Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Heavenly Ever After Episode 5 English Subtitles
Heavenly Ever After 5
Heavenly Ever After ep 5
Heavenly Ever After english subtitles 5
Heavenly Ever After - episode 5 (english subtitles)
Heavenly Ever After 5 english sub
Heavenly Ever After 5 english

Catégorie

📺
TV
Transcription
00:00:00Oh, it's out!
00:00:30I'm so sorry, I'm so sorry.
00:01:00Yeah.
00:01:08Ah, this is...
00:01:30Oh.
00:01:37That's not a good idea.
00:01:39It's not a good idea.
00:01:41Yes.
00:01:49It's not a bad idea.
00:01:51It's not a bad idea.
00:01:56You can't look at it.
00:02:03Charleneguzean관들이 넘쳐나서 우리 지옥 쪽은 아주 죽어나요.
00:02:04신찰들도 많이 나와서 롱을 갖을 것도 많고.
00:02:08지옥 쪽 직원들은 많이 못 봤죠.
00:02:12아니.
00:02:13제가 아직 일 시작한 지 얼마 안 돼서요.
00:02:16이제 자주 보게 될 겁니다.
00:02:18차 키 안 던질 거면.
00:02:23Ah, hey.
00:02:53오, 오.
00:02:55오, 오.
00:03:17아이들 유치원 때부터 기러기 아빠였어요.
00:03:21There's money for those who move on.
00:03:23So I got to find a lot of kids who let them know.
00:03:28So I didn't have to be a picture with my mom.
00:03:30I didn't have to have a picture of my mom, but I didn't have to give myself the picture.
00:03:35I don't have to wait for that.
00:03:40I can't give myself a picture of my mom.
00:03:44I don't know.
00:03:47I can't give myself a picture of my mom.
00:03:50Right.
00:03:52Good.
00:03:53I'll do it with a little bit later.
00:03:55Yes, that's good.
00:03:57One more thing.
00:03:59That's it.
00:04:01But you can see here in the front,
00:04:04it's already finished.
00:04:06I'm so late.
00:04:20...
00:04:26...
00:04:30...
00:04:32...
00:04:36...
00:04:39...
00:04:42...
00:04:47...
00:04:49I don't want to go.
00:04:56I don't want to go.
00:05:00I'm going to go.
00:05:02I'm going to go.
00:05:10One, two, three.
00:05:12Wow!
00:05:14I'm so lucky.
00:05:16I'm going to go all day.
00:05:18I think we're going to go to the airport.
00:05:21I'm going to go.
00:05:22You're good?
00:05:23You're good.
00:05:44The car is now on the road.
00:05:51Oh, my God.
00:06:21What are you doing?
00:06:31What are you doing?
00:06:33What are you doing?
00:06:35I'm going to...
00:06:37I'm going to...
00:06:39Who are you?
00:06:43Me?
00:06:45What did you say?
00:06:47That's amazing.
00:07:03I'm not going to lie down.
00:07:07How are you doing?
00:07:09Do you think you'll be able to get a meal?
00:07:14You don't have to get a meal, I'm gonna get a meal.
00:07:18I have to get a meal so I can't be able to get a meal.
00:07:21I'm going to get a meal, I'll start a meal.
00:07:23Thank you so much, I'll start with you today.
00:07:28I'm going to be able to get a meal,
00:07:32but it's okay to get a meal.
00:07:37Today, I'm going to go to the church and I'm not going to go to the church today.
00:07:42Well, it's okay.
00:07:44If your hand is a victim, then you take it away.
00:07:55If you're a victim, you're going to take two hands.
00:08:04Amen.
00:08:07There's a lot of people who are so many people who are in the middle of the street.
00:08:21Go to the side.
00:08:26Go, go, go, go.
00:08:33It's a fast track, so we can't go and go and go.
00:08:39Let's go.
00:08:42Oh, wait a minute.
00:08:45Let's go.
00:09:03I'm not sleeping yet.
00:09:05I'm sleeping now.
00:09:07I'm sleeping, but it's not?
00:09:09So, I'm sleeping now.
00:09:11Well, I'm sleeping now.
00:09:15But now, how is it going to be?
00:09:18Maybe I'll be thinking about 2am?
00:09:222am is a little bit difficult,
00:09:25but I'll be at 11.30am.
00:09:2711.30am is not your problem?
00:09:3011.30am is just a little bit.
00:09:32I think it's time to eat and eat.
00:09:36Then I'll eat at the end of the evening.
00:09:41How about it?
00:09:42It's just a little bit too.
00:09:43It's just a little bit too.
00:09:45It's just a little bit too.
00:09:47It's just a little bit too.
00:09:48It's just a little bit too.
