Heavenly ever after ep 5 eng sub
Welcome to (K.C Drama).
We upload a videos of Korean, Chinese, Japanese Drama and Movies. Videos and Shorts Related to KPOP and CPOP.
#koreandrama#kdrama#drama#thaidrama#chinesedrama#cdrama#chinese#korean#thai#dramas#dailymotion#japanesedrama#jdrama
Welcome to (K.C Drama).
We upload a videos of Korean, Chinese, Japanese Drama and Movies. Videos and Shorts Related to KPOP and CPOP.
#koreandrama#kdrama#drama#thaidrama#chinesedrama#cdrama#chinese#korean#thai#dramas#dailymotion#japanesedrama#jdrama
Category
📺
TVTranscript
00:00:00I'll love you
00:00:03I'll be right back
00:00:07It's time
00:00:09It's time to get a sense of a suicide
00:00:11It's time to get a step back to the film
00:00:16It's time to get a step back to the film
00:00:18I'm going to get a step back to the film
00:00:20There is a lot of film to get a step back to the film
00:00:22When he was a kid, he was a kid
00:00:26I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:00:56I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry.
00:01:25I'm sorry.
00:01:27I'm sorry, I'm sorry.
00:01:34I'm sorry, I'm sorry.
00:02:11이 지옥족은 아주 죽어나요.
00:02:15신차들도 많이 나와서 공부할 것도 많고.
00:02:19지옥족 직원들은 많이 못 봤죠.
00:02:23제가 아직 일 시작한 지 얼마 안 돼서요.
00:02:29이제 자주 보게 될 겁니다.
00:02:33착해 안 던질 거면.
00:02:35아, 아, 아.
00:02:39아, 아, 아.
00:02:49아, 아, 아.
00:02:51아, 아, 아.
00:02:53아, 아, 아, 아.
00:03:05아, 아, 아, 아, 아.
00:03:11I was a kid in high school when I was a kid in high school.
00:03:35I was a kid in high school.
00:03:38I've been there since I've been a kid, so I've been able to shoot a picture of my parents.
00:03:46I've been able to give a picture of my parents.
00:03:51But I've been able to shoot a picture of my parents.
00:03:56I think I'm going to use my parents to use my parents.
00:04:03Let's go!
00:04:04I'm going to take a little bit more.
00:04:05Okay.
00:04:07Let's put a little bit on it.
00:04:09Yes, it's good.
00:04:11Let's do it.
00:04:13Let's do it.
00:04:15Okay, but...
00:04:17There you go.
00:04:19It's been a long time.
00:04:21It's been a long time.
00:04:35You know?
00:04:47이렇게라도 안 하면
00:04:49저희 애들이 저를 평생 기억 못할 것 같아서요.
00:05:05I can't talk about anything.
00:05:12We're not going to go.
00:05:15I'm going to go.
00:05:16I'm going to go.
00:05:17I'm going to go.
00:05:25I'm going to go.
00:05:25I'm going to go.
00:05:29It's okay.
00:05:31We're going to go.
00:05:32We're going to go.
00:05:32We'll go to the party.
00:05:35I'm so excited.
00:05:37How are you doing?
00:05:39You're welcome.
00:05:51I'm so excited.
00:05:53I'm so excited.
00:05:55I'm so excited.
00:05:57I'm so excited.
00:05:59I'm so excited.
00:06:01I'm so excited.
00:06:03I'm so excited.
00:06:05It's my little smoke.
00:06:07It's my little smoke.
00:06:09It's my little smoke.
00:06:11I'm so excited.
00:06:13I got a car.
00:06:17I have a car.
00:06:19What's that?
00:06:21What's that?
00:06:23Oh I'm so excited.
00:06:26Hey,girl.
00:06:28I got a car, like this.
00:06:29What?
00:06:31What?
00:06:33What?
00:06:35What?
00:06:37What?
00:06:39What?
00:06:41What?
00:06:43What?
00:06:45What?
00:06:47What?
00:06:49What?
00:06:51I'm going to get a little bit of a...
00:06:53A little bit of a...
00:06:55Who?
00:06:57What?
00:06:59What's wrong?
00:07:01You're not the same about anything.
00:07:03I don't know.
00:07:05I'm nervous.
00:07:07I'm nervous.
00:07:09I'm nervous.
00:07:11You're nervous.
00:07:13I'm nervous.
00:07:15My nervous.
00:07:17I'm nervous.
00:07:19I'm nervous.
00:07:21I'm nervous, I'm nervous.
00:07:23No, I'm nervous.
00:07:25Really?
00:07:26Really?
00:07:27Eh?
00:07:28This is a little thing.
00:07:29If I just need to get one more juice, I'll call you.
00:07:33I can't get any more.
00:07:34Oh, okay.
00:07:36I'm going to start going.
00:07:38I'm going to start getting ready.
00:07:39Oh, let me just say you're going to get one.
00:07:43If you're going to get one,
00:07:47then you're going to wake me up.
00:07:50I was not sleeping in the house.
00:07:52I was sleeping in the house.
00:07:54I was sleeping in the house, and I was sleeping in the house.
00:07:57Well, I was sleeping in the house.
00:07:59If you're a man, you're a victim.
00:08:03Take it away.
00:08:09If you're a person's child, you can take it away.
00:08:13I'm sorry.
00:08:19Amen.
00:08:30I'm not mad at you.
00:08:34Why are you here?
00:08:36Let's go.
00:08:40Let's go.
00:08:47The heroes of the past track are on the past track.
00:08:50They don't go to the past track.
00:08:53Let's go.
00:08:56Oh, wait a minute.
