Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00这灯仙丹能让人飞升仙界,我却不能服用,唯有以此丹与那位珍贵的天女结下仙缘。
00:00:17蓬莱宗弟子天女,即日起,不惜一切代价,全力搜寻一女子,该女子身份尊贵,乃天女下凡。
00:00:29若能与其阶下仙缘,将关系我蓬莱宗千年庆余。
00:00:35是!
00:00:36我们离开这里吧。
00:00:48我担心他们还会回来伤害你。
00:00:51这是我长长大的地方。
00:00:55我还不想离开这里。
00:00:59好,都听见她。
00:01:03从今之后,这里也是我的家。
00:01:07你放心,我一定好好保护我们的家。
00:01:10嗯。
00:01:13对不起,是我害的你,没有了腰胆和功力。
00:01:24就算没了腰胆和功力,我还可以重新修炼。
00:01:29都是你,变得不一样了。
00:01:34嗯,哪里不一样了。
00:01:37变得更聪明了。
00:01:40哦,那你的意思是,我以前不够聪明了。
00:01:44没有。
00:01:46好啦,其实,是因为我好像想起了前世的一些事情。
00:01:54你受伤了吗?
00:01:56没事,回见了你。
00:01:58哎呀,你终于想起来了。
00:02:00你无情是有缘。
00:02:02我今生,我们终于能修成正果了。
00:02:05你终于想起来了。
00:02:07你无情是有缘。
00:02:09我今生,我们终于能修成正果了。
00:02:12你无情是有缘。
00:02:14你无情是有缘。
00:02:15我今生,我们终于能修成正果了。
00:02:17我们终于能修成正果了。
00:02:26嗯,娘娘找回了前世的记忆。
00:02:29全体找回了九天玄宇的记忆。
00:02:32不经历三世清洁,她始终是个凡人。
00:02:36可是我呢,又不能继续地逗留下去。
00:02:40哎,现在唯一的办法,
00:02:43就是希望蓬莱那个老家伙呀,
00:02:46尽快地找找娘娘吧。
00:02:48嗯,嗯,嗯,嗯,嗯,
00:02:51阿妖,我仔细想了一下。
00:02:56之前教不会你修炼,
00:02:58是因为我教你的都是一些妖族工法。
00:03:01这些,
00:03:02都是我收尽而来的人族顶级工法。
00:03:05我教你这些,
00:03:07这次一定成功的。
00:03:08人族顶级工法?
00:03:11这些秘籍比较晦涩,
00:03:13你看不懂没关系。
00:03:15我会一句一句地讲解给你,
00:03:17再陪你一起修炼。
00:03:19道生一气化清虚,
00:03:22全帝之名,
00:03:24纳仁虚,
00:03:26手中暴映,
00:03:28人神虎,
00:03:29返璞归真入太虚。
00:03:31阿妖,
00:03:32你看得懂?
00:03:34哦,
00:03:35我刚刚看了一遍,
00:03:37突然就明白些什么意思了。
00:03:39太好了,
00:03:40那我便陪你一起修炼吧。
00:03:42好呀,
00:03:43我们一起去修炼。
00:03:56这些秘籍,
00:03:58你明明一看就能看得懂。
00:03:59你明明一看就能看得懂。
00:04:01还能将你没的道理理解脱离,
00:04:03甚至还能指点我一摸。
00:04:04为什么自己修炼起来就不行了?
00:04:06虽然我现在不傻了,
00:04:07但可能终归是凡人之躯。
00:04:09不过没关系,
00:04:10我从未觉得做凡人有什么不好。
00:04:12我还挺喜欢做凡人的。
00:04:13好,
00:04:14那之后,
00:04:15我便陪你一起做凡人。
00:04:17只不过,
00:04:18这些秘籍我还得继续修炼。
00:04:20只有这样,
00:04:21我才有力量保护你。
00:04:22好,
00:04:23那之后,
00:04:24我便陪你一起做凡人。
00:04:27只不过,
00:04:28这些秘籍我还得继续修炼。
00:04:30只有这样,
00:04:31我才有力量保护你。
00:04:46哎哟,
00:04:47哎哟,
00:04:48买副呢?
00:04:49三哥就又来买副了。
00:04:51今天我可是要,
00:04:53三尺半红色粗麻布,
00:04:55六尺半绿色细麻布,
00:04:56还有白的和黄的,
00:04:57各要四尺,
00:04:58没有半。
00:04:59多少钱?
00:05:01山哥,
00:05:02我好像又酸哥这儿了。
00:05:04为什么老是欺负我呀?
00:05:08是啊,
00:05:09为什么他们不欺负别人,
00:05:11而是欺负你?
00:05:12还不行为你蠢?
00:05:14嗯,
00:05:15可是你聪明啊,
00:05:16你如果是去算的话,
00:05:18你一定会,
00:05:19我堂堂见修天才,
00:05:20修的是斩雕除魔,
00:05:22求的是飞生成仙,
00:05:24岂能如你这番试快?
00:05:29哎哟,
00:05:30能算明白吗?
00:05:32他算不清,
00:05:34我却能算得清,
00:05:35我来帮他算。
00:05:39苏晨?
00:05:40哎哟喂,
00:05:41父亲爱什么时候会帮人算账,
00:05:44还有这稀奇。
00:05:46阿瑶,
00:05:47我真的知道错了,
00:05:49我求你原谅我好吗?
00:05:51阿瑶是不会原谅你的,
00:05:53还不快滚。
00:05:54不,
00:05:55阿瑶我不走,
00:05:57你再给我一次机会,
00:05:59让我又行得证明我的回忆好吗?
00:06:01苏晨,
00:06:02苏晨,
00:06:03你现在是什么意思?
00:06:07你跟牙姿,
00:06:08和离吧。
00:06:11苏晨,
00:06:12你找死什么?
00:06:15阿瑶,
00:06:16不管你相不相信,
00:06:18你近日不苏晨,
00:06:20你倒死为世子,
00:06:22如若我对你半点虚情讲故,
00:06:25生死讨销,
00:06:27三界除名,
00:06:28永世不若轮回,
00:06:30我以后一定会一生一世对你好的,
00:06:32你答应我,
00:06:33好吗?
