The Foolish Angel Dances with the Devil, Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru, Anime winter 2024, Winter anime, Winter anime 2024, Comedy anime, Romance anime, Anime Romance, Romantic anime, Anime romantic, Supernatural anime, #Anime, #Anime 2024, New anime, #New anime, New anime 2024, Demon anime, Fighting anime, Demon and angel anime, School anime, Student anime, Anime fan, Anime lover, Anime love between demon and angel, Anime, Anime 2024, Watch Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru, Watch Oroka na Tenshi wa Akuma to Odoru Episode 12, The Foolish Angel Dances with the Devil - Episode 1 [ English Sub ]
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00It's been a long time since I went to the human world, but I feel it's a large room.
00:14I think he's been trying to do it from that time.
00:20That girl...
00:24Yes, Aakutsu, how are you doing?
00:32Hello, are you asking me?
00:34Yes, I'm just...
00:36Aakutsu, what was there?
00:39Yes, I'm asking...
00:41Actually, I was found a天使...
00:43A天使?!
00:44Your actions are dangerous!
00:46I'm just going to support you!
00:48Yes...
00:49I'm not kidding...
00:51I'm not fighting...
00:53First, I'll take care of you...
00:55Yes.
00:57I'll just go遠 to this...
00:59Oh...
01:00to...
01:01is it gonna be...
01:02Aakutsu?
01:04I'm not...
01:06I'm just kidding...
01:07What did you say?
01:09I've been missing...
01:10Oh...
01:11I'm sorry...
01:12So...
01:14So let's start!
01:15Aakutsu, Aakutsu, Aakutsu, Aakutsu, Aakutsu, Aakutsu, Aakutsu, Aakutsu, aakutsu,
01:20Yeah
02:20I'm not sure how long, but this thing I do
02:22Have never been given up to me
02:24No peace, they're right
02:25I'll never have any money
02:28I've made no difference
02:30As long as you have my worth
02:50What's that?
02:57That's right. You didn't know.
03:03The thunder is a symbol of power.
03:07Let's go!
03:11I don't know!
03:22That's what I mean...
03:25He's a ghost.
03:30Damn it!
03:32There's no ability to learn from those girls.
03:37No, no!
03:38That's not a fish.
03:43I'm too much to believe in the book.
03:46Look at that.
03:53It's completely different, right?
03:56I don't know how much I can do it.
04:00I'm hurting my pride.
04:03I'm hurting my feelings.
04:35I don't waste any time...
04:40On this ascendant number of people...
04:44This is my vision...
04:45I don't really care.
04:47In this section, this is myOC.
04:50It's not...
04:52I trust you.
04:53Ah!
05:01Ah!
05:09Ch...押さえろ!
05:12Yes!
05:23Oh, no, no, no, no, no, no.
05:53Oh, no, no, no, no, no.
06:23Oh, no, no, no, no, no, no.
06:52Oh, no, no, no, no.
06:59Oh, no, no, no.
07:06Oh, no, no.
07:07Oh, no.
07:08Oh, no.
07:09Oh, no.
07:10Oh, no.
07:11Oh, no.
07:12Oh, no.
07:13リリーのことでこんなに…
07:20Oh, no.
07:21僕は…
07:22僕は…
07:23この悪魔みたいに…
07:24起これなかった…
07:25…
07:26…
07:27…
07:28…
07:29…
07:30…
07:31…
07:32…
07:33…
07:34…
07:35…
07:36…
07:37…
07:38…
07:39…
07:42…
07:43…
07:44…
07:45…
07:46…
07:47…
07:49…
07:50…
08:00…
08:01…
08:02…
08:03…
08:04…
08:17…
08:18…
08:19…
08:20…
08:21…
08:36…
08:37…
08:38…
08:39…
08:40…
08:41…
08:42…
08:43…
08:44…
08:58…
08:59…
09:00…
09:03…
09:07…
09:09…
09:10I'm not going to kill you here, but I'm not going to die here.
09:14You're going to be able to kill you!
09:16That's why, you're going to be able to kill me, but I didn't have to get hurt.
09:23I'm not going to get hurt.
09:26That's it.
09:28You're going to win your brother.
09:30That's enough.
09:32I'm sorry.
09:39You!
09:41What?
09:43It's not that you're doing.
09:45You're gonna be back.
09:47You're gonna be back.
09:49You're gonna be...
09:53I'm not gonna be able to talk about it.
09:55I'm not going to be able to talk about it.
09:57I'm not going to be able to talk about it.
09:59The one is...
10:01Five...
10:02Six...
10:04When...
10:05If...
10:11You are not...
10:13You are not afraid of me...
10:15You are not afraid of me...
10:17This is so...
10:19You are really taking care of me...
10:21I don't have to ask...
10:23I don't have to ask...
10:24Well, I did...
10:25I have noticed that...
10:27Is it...
10:28Is it...
10:29So, that's what I like to say. It's used to be a waste of energy storage.
10:36When I hit my foot, it's a great speed.
10:40I think it's going to be a waste of energy.
10:44That's the speed of energy.
10:47That's why it's less than one amount of energy.
10:52Then, if I use it, I'll be sure.
10:56That's right.
10:57So, I'll be able to do that.
10:59No, no.
11:00He's still up to the body of energy, so I'll be able to do it.
11:04I don't care.
11:05I'm going to do it four.
11:07So, the last one is you're going to do it.
11:10Do you want to get back to it?
11:13Well, it's a place I want to do it.
11:18But...
11:19I don't have to worry about it.
11:23That's...
11:25I don't care about it.
11:27You can do it.
11:29You can get back to it.