00:08:59Let's go.
00:09:06I'm okay.
00:09:18I thought I'd have to sleep.
00:09:20I'm kind of a body.
00:09:21I don't want to sleep.
00:09:22I don't know.
00:09:23I don't know how you sleep.
00:09:25You're so old.
00:09:27I don't know if you sleep.
00:09:29I don't know.
00:09:30But if you have a day, you will enjoy it.
00:09:33I think, I don't have to eat the same time.
00:09:37It's at 2 hours a little, and at 11.30.
00:09:42But it's not too interesting.
00:09:44It's just a little bit about time.
00:09:46It's time to eat and eat and eat and eat and eat.
00:09:51I mean, I don't have to eat at the end of the day.
00:09:55But it's not too far.
00:09:57It's not just a thing.
00:10:03I thought it was nice to be my husband.
00:10:16Don't say that, don't say that.
00:10:18Don't say that.
00:10:20He's always a good one.
00:10:24He's always a good one.
00:10:26He's a good one.
00:10:29We're going to be here.
00:10:34Why?
00:10:36But why are you here?
00:10:39I'm going to go to the next time.
00:10:41Let's go.
00:10:49What?
00:10:52Why don't you tell me?
00:10:54Really?
00:10:59Why?
00:11:02How did you eat it?
00:11:04You didn't eat it?
00:11:05You didn't eat it?
00:11:07I was going to eat it for you.
00:11:10Oh my God, I didn't eat it.
00:11:13I don't know if I'm going to eat it.
00:11:26It's delicious.
00:11:28If you weren't eating it, you didn't eat it anymore.
00:11:36Why?
00:11:37But why are you being delicious?
00:11:39Why are you eating...
00:11:41He's a good guy.
00:11:43He's a good guy, and he's a good guy, so he's not a good guy.
00:11:49Sorry, I just want to be a young man.
00:11:54Okay, so I'm not a young man.
00:11:56He'll find me a dream.
00:11:59There will be a young man there?
00:12:01Then, we'll be a young man!
00:12:12girls
00:12:15자기야 그냥 오늘부터 집 마누만 있으면 안된
00:12:18아 나는 우리 이쁨 마누라그냥 돌아다니다가, thank you
00:12:21눈 좋은 놈이 체 갈까 봐 그렇지
00:12:24죽으라 할멸을 누가 체 가
00:12:26이거 봐 봐 봐
00:12:28이거 자기가 이쁜걸 모른다니까
00:12:30나는 자기 걱정돼가지고 그냥 맨날 내 주머니에 넣고 다녀고 싶은데
00:12:33안되겠어 들어가 빨리
00:12:34주머니에 손모토 넣고 발도 줘
00:12:36essa 그만하면 기분 좋으니까 가
00:12:39아 이거 진짜 걱정돼서 그래
00:12:40You can't see it.
00:12:41I'm not sure.
00:12:42It's okay.
00:12:43I'm sorry.
00:12:44Why?
00:12:45I'm sorry.
00:12:46I'm sorry.
00:12:47I'm sorry.
00:12:48I'm sorry.
00:12:49I'm sorry.
00:12:50It was a hell of a hell of a hell.
00:12:53But...
00:12:54Is that your mother?
00:12:57Yes.
00:12:58I'm sorry.
00:12:59But...
00:13:00I'm sorry.
00:13:01I'm sorry.
00:13:03I'm sorry.
00:13:04I want to meet you.
00:13:06I want to meet you.
00:13:07And I'm sorry.
00:13:10I can't wait.
00:13:11I can't wait.
00:13:12You're not a person.
00:13:14Don't you go back.
00:13:15And it's...
00:13:16You just don't need it.
00:13:17No, no, no.
00:13:19That's right.
00:13:20I can't wait.
00:13:21Perhaps it's coming.
00:13:22Right?
00:13:23Even today, I'm going to sleep over.
00:13:24And right now.
00:13:26Don't you be laughing.
00:13:27Isn't it?
00:13:28Can't come worse.
00:13:30I haven't arrived so much.
00:13:31I swear...
00:13:34So.
00:13:35It's been a long time.
00:13:37It's been a long time.
00:13:39No, it's been a long time.
00:13:41It's been a long time.
00:13:43It's been a long time.
00:13:45It's not a long time.
00:13:49What do you want to do now?
00:13:51No, no, no, no.
00:13:53I remember what was that?
00:13:55What was that?
00:13:57That's what I said.
00:13:59That's what I said.
00:14:01That's what I said.
00:14:03Is it?
00:14:05Is it a long time ago?
00:14:07It's been a long time ago.
00:14:09She never took a long time ago.
00:14:11I've never heard of her name.
00:14:13She's not a long time ago.
00:14:15But it's so deep.
00:14:17I've never heard of her.
00:14:19She's still alive.
00:14:21She's still alive.
00:14:23She's like a long time ago.
00:14:25I'll give you an idea.
00:14:33I'll go.
00:14:43I'll go.
00:14:48I'll go.
00:14:53I'll go.
00:14:58Hey, what did it...
00:14:59Your head and feet have.
00:15:09What do you want?
00:15:10I'm just kidding.
00:15:12I don't want to be doing a thing ever.
00:15:16I don't want to do anything?
00:15:18I don't want to do anything like this.
00:15:21I was going to get her mother and father, and I was just kidding.
00:15:25I don't think it's a good thing.
00:15:29Why is it a good thing?
00:15:31Well, I don't remember.
00:15:34Why?
00:15:36I'm sorry?
00:15:41There's a lot of words.
00:15:44If my father died,
00:15:46I'm sorry.