00:09:53What's your name?
00:09:57He's like, my husband.
00:10:02Don't say that, don't you?
00:10:04He's like, come on.
00:10:06When you were dating, it was a little a bit.
00:10:10It was a bit good to see the pose.
00:10:14He knew that he was a nice one.
00:10:15He's here, right?
00:10:20Why?
00:10:21Just...
00:10:23But why are you here?
00:10:25I've got time for the time to go.
00:10:27Let's go.
00:10:35What?
00:10:37Why don't you tell me?
00:10:39Really?
00:10:41I don't care.
00:10:43What?
00:10:45What?
00:10:47O셨어요?
00:10:49식사 안 하셨죠?
00:10:51제가 사장님 드시라고 준비해온 거예요.
00:10:55어머, 영혜야.
00:10:57이렇게 안 해도 되는데.
00:10:59간이나 맛나 모르겠어요.
00:11:01맛있어.
00:11:13맛있어?
00:11:19이게 왜 맛있어?
00:11:21맛있는데 표정이 왜 그러세요?
00:11:25너 음식 가면 맛이 꽝이었거든.
00:11:28밥은 설고 국은 싱겁거나 짜거나
00:11:31이렇게 간이 딱 맞는 애가 아니라서.
00:11:34죄송해요.
00:11:36저도 제가 영혜이고 싶은데.
00:11:39괜찮아.
00:11:40기억을 잃어서 그런걸.
00:11:42기억 찾으면 다시 꽝 될 거야.
00:11:44정말 꽝이 될 날이 오겠죠?
00:11:47그럼.
00:11:48우리 영혜인데.
00:11:55자기야.
00:12:01그냥 오늘부터 집에만 있으면 안 되나?
00:12:03왜?
00:12:04나는 우리 이쁜 마누라 그냥 돌아다니다가
00:12:07눈 좋은 놈이 최갈까봐 그렇지.
00:12:09죽으랑 할머니 누가 최가?
00:12:11이거 봐봐.
00:12:13이거 자기가 이쁜 걸 모른다니까?
00:12:15나는 자기 걱정돼서 그냥 맨날 내 주머니에 넣고 다니고 싶은데.
00:12:18안 되겠어.
00:12:19들어가 빨리.
00:12:20주머니에 손부터 넣고.
00:12:21발도 줘.
00:12:22그만하면 기분 좋으니까 가.
00:12:24나 진짜 걱정돼서 그래.
00:12:26자기도 봐서 알잖아.
00:12:27그 지옥사자들 장난 아닌 거.
00:12:28괜찮아.
00:12:29난 지옥 안 무서워.
00:12:30왜?
00:12:31지옥보다 더 무서운 시집사리도 잘 견뎠으니까.
00:12:35혜숙의 시집사리는 정말 지옥이었다.
00:12:38근데 어머니 혹시 천국에 계셔?
00:12:42응.
00:12:44나도 나지만 시어머니가 천국에 있다는 것도 참 의외다.
00:12:49당신 꼭 만나보고 싶다고 했는데 만나볼래?
00:12:53아직 살아있다 그래.
00:12:54그치?
00:12:55진짜 혼자 돌아다니면 안 돼.
00:12:56알았지?
00:12:57그럼.
00:12:58교회에서 열심히 수업만 듣고 올 거야.
00:12:59진짜야.
00:13:03딱 맞춰서 일어나셨다.
00:13:04다행이다.
00:13:05다행이다.
00:13:06예외 끝났어요?
00:13:07아니야 아니야.
00:13:08예외는 아직 안 끝났고.
00:13:09지금 열두시가 돼서 밥은 먹고 해야죠.
00:13:12밥.
00:13:13밥.
00:13:14밥.
00:13:15밥.
00:13:16밥.
00:13:17밥.
00:13:18밥.
00:13:19밥.
00:13:20딱 맞춰서 일어나셨다.
00:13:21다행이다.
00:13:22예외 끝났어요?
00:13:24아니야 아니야.
00:13:25예외는 아직 안 끝났고.
00:13:26지금 열두시가 돼서 밥은 먹고 해야죠.
00:13:29밥.
00:13:30나 이 맛이 난 없는데.
00:13:33뭐 드시고 싶으신데요?
00:13:36또 라면?
00:13:37아니야 아니야 아니야.
00:13:38내가 그 얼핏 얼핏 기억이 나는데.
00:13:40그거 그거 뭐였죠?
00:13:41그 이렇게 밀가루 반죽 같은 거를.
00:13:43그 감장과 고구마인가 그거 끓인 물에다가 이렇게 반죽을.
00:13:48아 수제비요?
00:13:50아 그 이름이 수제비에요?
00:13:52수제비 손 많이 가요.