00:06:34你答应我,
00:06:35好吗?
00:06:40你答应我,
00:06:41好吗?
00:06:42你答应我,
00:06:43好吗?
00:06:47阿瑶,
00:06:48便在被她的欢迎求与给骗了,
00:06:50阿瑶,
00:06:51便在被她的欢迎求与给骗了。
00:06:56不是的阿瑶,
00:06:57阿瑶,
00:06:58虽然是我曾经做过很多对不起你的事,
00:07:01但我却从来没有骗过你,
00:07:03哪怕百日前,
00:07:04如果当时你要的条件,
00:07:06不是皮柴,
00:07:08需要我留下来陪你,
00:07:10我也一定会答应你的。
00:07:11好了,
00:07:12苏晨,
00:07:13你现在就不要在这儿假惊心了,
00:07:15百日前你让我提条件,
00:07:17你明知道我根本就不会提什么过分的,
00:07:19要求。
00:07:22我们夫妻五名,
00:07:25难道就一点情分了吗?
00:07:28夫妻五名,
00:07:29我一直真心实意地对你,
00:07:31我一直把你当成我真正的夫君,
00:07:33结果你呢,
00:07:34你只是利用我飞升而已。
00:07:37是,
00:07:40以后,
00:07:42你再给我一次机会好不好?
00:07:44苏晨,
00:07:45我早给过你机会了,
00:07:47你走吧,
00:07:48你走吧,
00:07:51我不走,
00:07:52我不走,
00:07:53还要,
00:07:54你再给我一次机会。
00:07:55你现在的这副做白,
00:07:57不过是为了安护你那些愧疚吧,
00:07:59最重的问题,
00:08:01还不是为了飞升,
00:08:06还有,
00:08:07我是真的对你有愧疚,
00:08:09你如果真的对我有愧疚的话,
00:08:11那你现在就应该离开这儿,
00:08:12那你现在就应该离开这儿。
00:08:15不要再打扰了,
00:08:17我和你生,
00:08:22还不快吧。
00:08:23我做了。
00:08:25我做了。
00:08:26我做了。
00:08:27我做了。
00:08:59How are you?
00:09:06How are you?
00:09:08Have you ever found that one?
00:09:11Uh...
00:09:12I'm telling you,
00:09:14I've been looking for a number of people,
00:09:16but I'm still looking for a number of people.
00:09:20I'm looking for a number of people.
00:09:22I'm looking for a number of people.
00:09:24I'm looking for a number of people.
00:09:29...
00:09:35...
00:09:36...
00:09:46...
00:09:49...
00:09:51...
00:09:58This is not our great genius, the old U.S.
00:10:00What?
00:10:01He is not a great guy?
00:10:03How did he return to the U.S.?
00:10:05He is not a great guy.
00:10:07He is a real guy.
00:10:08I can't.
00:10:09I was just a little bit too.
00:10:12He is not a great guy.
00:10:14We are not a great guy.
00:10:16He is not a great guy.
00:10:18He is a great guy.
00:10:20He is a great guy.
00:10:22He is a great guy.
00:10:24I see that U.S. is a great guy.
00:10:27I建议 that the city will turn to the city
00:10:30and prevent us from coming to the city of神殿.
00:10:37Mr. Geng.
00:10:41You're right, I'm a villain.
00:10:43The truth is that the city of the city is the same as the city.
00:10:48The city is the same as the city.
00:10:51Mr. Geng.
00:10:54Mr. Geng.
00:10:55Iseng 你大可不必自暴自泣
00:11:00以你的资质
00:11:01就算是过不了情节这一关
00:11:03还是有办法陪衣的
00:11:05真的
00:11:05世遵 此话怎讲
00:11:09刚刚 彭莱宗飞剑全树给维什
00:11:12说彭莱宗将在一个月后
00:11:15举办一场更先大会
00:11:16广邀各派天骄前往比试
00:11:19优胜者 可获得一枚
00:11:22更先大树
00:11:23燈仙丹
00:11:25宗主
00:11:27近日
00:11:29沿下各州传来消息
00:11:31妖族大军似乎有大的异动
00:11:33妖族大军
00:11:35凶残无比
00:11:37好在 向来有
00:11:39妖族帝君的约束
00:11:41它们为何异动
00:11:43妖族帝君难道不满了吗
00:11:45宗主
00:11:47妖族大军之所以有大的异动
00:11:49似乎是
00:11:51我正在寻找失踪的妖族帝君
00:11:55什么
00:12:05白天帝君
00:12:07你们怎么了
00:12:09萧典臣
00:12:11别惩罢阿姨
00:12:12帝君
00:12:13您离开多日
00:12:15我等 是来请您回去的
00:12:17你们回去吧
00:12:19我不回去
00:12:20这里做的凡人也挺好
00:12:22帝君
00:12:23末俄族不可一日无君
00:12:24请您跟我回去主持大局吧
00:12:26我的大局就是阿姚
00:12:28赶紧
00:12:29赶紧
00:12:32帝君
00:12:33我们这次前来
00:12:34还有一件事
00:12:35说
00:12:36蓬莱宗的蓬莱老儿
00:12:38发布消息
00:12:39说要举办一场灯仙大会
00:12:41灯仙大会
00:12:42灯仙大会夺回者将获得一名灯仙灯
00:12:44灯仙灯
00:12:45据说
00:12:46这灯仙灯富含天地君华
00:12:48只要吃下
00:12:50便可白日非生
00:12:53灯仙灯白日非生
00:12:56帝君
00:12:57我等打算趁着灯仙大会之时
00:12:59率领十万妖族大军
00:13:01通过蓬莱宗
00:13:02托了灯仙灯
00:13:04信念帝君
00:13:05倒是个不错的主意
00:13:07帝君
00:13:08这么说
00:13:09您是答应了
00:13:10我等这就回去
00:13:11被我们一千家
00:13:12慢点
00:13:13灯仙灯虽好
00:13:15但率领妖族大军攻敌的话
00:13:17阿姚都办会不起来
00:13:21若是我能在灯仙大会多亏的话
00:13:23帝君
00:13:24您是打算孤身一人
00:13:25去参加灯仙大会吗
00:13:27那太危险了
00:13:28无妨
00:13:29你们率领妖族十万大军替我耗脸
00:13:32倒是
00:13:33是 帝君
00:13:34是 帝君
00:13:35帝君
00:13:51你是谁
00:13:52我就是你 你就是我
00:13:54当你在凡间尝遍所有的情感
00:13:57经历情节之后
00:13:58便可飞身上界
00:14:00想起所有事情成为九天玄秘
00:14:03情节
00:14:04情节
00:14:05什么是情节
00:14:06我的情节又是谁
00:14:08我又要怎样才能度过
00:14:10这就要看你自己了
00:14:13我自己
00:14:15可是
00:14:17可是
00:14:18阿尤
00:14:19阿尤
00:14:20阿尤
00:14:21阿尤
00:14:22阿尤
00:14:27阿尤
00:14:28阿尤
00:14:29阿尤
00:14:30阿尤
00:14:31我找到让你飞身的方法了
00:14:32明天跟你犯法了
00:14:33真的吗
00:14:34阿尤
00:14:35阿尤
00:14:36是
00:14:46阿尤
00:14:47阿尤
00:14:48Do you think that's what it is?
