Serendipity (2025) Ep 6 Eng Sub
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00作词 作曲 李宗盛
00:30帮生命别红花
00:34试问谁与人留下
00:37学一处心寒
00:40缘散一心指扎
00:42思念一发
00:43要似花
00:44还似废话
00:46千言难尽
00:47唯有人负责吗
00:49好梦才能到天涯
00:52我不会
00:54在流年冬夏
00:55月苍莫悬崖
00:57千秋惊重 看风起来
00:59谁一生几发
01:01有美容在喧哗
01:02多人心态无瑕
01:04长四季从此沙哑
01:07自古红尘刻
01:09深秋度造花
01:11天地任我游
01:13和虚文归下
01:15日月别星辰无花
01:17红叶尽情
01:19尽见余下
01:22改换其他赢家之女
01:36可若
01:42可若瑞王与淑君的亲事
01:46就此作伴
01:47那以后谁还敢娶
01:51咱们家淑君啊
01:53现在整个朝堂
01:54都在盯着此次联姻啊
01:56若是不成
01:58阴家
01:59空难以交差啊
02:02相比于此
02:03家那位小娘子
02:07要有何重要
02:09可若改换他人
02:16又该如何做到公平呢
02:19这贤君与梁君之间
02:22又该如何选择
02:23依我看
02:27该选梁君
02:29梁君性情温良
02:32举止端庄
02:32若非当初
02:34贵妃娘娘
02:35点名要迪赵女联姻
02:37本就是她
02:39最适合加入皇室
02:41也是
02:43这样子
02:44确实免去了
02:46许多矛盾
02:46若是让梁君联姻
02:51淑君作为长姐
02:53利应尽快加出
02:55你啊
02:57赶紧为他
02:58则一门婚事吧
02:59最后远离京城
03:01免受流言困扰
03:04安稳一生
03:06大夫人
03:19大夫人
03:34这 这是何意
03:35之前请你入府
03:37是想让你看好书军
03:39以免联姻生变
03:40可眼下
03:43贵妃已决议
03:44换梁君来联姻
03:46换梁君娘子
03:48这是之前许你的月银
03:50还增添了五十两
03:52这些日子
03:53你在殷府受苦了
03:55殷府理应多加表示
03:57可我总觉得
04:00陷害我落水之人
04:02并非是树君娘子
04:03雷莹继续调查下去才是
04:06这若是坏了梁君娘子联姻
04:09不就是坐实了
04:10淑君娘子的名胜了吗
04:12事已至此
04:13我和老爷
04:15也毫无办法
04:17众口朔尽
04:21击毁消苦
04:23大夫人
04:24我不想一搜了之
04:26这若是真有人想要诬陷淑君娘子
04:29我就算走了也不会安心的
04:31她之前都这么对你了
04:33你竟然还愿意相信她
04:36虽不完全相信
04:38但也不想协议而去
04:40这落水之事与我有关
04:42我想弄清楚真相
04:44来解心中疑惑
04:49我就看到
04:50那么多银子就那么
04:52摆在我的面前
04:53然后她就没了我
04:55我心痛啊
04:58我肉疼啊
04:59你竟这样放着酬金不拿
05:01还要留在府里
05:02继续调查
05:05后悔了
05:06那
05:07好歹也是
05:08那么多银子呢
05:10还有我的银子
05:13那你接下来
05:14打算怎么办
05:15我觉得这事
05:17定有蹊跷
05:18但依我观察
05:19书军虽看上去交错
05:22但未必敢真的虐杀猫狗
05:25她坚持成婚定型
05:27席座还避讳大老爷的婊子
05:30这是刻在骨子里的教养
05:32况且之前院子里出现猫仔
05:35她虽装得不惜
05:37但并非真的伤害他们
05:39不知是何感受
05:49而且我已经问过院中下人
05:52这流言皆是以讹传讹
05:54并无一人情见啊
05:56之前
05:57书军受罚的时候
05:58双眼分明是有话要说
06:00但是被书军拦下了
06:01这其中定有缘由
06:03如今落水一世
06:05所有人都给书军定罪
06:07我若走了
06:08谁能替她说话啊
06:11你确定要卷入这场是非
06:15女子力是艰难
06:16本就该互相帮助
06:18我若知她可能被人诬陷
06:20却置之不理
06:21这蛮我定是要帮她
