Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
RESCATE EN MIAMI ACCIÓN PELICULA COMPLETA EN EPANOL LATINO HD
Transcript
00:00:00Transcription by CastingWords
00:00:30Transcription by CastingWords
00:01:00Transcription by CastingWords
00:01:29Transcription by CastingWords
00:01:59Transcription by CastingWords
00:02:29Transcription by CastingWords
00:02:59Transcription by CastingWords
00:03:29Casi es Navidad. Pensé que podría vender la caja de herramientas.
00:03:34Señor Grandeco, el cobertizo de herramientas es para Max. Eso ya no es negociable.
00:03:40Pues déjeme pensarlo.
00:03:42Señor Grandeco, no puede abandonar así la reunión.
00:03:44Sí, sí, sí puedo.
00:03:45Cuando llegues, pon atención al tipo.
00:04:05Luego me dices si ves algo sospechoso.
00:04:08No confío en ese tipo.
00:04:11¡Ah, señores.
00:04:19¡Bienvenidos a la avenida 8 Jefferson!
00:04:27¡Gracias!
00:04:28¡Gracias!
00:04:29¡Gracias!
00:04:30¡Gracias!
00:04:31¡Gracias!
00:04:32¡Gracias!
00:04:33¡Gracias!
00:04:34¡Gracias!
00:04:35¡Gracias!
00:04:36¡Gracias!
00:04:37¡Gracias!
00:04:38¡Gracias!
00:04:39¡Gracias!
00:04:40¡Gracias!
00:04:41¡Gracias!
00:04:42¡Gracias!
00:04:43¡Gracias!
00:04:44¡Gracias!
00:04:45¡Gracias!
00:04:46¡Gracias!
00:04:47¡Gracias!
00:05:17To me, to me, to me, to me, to me, to me.
00:05:34Oye, Stan quiere verte tan pronto como puedas.
00:05:37Sam, ¿por qué?
00:05:38No sé.
00:05:39¿Cómo se veía?
00:05:41Se veía como Stan.
00:05:43Ah, genial.
00:05:47¿Puedes darme una piña colada y un ron con cola, por favor?
00:05:52Señores, sírvanse ustedes.
00:05:54Gracias.
00:06:02Por favor, whisky en las rocas con un poco de agua.
00:06:05Sí, señor.
00:06:06Y...
00:06:10¿Caballeros?
00:06:14He gastado mucho dinero en este negocio.
00:06:17Sí.
00:06:18Sí, lo has hecho.
00:06:20Pero como puedes ver, hemos ganado increíblemente.
00:06:24Y más allá de las ganancias.
00:06:26Lo que soñaría cualquier inversor.
00:06:30Si ves aquí alguna de las estadísticas.
00:06:33¿Crees que no sé lo que ganan mis negocios?
00:06:35Si no fuera por ti, no sé qué haría.
00:06:46Eres el secreto mejor guardado en Miami.
00:06:48Te dije que el auto está listo.
00:06:50¡Guau!
00:06:51Te juro que nadie puede hacerlo como tú, hombre.
00:06:52Los caballos de fuerza, el torque.
00:06:54No sé cómo logras armar esto.
00:06:57Por eso me pagan mucho dinero.
00:06:59¡Maldición, hermano!
00:07:01Sí, hombre.
00:07:02En serio te gusta...
00:07:04¿Te gusta estar aquí, hermano?
00:07:06Solo se ve un poquito más silencioso que antes, ¿sabes?
00:07:09Un poco lento.
00:07:10Estaré bien.
00:07:16Oye, Ashley me dijo que querías verme.
00:07:19Ven, toma asiento, Julia.
00:07:22¿Qué es lo que siempre te digo?
00:07:24No importa si eres lista o sexy.
00:07:31Todo depende de a quién conoces.
00:07:33Exacto.
00:07:34Y siempre te dije que yo era una persona a la que deberías tener siempre cerca.
00:07:39¿No es así?
00:07:41No importa si eres lista o sexy.
00:07:44Todo depende de a quién conoces.
00:07:47¡Exacto!
00:07:48Y siempre te dije que yo era una persona a la que deberías tener siempre cerca.
00:07:52is always close, not so?
00:07:54This is Bon Jacobs.
00:07:58Bon is a talent agent, but also is a developer of people who are influential in social networks.
00:08:03Like me, he has a good eye for talent and beauty.
00:08:07And he asked me to organize a meeting now.
00:08:11Yes, to what he refers to Stan is...
00:08:14You have the appearance and presence for this.
00:08:17You are so beautiful.
00:08:20You could be active in my line of work.
00:08:23Believe me, I have a special eye for this.
00:08:29You are doing a good job, Mr. Camp.
00:08:32Is Camp, not so?
00:08:34Correcto.
00:08:35I have a very important client that comes to the city this week.
00:08:39This client in particular,
00:08:41exige...
00:08:42mercancía de primera calidad.
00:08:45Y voy a confiar en ti para encontrar esa mercancía.
00:08:50¿Puedo contar contigo?
00:08:54Soy todo oídos.
00:08:59¿No echas de menos la antigua vida, hermano?
00:09:01Tú y yo la rompíamos, hermano.
00:09:04Ni por un segundo.
00:09:07Por eso siempre te tuve un respeto diferente, hombre.
00:09:10Yo te admiro.
00:09:11Puede que no sea mucho, pero...
00:09:17Lo es.
00:09:18No es una propina.
00:09:19Solo piénsalo como brochetas.
00:09:20Para músculos.
00:09:21Y proteínas.
00:09:22Eres un tanque.
00:09:23Seguro lo necesitas más que yo.
00:09:25Gracias, hermano.
00:09:26Claro, hermano.
00:09:29Llámame, hombre.
00:09:30Lo que necesites.
00:09:31Cuentas conmigo, hermano.
00:09:32Gracias.
00:09:34Este es una bestia.
00:09:36Le diste al clavo, hijo de perra.
00:09:39Mi chico.
00:09:40Llámame.
00:09:45¿Has sido modelo o actriz antes?
00:09:48De hecho, lo hice.
00:09:50Yo era Clara en el Cascanueces, en nuestra iglesia.
00:09:53Siempre he querido ser como una actriz famosa, pero...
00:09:57Supongo que todas las niñas quieren eso.
00:10:00Bien, escucha.
00:10:02Si estás abierta a esto, me encantaría que fueras una sesión fotográfica.
00:10:07¿Qué dices?
00:10:08Yo digo...
00:10:09Sí.
00:10:10Gracias.
00:10:11Gracias.
00:10:12Muchas gracias.
00:10:13Gracias.
00:10:16Gracias.
00:10:19Hey.
00:10:28El Hammond.
00:10:298 en punto.
00:10:31Muéstralo en la puerta.
00:10:32Te dejaron entrar.
00:10:34Oh, gracias.
00:10:36Muchas gracias.
00:10:37Chao, Bella.
00:10:38Adiós.
00:10:43Sabes, hay muchas más chicas así de donde ella vino.
00:10:52¿Necesita chicas negras?
00:11:01Oh, Dios mío.
00:11:02¿Agencia de modelos Jacobs?