00:14:50My brother has been in the middle of the morning.
00:14:52I was able to explain the truth.
00:14:54I'm so sorry.
00:14:55I was supposed to say that.
00:14:57I needed to give her a hand.
00:14:59And she was so sorry for it.
00:15:01I was so sorry for her.
00:15:03I was so sorry for her.
00:15:05My brother had this wrong.
00:15:09I was trying to kill her.
00:15:11I was so sorry for her.
00:15:14I was so sorry for her.
00:15:18Okay?
00:15:19No.
00:15:20I'm not sure.
00:15:21You're still alive.
00:15:23You're still alive.
00:15:25I'm going to get my power.
00:15:27I'm going to do my power to my power.
00:15:29You're still alive.
00:15:30I'll do it.
00:15:31I'm not sure.
00:15:32If you're alive,
00:15:33I'm gonna have a chance to win.
00:15:35If you're in the Daniel Pellet time,
00:15:37you'll see my power.
00:15:38I will...
00:15:40you will love him.
00:15:48私自登仙大会各大门开着天驾西数前来当真是天下第一盛会
00:15:57各位天驾恐怕都是为了那登仙丹来的吧
00:16:01本来真人亲口说过吃了登仙丹便可白日飞升
00:16:05我等修行仪式会的不就是飞升成仙吗
00:16:09私自怎能错怎能不争
00:16:12宗主感应到那位天女了吗
00:16:19没有
00:16:21宗主莫奇
00:16:23登仙大会的消息已经传遍了天下
00:16:27天女一定会回来
00:16:29咱们再等等
00:16:30说不定那天女还在路上呢
00:16:36无耻
00:16:37这里就是那个什么登仙大会吗
00:16:41嗯
00:16:42这里便是冯来宗
00:16:44走
00:16:45我们进去了
00:16:46赢了登仙丹给你
00:16:47那就算赢了仙丹
00:16:49也应该是你先吃啊
00:16:51那就你先吃一半
00:16:52我再送你随时施令一大
00:16:54好像
00:16:56要
00:16:57你一个凡人
00:16:59一个妖族
00:17:00还敢来参加登仙大会
00:17:02还妄想得到登仙丹
00:17:04你们两个恩将仇报的无耻之徒都敢来
00:17:06我们凭什么不能来
00:17:08你
00:17:09阿瑶
00:17:10你们最好别参加这登仙大会
00:17:12怎么
00:17:13你怕你打不过牧师
00:17:15我师弟的实力又有了精进
00:17:18牙兹
00:17:19你根本就不是他的对手
00:17:22不是的 阿瑶
00:17:23人有自个为何利
00:17:24牙兹若进了这蓬莱宗
00:17:26也要往身份你但报了
00:17:28恐怕
00:17:29将会成为重视之地
00:17:30牧师
00:17:31身份
00:17:36别听那么好
00:17:37阿瑶
00:17:38阿瑶
00:17:39师弟
00:17:40天女到了
00:17:43天女到了
00:17:51天女到了
00:17:53呵呵
00:17:54可不说来就来了嘛
00:17:55总统
00:17:56咱们这就去迎接天女吧
00:17:59三长老
00:18:01你先去迎接天女
00:18:03主持登县大会
00:18:05此法宝名为寻仙玉
00:18:07是我参与了登县丹之后
00:18:09炼制的
00:18:10您可以用它去认证天女的身份
00:18:14切记不可泄露天机啊
00:18:17好的 宗主
00:18:26鸭子
00:18:28我再请你一次
00:18:30带着安妖
00:18:31离开登县大会
00:18:32就算你赢得登县丹
00:18:33也要是不非诚
00:18:34妖族凭生分非诚
00:18:36再说
00:18:37果然真正登县丹
00:18:39并不是为了自己的
00:18:41它是为了阿妖
00:18:42阿妖
00:18:43阿妖
00:18:44传闻中
00:18:45这登县丹
00:18:46能让人白日飞升
00:18:47虽说传闻有些夸张
00:18:48但一定能让你踏入修炼之路
00:18:50能够赢得比赛
00:18:51我便将这登县丹
00:18:53送给你
00:18:54师弟
00:18:55你怎么能这样
00:18:56苏晨
00:19:00苏晨
00:19:01谢谢您的好意
00:19:02不过
00:19:03我若是需要的话
00:19:06尽快让我夫君帮我一起
00:19:08阿妖
00:19:10你放心
00:19:11这登县丹
00:19:12咱夫妻俩一起
00:19:13佳智
00:19:14我提醒你
00:19:15你若使出全力
00:19:16身体将会妖化
00:19:17届时
00:19:18你要出身分败了
00:19:19便会被这里所有人追杀
00:19:21若不是怕你连累阿妖
00:19:23我才不会提醒你
00:19:24我才不会提醒你
00:19:25对付我
00:19:26我都不用用拳移
00:19:27自然也不用妖魂
00:19:29防妄
00:19:30妖族
00:19:31被修口
00:19:32妖族
00:19:33妖族
00:19:34妖族
00:19:35妖族
00:19:36妖族
00:19:37妖族
00:19:38妖族
00:19:39妖族
00:19:41妖族
00:19:42妖族
00:19:43妖族
00:19:44妖族
00:19:45妖族
00:19:46妖族
00:19:47妖族
00:19:48妖族
00:19:49妖族
00:19:50妖族
00:19:51妖族
00:19:52妖族
00:19:53妖族
00:19:54妖族
00:19:55妖族
00:19:56妖族
00:19:57妖族
00:19:58妖族
00:19:59妖族
00:20:00妖族
00:20:01妖族
00:20:02妖族
00:20:03妖族
00:20:04妖族
00:20:05妖族
00:20:06妖族
00:20:07妖族
00:20:08妖族
00:20:09妖族
00:20:10妖族
00:20:11妖族
00:20:12妖族
00:20:13妖族
00:20:14妖族
00:20:15妖族
00:20:16妖族
00:20:17妖族
00:20:18妖族
00:20:19妖族
00:20:20妖族
00:20:21妖族
00:20:22This is the event of the event.