00:15:47If my father died,
00:15:50I'm sorry.
00:15:52I left my son, but I don't want to.
00:15:55I'll stay on my home anyway.
00:15:58I can't believe my father died.
00:16:00I don't want to be bored.
00:16:03I've been here by the eye,
00:16:04or how to get in mind?
00:16:06What are you doing?
00:16:07Why are you all out of it?
00:16:09I have to say it's fine.
00:16:10After that, I'm so sick.
00:16:12How are you doing?
00:16:14I don't know if you are anything.
00:16:16Even if you haven't found me again?
00:16:18I mean, what's my son's fault.
00:16:20There's no way.
00:16:22Put it on me, it's true.
00:16:24Totally.
00:16:26I'm gonna take a moment when I found my parents together.
00:16:30I'm gonna be a friend with my parents.
00:16:34But...
00:16:36I think...
00:16:38I'll give you a call.
00:16:40And I'll tell you,
00:16:42I'll give you a call.
00:16:44I'll tell you,
00:16:46I'll tell you.
00:16:50I'll be around here.
00:16:59Oh...
00:17:00...
00:17:00...
00:17:01...
00:17:02...
00:17:02...
00:17:03...
00:17:06...
00:17:07...
00:17:08...
00:17:12...
00:17:13...
00:17:17...
00:17:19...
00:17:20It's got 15% back.
00:17:23Younghae.
00:17:24Mr. President!
00:17:29You're a little bit younger.
00:17:31Really?
00:17:33I'm going to buy a drink.
00:17:37I'm going to get sick.
00:17:39I'm going to get a drink.
00:17:41I'm going to get a drink.
00:17:50It's not a lot.
00:17:52It's a lot of money.
00:17:54It's a lot of money.
00:17:56It's a lot of money.
00:17:58It's a lot of money.
00:18:04Why, it's not a lot of money.
00:18:06I'm not going to get you.
00:18:08I'm going to go to the house.
00:18:16I'll go to the house.
00:18:18You're going to go to the house.
00:18:20You're going to go to the house.
00:18:30Oh, I'm going to go.
00:18:40Oh, you're going to go.
00:18:41Oh, you're going to go.
00:18:42You're going to go.
00:18:44You're going to go.
00:18:45I'm going to come to the house.
00:18:46The house is going to go.
00:18:48Yeah.
00:18:49Yes, he's messing with me.
00:18:51He's taking a look at the house!
00:18:52No.
00:18:53I see you...
00:18:54He's coming.
00:18:55I see you in a meeting.
00:18:56It's not me.
00:18:57What are you doing?
00:18:58Hey, you made it.
00:18:59I will go.
00:19:01You made it.
00:19:02Yeah.
00:19:03I decide.
00:19:04You made it.
00:19:05Oh, that was great.
00:19:06I will go.
00:19:08I didn't go.
00:19:09I didn't go.
00:19:10Good to hear it.
00:19:40Oh, my God.
00:19:47Oh, my God.
00:19:49Oh, my God.
00:19:50Oh, my God.
00:20:03It's up.
00:20:10Oh, my God.
00:20:16혜준아, 너 거기 들어가지 말고 나와야 돼, 혜준아.
00:20:18혜준아.
00:20:24사장님.
00:20:26뭐가 잘못돼도 단단히 잘못됐네.
00:20:29왜요?
00:20:30저분은 지옥에 갈 뿐이 아니에요.
00:20:40저, 저희 혜숙이가 지옥에 갔습니다, 지옥에.
00:20:52우리 혜숙이 좀 구해주세요.
00:20:54부탁드리겠습니다.
00:20:55혜숙님은 본인도 의아해했어요.
00:20:59과연 본인이 천국에 올 자격이 있는지.
00:21:03본인도 천국과 지옥의 경계에 있는 사람이라는 걸 알았던 거죠.
00:21:08그럼에도 이곳으로 보내진 건
00:21:11한 번 더 기회를 줬다는 의미였었는데
00:21:14그 기회를 놓치고
00:21:16지옥으로 간 겁니다.
00:21:18지옥에 갈 사람은 지옥에 가야죠.
00:21:22근데 우리 혜숙이는 지옥에 갈 사람이 절대 아니에요.
00:21:24그건 저쪽에서 알아서 판단할 문제입니다.
00:21:27더 이상 우리가 할 수 있는 일은 없어요.
00:21:30그럼 아무것도 하지 말라는 소리입니까?
00:21:34혜숙이 잘 안 하라고요, 아니.
00:21:37안타깝긴 하지만
00:21:40아무리 부부라고 해도
00:21:42각자가 감당해야 할 몫은 따로 있는 겁니다.
00:21:46하지만
00:21:47낙준 씨는
00:21:49지옥이 어떤 곳인지 아직 모릅니다.
00:21:55지옥을 제대로 표현할 수 있는 단어가 없습니다.
00:21:59ú.
00:22:01가차없어요.
00:22:04으으으으음
00:22:07Oh!
00:22:25The end of the day was not going to be able to get the wrong place.
00:22:29The end of the day was not going to be the wrong place.
00:22:37You've already been in front of me, isn't it?
00:22:52What?
00:22:53You're not going to go?
00:22:57Yes.
00:22:59You're going to go to hell!
00:23:01You're going to go to hell!
00:23:07But what you're going to do is that you're gonna change your behavior.
00:23:11You're going to go to hell?
00:23:15Hell, I'll go to hell with you.
00:23:18I'll go to hell, get over here.
00:23:21But you're not going to be here for us.
00:23:26You're here for a wonderful friend.
00:23:28We are here for a while.