00:11:04¿Vas a ir?
00:11:06Bueno, quiero hacerlo.
00:11:08Vamos, tienes que ir.
00:11:10Es una oportunidad increíble, pero bueno.
00:11:12Si no quieres ir, está bien.
00:11:14Puedes darme esa tarjeta porque yo quiero festejar con los ricos y famosos.
00:11:32Oye, noté que estuviste fuera hasta las 5M.
00:11:36Otra vez.
00:11:37Por favor, no me lo recuerdes.
00:11:39¿Fue Eric o Noah?
00:11:41¿Crees que Noah estaría despierto tan tarde?
00:11:43Era Omar, como sea.
00:11:46Chica, cambias a tus hombres como cambias de ropa interior, ¿eh?
00:11:49Lo sé, pero ¿a dónde vas?
00:11:52Haré videollamada con mi papá.
00:11:55Oh, ¿quieres decir tu sexy y musculoso papá?
00:12:00¿Puedo ver?
00:12:02¡Qué asco!
00:12:03No, ¿no tienes todavía qué hacer?
00:12:07Oh, sí, me olvidé de eso.
00:12:09¡Ah!
00:12:10¡Ah!
00:12:29Hola, mi pequeño angelito.
00:12:31Hola, papá.
00:12:33¿Cómo estás?
00:12:35Cansada.
00:12:36Salí del turno muy tarde.
00:12:37Y estuviste llamando a mi teléfono mil veces.
00:12:39Pensé que ya no ibas a hacer eso.
00:12:41A veces.
00:12:42Estoy muy preocupado.
00:12:44Oh, no tienes nada de qué preocuparte.
00:12:46Críaste a una niña fuerte.
00:12:47Solo dame tiempo.
00:12:48Tiempo.
00:12:51Eso es lo que ya no tengo mucho.
00:12:53Tiempo.
00:12:54No digas eso, papá.
00:12:56Estoy emocionada por la Navidad juntos.
00:12:58Ya recibí tu regalo.
00:13:00Mientras estemos juntos.
00:13:02Ese será el único regalo que necesito.
00:13:05Te amo.
00:13:07También te amo, cariño.
00:13:09Bien, papá.
00:13:10Te llamaré mañana en el almuerzo.
00:13:11Sí, lo harás.
00:13:14Adiós.
00:13:15Adiós, bebé.
00:13:24Caballeros, gracias por esperar.
00:13:32Bienvenidos al estado del sol.
00:13:37Mi jefe quiere saber cuándo tendremos el envío.
00:13:41Las necesitamos para Navidad.
00:13:43Espera.
00:13:44No un hola.
00:13:45No un cómo estás.
00:13:46Nada.
00:13:47Te dimos un depósito.
00:13:49Y quiere saber cuánto tiempo lo vas a hacer esperar.
00:13:52Te di la bienvenida a mi casa.
00:13:54Sí, sí, sí.
00:13:55Pero...
00:13:58Mira.
00:13:59No tenemos tiempo para esto.
00:14:01Mi jefe...
00:14:02Tu jefe.
00:14:03Es uno de muchos, muchos clientes.
00:14:05Uno que realmente no me importa.
00:14:07Entonces, debería ser más...
00:14:10Cordial.
00:14:12Mierda.
00:14:17Mierda.
00:14:20Vamos.
00:14:21Empecemos de nuevo.
00:14:22Pero cordial esta vez.
00:14:23Inténtalo.
00:14:24Hola.
00:14:25¿Cómo estás?
00:14:27Hola.
00:14:29¿Cómo estás?
00:14:31Dee.
00:14:32Tienes una casa preciosa.
00:14:36Tienes...
00:14:37una...
00:14:38casa preciosa.
00:14:39Ya ves.
00:14:40Eso es cordial.
00:14:41¿Estás de acuerdo?
00:14:43Pero, ¿por qué carajos?
00:14:44Me estás manchando, mi precioso piso.
00:14:45Me estás manchando, mi precioso piso.
00:14:54Le dirás a tu jefe que el envío está listo.
00:14:57No.
00:14:58Que necesito su negocio.
00:15:00Pero debería tener más cuidado con el calibre de los mensajeros que envía.
00:15:04¿Entiendes?
00:15:06Sí.
00:15:07Sí.
00:15:08Sí.
00:15:09Sí.
00:15:10Tienes que limpiar este desastre.
00:15:11Hoy será noche de buffet.
00:15:12En la granja de los caimanes.
00:15:13¿Qué?
00:15:14¿Qué?
00:15:15Tienes que limpiar este desastre.
00:15:21Hoy será noche de buffet.
00:15:23En la granja de los caimanes.
00:15:43I'm out of the cage, gotta let out the beast, revolutionary guy let out the streets, locked in a cage, I'mma let out the, let out the, let out the, wake up, get out the sheets, we came for one month and get my peace.
00:16:00Fotos de la escena del crimen tomadas por la policía de Miami Beach comienzan a contar la historia de trata de personas, mujeres marcadas por sus jefes y traficantes, usando los mismos tatuajes como los hombres acusados de explotarlas, mujeres golpeadas por no cumplir las cuotas de tener sexo. Miami Beach es un gran destino para ellos, los detectives trabajan para descubrir la trata de personas, se ve este crimen por toda la ciudad.
00:16:22En Miami Beach, los traficantes de personas buscan dinero con un grupo de mujeres a su alcance, si vienen en la zona turística, es una ciudad especial, aquí hay mucho dinero, los detectives dicen que buscan mujeres vulnerables para convertirlas en esclavas sexuales.
00:16:42Los detectives dicen que los hombres buscan mujeres vulnerables para convertirlas en trabajadoras sexuales y los traficantes saben que decir para ganarse la confianza de la víctima.
00:16:50Las engañan con mentiras y les dicen que van a hacerse ricas, pero realmente la única persona que se beneficia haciendo eso es el propio proxeneta.
00:16:58La policía de Miami Beach dicen que esto es...
00:17:20¡Ey! ¡Ey! ¡Ey!
00:17:32Trae tu dulce trasero aquí y tráeme otra ronda de bebidas.
00:17:41¡Yo vi eso! ¿Tienes miedo que no te dé propina?
00:17:44¡Disculpe!
00:17:47Así es, ven aquí, cariño. Te daré más que una propina. Te lo daré todo.
00:17:52Escucha, ya pagaste tu cuenta. Ya no puedo darte tu trago. Necesitas irte.
00:17:58No, no, no, no. Tienes que irte. No, ahora.
00:18:01Hola, cariño. ¿Qué te sirvo?
00:18:02Vodka. Uno doble.
00:18:04Bien.
00:18:04Sin hielo. Por favor.
00:18:07¡No huyas de mí!
00:18:08¿Y? ¿Sabes quién soy?
00:18:18Algunas personas no pueden soportar el alcohol.
00:18:22Bien. ¿Algo más?
00:18:24No quiero avergonzar a mi hija.
00:18:28Tal vez puedas ayudarme.
00:18:30Bien. ¿Quién es tu hija?
00:18:34Trabaja aquí. Julia Gradenko.