00:20:25The event of the event is held by the event of the event of the event.
00:20:29The final winner will be the event of the event.
00:20:33How!
00:20:39Well, if it's a two-year-old,
00:20:41then it is a two-year-old and a three-year-old.
00:20:43Then I'll just try to adjust his situation,
00:20:46so he can confirm his hope is going to win a match.
00:20:49He will win a event of the event of the event.
00:20:50I have promised that the battle is now starting!
00:20:56First battle is from the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord of the Lord to fight.
00:21:05Let's go.
00:21:06It's a took place.
00:21:11This is the Holy God.
00:21:22This is the Holy God.
00:21:25Let's go.
00:21:30Please go.
00:21:35Oh
00:22:05You can do it, right?
00:22:06That's pretty good.
00:22:07I'm going to be careful about it.
00:22:09I'm going to be careful.
00:22:10I'm going to be careful.
00:22:11and I will tell you about it.
00:22:13What was it?
00:22:15I was very proud of you.
00:22:17I was so proud of you.
00:22:19Let's see.
00:22:21I was so proud of you.
00:22:23I was so proud to have a funny time in my life.
00:22:27You can't wait to see me.
00:22:29Don't forget to watch me.
00:22:31Let's see.
00:22:33I have a few minutes in my book.
00:22:35I'm so proud of you.
00:22:37I got a blue light.
00:22:39You can't wait.
00:22:40timid to take your holy one
00:22:50You are the leader of the complete battle
00:22:54You are the leader of the five gods
00:22:59You are the位ado of the five gods
00:23:03You are the leader of the five gods
00:23:08You are the leader of the five gods
00:23:10白木池
00:23:13勝者神剑宗蘇晨
00:23:20下面是最後的決賽
00:23:23由神剑宗蘇晨對戰木窯宗白木池
00:23:40神剑宗蘇晨我倒是早用
00:23:46一身實力早已圓滿
00:23:48定一味是
00:23:50沐瑤宗這個宗門
00:23:52白木池這個名字
00:23:54我倒是第一次聽說
00:23:55這個名不見精神的白木池
00:23:58竟然能一路殺進決賽
00:24:00現在我如何才能確保蘇晨獲勝呢
00:24:05我宣布決賽開始
00:24:08此次比拼的勝出者
00:24:10還獲得登仙丹
00:24:11但我還想另外把你打個點
00:24:12怎麼樣
00:24:13說
00:24:14若我輸了
00:24:15我便不再打擾你和阿瑤
00:24:17若你輸了
00:24:18便和阿瑤合離
00:24:20第一
00:24:21阿瑤是我的妻子
00:24:23無論任何情況我都不會離開她
00:24:25第二
00:24:26是定
00:24:38三長老
00:24:56三長老
00:24:57我要告發
00:24:58白木池是妖族
00:25:00膠主
00:25:01呃
00:25:03白木池是妖族
00:25:12球
00:25:14刀
00:25:16被
00:25:26Now, it's possible to announce that it won't happen.
00:25:31It's not just a villain, but it's also a villain.
00:25:36It's a villain, and it's a villain.
00:25:39Let's go.
00:25:41The villain is a villain.
00:25:46It's a villain.
00:25:48It's a villain.
00:25:50It's a villain.
00:25:52If you're a villain, you're going now.
00:25:58Unless you're the villain.
00:26:01If you're even a villain, you could be a villain.
00:26:05But if you were in the Mooride, which is his Deshalb?
00:26:08If you don't like this, you would be a villain.
00:26:11You're going to be a villain.
00:26:13You're going to be the villain.
00:26:15You're going to be the villain.
00:26:18It's a villain.
00:26:21Don't be fooled by her. She's just a small monster. She's not a monster. She's a monster. She's a monster. She's a monster.
00:26:30Don't let her know.
00:26:38This woman is a monster. She's a monster. She's a monster.
00:26:43If you're not, I'd like to ask her.
00:26:46I'm not her partner.
00:26:51I'm not her partner.
00:26:56I'm not her partner.
00:27:10I'm her partner.
00:27:12I'm her partner.
00:27:17I'm her partner.
00:27:19I'm her partner.
00:27:20I'm her partner.
00:27:22I'm her partner.
00:27:24I'm her partner.
00:27:26Do you have any questions?
00:27:27It's right.
00:27:28You're welcome.
00:27:29He won't win.
00:27:30The missile won't win the last year.
00:27:32But it's not too much.
00:27:34Maybe you'll beat it soon.
00:27:36But it's that's Boner.
00:27:38He's not going to be a 투-loss.
00:27:40isk?
00:27:41Boner.
00:27:44He won't pitch.
00:27:45He won't give you to him.
00:27:48And he's not supposed to be aef-losser.
00:27:50He's also no basis to Triangle.
00:27:54I was a hitman on your own Penguins.
00:27:57This is a
00:28:06Meine
00:28:10Baby
00:28:12Shut the
00:28:26it is truly be 떡 life
00:28:28I believe that tomorrow
00:28:29will turn in my core
00:28:48I'm not sure what's going on in this world.
00:28:51You may have been a fairer than this.