06:24龙娘子心中
06:25既有人意又有侠义
06:29宋某以茶代酒
06:31敬这位侠女
06:35我看不惯她欺骗女子
06:39毁人归欲
06:41我做不到耍不见
06:42昔日
06:44她与母亲此事后
06:46独自撑起家业
06:47无人知己见习
06:49因事虽貌似跋扈
06:51实则孤立无缘
06:53与昔日的她
06:54也算是同兵相连
06:56我能做的
06:57为半期左右
06:59直至云开月明
07:01你若执意要查
07:03阿雄便陪你到底
07:05谢谢阿雄
07:07是在你提到双眼
07:09欲说还休的情情
07:10让我想到一条线索
07:12宋兄
07:14可还记得你捡到的那只香囊
07:16可还记得你捡到的那只香囊
07:33不
07:34不
07:35不
07:37不
07:38江州啊
07:39嗯
07:40这卫眠也太远了吧
07:42你
07:43不
07:44不
07:47不
07:48不
07:49不
07:50不
07:51此人竟是为了寻田房,且已年过四选。不行不行,绝迹不行。
08:03大夫人,小的也知道,这确实委屈了淑君小娘子。
08:08可是这时间仓促,此人虽年纪不小,但家中并无嫡子,只有两名庶女,且已有四品的冠身。
08:23眼下已是最好的选择了。
08:26我捧在手心十多年的娇娇女儿,如今竟要嫁给这种人。
08:32大夫人,可眼下,淑君小娘子的名声,只怕淑君娘子再怎样,都是我硬家嫡长女。
08:44岂容你们任意智慧。
08:47你给我走,走。
08:49再来这种不笑话的臭老头子出现在我眼前,羞愧我对你不客气。
08:54这大夫人咋还真着急啊,要我说啊,这个不答应,以后啊,我怕连四询的都难寻。
09:16淑君娘子,连营之人已经换成梁君娘子,府里上上下下都已经传遍了。
09:21早这样多好,就不至于闹出这么多事。
09:27现如今全府的人,除了你那位半毒娘子,都在背后里,幸灾乐祸,说您咎由自取呢。
09:38明叔娘子,应该已经离开了吧。
09:42听说大夫人赏了她不少酬金,但不知为何,她没有收。
09:47她为何不收啊?
09:48不知道。
09:49她是不是傻了呀?
09:51要是知道我还在,你是不是很失望啊?
09:56你拿了钱不赶紧离开,还留下来做什么?
10:00钱不够吗?
10:01我来吧。
10:02你先下去。
10:04来。
10:05我来吧。
10:07你先下去。
10:09来。
10:10来。
10:11来。
10:15来。
10:17来。
10:18我刚刚已经去见了双眼。
10:21她什么都跟我说了。
10:22她去三老爷院中是为取燕霄帮你伪造更铁。
10:27以便你取消与锐王的亲事。
10:30来。
10:32来。
10:33来。
10:34来。
10:35来。
10:35来。
10:36来。
10:37来。
10:38来。
10:40来。
10:46来。
10:47来。
10:48I don't know what to do with it.
10:51I'll add a bit of tea.
10:53I'm sure you won't be able to find it.
10:55At the time, you can't see it.
10:57You can't see it.
11:02What do you want?
11:04I'll tell you.
11:07You...
11:11Don't worry.
11:12I don't want to tell you anything.
11:13I'm going to tell you what to do.
11:15You don't want to tell me what to do.
11:19I'll tell you what to do.
11:21I don't want you to do it.
11:23This is the best result.
11:26Are you still there?
11:31You don't want to join me.
11:33It's because of that.
11:35Right?
11:38The one you saw in the evening,
11:40is that the king.
11:42He's the king.