00:18:38¡Oh, Julia! ¡La amamos! Espera. ¿Eres su padre?
00:18:43No quiero hacer que se avergüence porque estoy aquí.
00:18:48No me llamó. Estoy preocupado.
00:18:52Oh, no, no te preocupes. No se lo diré.
00:18:54Por favor, no le digas.
00:18:56No, no lo haré. Entiendo.
00:18:58Pero escucha.
00:18:59Ella fue a una sesión de fotos anoche y se fue con unas personas que conoció.
00:19:03Ella llamó hoy y me pidió que la cubriera.
00:19:06¿A dónde fue?
00:19:06Ah, ella solo se fue. Suenaba un poco borracha.
00:19:11Pero le dije que tomara un Uber a casa.
00:19:13Ella estaba muy emocionada, así que no lo sé. Quizá conoce a un chico o algo.
00:19:16¿Ella bebé?
00:19:18En realidad...
00:19:20No. Nunca. Nunca.
00:19:23Pero, como dije, ella estaba muy emocionada.
00:19:26Tal vez celebraba.
00:19:27Gracias. Muchas gracias. Toma esto.
00:19:30No, no, no, no.
00:19:31Muchas gracias. Adiós.
00:19:33Bien. Gracias.
00:19:33Oh, hola, Yuri. Pasa. ¿Cómo estás?
00:19:48Lamento la visita tan tarde. Estoy tratando de comunicarme con Julia.
00:19:53Tuvo una sesión de fotos en el jamón. ¿Ya intentaste buscar mi teléfono?
00:19:58¿Qué es buscar mi teléfono?
00:20:03Oh, mira. Apareció en línea.
00:20:07¿Ella está en el jamón?
00:20:10Tal vez todavía esté ahí. Maquillaje, peinado y esas cosas. Realmente no sé cuánto tiempo toma.
00:20:17Tal vez estarías interrumpiendo.
00:20:19Su amiga en el trabajo. Dijo que sonaba borracha.
00:20:28Julia nunca bebe.
00:20:31¿Puedes enviarme esto a mi teléfono?
00:20:34Creo que puedo. Sí.
00:20:38Iré a revisar.
00:20:49Eh, ¿qué pasó, hermano?
00:21:07¿Qué pasa, hermano?
00:21:08Oye, ¿qué carajo es eso? Oye, lárgate de aquí. Sácalo de aquí.
00:21:13Sin armas ni cuchillos.
00:21:15¿Qué hay, hermano? ¿Relajado?
00:21:17Uh, muy bien. Pasa.
00:21:21¿Qué pasa, hermano?
00:21:47¿Qué puedo ofrecerte?
00:22:03¿Qué puedo ofrecerte?
00:22:04Uh, un vodka doble, sin hielo, por favor.
00:22:20Gracias.
00:22:20De nada.
00:22:21Yo lo que quiero es que me lleguen a bailar.
00:22:31Yo lo que quiero es que me saquen a pasear.
00:22:35Por favor, Miami, por favor, Miami.
00:22:39Miami es la ciudad que más me gusta.
00:22:42¡Vamos!
00:22:42Música
00:23:43I'm looking for my daughter.
00:23:45¡Que se joda tú, hija! ¿Qué haces aquí arriba?
00:23:48Dije que necesito entrar a esa habitación.
00:23:51¿No irás a ninguna parte, hijo de perra? ¿Qué carajo crees que es esto?
00:23:55Muy bien. Bien por ti. Me voy.
00:23:57No, no irás a ningún lado.
00:23:59No, no irás a ningún lado.
00:24:29No, no irás a ningún lado.
00:24:59No, no irás a ningún lado.
00:25:29No, no irás a ningún lado.
00:25:31¡Suscríbete al canal!
00:25:33¡Suscríbete al canal!
00:25:37¡Suscríbete al canal!
00:25:39¡Suscríbete al canal!
00:25:41Oh, my God.
00:26:11Oh, my God.
00:26:41Necesito hablar con el gerente.
00:26:44Ajá.
00:26:45Claro, de inmediato.
00:26:48¡Muy impresionante!
00:26:54¿Qué fue eso? ¿Venciste a 10 en 5 minutos?
00:26:59¿Quizás uno o dos asesinatos?
00:27:05Por favor, vamos a limpiar todo esto por ti.
00:27:08Es casi una pena que nos hayamos conocido así.
00:27:11Solo quiero deshacer esta energía negativa.
00:27:15Estoy pensando que tú y yo podríamos hablar más en privado.
00:27:18¡Levántate!
00:27:40¡Levántate del suelo! ¡Levántalo!
00:27:43¡Levántalo del maldito suelo!
00:27:45¡Levántalo del maldito suelo!
00:27:48¡Levántalo del maldito suelo!
00:27:50¡Levántalo del maldito suelo!
00:27:53¡No!
00:27:54Oh, my God.
00:28:23¿Qué carajo eres?
00:28:27Mikey, allá en el club.
00:28:31Está jodidamente muerto por tu culpa.
00:28:36Me caía también.
00:28:39Dime dónde está mi hija.
00:28:42Y no te mataré.
00:28:46Eso es rico.
00:28:50¿Conoces a los tiburones toro?
00:28:52Son muy activos en esta época del año.
00:28:55Pueden salir en una noche de luna llena como esta.
00:28:59Y encontrarlos justo en las rocas aquí.
00:29:04Solo un par de gotas de sangre.
00:29:06Y los atraerá directamente.
00:29:08¡Sí, jodete!
00:29:14¡Sí, jodete!
00:29:15Sí, jodete!
00:29:19¡No!
00:29:20Oh!
00:29:50Oh!
00:29:55Mwah!
00:30:50Julia, Julia, despierta cariño.
00:31:20¿Dónde estoy? ¿Qué pasó?
00:31:23Toma, siéntate un poco. Bebe esto, te ayudará a aclarar un poco tu mente.
00:31:28También eliminará los temblores.
00:31:31¿Dónde estoy?
00:31:32En casa de un amigo. Dejamos algunas modelos que se queden aquí.
00:31:37Parece que anoche te emborrachaste bastante.
00:31:40No recuerdo haber bebido.
00:31:43Quizás fueron las pastillas.
00:31:45La gente empezó a tomar pastillas. ¿Te metiste algo de eso?
00:31:48¿Qué? No consumo drogas.
00:31:51Oh, está bien.
00:31:52Shh, shh. Solo recuéstate. Hablaremos más sobre eso cuando descanses un poco.
00:31:56No, estoy en la playa.
00:32:20Pero puedo recogerte esta noche, tener una buena cena, volver a tu casa, ver una película o algo.
00:32:28¿Me puedes llevar a Little River?
00:32:31No, hombre. Tengo que irme. Tengo cosas que hacer.
00:32:34Te pagaré 150 dólares.
00:32:37Tengo cosas que hacer.
00:32:38Escucha.
00:32:41Tomarás el dinero.
00:32:44Oh, yo tomaré tu auto.
00:32:50Muy bien. Entonces hagámoslo.
00:32:55Intenta no manchar mis asientos de sangre. Son caros.
00:33:04¿Me prestas tu teléfono?