00:28:56But you may not be a part of a person.
00:28:58Even if you're not a part of a person,
00:29:00you might be a part of a person.
00:29:02How can I be?
00:29:03How can I be?
00:29:04How can I be a part of a person?
00:29:07How can I be a part of a person?
00:29:09What can I be a part of a person?
00:29:11What is this?
00:29:18Oh, you're just a small wolf.
00:29:23How could you be a wolf?
00:29:26This is a joke.
00:29:28Oh, you're just a wolf.
00:29:31I can't let you three.
00:29:34But you wolf wolf wolf is just a wolf.
00:29:37You're a small wolf wolf.
00:29:39Don't say you're a hundred thousand wolf wolf.
00:29:42I'm afraid you're a wolf wolf.
00:29:48I'm a little wolf wolf wolf wolf wolf wolf wolf.
00:29:55My walls are dead.
00:29:56Some of my few people are dead.
00:29:59I'm a sizable lord.
00:30:02I love you.
00:30:03I love you.
00:30:05Thank you very much.
00:30:07I love you.
00:30:11Wow.
00:30:16Bye.
00:30:17Bye.
00:30:17Bye.
00:30:18Bye.
00:30:24This...
00:30:25This is the order of the十 million great people.
00:30:28This...
00:30:29This is...
00:30:30This is the order of the king.
00:30:34Yes.
00:30:35If you can call the十 million great people.
00:30:38This is how they can.
00:30:39There's no idea.
00:30:41Today I am going to go to the country with the best hunters.
00:30:52Don't be afraid, even if the Hiasu is the warrior,
00:30:55it will likely be our only way to raid our monk.
00:31:04You are not afraid.
00:31:05I am afraid!
00:31:07I am afraid.
00:31:09I don't think we'll die.
00:31:11Okay.
00:31:13But we'll die.
00:31:15We'll do nothing.
00:31:19Let's go!
00:31:21Let's go!
00:31:23Let's go!
00:31:39What's the one want to do?
00:31:41The one's being taken from nine inches against me.
00:31:47No ei!
00:31:49Don't leave the room!
00:31:53Go!
00:31:59Don't leave the room!
00:32:09How could he take this guy?
00:32:15How could he take this guy?
00:32:24How could he take this guy?
00:32:28You just killed me.
00:32:31Ahiyo, are you okay?
00:32:33If I had him take my $%&&!
00:32:37Oh, I have a ring of ring.
00:32:41Your ring will be the ring of ring.
00:32:43I'll have a ring of ring.
00:32:46I'm going to be a ring of ring.
00:32:49But if you don't have ring ring,
00:32:52what would you do?
00:32:54I have no ring ring ring.
00:32:56I will take you over it.
00:33:07もうすげえ。
00:33:15今 人 を 殺 。
00:33:25鍊主 、四大 妖 characters,
00:33:29竟敢圍攻我蓬莱仲,
00:33:33當真是高膽保天。
00:33:35Then, the witch is you who are one of the firstborns.
00:33:38I will fulfill the king and the mother.
00:33:41I will fulfill the king and the king.
00:33:44You are the king and the mother.
00:33:48You are the king and the whole king?
00:33:52You are the king and the mother.
00:33:55Yes, the king.
00:33:56His name is the king.
00:33:58The king is the king.
00:34:02The queen is the king.
00:34:04But I will not be able to kill him.
00:34:06I will not be able to kill him.
00:34:30You want to kill him?
00:34:34Do you know what he's doing?
00:34:36He's a woman.
00:34:38He's a woman.
00:34:40He killed her.
00:34:42He killed her!
00:34:44He killed her.
00:34:46Do you know what he's doing?
00:34:48What kind of person?
00:34:50I know he's a woman.
00:34:52He was a woman.
00:34:54He's a woman.
00:34:56You're not going to call her?
00:34:58He's not going to be a man.
00:35:00He's not going to be a man.
00:35:02修仙者看來他如同蠢蟻一般
00:35:04我沒有說錯
00:35:05白群
00:35:10把比你尊貴百倍
00:35:12在她面前
00:35:14蠢蟻都不如
00:35:15開什麼玩笑
00:35:17這怎麼可能
00:35:18她到底是嫌
00:35:20她
00:35:21乃是仙界下凡的天女
00:35:26此次登仙大會
00:35:27就是為她辦的
00:35:29什麼我
00:35:32This is the event of the event,
00:35:36which is the event of the event.
00:35:42Lord, you are wrong.
00:35:44This woman is a man.
00:35:47This woman is a man.
00:35:49This woman is a man.
00:35:52This woman is a woman.
00:35:55This woman is a woman.
00:35:57Look at this woman.
00:36:02I am wrong.
00:36:04I am wrong.
00:36:07I'm wrong.
00:36:09I have no idea.
00:36:10I have no idea.
00:36:11The fate is a woman.
00:36:13I have no idea.
00:36:15You have no idea.
00:36:16You saw me.
00:36:17This woman was a man.
00:36:19I have another man to come back.
00:36:21I am wrong.
00:36:22He is a woman.
00:36:24This woman is an woman.
00:36:27The king.
00:36:28This woman is a woman.
00:36:30I will never be wrong.
00:36:32You're going to leave the fight with me?
00:36:36You're blown away.
00:36:40Why did you get an answer to one of the two-parts' days?
00:36:47Listen to me.
00:36:48If you want to have any problem with the two-parts,
00:36:52you must be convinced of you.
00:36:54You are not going to be a part of the one-parts.
00:36:58I am not going to be a part of the one-parts' day.
00:37:00Why? Why?
00:37:03I don't want to help him.
00:37:09Fight! Fight!
00:37:10Fight!
00:37:11Fight!
00:37:14Fight!
00:37:15Fight!
00:37:16Fight!
00:37:18I'm sorry.
00:37:19I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:21They're all my friends.
00:37:24Come on.
00:37:25Come on.
00:37:26Yes.
00:37:27His team has failed myroid men to bonkin with one division.
00:37:33dies.
00:37:34If he needs to make such a king we let him take the death law.
00:37:36If you do so,
00:37:38maybe the one者 represents the UN but the dead man must choose from.
