01:08:11Hi.
01:08:13Hi.
01:08:15Hi.
01:08:17Hi.
01:08:19I'm going to go.
01:08:21During this session up, she does the best.
01:08:23You can go to Tokyo själ.
01:08:25Kim, do you want to be sure I got aetter?
01:08:27Yes.
01:08:29digamos, flies with grey and 뒤.
01:08:31You want to be fine!
01:08:33She is pretty quick done in Tokyo.
01:08:37Long, black...
01:08:40What's up, Kim?
01:08:42Who named you!
01:08:44Okay, I'm going to get came.
01:08:48Oh, my God.
01:09:18I've been walking on a plane
01:09:22I've been walking on a plane
01:09:25I've been walking on a plane
01:09:48My exogenes
01:09:54Never thought, but did I need a game
01:09:57earl
01:10:04Array, if you like this
01:10:05Always come here
01:10:07Why can't you come here andKami?
01:10:09Why can't you come here?
01:10:10What's up?
01:10:12Mr. brother
01:10:16Come on, come on.
01:10:20Is it a pleasure? Please go ahead.
01:10:22No, I'm not...
01:10:24I'm not...
01:10:25I'm not...
01:10:26I'm not...
01:10:27I'm not...
01:10:34The first time I wrote a dream,
01:10:37do you remember now?
01:10:41My dream is...
01:10:43My name is Hayama Hirano.
01:10:45I'm from New潟に中町が出てきたばかりですが
01:10:47よろしくお願いします。
01:10:52ねえ、君は誰?
01:10:57どうしてそんなところで膝を抱え込んで泣いてるの?
01:11:07ああ、君はいつかの僕だ。
01:11:13自分だけ置いてきぼり。
01:11:17悲しいんだね。
01:11:20風と、緑と、戯れたけな。
01:11:28裸足で噛んだ大地は優しくて、
01:11:35夢を描いた果てしないまま。
01:11:42いつか途切れると知らないまま。
01:11:50誰もがそれぞれに痛みを背負って、
01:11:58繰り返す今日を必死で生きている。
01:12:04上手に歩けるさ。
01:12:08トンクリート道の上へ。
01:12:12筒溶けての匂いに振り返りながら。
01:12:18振り返りながら。

Recommended