00:33:22Sí, claro, hombre.
00:33:23Sí, claro, hombre.
00:33:23Eres muy bella.
00:33:39Tengo que contestar.
00:33:42¿Hola?
00:33:47Mira, no me llames, cariño, y no me llames de números raros.
00:33:50Y no me llames cuando trabajo.
00:33:53Es lo mismo con ella todo el tiempo.
00:33:57Ella va a intentar ponerte a prueba.
00:33:59Dale un poco de amor duro. Ponla en su lugar.
00:34:01Estoy ocupada.
00:34:02Adiós.
00:34:03Eres tan linda. ¿Tienes novio?
00:34:22Rica, rica, rica.
00:34:23Hola, soy Lu. ¿Qué haces tú?
00:34:29Hola, soy yo.
00:34:31Oh, Priviat.
00:34:33Priviat.
00:34:34Necesito tu ayuda.
00:34:35Claro, hombre, por ti lo que sea.
00:34:38¿Recuerdas que me preguntaste si extraño los viejos tiempos?
00:34:43¿Sí?
00:34:46Necesito que traigas la llave.
00:34:49¿Podemos vernos en 30 minutos?
00:34:50Me dijiste que nunca te iré esa llave.
00:34:52Yo lo prometí.
00:34:53Además, Max no tiene esa mierda del divorcio.
00:34:55¿Qué pasa, hermano?
00:34:56Ella está bien, está bien.
00:34:58¿Max sabe de esta mierda?
00:35:00Claro que lo sabe.
00:35:02Espera, ¿qué es esto?
00:35:03¿De qué estamos hablando?
00:35:05¿Está todo bien?
00:35:05¿Estás a salvo, hermano?
00:35:06¿Cuál es tu situación?
00:35:07Estoy bien.
00:35:09Solo ve a su casa en 30 minutos.
00:35:12Y también, puedes encontrar alguna información de un lugar llamado Hammond.
00:35:18De acuerdo.
00:35:20Está jodidamente raro.
00:35:21Como sea, muy bien.
00:35:22Sacaré la base de datos de la policía.
00:35:25La red oscura, cualquier cosa que pueda encontrar.
00:35:27Estaré ahí en breve, pero ¿seguro estás bien?
00:35:30Todo está bien.
00:35:35¿Qué clase de mierda ilegal estás haciendo?
00:35:41Solo conduce.
00:35:43No entiendo nada, no entiendo nada.
00:35:45No sé qué está pasando, no sé qué hacemos aquí.
00:35:46Me duele la cabeza.
00:35:47¿Por qué tienes así el brazo?
00:35:49El brazo, me duele mucho el brazo.
00:35:50No sé qué pasó, no sé.
00:35:51Me duele la cabeza.
00:35:52¿Qué te pasó?
00:35:53No sé qué pasó, no tengo idea.
00:35:55¿Y dónde está mi ropa?
00:35:57¿Quién eres?
00:35:57Haremos unas fotos y nos bomberemos pronto.
00:35:59¡No!
00:36:00Pónganse eso.
00:36:01¿Qué?
00:36:01No, no, no.
00:36:02¿Dónde está mi ropa?
00:36:03¿Quién eres?
00:36:04¿Dónde está mi teléfono?
00:36:06No preguntas.
00:36:07Escuchas.
00:36:09No quiero una palabra más de ti.
00:36:11Tenemos cosas mejores para esta linda boca tuya.
00:36:15Así que, siéntate, silencio, hasta que vengamos a buscarte.
00:36:19¡Hombre!
00:36:33¡Hombre!
00:36:48¿Qué carajos te pasó y por qué no llevas los malditos zapatos puestos?
00:36:52Largo día, ¿eh?
00:36:53Santo cielo.
00:36:55¿Este tipo tiene una orden de restricción en tu contra o algo?
00:36:58Escucha, yo hablaré.
00:36:59Ese es el problema.
00:37:01Yo lo manejo.
00:37:03No te alejes cuando te hablo.
00:37:06¿Seguro quieres hacer esta mierda ahora?
00:37:08¡Carajo!
00:37:12Esto no va a salir bien.
00:37:14¡Ya voy!
00:37:16Tranquilo, con mi puerta.
00:37:18¿Qué carajos es esto?
00:37:20Diablos, Yuri.
00:37:22Sabes que no puedes estar aquí.
00:37:23¿Por qué estás vestido como una pirinola, amigo?
00:37:26Grupo de trabajo.
00:37:27Mi jefe es judío.
00:37:29Espera, ¿qué carajo?
00:37:31Mira, hombre.
00:37:31No queremos ningún problema aquí.
00:37:33Él no tiene zapatos.
00:37:34No lo digas de ese modo.
00:37:35¿De qué hablas?
00:37:36Que no queremos ningún problema.
00:37:37Parece que estás buscando problemas.
00:37:39Bien.
00:37:39Chicos.
00:37:40Brett.
00:37:42Necesito mis herramientas.
00:37:43Deberías escuchar.
00:37:45Ah.
00:37:46¿Por qué mejor no se van a ejercitar en la playa?
00:37:49Caja de herramientas.
00:37:51No tengo tiempo para esta mierda.
00:37:53Deberías escuchar.
00:37:54Oh.
00:37:55Oh, ¿vamos a hacer esto?
00:37:56Debiste escuchar.
00:37:57Te lo dije.
00:37:58Muy bien.
00:37:59Gracias.
00:38:00Bien.
00:38:01Oye, Habana.
00:38:02¿Estás seguro de que quieres involucrarte en esto?
00:38:04Está bien.
00:38:05Llamaré a la policía.
00:38:06Tengo una orden de restricción para tu amigo.
00:38:08Lo sabes, ¿no?
00:38:08Lo digo en serio.
00:38:10Ya no vives aquí.
00:38:11Soy el hombre de la casa.
00:38:12Cállate, por favor.
00:38:13¿No me van a decir qué están haciendo aquí?
00:38:15No me obligues a quitarte el trompo.
00:38:17¿Cuál es el maldito problema con el cobertizo?
00:38:19¡Santo cielo!
00:38:20¿Alguna vez escuchas?
00:38:23Sí, con cuidado con eso.
00:38:27¿Cuál es el problema?
00:38:28Hola, ¿no vas a decir nada?
00:38:30¡Oh, mierda!
00:38:35¿Qué vas a...?
00:38:36No, por favor, no lo hagas.
00:38:38Te lo pido.
00:38:38No, no.
00:38:47Muy bien, entonces el Hammond, ¿no?
00:38:48Es un mitad club nocturno, mitad casino, pero están en tierra india.
00:38:54¿Lo entiendes?
00:38:55Y hacen lo que quieren, dirigido por un tipo llamado Thomas Camp.
00:38:57Lo conocí.
00:38:58Esta es la cuestión.
00:38:59Él solo es una fachada.
00:39:00Parece limpio, pero cuando miras más profundamente va mucho más allá.
00:39:04Está dirigido por un grupo de tipos que tienen vínculos criminales.
00:39:07Estoy hablando de tráfico de personas.
00:39:10¡Santo cielo!
00:39:11Tráfico de armas.