11:44It's the king.
11:46Who is this king?
11:48This king is the king's friend.
11:50He's the king of the king.
11:51The king of the king of the king,
11:53and the king of the king.
11:59You said that the king of the king is the king of the king,
12:01the king is such a good thing.
12:03They have a relationship.
12:04It's a good thing.
12:06I can't believe it.
12:08And the king of the king is not a good thing to show on the king.
12:11Then, I'll replace the word for the word.
12:22You know, I don't have anything to say.
12:26You thought you were able to do this.
12:28But you're going to marry me before.
12:32Most of them are going to get married.
12:35You're going to marry me to a woman for a 40-year-old man.
12:40What are you talking about?
12:43I can help you.
12:45You don't have to say anything.
13:11I don't know.
13:41I don't know.
14:41I don't know.
15:11I don't know.
15:43I don't know.
15:45I don't know.
15:47I don't know.
15:49I don't know.
15:51I don't know.
15:53I don't know.
15:55I don't know.
15:57I don't know.
15:59I don't know.
16:01I don't know.
16:04I don't know.
16:35I don't know.
16:37I don't know.
16:39I don't know.
16:41I don't know.
16:43I don't know.
16:45I don't know.
16:47I don't know.
16:49I don't know.
16:51I don't know.
16:53I don't know.
16:55You know.
16:57I don't know.
16:59I don't know.
17:01I don't know.
17:03I don't know.
17:05I don't know.
17:07I don't know.
17:09I don't know.
17:11You know.
17:13What I've heard is that if I give up for peace and horror,
17:20before starting with me,
17:22Now I'll go back to life.
17:27I will not be the one.
17:30If he was a thief you'd like to make me a wish,
17:34I would have said that.
17:36I would have watched one second.
17:39I did not have a chuyasing one.
17:40My words are in a row.
17:42Everyone has been pushing and damaging, and damaging the evil.
17:45I'm sorry, you're talking about the right person.
17:47But also, the victim is the victim.
17:49The victim is the victim's fault.
17:52The victim must be the victim's fault.
17:52And not the victim's fault, right?
18:00If it's true that the victim is in the right,
18:03the victim is the victim's fault.
18:05The victim's fault doesn't affect the victim's conduct.
18:08It's difficult to be.
18:11But the one who has a chance to not be a good one, and the other who is the only one who has a good one.
18:18I will be grateful for the Son of God, and the Son of God will come back to the Lord.
18:25Forgive me, Son of God.
18:28I can't wait for the Lamb of the Lord, but the Lord is the same, and the Lord is the same.
18:33He is not much longer in the moment.
18:36That is better than what you can do.
18:39Thank you, Son of God.
18:41Thank you very much.
18:49You're welcome.
18:50You're welcome.
18:52You're welcome.
18:53You'll know.
19:11You're welcome.
19:14You're welcome.
19:15Maybe you're welcome.
19:17You're welcome.
19:19You're welcome.
19:21Your mother has been completely defeated.
19:23You're welcome.
19:25Yes, your mother is a hero.
19:27I hope you're a long time.
19:29You should come back to me.
19:31Please, please.
19:37If you have any peace,
19:39please be careful.
19:40I will be told to keep my husband in love.
19:43Even though I am a soul, my husband will be treated to my husband.
19:47Even I will be treated with my husband, it will not be too soon.
19:49A lot of times.
19:52Don't be so soon.
19:54My husband will be treated with my husband.
19:57The nun is now the wife.
20:01And I will not be treated with my husband.
20:04This is a good man.
20:06So that time,
20:08First, you don't want to marry your mother,
20:09and you don't want to marry your mother.
20:11Second, you don't want to marry your father's father's father.
20:15I'm a young man who is a kind of young man.
20:17Yes?
20:19But I heard that
20:20that he was going to ask you to tell him
20:22that he was going to go to the law.
20:24What should I do for you?
20:26You're going to see me!
20:32That's right.
20:33I'm not going to ask him to tell him.
20:35I'm a young man who is three of us.