00:23:30You're here for a while.
00:23:32And you're looking for a good guy.
00:23:34Oh, yeah.
00:23:36And you're a little more like you're a little more.
00:23:40So, you're a little more like you're a little more.
00:23:42Why won't you go for a person?
00:23:44That's not...
00:23:46I'm going to go.
00:23:48I'm going to go.
00:23:49I'm going to go.
00:23:53I'm going to go.
00:23:55I'm going to go.
00:23:58I'm going to go.
00:24:01You're a bad guy.
00:24:03You're a bad guy.
00:24:05And you're a bad guy.
00:24:07And you're like...
00:24:09...and you're going to go like that.
00:24:11And you're the type of smell.
00:24:13And you're the type of smell...
00:24:20I'm not too bad.
00:24:22You're too tired.
00:24:23You're too tired.
00:24:25I'm not too tired.
00:24:27You're a lot more cute.
00:24:28Okay, okay.
00:24:29Wait.
00:24:31Wait.
00:24:38Yes, I'm here.
00:24:41What?
00:24:43Why are you here?
00:24:45Oh?
00:24:46Come on.
00:24:47Come on.
00:24:48Come on.
00:24:51You can do it.
00:24:52I'll go.
00:24:54I'll go.
00:24:59Then, I'll go, please go.
00:25:01Yes, sir.
00:25:08I'll go, please.
00:25:09Just wait.
00:25:10No, I'm ready.
00:25:11You'll be happy.
00:25:12You'll be happy.
00:25:13Just sit there once.
00:25:14Yes, sir.
00:25:23Ay, I'm ready.
00:25:25See you later, sir.
00:25:27It's not good, sir.
00:25:29Oh, can I see?
00:25:34Oh, I got it.
00:25:37I'm going to get me.
00:25:39How you doing, huh?
00:25:44Go?
00:25:48Oh, you're so clever.
00:25:52You guys want to live together?
00:25:55Oh, I can't wait.
00:25:57Come on, let's go.
00:25:59You're so good.
00:26:01You're so good.
00:26:03It's weird.
00:26:05But why this smell is so good?
00:26:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:26:59Oh, oh, oh, oh.
00:27:29Oh, oh, oh, oh, oh.
00:27:36영라님 들어가십니다.
00:27:38영라님 들어가십니다.
00:27:40영라님 들어오십니다.
00:27:43영라님 들어가십니다.
00:27:55할아버amy.
00:28:03뭐?
00:28:06What?
00:28:12What?
00:28:14You're a victim of a crime, but I'm not a victim of a crime.
00:28:22You're a victim of a crime?
00:28:28You're a victim of a crime.
00:28:31You're a victim of a crime.
00:28:36There's no one in the hell,
00:28:39and the body of the body of the body,
00:28:41and the body of the body of the body,
00:28:43and there's no one in the body of the body.
00:28:46It's just that there's no one in the body.
00:28:51I see!
00:28:53I'm going to jail and get out of jail and go,
00:28:56and I'll get out of jail!
00:28:58But I'm going to die!
00:29:01You idiot!
00:29:06I will do it again.
00:29:08I will do it again, I will do it again.
00:29:10What are you doing?
00:29:14Just let's do it again.
00:29:16So, I'm not going to get it again.
00:29:18I'm sorry.
00:29:20I'm sorry.
00:29:22I'm sorry.
00:29:24What?
00:29:26Who else?
00:29:28What?
00:29:30So...
00:29:32What?
00:29:34What?
00:29:36What?
00:29:38What?
00:29:40What?
00:29:42What?
00:29:44What?
00:29:46What?
00:29:48I can't wait.
00:29:50What?
00:29:52I can't wait.
00:29:54What?
00:29:56What?
00:29:58What do you try to do?
00:30:00I don't really care what I've got.
00:30:02What do you try to run?
00:30:04I'll do it.
00:30:06I can't wait.
00:30:08But...
00:30:10what you think is difficult.
00:30:14It's a big pain.
00:30:16It's a big pain.
00:30:18It's a big pain.
00:30:20It's a big pain.
00:30:22It's a big pain.
00:30:24Good!
00:30:28Let's go!
00:30:39What?
00:30:41What?
00:30:42진짜로 이해숙님이 지옥을 갔어?
00:30:47자회님, 조만간 지옥 갈 거잖아요.
00:30:50꼭 지옥 가셔서 우리 엄마 아빠 만나서 제발 부탁이니까 절대 절대 나 찾지 말라고 전해주세요.
00:31:01목사님, 우리 형도 우리 두고 지옥 갔거든요?
00:31:05목사님, 지옥은 어떤 곳이에요?
00:31:08돌아올 수는 있는 거죠?
00:31:11지옥.
00:31:15지옥.
00:31:18말로 할 때 통제에 잘 따라주십시오.
00:31:22괜히 말썽 부리면 벌도 제대로 못 받고 그냥 소멸됩니다.
00:31:27이 앞에 마트 계산대 같은 거 보이시죠?
00:31:31이쪽으로 와서 줄을 서시면 어떤 지옥으로 갈지 판정을 받습니다.
00:31:35신속하게 줄 서세요.
00:31:37신속하게 줄 서세요.
00:31:38신속하게 줄 서세요.
00:31:50화탕 지옥.
00:31:52It's a pain, and it's a pain.
00:31:55It's usually a prison man.
00:31:58But people have killed people.
00:32:01This is a prison.
00:32:03It's a prison, it's an insult to the people who have died,
00:32:06but it's a prison for a couple of years.
00:32:11The prison's prison,
00:32:14a gang, a sexual assault,
00:32:17and they're all living in hell.