00:39:12Se llevaron a Julia.
00:39:13Si sales del gimnasio y empiezas a ver las noticias, sí, probablemente se llevan a Julia.
00:39:18Suceden estas cosas todo el tiempo.
00:39:20No lo sé, carajo.
00:39:25Mira, has estado en ese lugar, ¿verdad?
00:39:26Entonces, ¿qué piensas?
00:39:28Un lugar donde tal vez ella pueda estar.
00:39:30Creo que ella está ahí dentro.
00:39:31Has estado ahí, ¿verdad?
00:39:33Si tuvieras que elegir un lugar, ¿dónde crees que podía estar?
00:39:36Había una habitación lateral en la parte trasera del club.
00:39:40Bien.
00:39:41Una especie de registro de claves.
00:39:43Bueno, el club lo cerraron cuando construyeron un nuevo al lado.
00:39:46Tal vez haya una manera de llegar de un lado al otro.
00:39:48Mi suposición sería la misma manera.
00:39:50Intenta ir de un lado a otro.
00:39:53Pero escucha, mira esta mierda.
00:39:55Hace tres años, un tipo con un reclamo, eh, un reclamo manifiesto, ¿no?
00:40:00Publicó un reclamo manifiesto.
00:40:01¿Estás prestando atención?
00:40:03Publicó un manifiesto afirmando que su hija fue secuestrada en Nueva York.
00:40:07¿Quieres escuchar la parte divertida de esto?
00:40:10Fue financiado por el mismo grupo de esos malditos tipos.
00:40:13Presentó una petición.
00:40:15Y mierda, adivina qué pasó después de eso.
00:40:18¿Y?
00:40:18Sí, y lo encontraron asesinado a tiros el día siguiente que presentó la petición ante la ciudad.
00:40:23¿Sabes qué dijo la policía?
00:40:24Fue un robo de domicilio.
00:40:26Mentira.
00:40:26Dos en el pecho y uno en la frente.
00:40:30Profesionales.
00:40:30Sí, profesionales.
00:40:32Yo lo sabría.
00:40:32Tú lo sabrías.
00:40:33No lo supo la policía, pero es mucho más profundo.
00:40:36Estos tipos son poderosos.
00:40:37¿Me estás escuchando?
00:40:38Son poderosos.
00:40:39Muy poderosos.
00:40:40¿Y qué importa?
00:40:43¿Qué estás haciendo?
00:40:45Amigo, nada de lo que te diga te hará ser discreto.
00:40:47Soy discreto.
00:40:48Soy discreto.
00:40:49No.
00:40:50Soy discreto.
00:40:50Tienes sangre por todas partes.
00:40:52Te quitaste los zapatos, las malditas armas.
00:40:54¡Eres enorme!
00:40:54¡Voy a mi manera!
00:40:58Tengo una chaqueta táctica.
00:40:59Oh, una puta chaqueta táctica.
00:41:01Esto es genial.
00:41:02Vamos por una maldita gala.
00:41:03Una chaqueta táctica.
00:41:04Bueno, bueno.
00:41:05Vamos, Rambo.
00:41:07¡Mierda!
00:41:08Todavía está dormido.
00:41:10¡Jesucristo!
00:41:11Hazme un favor.
00:41:14No.
00:41:15No, no.
00:41:17¡Acabo de recuperar el auto!
00:41:18Sí.
00:41:19¡Vamos!
00:41:19No hay manera.
00:41:20No, no, no, no.
00:41:21¿Podemos hablarlo?
00:41:22¿Podemos hablar sobre esto?
00:41:24Acabo de recuperar el auto.
00:41:26¡Mierda!
00:41:27No pedí esta mierda.
00:41:31¡Mierda!
00:41:33No sé por qué siempre me pongo en esta situación.
00:41:36Esto es loco.
00:41:37¿No piensas ponerte unos malditos zapatos, amigo?
00:41:40¡Diablos!
00:41:40¡Maldito!
00:41:48¡Maldito!
00:41:59Sí, de nada.
00:42:01¡Espasiva!
00:42:01Sí, sí.
00:42:02Gracias.
00:42:02Cierra la puta boca.
00:42:03Sí, aquí.
00:42:04Ten.
00:42:04Y aquí tengo un teléfono desechable para ti.
00:42:07Excelente.
00:42:08¿Puedes llevar a mi amigo?
00:42:10Sí, no hay problema.
00:42:12Soy como tú, ver personal.
00:42:13Ey.
00:42:14Si lo rayas, te mato.
00:42:17Bueno.
00:42:17Tendrás que arreglarlo.
00:42:18¡Acabo de recuperar el auto!
00:42:20Bien, entonces necesitamos cuatro latinas para el acuerdo con Japón, ¿bien?
00:42:26Ponlas un poco, jóvenes.
00:42:28¿Crees que puedes hacer eso?
00:42:29Desde luego.
00:42:30Sé que puedes.
00:42:31Bobby.
00:42:42Bobby.
00:42:42¡Oh, mierda!
00:42:44Sí.
00:42:44¿Un solo hombre hizo esto?
00:42:46Sí.
00:42:46Cuéntamelo.
00:42:48Tipo ruso.
00:42:49Ucraniano.
00:42:50Grande.
00:42:50La misma diferencia, no precisamente.
00:42:52No realmente.
00:42:53¿Y dónde está él ahora?
00:43:01¿Cuál es tu preocupación?
00:43:03Nada.
00:43:03En realidad, nada.
00:43:04Está bien, porque la mía es abrir el club justo esta noche.
00:43:08Sí.
00:43:09¿Sabes qué, Cam?
00:43:10Lo tenemos.
00:43:11Estará abierto esta noche.
00:43:12Pero no será gratis.
00:43:13Estará abierto esta noche.
00:43:43Estará abierto esta noche.
00:44:13¡Ja, ja, ja, ja!
00:44:16¿Me recuerdas?
00:44:17¿Qué pasa?
00:44:33Ah.
00:44:40Sí, Brad.
00:44:41Oye, Yuri estuvo aquí y...
00:44:44Intenté detenerlo.
00:44:46¿Qué quieres decir con que estuvo aquí?
00:44:47¿Qué dijo él?
00:44:48Primero quería su caja de herramientas.
00:44:51Luego abrió y había...
00:44:52Intenté detenerlo.
00:44:53Títulos.
00:44:53Títulos.
00:44:53Títulos.
00:44:54Títulos.
00:44:54Armas.
00:44:54Municiones.
00:44:58Ah.
00:45:02¿Hola?
00:45:07Eso salió bien.
00:45:09Julia.
00:45:13Julia.
00:45:17Julia.
00:45:19Julia.
00:45:20¿Estás aquí?
00:45:27Se la llevaron.
00:45:28Con calma.
00:45:35Con calma.
00:45:35Con calma.
00:45:39¿Tú la viste?
00:45:41La mujer.
00:45:43Julia.
00:45:45La chica del tatuaje.
00:45:48¿La conoces?
00:45:50Sí.
00:45:52¿Dónde está?
00:45:53No lo sé.
00:45:54Me quedé dormida.
00:45:55¿Se la llevaron?
