The Ruins Of Kunlun LingLong - 荒神录之玲珑山 Ep 09
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Oh
00:30Let's go to the forest.
00:33The forest is filled with fire.
00:35The forest is filled with fire.
00:37Let's go.
01:00太阳之天安生明明化作云烟风天晨雨
01:11野火走过无间里让金莲花开遍地
01:18正外七八六狂石陷阱五湖哀在七青流域
01:25冲破云霄上踏天地 不要至山九万里
01:32凌弄王随心几某个神秘
01:36是故人情爱恨分明 知喜兰许知己兰明
01:42装风卖沙之天乐明
01:46里铃圆生草 野蛮深藏着烟火燃烧不尽我
01:53千追白连 千万载
01:56万丈离我散离开
02:01封面
02:04小心点
02:18再往前走
02:20就是寄生师秘籍的地方
02:22找到了
02:28不好
02:33又是那些烦人的东西
02:35没完没了的
02:38看我把他们解决药
02:40等一下小语
02:41蝴蝶 蝴蝶要跟丢了
02:43走吧
02:46抓住他们
02:49麻烦
02:52小语
03:01有情无险
03:13小语 你没事吧
03:14人呢
03:16去哪儿了
03:17华爷
03:28汤管里的炼汤台
03:29这么多
03:31果然
03:33一切都和这里有关
03:35这里面好大呀
03:37看来
03:38这里可能是一邪的秘密基地
03:41这些做好的大家伙还是新的
03:47那是什么
03:49这是
04:01这是
04:02我见过
04:03是寄生师体内的东西
04:05上面附着了很多强大的法咒
04:07看来
04:09看来
04:10这就是控制寄生师的关键了
04:26凌鸵 小心点
04:31这个小孩是谁
04:32可别来破坏我守株待托的计划
04:35这上面有个人
04:37去
04:38又是他
04:40遇见他就没好事
04:42啊
04:42原来他在这儿啊
04:44还活着吗
04:45大师啊
04:46嗯
04:47你要是还活着
04:47就动动嘴
04:48嗯
04:49嗯
04:50嗯
04:51哎
04:52话动了
04:52快救救他
04:53这么兴奋
04:54肯定是想我们救他出去
04:56嗯
04:57别动啊
04:57我不想出去
04:59我还在这儿等一些呢
05:00怕我来想想办法
05:02这是什么事
05:03啊
05:03啊
05:04谁动
05:05哪一看
05:07那一看
05:07哎
05:08可是
05:09啊
05:10嗯
05:10呃
05:11噢
05:12呃
05:12噢
05:13噢
05:13噢
05:15噢
05:15噢
05:17噢
05:18噢
05:19噢
05:19噢
05:20噢
05:21噢
05:21噢
05:22噢
05:22噢
05:23噢
05:24噢
05:25噢
05:25噢
05:27噢
05:27噢
05:28噢
05:28噢
05:29噢
05:30噢
05:31噢
05:32噢
05:32Go!
05:42Help me, please!
05:44Help me, help me!
05:46Come here!
05:48Come here!
05:50Help me!
05:52Go, go!
06:02Let's go!
06:06Let's go!
06:19This one!
06:20Here!
06:21Take it!
06:22This one!
06:23This one!
06:24Take it!
06:25Take it!
06:26Take it!
06:27Take it!
06:28Here!
06:29This one!
06:30It's true!
06:31You're not going to tell them!
06:32They're going to kill me!
06:33They're going to kill me!
06:34I'm sorry!
06:35Did it kill me?
06:37It's enough!
06:38You're right!
06:40That's enough!
06:42You're welcome!
06:43You're welcome!
06:44You're welcome!
06:45You're welcome!
06:47I couldn't wait to see the flowering one!
06:50I didn't think that you were going to see me!
06:53I'm going to help you!
06:54Don't worry!
06:55I'm going to help you!
06:56Just help me!
06:58I'm going to help you!
06:59Oh my God, I'm going to get out of here.
07:03Let's go!
07:06Let's go!
07:08Let's go!
07:09Let's go!
07:12It's so big.
07:14It's a special taste.
07:26Let's go!
07:29Let's go!
07:31You don't want to take a look at this.
07:33It's too close to me.
07:34It's too close to me.
07:36What's wrong with you?
07:38What's up after you?
07:40Just nepal!
07:42You're so proud of me.
07:51You каждou de suite.
07:53This is a secret for you.
07:55This will be not a problem.
07:56It's just a problem.
07:58Don't you think you're not going to do it?
08:02Do you think I'm going to do it or not?
08:05How are you?
08:07What are you going to do?
08:09Yes, of course.
08:11How are you going to be together with假 men?
08:13Why don't you let us kill the bad people of the dead?
08:16No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
08:24You're not going to die.
08:26If you don't kill me, I'll kill you.
08:28Don't kill me!
08:36Mr. Tieny, do you want to do it?
08:39We're going to go to the hospital.
08:40If I take care of the hospital, I'll leave the hospital.
08:44You, who will be looking for you?
08:47Mr. Tieny, you can't get the help.
08:54Mr. Tieny would be the falls.
08:56Mr. Yen, you won't разговор on me.
08:57Mr. Tieny, you'll find the injection какой-day description.
08:58Those illustrations on we%, the
09:23But we should be in the first place
09:26and in the first place,
09:29but we won't make a mistake.
09:31It's because of the皆.
09:34That is.
09:35That is.
09:36That is.
09:39Let's just help us.
09:40If we had this child,
09:42and they would die,
09:44then they were back.
09:47You are right.
09:48You should come home.
09:50I can help you.
09:51You have to give me three things.
09:54I'm going to give you three things.
09:55You say.
09:55The first thing is,
09:57you'll never stop me.
09:59You'll never break my plan.
10:01We're going to love you.
10:03You really are玲珀?
10:04I'm...
10:05I'm...
10:05I'm going to be like a while.
10:07花婆.
10:08She's every time.
10:09She's sleeping a long time.
10:10She's sleeping a long time ago.
10:12She's so bad.
10:12She's so bad.
10:13You look.
10:13These little things are so bad.
10:15Just as for them to help her.
10:17I'm going to help her.
10:18Help her.
10:18I'm going to help her.
10:19You're going to help her.
10:19You're going to help her.
10:19I'm going to help her.
10:20I'm going to help her.
10:20I'm going to help her.
10:50I'm going to help her.
11:08It's really so nice.
11:10Take a breath.
11:11Your breath have more a ton of breath.
11:12You don't have a lot of relief.
11:12阿母 阿母 醒醒了 我是玲瓏 玲瓏回来了 阿母怎么了 为何一点反应都没有 吃香味 难道是 果然就是这东西 这熏香是那迷魂蛊虫的食物 就是这迷魂蛊虫控制了花坡 那我们得想办法把那蛊虫给搞出来
11:40我 我可以见到黄神的意识里 我去吧
11:48这里 这里有封印
11:52十刀天玄 破
11:57封印已破 小姑娘 多加小心
12:10阿母
12:19什么
12:21还有一个梦
12:22I love you.
12:52I love you.
13:22I love you.
13:52I love you.
14:22I love you.