00:37:41But the plague has changed now.
00:37:42Everything makes us do.
00:37:43If there is a king to convince me,
00:37:44If we keep the knight and though these men are all in the world,
00:37:45how should we do it?
00:37:46Ron.
00:37:48If he leads the combining women in us.
00:37:50you ultimately hope?
00:37:51Well I guess I was wondering you.
00:37:52You had to take them.
00:37:54Look, I was just thinking about the fact that you were winning the crown of your head.
00:37:59The result was that you lost the Song of the double-double and the one who was giving you the crown of your head.
00:38:05That's it.
00:38:07This I will see what you're gonna do with the crown of your head.
00:38:11What?
00:38:13Not that way.
00:38:14Your father used to use the crown of the crown of the crown of the crown of the crown,
00:38:18but no one uses the crown of the crown of the crown.
00:38:20What?
00:38:21You can't win this party.
00:38:23You can't win this party.
00:38:25You can't win this party.
00:38:27You can't win this party.
00:38:29Your father.
00:38:31This is what's going on.
00:38:33This.
00:38:35This.
00:38:37I don't want her.
00:38:47I don't want her.
00:38:49She is not a great thing.
00:38:51I'll be sorry.
00:38:53That's so powerful.
00:38:55What are you.
00:38:57Do you want her to be scared?
00:38:59You're angry.
00:39:01You're angry.
00:39:03You are so angry.
00:39:05I'm afraid to be scared.
00:39:07I think she is too angry.
00:39:09You're afraid to be scared.
00:39:11To you.
00:39:13She's dead.
00:39:15You're like.
00:39:17So.
00:39:18黃達理錯了
00:39:20人妖兩不利
00:39:21本身就是一個錯誤的說法
00:39:23呵負 determined
00:39:25上古時期
00:39:25人族與妖族共同生活在岩下大陸
00:39:28一起對抗邪順
00:39:29守護山河
00:39:30更別提
00:39:31洪荒時期
00:39:32創造人主的女王娘也是妖族
00:39:35所以
00:39:36人族和妖族
00:39:37本身就不是你
00:39:39荒謬
00:39:40你承不承認沒關係
00:39:42我今天也不是來跟你講道理的
00:39:45帝君
00:39:46下令吧
00:39:47The king, I'm going to die.
00:39:51I'm not going to die.
00:39:53The king, please.
00:39:54The two of you said the truth is that the devil is not a enemy.
00:39:59This is the event of the event of the event.
00:40:00It's the event of the event of the event of the event.
00:40:02So, I'm going to announce that you are the host of the event of the event of the event.
00:40:11This event will be your host of the event.
00:40:17To be continued...
00:40:47接下来这一帮鲜鱼
00:40:49这个单你就不要了
00:40:51你吃吧
00:40:52你不要的话
00:40:53那我生了
00:40:55哎
00:40:56嗯
00:40:57那
00:40:58那还是先收下吧
00:41:00好
00:41:01回家之后
00:41:02咱们夫妻俩一起吃
00:41:08帝君
00:41:09那
00:41:10你看
00:41:11今天这误会
00:41:13颜子
00:41:15你看呢
00:41:16既然是误会
00:41:18我们也难道登线翻了
00:41:20不如
00:41:21就此结果吧
00:41:23我娘子说就此结果
00:41:25都听见
00:41:27感谢帝君
00:41:28感谢阿阳夫人
00:41:30我宣布
00:41:32登线大会
00:41:33就此结束
00:41:34诸位
00:41:35现在
00:41:36可以离开了
00:41:43师弟
00:41:44我们走
00:41:45慢着
00:41:46别人可以走
00:41:47你许婉
00:41:48你不能走
00:41:50你要干什么
00:41:51是要杀阿阳吗
00:41:53今日
00:41:54你必须死
00:41:55你必须死
00:42:02你必须死
00:42:06师弟
00:42:07师弟
00:42:08你
00:42:09苏斩
00:42:10你会和提大打劫
00:42:14阿阳
00:42:15看在过去
00:42:16无人夫妻的情段上
00:42:17算我求你
00:42:19让阿师姐一命
00:42:21好吗
00:42:22你之前我一直还说
00:42:24要求得阿阳的原谅
00:42:26现在的师姐要杀阿阳
00:42:28你去帮她求情
00:42:29医马和医马
00:42:31这个情
00:42:33我一定要求
00:42:38好
00:42:39我答应你
00:42:42陆迟
00:42:43我们走吧
00:42:46都听你的
00:42:47是
00:42:49是
00:42:53走
00:42:54我们回家
00:43:00师弟
00:43:01师弟
00:43:02师弟你怎么样了
00:43:03我没事
00:43:04师弟
00:43:05我们赶紧回神剑踪
00:43:06找师尊帮忙
00:43:07那等现在
00:43:08我们一定会抢回来的
00:43:13那等现在
00:43:14我们一定会抢回来的
00:43:17师姐
00:43:19神剑踪我就不回去了
00:43:22劳烦你
00:43:23替我跟师尊说一声
00:43:25徒儿不孝
00:43:26不能替她光达走
00:43:30师弟
00:43:31你
00:43:33你要干嘛
00:43:39师姐
00:43:41我知道你忘了我还得
00:43:44刚才我替你挡着这一间
00:43:46送我还你的
00:43:49从前往后
00:43:51我俩就互互相见了
00:43:56师弟
00:43:57我
00:43:58你
00:44:04师弟
00:44:05你要去哪儿
00:44:07我
00:44:11我要去找阿姚
00:44:16阿姚
00:44:18阿姚
00:44:19阿姚
00:44:20阿姚
00:44:22你们所有人都在帮她
00:44:23她不过是一个地界的凡人
00:44:25我哪一点比不过她
00:44:27阿姚
00:44:29我一定要杀了你
00:44:31我一定要杀了你
00:44:33阿姚
00:44:35我一定要杀了你
00:44:37阿姚
00:44:38这灯蟹丹
00:44:39终于拿到手了
00:44:41快吃吧
00:44:42去吃吧
00:44:43去吃吧
00:44:44你吃吧
00:44:45你吃吧
00:44:47你吃吧
00:44:48你吃吧
00:44:49你吃吧
00:44:50你吃吧
00:44:51你吃吧
00:44:52你吃吧
00:44:53你吃吧
00:44:54你吃吧
00:44:55就算是不能飞肾
00:44:56也一定能让你成功修炼的
00:44:59还是你吃吧
00:45:00我这体质
00:45:01要吃了没用
00:45:03岂不是浪费
00:45:04我吃糖糊我就行
00:45:06别担心
00:45:08如果吃了没用
00:45:09我就陪你当一辈子烦
00:45:11如果有了
00:45:12我们就一起修炼
00:45:13一起飞肾
00:45:15我们就一起修炼
00:45:16一起飞肾
00:45:20可是
00:45:21我这段时间
00:45:22一直在做一个梦
00:45:25我就是你
00:45:26你就是我
00:45:27当你在凡间
00:45:28尝遍所有情感
00:45:30经历情节之后
00:45:31便可飞身上界
00:45:32想起所有事情
00:45:34成为九天神秘
00:45:35如果你是来度情节的
00:45:36那我就是你的情节
00:45:37我们好好过一辈子
00:45:38这样情节就可以平安度过了
00:45:39艾遍
00:45:40艾遍
00:45:41苏晨
00:45:42你来做什么
00:45:43艾遍
00:45:45你来做什么
00:45:46艾遍
00:45:48我就是你的情节
00:45:49那我就是你的情节
00:45:51我就是你的情节
00:45:52我们好好过一辈子
00:45:54这样情节就可以平安度过了
00:45:56艾遍
00:45:57苏晨
00:46:00你来做什么
00:46:03艾遍
00:46:04I don't understand that.
