Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Mysterious Treasures [Shen Cang] Episode 4

Category

😹
Fun
Transcript
00:00My heart is already there, I will still have to be able to give my heart to the throne of the grave of the city.
00:06From now on, you are a king of本王.
03:22Are you okay?
03:33It's been a half hour.
03:35I feel like it's been a long time.
03:38I'm going to die.
03:39I'm going to die.
03:40I'm going to die.
03:41I'm going to die.
03:42I'm going to die.
03:44I'm going to hold on.
03:45The weather is so heavy.
03:47It's not too far from the dead.
03:52I'm starting to die.
03:53I'm bound to die.
03:58My heart is getting really low.
03:59I'm going to die.
04:00Why don't you go home?
04:01I'm going to die.
04:02First, I'm going to die.
04:04You need to die.
04:05I know, For all the time is that good,
04:07I've had a lot of time.
04:11You're fine.
04:12I'll be there.
04:13Come on.
04:22Oh
04:52草帅了些
04:56胡说八道 我不买的
05:02我叫百初夏
05:03是个热爱古董的文物猎人
05:06我叫方毅
05:07掠动古董
05:22这里有吉英石
05:27吉英之地应该快到了
05:37是当时遇难的搜查队员
05:41走吧
05:52
06:09神仙是什么怪物
06:17你怕什么
06:18赶紧去帮方毅他们
06:19赶紧去帮方毅他们
06:22蒲鬼木
06:24文草礼物精的灵魂
06:25怎么会出现在这
06:31你们别过来
06:32这是蒲鬼木
06:49都别过来
06:55寒气动了这些蒲鬼木
06:57刀枪武术
06:58连火符也奈何不了
07:19
07:24那是什么
07:27符文
07:29快趴下
07:38炮子挺快
07:50好险啊
07:51好险啊
07:52多亏一哥儿了
07:54不顾话说回来
07:55一哥儿你
07:56怎么不早点用啊
07:59嘎巴拉可不听我使唤
08:00那他怎么自己就帮你了
08:04我也不知道
08:05不过我能感觉得到
08:07进入这里后
08:08嘎巴拉好像变得活跃许多
08:11还有那个阵法
08:14难道以前这里
08:15有异能者来过
08:17
08:21我们先去极营之地
08:23找福镇
08:24
08:39好冷啊
08:42看来
08:43这里就是极营之地了
08:45好家伙
08:46这鬼地方
08:47连石头都怪不怪样的
08:48
08:49少见多怪
08:50这叫大自然的鬼谷神工
08:52
08:53那是
09:07福镇
09:08这和古墓的福镇一样
09:10出下
09:12出下
09:13你有救了
09:14果然没错
09:15曾有异能者
09:16在这里呆过
09:17这阵法
09:18就是他们修炼
09:19极营之气时留下的
09:20我逆行阵法
09:21我逆行阵法
09:22就可以去除极营之气了
09:23出下
09:24你快坐到阵中
09:25你快坐到阵中
09:26
09:29
09:30
09:31卡巴拉怎么这么听话了
09:32
09:33卡巴拉怎么这么听话了
09:36Oh, how do you listen to this?
09:45I'm so scared.
09:51Oh.
10:04Let's go to the end of the end.
10:14He's...
10:20You guys, these magic stones are so heavy.
10:23That's the magic stones of the stone.
10:25That's the magic stones.
10:27I'm not going to die.
10:34Oh
10:44Oh
10:46That's what is happening
11:04Oh,
11:08he's supposed to be forced to do the war.
11:15I'll take a look at him.
11:18Let's go.
11:30Oh my God!
11:31Oh my god, that's a big mess.
11:32That's not a big mess.
11:35Don't you think so much?
11:36Don't you take it?
11:40That's a big mess.
11:41I'm going to be a fighter.
11:43Take care of me.
11:45That's you?
11:46I'm going to let him.
12:01Where is the ball?
12:06Where is the ball?
12:20It was hard shot!
12:31I'm sorry.
12:33You're so sorry.
12:35You're so sorry.
12:37I'm sorry.
12:39I'm sorry.
13:01You're so sorry.
13:11You're so sorry.
13:13You're so sorry.
13:31Oh, no.
13:33Oh, no.
13:35Oh, no.
13:37What?
13:39What?
13:41What?
13:43出发!
13:45出发!
13:47出发!
13:49出发!
13:51出发!
13:57出发!
13:59回礼居然这么大!
14:01出发!
14:03你怎么样?
14:05我...
14:07没事了!
14:09来!
14:12Let's leave here.
14:13Oh.
14:31Is this...
14:32Kabbalah?
14:34Eh?
14:35Hey!
14:36Why is there a Kabbalah?
14:41Why?
14:43Oh.
14:44Oh.
14:46Oh!
14:56Oh.
14:57Oh!
14:58Uh.
14:59Huh?
15:00This is not the голов 고독.
15:01How...
15:02How many people have so Wind Squad?
15:04I don't know what to do with it, but I don't know what to do with it, but I don't know what to do with it.
15:34Oh my god!
15:37Oh my god, you're okay?
15:38If you hit the bomb, the heat of the fire will come out.
15:46This is the same thing with the other one.
15:50I'm going to go.
15:51I'm going to find my treasure.
15:53But it's very dangerous in the middle.
15:59I'm not going to hold it again.
16:02I'm going to die.
16:04How about?
16:06Me too.
16:09This is a short and short and long-term care of the Gupay.
16:11It's impossible to stay in the extreme environment.
16:13It's fine.
16:17Let's go.
16:18You can stay in the Gupay.
16:20I'll have a chance to come here.
16:22Right, right.
16:23I'll have a chance to come back.
16:25Oh, come on.
16:26Hurry up.
16:34Let's go.
16:39What if you have to look at a good age okay?
16:41What are the target là?
16:42And the target character?
16:47That can be enjoyed to集three body.
16:49Sad, there is no such a love here as well.
16:51Whatever I can find at least here at the target.
17:04Ah
17:06Ah
17:12Ah
17:16Ah
17:18Ah
17:20Ah
17:24Ah
17:26Ah
17:28船骨外
17:30煙花
17:32
17:34
17:36
17:38
17:40
17:42
17:44
17:46
17:48記憶現實
17:50別放
17:52為何

Recommended