00:45:56Sí.
00:46:07911.
00:46:09¿Cuál es tu emergencia?
00:46:11Acabo de matar a cinco personas.
00:46:13Quizás seis.
00:46:15En el Hammond South Beach.
00:46:16Hay chicas secuestradas encadenadas en el sótano.
00:46:21Necesitan atención médica.
00:46:23¿Lo entiende?
00:46:29Cinco.
00:46:31De nuestros mejores hombres en Miami asesinados.
00:46:34Dos de nuestros activos secuestrados.
00:46:37Esto genera tensión extrema a nuestra empresa.
00:46:40Sin mencionar la cantidad de dinero que hay que pagar a los funcionarios para corromperlos.
00:46:46Este es nuestro objetivo.
00:46:53Conozco al hombre.
00:46:55¿Qué sabes?
00:46:57Su nombre es Yuri Gardenko.
00:47:00Fue campeón de Sambo en Ucrania.
00:47:01Y luchó en la guerra.
00:47:03Fuerzas especiales.
00:47:05Más de 300 muertes confirmadas.
00:47:07La gente habla de él como si fuera una leyenda.
00:47:11Después, escuché que era un guardaespaldas personal del secretario de defensa.
00:47:15Y...
00:47:16El jefe de la mafia de Moscú.
00:47:19Pensé que el secretario de defensa era el principal criminal de Moscú.
00:47:22Chen.
00:47:22¿Qué quiere?
00:47:27Creo que le quitamos algo de valor.
00:47:32Su nombre es Julia.
00:47:34Su hija.
00:47:36¿Su... hija?
00:47:39Sí.
00:47:39¿Por qué?
00:47:40Necesitaremos muchas balas.
00:47:44Jejeje.
00:47:45Hermano, ¿qué carajos pasó con pasar desapercibido?
00:48:11¿Qué quieres decir?
00:48:12¿Qué quieres decir?
00:48:13La maldita historia ha salido a la luz.
00:48:14Está en todas las malditas noticias.
00:48:16Un tipo entra al jamón y dispara a todos estos gángsters.
00:48:19Gran noticia.
00:48:21Claro que lo es.
00:48:22¿Lo grabaste?
00:48:23Por supuesto que lo grabé.
00:48:27Excelente.
00:48:31Mira, he estado trabajando con estos tipos.
00:48:33He estado investigando.
00:48:34Y la mierda que encontré...
00:48:36Esto va un poco más alto de lo que ambos pensamos.
00:48:39Quiero decir, estoy cerca de encontrar un nombre.
00:48:40Pero los clientes con los que tratan estos tipos,
00:48:42desde senadores hasta gobernadores.
00:48:4420 años y ningún maldito procesamiento.
00:48:46Vamos a necesitar más que músculos, hermano.
00:48:48No necesito ayuda extra.
00:48:50Yo solo quiero saber dónde encontrarla.
00:48:53¿Encontrarla?
00:48:54Gran respuesta.
00:48:55Es más fácil decirlo que hacerlo.
00:48:57Entonces, el trabajo que descubrí es en el grupo BC Holdings, ¿verdad?
00:49:01Son dueños de casi todas las propiedades aquí.
00:49:03Hay 30 lugares diferentes en los que se puede estar.
00:49:06Entonces, lo que encontré es que probablemente sea el lote 29.
00:49:09Son dueños de todo ese lote, ¿bien?
00:49:11Y mañana llegará un envío.
00:49:13Estoy casi seguro por la investigación que he hecho que probablemente debería estar ahí.
00:49:17¡Jory!
00:49:18¿Por qué no me lo dijiste?
00:49:26Intenté decírtelo.
00:49:29Pero estabas muy ocupada.
00:49:31¿Entonces estás diciendo que no me importa?
00:49:33Intenté llamarte.
00:49:35Te mandé mensajes.
00:49:39¿Jory?
00:49:40¿Dónde carajos está ella?
00:49:44No lo sé.
00:49:45¿Qué?
00:49:48Lo único que sé es por dónde empezar.
00:49:59¿Cómo está Brett?
00:50:03Es un poco vergonzoso.
00:50:05Realmente podrías haberlo lastimado.
00:50:09Lo siento.
00:50:09Fue demasiado.
00:50:11Olvidé que es un tipo pequeño, pero...
00:50:15Tiene potencial.
00:50:16Si bebe más leche.
00:50:21Eso no es gracioso, Yuri.
00:50:23Es un buen hombre.
00:50:28¿Qué te hiciste ahí?
00:50:32Señor Gratenko.
00:50:35Señor Radrenko.
00:50:37Salga.
00:50:37Lo estoy esperando, señor Gratenko.
00:50:48Dime algo.
00:50:50¿Por qué usas protección?
00:50:53Disculpe, señor.
00:50:54¿Protección?
00:50:56Bueno, supongo que cuando estoy con una mujer a veces...
00:50:59Oh, no, no, no ese tipo de protección.
00:51:03Estoy hablando de protección real.
00:51:05Hombres armas, un lugar como este.
00:51:07¿Por qué no lo usas tú mismo?
00:51:09Porque nunca lo necesité.
00:51:11Así es.
00:51:12Porque las únicas personas que quieren matarte me quieren matar a mí.
00:51:16No necesitas protección porque tú eres la protección.
00:51:19No estoy seguro de entender.
00:51:23Estoy tratando de hacerte comprender la importancia de lo que haces.
00:51:28Si me matan, ¿quién es el culpable?
00:51:32Bueno, yo.
00:51:34Sí.
00:51:35Pero también quiero que comprendas la importancia de quién eres tú.
00:51:40Si me matan, ¿qué es lo que harías?
00:51:42Me sentiría fatal, señor.
00:51:47No pregunté cómo te sentirías.
00:51:50Dije, ¿qué harías?
00:51:52Yo solo no quiero imaginar eso.
00:52:01Pero lo has imaginado, ¿no es así?
00:52:04Tú tomas el control.
00:52:07¿Quién va a encabezar este imperio?
00:52:10Todo esto.
00:52:11Tuyo.
00:52:13Pero eso está bien.
00:52:15Está bien.
00:52:17Solo quiero que seas honesto conmigo.
00:52:25Lo has imaginado, ¿no es así?
00:52:28Sí, lo he imaginado.
00:52:33Con el tiempo, mi amigo.
00:52:35Con el tiempo.
00:52:37Pero por ahora, tú me proteges.
00:52:42Parece que has hecho muchos enemigos.
00:52:54Fuerzas especiales.
00:52:58Dime, ¿cómo se sale de una situación así?
00:53:05Regla número uno.
00:53:06Siempre trae refuerzos.
00:53:10Refuerzos.
00:53:12Chau.
00:53:33No.
00:53:37Oh
00:54:07Oh
00:54:28Vete a la mierda Gratenko
00:54:31Estas muerto
00:54:37Oh
00:54:41Dios
00:54:42Me duele el cuello
00:54:50Tormir en el auto no es fácil
00:54:55Oh
00:55:07¿Estas segura?
00:55:12¿Confías en tu amigo?