00:32:20That is it for 2 billion years.
00:32:23The victims of the hell that ensue in the hell,
00:32:27those men were in the sand and the sand together,
00:32:29and the people were in the center.
00:32:33The area is to die against them,
00:32:35and that is not to die.
00:32:37There is a place of the dust which is a jungle.
00:32:39So we get covered down the river.
00:32:41It has been a regular,
00:32:42as you can that will take virus.
00:32:45The source of the hell.
00:32:46The truth.
00:32:47I'm going to kill him.
00:32:51I'm going to kill him and take him away from the street.
00:32:53It's not an angel that want to live.
00:32:58They're not going to die.
00:33:01It's just the god that hurt I had.
00:33:04Go to hell.
00:33:06If you're not going to hell, we can't kill him.
00:33:08I can't kill him.
00:33:11I can't kill him.
00:33:13I can kill him.
00:33:14I can kill him.
00:33:16We're gonna kill him.
00:33:17That's why he's not killed.
00:33:18He's never killed, but we're going to kill him.
00:33:20Also, he'll kill you.
00:33:24Get that, get that.
00:33:27I'm dead.
00:33:29I'm dead.
00:33:30I'm dead.
00:33:31I'm dead.
00:33:32It's everything I could do to get out.
00:33:34Get that.
00:33:35He was dead.
00:33:37He's dead.
00:33:39I'm just gonna do it.
00:33:41Mr. Selig, we are all about to do, but we are going to do the same thing too, but...
00:33:46Mr. Selig, I'm a mistake of what so I thought.
00:33:49Mr. Selig, come on!
00:33:51Mr. Selig's story, I'm looking for them often.
00:33:58Mr. Selig's story, there is a remarkable thing about your current, your current name...
00:34:02Mr. Selig, let me show you.
00:34:07Mr. Selig, I'm also going to believe you.
00:34:09Mr. Selig's story, I've been having a brand-fiction lately.
00:34:11I am not sure, but first, first.
00:34:22Don't even talk about it.
00:34:25Raon is not a lie.
00:34:27You're not a lie.
00:34:30There is no lie.
00:34:31Don't you talk about it!
00:34:34You can see us now.
00:35:02You're not a human.
00:35:03Yes.
00:35:04I've been a man in this day.
00:35:05Please leave a door.
00:35:07Then I'll go to the side.
00:35:08I've been in a way that I've been in the corner.
00:35:09I've been in a way to the side.
00:35:11I've been in a way to the side.
00:35:12I've been in a way that no one?
00:35:14Anyway, there's a room.
00:35:17There's a room that is, there's a room that is.
00:35:20There's a room that is.
00:35:21I'm waiting for you.
00:35:26Where are you?
00:35:27Where are you?
00:35:28Where are you?
00:35:29What are you talking about?
00:35:31What are you talking about?
00:35:33What are you talking about?
00:35:35What are you talking about?
00:35:55We're talking about the government!
00:36:05What are you talking about?
00:36:07What are you talking about?
00:36:13계속합니다!
00:36:15다음!
00:36:23아동 성폭행!
00:36:25한빙지옥!
00:36:29저기요!
00:36:31우리 아이 좀 찾아주세요!
00:36:33우리 같이 왔는데...
00:36:37화탕주옥!
00:36:40화탕주옥!
00:36:42신지옥!
00:36:43신지옥!
00:36:54화탕주옥!
00:36:55화탕주옥!
00:36:58이... 이... 이... 이...
00:37:00다음!
00:37:01간호히고!
00:37:02신지옥!
00:37:03신지옥!
00:37:04신지옥!
00:37:07다 같이!
00:37:13미분류!
00:37:15그게 뭔데요?
00:37:16여기! 미분류요!
00:37:18Let's go!
00:37:23Let's go!
00:37:36There's no way to go.
00:37:38I don't want to leave it like that.
00:37:41I'll go for a while, and I'll go to the street.
00:37:47I'll go for a while, and I'll go for a while.
00:37:51I'll go for a while.
00:38:11I'm so sorry.
00:38:14I'm so sorry.
00:38:18Young-hia.
00:38:20너 Young-hia 맞지?
00:38:23응?
00:38:24너 여기는 왜 따라왔어?
00:38:27아니, 얼굴은 어쩌다가 원래대로 돌아왔고.
00:38:33너 왜 이래.
00:38:35왜 이렇게 떨고 있어?
00:38:39정치찰이야, Young-hia.
00:38:41Oh.
00:38:42You don't mind Yaomi.
00:38:43정신 차려.
00:38:45Oh.
00:38:46Sa, Sa정, Sa정, Sa정님, Sa정님.
00:38:47그래, 그래.
00:38:49그래, 그래.
00:38:50이제 정신 들어?
00:38:53언제 따라왔어?
00:38:55분명히 나 혼자 탑 된 거 같은데.
00:38:57응, 모르겠어요.
00:38:59Sajang님, 나 무서워서 죽을 거 같아요.
00:39:02괜찮아, 이제 괜찮아.
00:39:07Nod you're not?
00:39:10Yes, yes.
00:39:15Yes.
00:39:16Yes.
00:39:17Yes.
00:39:18Yes.
00:39:18Yes.
00:39:19Yes.
00:39:20Yes.
00:39:20Yes.
00:39:21Yes.
00:39:21Yes.
00:39:22No.
00:39:32Yes.
00:39:32Yes.
00:39:33Yes.
00:39:34subscribersHey.
00:39:37He's visto for him.
00:39:39I'm not a winner put it at 78y and originally already …
00:39:43He's not a winner треб.