20:37If I was to marry her, I would have tried to marry her.
20:41I would like to tell him to go to the parents.
20:44If you are happy,
20:46you would want her to marry me.
20:47You're going to be the only one.
20:50You don't want to marry me.
20:52I'm a young man.
20:52I'm a young man.
20:54If you don't want to marry him,
20:56I'm not going to marry him.
20:57Don't you think she'll be a little bit more than me?
20:59I'll call it.
21:04Gris.
21:05Gris.
21:06If you don't miss me, this is so funny.
21:13You're not afraid of a fake romance.
21:17The King!
21:19The King!
21:20The King!
21:25His little Purchase, youcómo you are.
21:30The King!
21:34Ah!
22:04What are you doing?
22:20Hold on.
22:22The world is still alive.
22:23Give me.
22:24Give me.
22:34I am now.
22:47I am already gone.
22:49I have no idea.
22:53I have no idea.
22:55I have no idea.
22:57You can't think of how to solve this problem.
22:59What do you need to do to solve the problems?
23:06What do you need to do?
23:09Do you want to marry me?
23:15From my mother,
23:17from my mother,
23:19from my mother,
23:20from my mother,
23:21from my mother,
23:23I would like to make you feel like you.
23:26I will not be able to marry me.
23:49I will not be able to solve all the problems.
23:52I will not be able to solve all the problems.
23:55My mother,
23:57there is someone in the world who will let you know.
24:00I want to let you know your name.
24:02Do you believe me?
24:06Who do you believe me?
24:10My parents are from me.
24:12Do you remember me?
24:14Do you believe me?
24:16I am so happy.
24:17Do you see me?
24:18I am a lawyer.
24:19Do you believe me?
24:20Do you believe me?
24:21Do you believe me?
24:22Do you believe me?
24:23Do you believe me?
24:24Do you believe me?
24:25Do you believe me?
24:26I am so angry.
24:27Do you think I am sure you are afraid?
24:28Do you really want me to kill you?
24:30I am so happy.
24:37If we have a future,
24:38we will go to a search for you.
24:40We will get the kill that you are dead.
24:41Let's get rid of it.
24:42Let's get rid of it.
24:43Let's get rid of it.
24:44Let's get rid of it.
25:05I don't know how to talk about it.
25:11I'm sorry.
25:12You're injured.
25:15How is it?
25:16Is it serious?
25:17It's a small wound.
25:18You don't have to worry.
25:20I just told you about it.
25:22I'm going to let him get rid of it.
25:24Let's get rid of it.
25:26Let's get rid of it.
25:27Is this the one who is the girl?
25:29When the girl was in the middle of the house,
25:31she was looking for the face of the girl.
25:33She was able to take her to the girl.
25:35She was able to get rid of it.
25:37This girl is a great mother of the wife.
25:40I love him.
25:41If he was a man who was in the past,
25:43he would be a man who was in love.
25:46You have to be honest.
25:49I won't be a man who was in the past.
25:51Although I don't support a man who was in the past,
25:54he would be a lot of pain.
25:56But he also has a lot of pain.
25:58He has a lot of pain for me.
26:00He has a lot of pain.
26:02I can't feel the pain in this pain.
26:06You're really famous for this world.
26:09It's very rare, and it's hard to find it.
26:11If you can find the truth of the truth,
26:13you can find the truth of the truth.
26:15He doesn't understand the truth.
26:17There is always one day,
26:19he will destroy the world.
26:23The relationship between the two women
26:25is not as easy as a foreigner.
26:29If you're so angry,
26:31you're not sure that you're wrong.
26:33If you want me to meet
26:35this kind of weakly and weakly,
26:37I'm not going to die with him, and I'll be happy to meet you.
26:49Okay.
26:50You've been eating so long, you're already hungry.
26:53Let's eat.
26:56Let's eat.
27:00Let's go.
27:02Take care.
27:07Let's go.
27:13This is the most delicious.
27:15I don't know.
27:17This is the most delicious.
27:18But there's a lot.
27:20You can't eat it today.