00:55:14Sí, trabajamos juntos
00:55:17Si queda alguien bueno en ese departamento de policía, créeme, es él
00:55:21Vamos a salir de aquí
00:55:28Deberíamos comprar un poco de enjuague bucal en el camino
00:55:32Deberíamos comprar un poco de enjuague bucal en el camino
00:55:44
00:55:48¡Nos vemos!
00:55:54¡Nos vemos!
00:55:56¡Nos vemos!
00:56:00¡Nos vemos!
00:56:05Mr. Tanaka, encantado de conocerlo. Estoy feliz de verlo aquí. Estoy a punto de hacerte más feliz.
00:56:24Perfecto. Vayamos adentro a disfrutar del espectáculo.
00:56:35La tina es de belleza pura. ¿Dónde más encontrarla sino en Miami?
00:56:50Mi clientela estará muy feliz. Esta es una gran tendencia ahora.
00:56:55Por eso viene a mí. Porque siempre tengo lo mejor.
00:57:05Hola, Max.
00:57:14No podía creer lo que pasó. ¿Cómo lo llevas?
00:57:20Estamos bien. Solo tenemos que encontrarla. ¿Pudiste encontrar algo de información con lo que te dimos?
00:57:27Estoy fuera de servicio esta semana, pero sí aparecí en el departamento anoche después de que hablamos.
00:57:32¿Qué encontraste?
00:57:33Pero, Max, me regresé en el puerto. Es algo bastante pesado.
00:57:42Si persigues a esta gente, van a venir por ti. Y me refiero disparando.
00:57:48¿Segura que estás lista?
00:57:50Sí, estoy segura.
00:57:52¡Vamos, vamos!
00:58:05¡Mierda! ¡Qué carajo! ¡Mierda!
00:58:08Lo siento mucho. No tenía idea de que estaría trabajando con alguien así.
00:58:12No puedo creer esto.
00:58:13Bien, amigo.
00:58:31Tenemos un trato.
00:58:32¡Mierda!
00:58:51¡Mierda!
00:59:22No puedes matarme, soy policía
00:59:40Policía sucio
00:59:52Señor, déjame adivinar, ambos están muertos
01:00:10Sí, señor
01:00:12Ese ruso, hijo de perra, me está costando mucho dinero
01:00:16Bueno, ¿qué tal si... qué tal si liberamos a la chica?
01:00:23¿Liberar a la chica?
01:00:28¿Sabes quién soy yo? ¿Sabes qué he construido?
01:00:32¿Crees que porque mato a alguno de nuestros hombres me voy a convertir en su perra?
01:00:37¿Para qué carajos te estoy pagando?
01:00:40Encuéntralo
01:00:41Y mátalo
01:00:46Qué gusto verte de nuevo
01:01:10Oh, sí, sí, sí
01:01:15Son muy lindas
01:01:16Muy hermosas
01:01:17Todas ellas
01:01:18Muy bien
01:01:19Estamos listos
01:01:20¡Suscríbete al canal!
01:01:21¡Suscríbete al canal!
01:01:50¿Cuándo llegará el helicóptero?
01:02:1215 minutos
01:02:13¡Suscríbete al canal!
01:02:43¡Suscríbete al canal!
01:03:13¡Suscríbete al canal!
01:03:15¡Suscríbete al canal!
01:03:43¡Suscríbete al canal!
01:03:45¡Suscríbete al canal!
01:03:47¡Suscríbete al canal!
01:03:49¡Suscríbete al canal!
01:03:51¡Suscríbete al canal!
01:03:53¡Suscríbete al canal!
01:03:55¡Suscríbete al canal!
01:03:57¡Suscríbete al canal!
01:03:59Let's go.
01:04:29Giulia!
01:04:37Giulia!
01:04:59Luchamos como hombres!
01:05:09Luchamos como hombres!
01:05:11Luchamos!
01:05:13Luchamos!
01:05:15Luchamos!
01:05:17Luchamos!
01:05:19Luchamos!
01:05:21Luchamos!
01:05:23Luchamos!
01:05:25Luchamos!
01:05:27Luchamos!
01:05:29Luchamos!
01:05:31Luchamos!
01:05:33Luchamos!
01:05:35Luchamos!
01:05:37Luchamos!
01:05:39Luchamos!
01:05:41Luchamos!
01:05:43Luchamos!
01:05:45Luchamos!
01:05:47Luchamos!
01:05:49Luchamos!
01:05:51Luchamos!
01:05:53Luchamos!
01:05:55Luchamos!
01:05:57Luchamos!
01:05:59Luchamos!
01:06:01Luchamos!
01:06:03Luchamos!
01:06:05Luchamos!
01:06:07Luchamos!
01:06:09¡Ayuda!
01:06:11¡Jory!
01:06:12¡Me atraparon!
01:06:14¡Vamos!
01:06:15¡Ayúdame!
01:06:15¡Cállate, pequeña perra!
01:06:17¡Ayúdame!
01:06:17¡Cállate!
01:06:18¡Cállate!
01:06:20¡Jory!
01:06:20¡Vamos!
01:06:20¡Vamos!
01:06:39¡Espera!
01:06:55¡Soy el único que sabe dónde está!
01:06:59¡Soy el único que puede ayudarte!
01:07:09¡Saca a la perra de aquí!
01:07:26¡Consígueme a la hija de ese ruso!
01:07:28¡La chica ucraniana!
01:07:30¡Como sea!
01:07:39¡Ven aquí!
01:08:09Tu padre no lo puso fácil
01:08:12No olvidaré eso
01:08:15Ponla por allá
01:08:17Siéntate
01:08:19Mi papá aún no ha terminado
01:08:23Oh, sí
01:08:25Ya terminó
01:08:26Encuentra a Olivier
01:08:39
01:08:54Oh, hola señor Tanaka
01:08:58
01:08:59Oh no, solo un pequeño percance en el puerto
01:09:03Solo quería informarle
01:09:06Que mi parte del trato está casi completa
01:09:08
01:09:11Gracias
01:09:13Julia está dentro
01:09:30Mantente en silencio
01:09:32Sé discreto
01:09:33Pero
01:09:34Si disparan
01:09:35Haz ruido
01:09:36Presiona el botón
01:09:56Presiona el botón
01:09:58Presiona el botón
01:10:01¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:03¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:04¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:05¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:06¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:07¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:08¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:09¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:10¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:11¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:12¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:13¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:14¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:15¡Pruében el arcoiris, perras!
01:10:16Where are the girls?
01:10:30Pudrate.
01:10:33Where are the girls?
01:10:35Pudrate, idiot.
01:10:40Very good.
01:10:42That's all this.
01:10:46F, we have a problem in the port.
01:10:54And now what?
01:10:56Damn it, what's going on today?
01:10:59What's going on?
01:11:00I pay people and no one does anything.
01:11:16What's going on today?
01:11:24What's going on today?
01:11:26What's going on today?
01:11:32What's going on today?
01:11:36What's going on today?
01:11:43What's going on today?
01:11:45What's going on today?
01:11:47What's going on today?
01:11:49What's going on today?
01:11:50Put a Olivier al teléfono.
01:11:52Quiero saber qué diablos está pasando.