00:39:47He numbers from some new information,
00:39:50I'mhd Oh Sequoks…
00:39:52I've never accepted before,
00:39:55but he had to tell me something …
00:39:58That's what he did and tell me to tell
00:39:59itaaa
00:40:04Miy, 분류는.
00:40:09딱 두 가지 경우.
00:40:11아직 죽지 않았는데 어쩌다 올라온 임사 체험자든가, 아니면
00:40:19지옥 보내요, 애매해서 판단이 보류된 자든가.
00:40:23임사 체험자는 지옥 견낙을 마치고 다시 돌아가는 거고 보류자는 죄의
00:40:30I'm going to be able to live in the hell and live in the heaven, and live in the heaven.
00:40:36Okay?
00:40:38Why?
00:40:39The judge is going to be a good person.
00:40:44If you're not living in the hell,
00:40:48you're not living in the hell.
00:40:51If you're not living in the house,
00:40:54But if not, we can come with our children.
00:40:59It's the hell.
00:41:08We're going to move on to the road.
00:41:10We'll have to go to the murder of the murder.
00:41:24.
00:41:52There's no need to explain to him.
00:41:58This is the monitoring department.
00:42:00Everything is recorded.
00:42:02There's no need to be caught.
00:42:04There's no need to be caught.
00:42:06There's no need to be caught.
00:42:08There's no need to be caught.
00:42:22There's no need to be caught.
00:42:46얼마 전 음주와 향정신성 의약품을 복용하고 인명피해를 일으킨 이모씨의 재판 결과에 비난이 섀도하고 있습니다.
00:42:55이모씨가 복용한 약에는 강력한 마약 성분이 함유돼 있는 것으로 밝혀진 가운데 이모씨는 SNS를 통해 여행 사진을 올리는 등 전혀 반성하는 기미가 없어 비난은 더욱 거세졌습니다.
00:43:07법과 정의에 도전하는 무전유죄.
00:43:10...and again...
00:43:27It's a club club!
00:43:31Okay!
00:43:40I'm sorry.
00:43:48You're calling me.
00:43:50What?
00:43:52You're calling me?
00:43:54I'm calling you a little girl.
00:43:57What are you doing?
00:43:59Just let me go.
00:44:10There's something wrong.
00:44:14Let's go back to the station.
00:44:25We're at the station at Chiyuk Road.
00:44:28Please sit down and sit down and sit down.
00:44:40Oh!
00:44:41Oh!
00:44:42Oh!
00:44:43Oh!
00:44:44Oh!
00:44:45Oh!
00:44:46Oh!
00:45:07What?
00:45:08겁먹고 포기한 거 아니었어?
00:45:10누가?
00:45:11아니, 그 센터장한테 지옥 이탈자에 대한 얘기 들었잖아.
00:45:15나는 그 얘기 듣고 결심을 더 굳힌 건데.
00:45:18그때 그 사람 자기 아내가 천국에 있다는 얘기 듣고 잡혀가면서도 웃고 있더라.
00:45:29부부는 함께해야 하는 거야.
00:45:32그게 지옥이라고 해도.
00:45:35같이 가!
00:45:51왜 이래?
00:45:52왜 이래?
00:45:53아, 나 개 같네 진짜.
00:46:02대기실에 문제가 좀 있는 것 같습니다.
00:46:05잠시 다녀오겠습니다.
00:46:08아, 나 개 같네 진짜.
00:46:18대기실에 문제가 좀 있는 것 같습니다.
00:46:21잠시 다녀오겠습니다.
00:46:23아니, 나도 하려고요.
00:46:26아니, 왜 안 된다고.
00:46:29아니, 왜 못 들어간다는 거예요.
00:46:32우리 와이프만 찾으면 나가겠다고요.
00:46:34네?
00:46:35무슨 일입니까?
00:46:37지금 천국인이 왔습니다.
00:46:40천국인이 왔으면 천국으로 보내면 되지.
00:46:43그게 자기 아내가 지옥에 와서 찾아야 한다면.
00:46:47제 아내를 찾고 싶습니다.
00:46:50찾아야 한다면 찾아야죠.
00:46:53대신 저희는 그 어떤 도움도 드릴 수 없습니다.
00:46:59찾으면 여기서 데리고 나가겠습니다.
00:47:05그렇게 하세요.
00:47:06찾으실 수 있다면요.
00:47:08감사합니다.
00:47:10단, 지금부터 벌어지는 모든 일은 고낙준 씨 책임입니다.
00:47:16그 정도는 각오하고 왔습니다.
00:47:38그럼, 이것은 어떻게 앞두고 계십니다.
00:48:22I'm not sure what the world has left.
00:48:24I'm not sure what the world has left.
00:48:45There is no such thing to see.
00:48:52I'm sorry.
00:48:59We've been able to get all the money.
00:49:02We've been able to go to the school and go to the school.
00:49:05Yes.
00:49:06Yes.
00:49:07Yes.
00:49:08Yes.
00:49:09Yes.
00:49:10Yes.
00:49:11Yes.
00:49:12Yes.
00:49:13Yes.
00:49:14Yes.
00:49:15Yes.
00:49:16Yes.
00:49:17Yes.
00:49:18Yes.
00:49:19Yes.
00:49:20Yes.
00:49:21gewangassa sları
00:49:24tell theputers
00:49:26will suffer.
00:49:28oh
00:49:30Yes.
00:49:31I can't take that much drag position.
00:49:33I thought
00:49:36earlier
00:49:39Whore
00:49:42Didn't
00:49:43hela
00:49:48Oh
00:49:54What are you doing?