27:22You can't eat it.
27:24So this is the most suitable for you.
27:28I'm so happy.
27:32I can't eat it.
27:35This is the most delicious.
27:36It's delicious.
27:37It's delicious.
27:38It's delicious.
27:40Put it in the air.
27:47Let's take your hands.
27:48Let's take the hands of the lady.
27:49Don't worry.
27:50I'll take you here.
27:52You can put it in a plastic bag.
27:54It's so bad.
27:56Not bad.
27:56It's a plastic bag.
28:05Okay.
28:06Let's go.
28:07Let's go.
28:08I'll take this.
28:09What's your name?
28:10It's my mother.
28:12I'm going to take this one.
28:13It was my mother.
28:14It's my mother.
28:15I was going to take this one.
28:16I was going to take this one.
28:17No.
28:18It's her mother's house.
28:20She's a girl.
28:21She's a girl.
28:22I forgot her name.
28:32My mother.
28:34I'm going to take this one.
28:36Look.
28:37It's beautiful.
28:40Your mother.
28:41If you like, I'll take this one.
28:43But there's something I want to ask you.
28:46When I was in the water,
28:48除了雙雁,
28:50there was no one to come to you?
28:52Um...
28:54There's a few few people here.
28:56That's why my mother was here.
28:59You can go down.
29:03I'm gonna...
29:04I'm gonna...
29:06It's my mother.
29:08You're a mother.
29:09You're a mother.
29:11If you're a mother,
29:12you're a mother.
29:13You're a mother.
29:14Oh,
29:16oh,
29:17I'm sorry.
29:18I'm sorry.
29:20If you know what,
29:21please tell me.
29:22I'm not sure.
29:24That day,
29:25my mother's body was not in touch with me.
29:27She came to me with my wife.
29:29I'm sorry.
29:32I'm sorry.
29:34You're sorry,
29:35my mother.
29:39When you're in the water,
29:41I'm sorry.
29:42You're sorry.
29:43I'm sorry.
29:44For me,
29:45I'll have to leave my wife.
29:46I'm sorry.
29:47I'm sorry.
29:48You're sorry.
29:50You've seen me say it's a cruel eerie.
29:52I'm sorry.
29:53I'm sorry.
29:54I'm sorry.
29:55I'm sorry.
29:56I'm sorry.
29:58I'm sorry.
30:00But I could not be surprised how the world was in touch with me.
30:03What if you think of me?
30:04I'm sorry.
30:06I can't see you in touch with me.
30:08I'm sorry.
30:09We are going to invite people to come together.
30:11Once we have done良君, we will be able to handle him.
30:15Yes.
30:16This良君 is going to be the Rui王妃.
30:18The Lord will not be able to do this.
30:21It looks like it's only going to kill him.
30:23That's how we can do it.
30:25Is he going to kill him?
30:30But if he is going to kill him,
30:32he is going to say to Rui王, to stop the Rui.
30:36The Rui is the Rui of the Rui.
30:38This is the case of the Rui.
30:41It was a downside to the Rui.
30:43I would like him to wrap a large piece.
30:45I will give you the Rui.
30:47The Rui will be taken to the Rui.
30:48The Rui.
30:56The Rui.
30:57The Rui.
30:58The Rui.
30:59The Rui.
31:01The Rui.
31:03The Rui.
31:04The Rui.
31:05The Rui.
31:06The Rui.
31:07I don't know.
31:37I don't know.
32:07I don't know.
33:07I don't know.
33:37I don't know.
34:07I don't know.
34:37I don't know.
35:07I don't know.
35:37I don't know.
36:06I don't know.
36:36I don't know.
37:06I don't know.
37:36I don't know.
38:06I don't know.
39:06I don't know.
39:36I don't know.
40:06I don't know.
40:36I don't know.
41:06I don't know.
41:36I don't know.
42:06I don't know.
42:36I don't know.
43:06I don't know.
43:36I don't know.
44:06I don't know.
44:36I don't know.
45:06I don't know.
45:36I don't know.