01:11:54Oh, no.
01:12:04Él está aquí.
01:12:06Cierra todo.
01:12:08Ciérralo.
01:12:08¡Suéltala, chica!
01:12:18Maldita sea, hermano.
01:12:23¿Estás bien?
01:12:29Tranquila, tranquila, ya.
01:12:30Quédate aquí, no te muevas.
01:12:38Conozco este auto.
01:12:40Te dije que Julia está aquí.
01:12:42Quítale las cámaras.
01:12:43Entras por el frente.
01:12:44Nos encontramos adentro.
01:12:51¿Cuántos de nosotros?
01:12:53Seis.
01:12:54Tal vez siete.
01:12:55Las armas.
01:12:56En el otro edificio.
01:12:57Pero, jefe, tengo a mis chicos.
01:13:01Son peleadores.
01:13:02Vamos a acabar con estos tipos de una vez.
01:13:04Ese maldito ruso sacó a la tripulación del puerto.
01:13:10Después de que Camp lo mató.
01:13:13Y luego...
01:13:15Y luego...
01:13:21Acabó con Olivier también.
01:13:22No te preocupes, Charles.
01:13:30Quiero decir, jefe...
01:13:32Lo atraparemos.
01:13:33Más te vale.
01:13:35Ve a buscarlos.
01:13:36O estaremos muertos.
01:13:37No los veo en las cámaras.
01:13:39¡Vamos!
01:13:39¡Vamos!
01:13:45Por lo menos tengo seguro.
01:13:47Como en los viejos tiempos.
01:13:55Oh, realmente no puedes decirme que no extrañas esta mierda.
01:13:59Ni siquiera un poquito.
01:14:03Te lo dije.
01:14:04Ni siquiera un poco.
01:14:05Y menos cuando Julia está involucrada.
01:14:08Bueno, bueno.
01:14:08¿Qué tal si...
01:14:09666 Toronto.
01:14:11Toronto es una maldita película.
01:14:12Tal vez para ti.
01:14:17Estuve adolorido por semanas.
01:14:22Estoy en la puerta del garage.
01:14:24Muy bien.
01:14:24El momento perfecto porque...
01:14:26Este tipo está a punto de ser golpeado, perra.
01:14:33Oh, mierda.
01:14:35Este ruso de mierda.
01:14:42Muy bien.
01:14:45Compruébalo.
01:14:45La habitación estaba así en este momento.
01:14:47Solo espera junto a la puerta.
01:14:48Estoy abriendo la puerta ahora.
01:14:49Solo espérame.
01:14:50Estoy bajando ahora.
01:14:51No derribes nada.
01:14:52Como siempre jodes la mierda.
01:14:53Voy a bajar.
01:14:54No derribes nada.
01:14:55No derribes nada.
01:15:04En la parte history.
01:15:05Es como siempre.
01:15:18Gracias.
01:15:18Yo estoy en el lugar.
01:15:21Voy a bajar.
01:15:21Oh
01:15:51Señor Tanaka
01:16:00Debe enviar ayuda
01:16:02Soy un socio valioso
01:16:05Lo entiendo
01:16:10Jódete Tanaka
01:16:21Hey
01:16:30Todos, ¡atrápenlo!
01:16:51Jódete Tanaka
01:17:21Jódete Tanaka
01:17:51Oh, this is the ascensor
01:17:54It's like a small ducha
01:17:57And what?
01:17:58Just a few of them
01:17:59Do you know how many have fallen?
01:18:00Let's go, man
01:18:01I can't do it, I'm afraid
01:18:03Look, it's from 1927
01:18:05You can't do it, let's do it
01:18:06No, there's another way we can get there, loco
01:18:08What?
01:18:10What?
01:18:11What?
01:18:13No, no, no, we're going to do this
01:18:15Very good, very good
01:18:16Calm down
01:18:18Vamos, perra, vamos
01:18:40Vamos, vamos, perra
01:18:43Vamos, date prisa, vamos
01:18:46Oh, carajo
01:18:47Hermano, me dispararon
01:18:49Maldición
01:18:51Me voy a morir
01:18:53Te dieron, hombre
01:18:54Duele mucho, hermano
01:18:56Está ardiendo
01:18:58Te dije todo lo que pase en los ascensores
01:19:00Trae mala suerte, hermano
01:19:01Tenemos que detener el sangrado
01:19:02Sí, no me jodas, Sherlock
01:19:04Lo tengo
01:19:05No, no, no, no, no, no, es su
01:19:06Es su Donis Haslam, hermano
01:19:08Tiene una colección de autos geniales
01:19:09No, no el otro, me gusta él
01:19:12¿Qué tal, el número tres?
01:19:13No, Dwayne Wade, hermano
01:19:14Eso es Flash Condado Wade
01:19:16Él es mi jugador favorito
01:19:17El otro, no, no, el Rey Lebrón
01:19:20¿Qué tal este?
01:19:21Sí, 15, Mario Chalmers
01:19:23A nadie le gusta ese juego de todos modos
01:19:26¡Dale la vuelta al Rey!
01:19:29Oh, Dios mío
01:19:30Se supone que esto debe arder
01:19:31Te dije, lo tengo
01:19:34Tranquilo, tigre
01:19:35Quédatelo
01:19:36¡Vamos!
01:19:53¡Silencio!
01:19:55Privet, Gravenko
01:19:57Déjala ir
01:19:58¿Qué?
01:20:00Ni un hola, ni un gusto en conocerte
01:20:02Supongo que no
01:20:05Eres un hombre de negocios
01:20:11Negociemos
01:20:12Tengo toneladas de dinero
01:20:14Rublos
01:20:15No hay acuerdo
01:20:18Soy ucraniano
01:20:19¿Qué?
01:20:21¿No eres ruso?
01:20:23¿De cuánto dinero?
01:20:25Estamos hablando
01:20:26Sabía que era su nombre razonable
01:20:30Baja el arma
01:20:31¿Qué tal dos millones de dólares?
01:20:37¿Dos millones de dólares?
01:20:38Julia, ¿qué opinas?
01:20:40Todo el mundo tiene un precio
01:20:42¡Papá!
01:20:46¡Julia!
01:20:46¡Nas dar obvia!
01:20:56¡Nas dar obvia!
01:20:58¡Feliz Navidad, papá!
01:21:00Muy bien
01:21:00Bueno, esto te mantendrá ocupado
01:21:10¡DiABLOS!
01:21:24¡Calor de Miami!
01:21:33Entonces, ¿qué pasó con Max?
01:21:36¡Bueno!
01:21:40¡Gracias por ver el video!
01:22:10¡Gracias por ver el video!
01:22:40¡Gracias por ver el video!
01:22:42¡Gracias por ver el video!
01:23:10¡Gracias por ver el video!
01:23:12¡Gracias por ver el video!
01:23:40¡Gracias por ver el video!
01:23:42¡Gracias por ver el video!
01:23:44¡Gracias por ver el video!
01:23:46¡Gracias por ver el video!
01:23:48¡Gracias por ver el video!
01:23:50¡Gracias por ver el video!
01:23:52¡Gracias por ver el video!

Recommended