00:49:56That's right
00:49:58You're right
00:50:00Here we go
00:50:02Then we go
00:50:04Then we go
00:50:18Oh
00:50:24Oh
00:50:26I
00:50:28I
00:50:30I
00:50:32I
00:50:34I
00:50:36I
00:50:38I
00:50:40I
00:50:42I
00:50:44I
00:50:46I
00:50:48I
00:50:50I
00:50:52I
00:50:54I
00:50:56I
00:50:58I
00:51:00I
00:51:02I
00:51:04I
00:51:06I
00:51:08I
00:51:10I
00:51:12I
00:51:14I
00:51:16I
00:51:18I
00:51:20I
00:51:22I
00:51:24I
00:51:26I
00:51:28I
00:51:30I
00:51:32I
00:51:34I
00:51:36I
00:51:38I
00:51:40I
00:51:42I
00:51:44I
00:51:46I
00:51:48I
00:51:50I
00:51:52I
00:51:54I
00:51:56I
00:51:58I
00:52:00I
00:52:02I
00:52:04I
00:52:06I
00:52:08I
00:52:14I
00:52:16I
00:52:18I
00:52:20I
00:52:22I
00:52:24I
00:52:26I
00:52:28I
00:52:30I
00:52:32I
00:52:34I
00:52:36I
00:52:38I
00:52:40I
00:52:42I
00:52:44I
00:52:46I
00:52:48I
00:52:50I
00:52:52I
00:52:54I
00:52:56I
00:52:58I
00:53:00I
00:53:02I
00:53:04I
00:53:06I
00:53:08I
00:53:10I
00:53:12I
00:53:14I
00:53:16I
00:53:18I
00:53:20I
00:53:22I
00:53:24I
00:53:26I
00:53:28I
00:53:30I
00:53:32I
00:53:34I
00:53:36I
00:53:38I
00:53:40I
00:53:42I
00:53:44I
00:53:46I
00:53:48I
00:53:50I
00:53:52I
00:53:54I
00:53:56I
00:53:58I
00:54:00I
00:54:02I
00:54:04I
00:54:06I
00:54:08I
00:54:10I
00:54:12I
00:54:14I
00:54:16I
00:54:18I
00:54:20I
00:54:22I
00:54:24I
00:54:46I
00:54:48I
00:54:50I
00:54:52I
00:54:54I
00:54:56I
00:54:58I
00:55:00I
00:55:14I
00:55:16I
00:55:18I
00:55:19I
00:55:21I
00:55:47I
00:55:49I
00:55:55I
00:55:57I
00:55:59I
00:56:01I
00:56:03I
00:56:07I
00:56:10I
00:56:11I
00:56:13This is the region of the region.
00:56:24There is a lot of people who are suffering from this region.
00:56:43Ah...
00:56:48Look...
00:56:49You're gonna be able to get him?
00:56:51Oh...
00:56:52I'm gonna be a little too.
00:56:53So...
00:56:54I'm going to be a little thing.
00:56:56Oh...
00:56:57Oh...
00:56:58Oh...
00:56:59Oh...
00:57:02Oh...
00:57:04Oh...
00:57:05Oh...
00:57:06Oh...
00:57:08Oh...
00:57:09Oh...
00:57:10Oh...
00:57:11Oh...
00:57:12I'll be right back.
00:57:21If you are a young man, you can't wait to see him.
00:57:24I've been to the hospital and my son.
00:57:30I've been to the hospital and I'm a little bit hungry.
00:57:34I'm so happy.
00:57:42You don't want to be able to die, you idiot!
00:57:47Why are you talking about this?
00:57:49You idiot!
00:57:50You idiot!
00:57:51You idiot!
00:58:11You idiot!
00:58:13You idiot!
00:58:15That's right!
00:58:17You're a man!
00:58:18You're a man!
00:58:21I'm a man!
00:58:23You're a man!
00:58:24I'm sorry.
00:58:36The crime, the crime, the crime, the crime, the crime.
00:58:40All these crimes are the crime of the world.
00:58:43If you're in a situation like this,
00:58:46it's a way to the other side.
00:58:48Oh!
00:58:49Can you see?
00:58:54I went down to kill myself.
00:58:59Take not long!
00:59:06This guy is going to kill you!
00:59:08That's what I call him.
00:59:10This guy is too good to kill you!
00:59:12Yes, he's the one who is the worst guy.
00:59:15This guy is the one who is even the one who is taking care of you.
00:59:17This guy is dead.
00:59:18You're dead?
00:59:20I'm going to kill you, but he's not trying to kill you so much.
00:59:22It's not that I'm going to win the next target!
00:59:25That's right!
00:59:26This guy is an accident!
00:59:27That's right!
00:59:28This guy is an accident!
00:59:29This guy is an accident!
00:59:31This guy is an accident!
01:00:01Do I know?
01:00:09What should I do?
01:00:20Please wait
01:00:25I wish you're here
01:00:31Let's go and call for all we are in heart
01:00:53개, 개 똥이
01:00:56개, 개 똥이 맞지?
01:00:59개 똥이 맞지?
01:01:02개 똥이 맞지?
01:01:29개 똥이 맞지?
01:01:32어디 관광들 갔다 오냐?
01:01:34왜 이렇게 늦어?
01:01:35빨리 들어와, 빨리 들어와
01:01:37빨리 빨리 들어와서 하나씩 올라와, 빨리!
01:01:40죄의 무게로 지옥행이 결정될 겁니다
01:01:43죄가 없다면 무게가 안 나갈 것이고
01:01:45있다면 무게가 나가겠죠?