11:30Let's go.
11:31Let's become more confident.
11:33Alright, let's get back to it.
11:35It's time to get out of here, but it's time to get out of here, but it's time to get out of here.
12:05れらは最初同じように争いあった
12:34同じ時を過ごしていくうちに教えられたものがすべてではないと思い始めた
12:41この短い期間で貴様を理解したとは到底思わぬ
12:46しかし貴様は
12:49もっとアホで間抜けでスケベで愚直でそして
12:55そして何より
12:58もっと優しい男のはずじゃ
13:08さっさと正気に戻らなくこのアホ
13:28本当に戻ったんだ
13:34でどうするのかな僕は覚悟した方がいいのか
13:38そんなもんいらねーよ
13:40途中から聞こえてはいたんだ
13:44ところどころなだからお前にはこれ以上何もしない
13:50けどなまたこいつの前に現れてかき乱そうって言うならその時は覚悟しろよな
14:00分かった覚えておくよ
14:04ならいいさ
14:06でも俺を正気に戻してくれたことは感謝するぜ
14:12ありがとうな
14:15本当は面白い悪魔だ
14:32面白い悪魔だ
14:36面白い悪魔だ
14:41よしいくぜ
14:43いや待てカウントダウンだ
14:45カウントダウンで外そう
14:47第二ボタンを
14:513
14:532
14:543
14:552
14:561
14:58できねえ
14:59女子のシャツなんて抜かせられねえよ
15:02起きねえからとりあえず家に連れてきてみたもののこいつの服がすげえ汚れていて俺こう見えて寝るとこだけは神経質でほこりとかでも落ちてたら寝れなくなるし掃除機で吸っても何か気分的にどうもだからどうにかこの土まみれな服を排除したいがそういえば
15:25リリアさーんあのちょっといいですかーおーい
15:34ハノネシー
15:40マジか
15:42やっぱり俺がやるしかねえのか
15:44アマネのお着替えを
15:47planning
15:52気絶してる間に卑怯よ
15:57いいじゃねえか助けてやったねえだれ
16:00What?
16:02What are you doing?
16:18Hey!
16:20What are you doing?
16:22Well, I'm not sure...
16:24You're right, right?
16:26I'm wearing a dirty dress.
16:28What?
16:30What?
16:32What?
16:34What?
16:36What?
16:38What?
16:40What?
16:42What?
16:44What?
16:46What?
16:48Why are you hiding?
16:50Because...
16:52Now, I have a little talk about you.
16:56What are you talking about?
16:58What is this?
17:00What is this?
17:02What is this?
17:04Come here.
17:06Come here.
17:08Oh!
17:10Come here.
17:12Come here.
17:14What?
17:16What?
17:18What?
17:20What?
17:22What is this?
17:24It's the one.
17:26Oh, this.
17:28It's a result of no resistance.
17:30No resistance?
17:32It's the one time that started,
17:35and I got home.
17:37Oh!
17:38Oh!
17:39Oh!
17:40Oh!
17:41Oh!
17:42Oh!
17:47Oh!
17:48Oh!
17:49I'm going to get rid of this!
17:51Lily-sama!
18:02I felt the fear and sadness from Lily-sama,
18:06and I couldn't do it.
18:11This is when I arrived at that time.
18:13That's right.
18:15What did you see?
18:17What was that?
18:18What did I do?
18:20I saw everything.
18:22Tell me! What did I do?
18:25What did I do?
18:27What did I do?
18:28What did I do?
18:29What did I do?
18:31What did I do?
18:33How did I see it?
18:36That's right.
18:38I've never seen it yet, but...
18:41You're the most dangerous person in the world.
18:47I'm so glad...
18:48I was scared...
18:49I got scared of the enemy.
18:51I'm scared of the enemy.
18:53I'm scared of the enemy.
18:55I'm scared of the enemy.
18:57I don't know what you're going to do now, but I don't know what you're going to do now, but I don't think you're going to do that, so I don't have to worry about it.
19:16Oh, yes, but if I asked that question, I just answered.
19:21Oh, I'm sure. I'm bad.
19:24But what happened in the real world? I was surprised that the change in that change.
19:29That time... I was just going to give up to him.
19:38I'm back from the middle of the day, but I didn't hear my body.
19:46It's like someone else. I don't know. I don't know.
19:51But I don't know what you're going to do now.
19:56I don't have to worry about that.
20:01I don't have to worry about that.
20:03At that time, when I fell in love with you,
20:07I don't have to worry about it.
20:11I don't have to worry about it.
20:14I don't have to worry about it.
20:16Well, I don't have to worry about it.
20:18What's that?
20:20Oh, I don't know.
20:22I'm going to say something about you.
20:24What?
20:25What?
20:26What?
20:27What?
20:28I don't have to worry about it.
20:29What?
20:30I don't have to worry about it.
20:31I can't wait for it.
20:32What?
20:33What?
20:34What?
20:35What do you mean by that?
20:37What?
20:38What?
20:39What?
20:40What?
20:41What?
20:43When I was understood when I was a kid, he was able to do what kind of selfishness he had to do with him.
20:53And while he was able to live a little bit, and he was able to live in that world, he was able to work on all kinds of things.
21:02That's right.
21:04You know, you're right.
21:07Lillie's power and your head, and I finally put it in my position.
21:14That's what...
21:16That's what you've destroyed!
21:20Even if you ask me, Lillie's power is over!
21:24It's the same way!
21:26But you...
21:28You...
21:30You...
21:37I was born in the same time...
21:42I was destroyed by my father...
21:45I was destroyed by my father...
21:48I was destroyed by my father...
21:51So...