00:46:06Yes, I don't understand.
00:46:08But I don't understand what the point is.
00:46:12But I understand it.
00:46:16I'm going to stay here.
00:46:18I'm going to hold you.
00:46:20You're trying to see me.
00:46:22We're going to first.
00:46:26You're going to break your mind.
00:46:28I know.
00:46:32I know that you hate me.
00:46:34So I'm going to leave you here
00:46:37I'm going to take you back to me
00:46:39I'm sorry
00:46:41I'm wrong
00:46:42I'm not going to blame you
00:46:44I'm not going to blame you
00:46:45I'm not going to blame you
00:46:47I'm just a陌生 person
00:46:53A陌生 person is good
00:46:57I want you to meet again
00:47:01You're here today
00:47:04you're here
00:47:05you're here
00:47:08this almost vale
00:47:14you're here
00:47:15it is good
00:47:16you're here
00:47:17here
00:47:20my uncle
00:47:21you're here
00:47:23you're here
00:47:24it's true
00:47:25I'm not gonna see you
00:47:27than you
00:47:29we should just love it
00:47:30嘞
00:47:32蘇晨 你怎麼在這
00:47:35你該不會是來搶鄙先丹的吧
00:47:40不是的 鄉親們
00:47:41鄙先丹是夏茲和阿瑤的
00:47:44我不會搶
00:47:46嫌悅你不搶
00:47:48那你就好好跟著
00:47:52阿瑤
00:47:53OK
00:48:00I don't know what you're talking about.
00:48:30I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do, but I don't know what you're going to do.
00:49:00I'm going to sell you. I'll never do it. I'll have you all!
00:49:06I'll be alright!
00:49:10I'm not afraid.
00:49:11Are you ready?
00:49:11Aréogh, don't you?
00:49:13I will love you.
00:49:15Aréogh, don't just turn around.
00:49:22Muxi, don't be worried.
00:49:23I'm all good.
00:49:25It's fine.
00:49:26Aréogh, you're successful now!
00:49:28It's just now
00:49:31You're going to kill me
00:49:33Don't
00:49:36Don't
00:49:38Don't
00:49:43Don't
00:49:45Don't
00:49:46Don't
00:49:47Don't
00:49:48Don't
00:49:49Don't
00:49:50Don't
00:49:51Don't
00:49:52Don't
00:49:53Don't
00:49:54Don't
00:49:55Don't
00:49:56Don't
00:49:57Don't
00:49:58Don't
00:49:59Don't
00:50:00Don't
00:50:01Don't
00:50:02Don't
00:50:03Don't
00:50:04Don't
00:50:05Don't
00:50:06Don't
00:50:07Don't
00:50:08Don't
00:50:09Don't
00:50:10Don't
00:50:11Don't
00:50:12Don't
00:50:13Don't
00:50:14Don't
00:50:15Don't
00:50:16Don't
00:50:17Don't
00:50:18Don't
00:50:19Don't
00:50:20Don't
00:50:21Don't
00:50:22Don't
00:50:23Don't
00:50:24Don't
00:50:25I don't want you to be your husband.
00:50:28Next time.
00:50:31Next time.
00:50:32I'll have to leave you alone.
00:50:35Don't worry, I'll tell you.
00:50:36You won't have to do this.
00:50:38I'm not sure you have to do this.
00:50:55I'll tell you about it.
00:51:14I'll tell you about it.
00:51:16I won't let you go.
00:51:20I won't let you go.
00:51:21I won't let you go.
00:51:25I'm so sorry.
00:51:27I have something I can do.
00:51:31What is it?
00:51:33I'm so sorry.
00:51:35I'm sorry.
00:51:37I'm sorry.
00:51:39I'm sorry.
00:51:41I'm sorry.
00:51:43Now I'm sorry.
00:51:45I'm sorry.
00:51:47I'm sorry.
00:51:49I can't tell you.
00:51:51I'm the girl.
00:51:53I'm sorry.
00:51:56I didn't have the daughter before you 折托
00:52:05You're right.
00:52:07You won't let me into the hair.
00:52:11He won't let frown me.
00:52:16I'm sorry.
00:52:17No one's late.
00:52:19No one's late.
00:52:20No one's late.
00:52:46I'm sorry.
00:52:53I'm sorry.
00:53:02Oh, my God.
00:53:05Oh, my God.
00:53:16走
00:53:18走
00:53:20走
00:53:22走
00:53:24師弟
00:53:28我走
00:53:30我走
00:53:32我讓你死
00:53:34Oh
00:53:44I
00:53:46So
00:53:48I
00:54:04Ha ha ha ha
00:54:07You are you too?