01:01:4849.9까지가 세입
01:01:5050부터가 지옥
01:01:52빨리 올라와
01:01:56빨리, 빨리, 빨리!
01:02:09임사 체험이네
01:02:10됐어, 내려가
01:02:12해, 다음
01:02:14올라와, 빨리
01:02:15응, 그래
01:02:17너희 둘은 아닐 줄 알았어
01:02:19어, 내려가
01:02:22자
01:02:24올라와
01:02:25어이
01:02:27제가 이 아이 죄까지 다 가져갈게요
01:02:33어이
01:02:35여기가 네 맘대로 하는 데야?
01:02:36지옥이 네 맘대로 하는 데야?
01:02:38웃기지마요
01:02:39빨리 올라와
01:02:40빨리 올라와
01:02:41네
01:02:42너부터 올라와
01:02:43빨리
01:02:44응
01:03:05혜숙아, 좀만 기다려!
01:03:07금방 갈게!
01:03:08혜숙아!
01:03:09혜숙아!
01:03:12자, 1조
01:03:14박찬영, 김치수, 서유림, 이남준, 변하숙, 정수경, 윤장영, 남상진, 정희준, 이성길, 강수빈, 이미영, 지수환
01:03:19우시윤, 김범영, 어명주, 최승진, 서현우, 박지윤, 신동현, 김은리, 권수철, 박술래, 한지수, 장지환, 안대곤!
01:03:26이상
01:03:27저희는 죄가 없어요
01:03:28저 욕도 안 해본 사람이에요
01:03:29제가 얼마나 착하게 살았는데요
01:03:32제가 얼마나 착하게 살았는데요
01:03:34피해자
01:03:35피해자
01:03:37김
01:03:38인
01:03:41김
01:03:42인
01:03:43숙
01:03:44피해자
01:03:45김
01:03:46인
01:03:47숙
01:03:52피해자
01:03:53김
01:03:54인
01:03:55숙
01:03:56유
01:03:57미
01:03:58유
01:03:59유
01:04:00참
01:04:01유
01:04:02유
01:04:03유
01:04:04유
01:04:05유
01:04:06유
01:04:07유
01:04:09유
01:04:10유
01:04:11보
01:04:12유
01:04:14이
01:04:15지금까지
01:04:16참
01:04:17쟤
01:04:19공성 콘셉트로 인기 몰다니 완전
01:04:21elle
01:04:22낙태만 4번 째라
01:04:24There's a lot of people on TV, and they're talking about it.
01:04:54It's been a long time for you, but it's not a crime!
01:05:07It's different from me, right?
01:05:10It's different from me, right?
01:05:14I'm a journalist.
01:05:16I'm a journalist for this reason!
01:05:18Who wants to know?
01:05:19It's just you!
01:05:24Everybody knows you!
01:05:26We're not getting fired!
01:05:27We don't have to follow up!
01:05:29Let's go!
01:05:31We're all ready!
01:05:33We're all ready for you, too!
01:05:43Who wants to get fired?
01:05:48I'm so sorry.
01:05:51Oh, my God!
01:05:53Oh, my God!
01:06:21Oh, my God!
01:06:24죄를 가지고 장사하는 네놈들을 위해서 만든 지옥이야.
01:06:29발설지옥보다 더 절망적이고 초혈지옥보다 더 고통스러운.
01:06:35이게 바로 신지옥이다.
01:06:43혜숙아!
01:06:46이혜숙아!
01:06:48혜숙아!
01:06:51이혜숙아!
01:06:52이혜숙아!
01:06:53이혜숙아!
01:06:54이혜숙아!
01:06:55이혜숙아!
01:06:56이혜숙아!
01:06:57대답해봐, 혜숙아!
01:06:58오빠야!
01:06:59오빠가 있어!
01:07:01이혜숙아!
01:07:03이혜숙아!
01:07:04이혜숙아!
01:07:10제가 말씀드렸던 그 사람입니다.
01:07:13음...
01:07:15천국인.
01:07:16아무리 천국인이라도 지옥의 법도를 어겼으니까 소멸시킬 수밖에.
01:07:22부탁드리겠습니다.
01:07:23저는 무슨 일이 있어도 우리 혜숙이 찾아야겠습니다.
01:07:25내 안에 돌려주십시오!
01:07:27조언.
01:07:28내가 찾아줄게.
01:07:29근데 조건이 있어.
01:07:30너도 이제 지옥이 어떤 곳인지 잘 알았겠지?
01:07:33네가 여기 있는 지옥을 다 경험하고 나면 내가 네 아내를 돌려줄게.
01:07:43그때 고민 대신 시간을 좀 줄까?
01:07:48약속하신 겁니다.
01:07:49약속하신 겁니다.
01:08:18내 마음을 부서지지 않고 나를 방문ав스하고 나를 방문하십시오!
01:08:24우리의 한번만은 소중히 천국인의 한 일을 실패하더라구요!
01:08:30나를 방문하십시오!
01:08:34내 마음을 부서지를 깨우실 수 있는 방문하십시오!
01:08:37Watch!
01:08:38We!
01:08:42No way, the more of the Pope, it's your hero.
01:08:49I've seen injury, right?
01:08:53My wife takes me to get a perfect way.
01:08:58But thinks that any horse will lead you to my son.
01:09:01I know he takes me down to you last time but we only found yourself.
01:09:06Oh, it's so weird.
01:09:08It's like a joke.
01:09:10I don't think I can't remember.
01:09:13I can't remember.
01:09:15I don't know if I'm a good person,
01:09:16I don't know if I'm a good person.
01:09:19I'm afraid.
01:09:21This is what I want to ask for him.