00:54:09You are you too?
00:54:11You are you too?
00:54:17You are you too!
00:54:18I didn't know the fact that you were dead
00:54:21I thought you were dead
00:54:24or you could kill me.
00:54:25I had to die.
00:54:26I was going to kill you in the morning.
00:54:29I got to heal you in the morning,
00:54:30and I will be able to heal you.
00:54:34Ahiyo
00:54:36Don't I
00:54:54You've been waiting for 99 years
00:54:58I'm going to see you
00:55:00I'm going to see you
00:55:02傻孩子
00:55:05凡间一日
00:55:07明府百年
00:55:08你等不到的
00:55:09来
00:55:11喝了这碗孟婆汤
00:55:14轮回转世去吧
00:55:17我不喝
00:55:20喝了
00:55:22我就救不得他了
00:55:25你再不喝
00:55:28你就会魂飞魄散
00:55:30永世不得超生
00:55:32苗世喝了它
00:55:34投胎转世
00:55:36你们两个人哪
00:55:38说不定还能见上面
00:55:40来 喝了吧
00:55:48喝了一口出品
00:55:51喝了一口出品
00:55:53荣帆
00:55:58喝了一口出品
00:55:59I don't know.
00:56:29I don't know.
00:56:59I don't know.
00:57:29I don't know.
00:57:59I don't know.
00:58:01I don't know.
00:58:03I don't know.
00:58:07I don't know.
00:58:09I don't know.
00:58:11I don't know.
00:58:13I don't know.
00:58:15I don't know.
00:58:17I don't know.
00:58:19I don't know.
00:58:21I don't know.
00:58:25I don't know.
00:58:27I don't know.
00:58:29I don't know.
00:58:31I don't know.
00:58:33I don't know.
00:58:35I don't know.
00:58:37I don't know.
00:58:39I don't know.
00:58:41I don't know.
00:58:43I don't know.
00:58:45I don't know.
00:58:47I don't know.
00:58:49I don't know.
00:58:51I don't know.
00:58:53I don't know.
00:58:55I don't know.
00:58:57I don't know.
00:58:59I don't know.
00:59:01I don't know.
00:59:03I don't know.
00:59:05You're not sure.
00:59:07You're not sure.
00:59:08I don't know.
00:59:09You're not sure.
00:59:10You're not sure.
00:59:11You're not sure.
00:59:12You're not sure.
00:59:14You're not sure you're there.
00:59:15You're not sure.
00:59:16You're here.
00:59:18You're not sure.
00:59:19I've met you.
00:59:21I don't know.
00:59:23You're good.
00:59:24You're good.
00:59:42I am not going to die.
00:59:44I have a great day.
00:59:47I have a great day.
00:59:49I am not going to die.
00:59:55I met him at the time.
00:59:57I was coming in the day when I was in the smoke.
00:59:59I found a great day where I was going.
01:00:03But I didn't have to get an eye.
01:00:06I asked him to go to the doctor.
01:00:08He said he was going to the doctor.
01:00:11The way to turn the world is very difficult to find.
01:00:14Because it has no more than any of the memory.
01:00:17Even even the same way.
01:00:19There may be a change in the world.
01:00:23Even if it turns the world after.
01:00:25There may be no more than any other animals.
01:00:27It is a animal or a tree.
01:00:31For example, a bird.
01:00:33Or a flower.
01:00:35Or a tree.
01:00:38I don't know what time to find the wild.
01:00:41It will be my neighbor,
01:00:43but,
01:00:44next year.
01:00:46There are 30 stars of yellowishy stars of all our green stars of all white stars of all over the white stars of all our high stars of all the stars of the blue stars of the stars of the stars of all of us.
01:00:54Come on, go home.
01:01:05сильно, you should also be here for business?
01:01:10Gabriel
01:01:11You can't get lost
01:01:13Go go go go
01:01:15Go go go go go
01:01:20I met many people
01:01:23They will always be afraid
01:01:25But then they will be hungry
01:01:27For his 100 years
01:01:28For his 1000 years
01:01:29For his 10000 years
01:01:30I will find out
01:01:39dır
01:01:41hi
01:01:51buy my
01:01:52three
01:01:54i was
01:01:54gonna do this
01:01:55i wanted two
01:01:56first
01:02:09Let's go to the house.
01:02:14How are you going to buy?
01:02:17Are you going to buy a table?
01:02:21Here's another one.
01:02:24Here you go.
01:02:25I want this.
01:02:27You're going to buy one.
01:02:28You're going to buy one person?
01:02:30Who's going to buy one person?
01:02:31Here, we are!
01:02:32We're going to have a date.
01:02:34Two of them are going to buy a table.
01:02:38How are you looking at the same time?
01:02:42It's not just a
01:02:43唐葫芦?
01:02:44You can't do it.
01:02:45You can't do it.
01:02:46This is the last one.
01:02:47Actually...
01:02:51I have the last one.
01:02:56You're not here.
01:02:58You're not here to buy唐葫芦?
01:03:00You remember me?
01:03:02I'm a young man.
01:03:03You're a young man.
01:03:04You're a young man.
01:03:06You're a young man.
01:03:07I'm the host of your wife.
01:03:09John?
01:03:10You constants heart online?
01:03:11You're a young man.
01:03:14You're a young man?
01:03:24izi 29
01:03:26don't get a job to put 거야.
01:03:27I'll be the fiance' to offer you to go to the pit.
01:03:30You won't be a jeep individual.
01:03:31That's all.
01:03:32I'm an observer Bob Dingle.
01:03:34I am
01:03:36my father
01:03:38Your girl
01:03:40Do not
01:03:40you don't
01:03:42will
01:03:43will
01:03:44not
01:03:46will
01:03:47you
01:03:48will
01:03:50you
01:03:52will
01:03:54go
01:03:55you
01:03:56will
01:03:57will
01:03:58return
01:03:59to
01:04:00her
01:04:01It's not that you two people are going to meet.
01:04:13I don't know. I don't know.
01:04:17I don't know.
01:04:31Oh my gosh.
01:04:49How did I become a circus?
01:05:01I will take you...