00:13:54아 그걸 수제비라고 부르는 거였구나.
00:13:57내가 다섯 살 때까지 밖에 기억이 없어서 그 이름을 모르고 있었네.
00:14:00근데 그게 인상이 그렇게 깊었나봐요.
00:14:03내가 다섯 살 때까지 밖에 안 살았는데.
00:14:05그걸 또 그렇게 기억을 해냈네.
00:14:07근데 뭐 뭐라 그러셨죠?
00:14:08수제비가 손이 뭐야?
00:14:10수제비 해드릴게요.
00:14:24아 나 또 왜 이러지?
00:14:39나 머리 한 번만 만져봐도 돼요?
00:14:43머리 왜요?
00:14:45뭐 묻었어요?
00:14:53뭐 하자는 겁니까?
00:14:55아니 그냥 대견해서.
00:14:57이거는 대견이 아니라 동정을 하는 거잖아요.
00:15:00동정하면 안 돼요?
00:15:02동정 싫습니다.
00:15:04다섯 살이면 엄마 아빠 기억나겠다.
00:15:10다행히 1도 안 나요.
00:15:14그게 왜 다행이에요?
00:15:16뭐 별로 기억하고 싶지 않으니까.
00:15:19왜 미워요?
00:15:22이런 말이 있어요.
00:15:29부모가 죽으면 산에 묻고.
00:15:32자식이 죽으면 가슴에 묻는데요.
00:15:35근데.
00:15:37잃어버린 아이는 묻지도 못한데.
00:15:40평생 끌어안고 산대.
00:15:43부모가 그래요.
00:15:45잃어버린 건지 버린 건지 자매님이 어떻게 알아요?
00:15:52더 후회할 소리 하신다.
00:15:55나중에 부모님이 알면 슬퍼하겠네.
00:15:58만날 일 없어요?
00:16:01아직도 날 안 찾으러 왔다?
00:16:03그럼 뭐 천국에는 없다는 소린데.
00:16:05지옥에 가 있겠지 뭐.
00:16:08나 버린 인간들이니까 당연한 거고.
00:16:11어디가 됐건 언젠간 꼭 찾아와요.
00:16:15부모와 자식 인연이라는 게 그래.
00:16:19그래요?
00:16:20자매님 조만간 지옥 갈 거잖아요.
00:16:25꼭 지옥 가셔서 우리 엄마 아빠 만나서 제발 부탁이니까 절대 절대 나 찾지 말라고 전해주세요.
00:16:34수제비 다 부는데.
00:17:0475% 돌아왔네.
00:17:07영혜야.
00:17:09사장님.
00:17:14너 점점 영혜스러워진다.
00:17:16아 그래요?
00:17:17저 음료수 좀 사주시면 안 돼요?
00:17:20아 목말라 죽겠어요.
00:17:23침을 그렇게 헛된다 닿았으니까 목이 안 마르고 패겨?
00:17:27응.
00:17:34돈 안 나요?
00:17:36이게 돈이야.
00:17:37밑에 있을 때 착한 일 한 게 쌓여서 여기 저장되는 거야.
00:17:41좋은 일 하면 다 자기한테 돌아온다는 게 허튼 말이 아니야.
00:17:49왜 이게 없을 리가 없는데?
00:17:51내가 너 거둔 것만 해도.
00:18:01집에 가서 물 마실게요.
00:18:03가만히 있어봐.
00:18:04이거 분명 돈 먹은 거야.
00:18:14아이고.
00:18:24아유, 사장님.
00:18:26아유, 사장님.
00:18:27아유, 사장님.
00:18:28아유, 사장님.
00:18:29아유, 사장님.
00:18:30아유, 사장님.
00:18:31아유, 사장님.
00:18:32아유, 사장님.
00:18:33아유, 사장님.
00:18:34아유, 사장님.
00:18:35아유, 사장님.
00:18:36아유, 사장님.
00:18:37아유, 사장님.
00:18:38아유, 사장님.
00:18:39아유, 사장님.
00:18:40아유, 사장님.
00:18:41아유, 사장님.
00:18:42아유, 사장님.
00:18:43아유, 사장님.
00:18:44아유, 사장님.
00:18:45아유, 사장님.
00:18:46아유, 사장님.
00:18:47아유, 사장님.
00:18:48아유, 사장님.
00:18:49아유, 사장님.
00:18:50아유, 사장님.
00:18:51아유, 사장님.
00:18:52아유, 사장님.
00:18:53What do I do?
00:19:23What do I do?
00:19:53What do I do?
00:20:23What do I do?
00:20:53What do I do?
00:21:23What do I do?
00:21:24What do I do?
00:21:25What do I do?
00:21:26What do I do?
00:21:27What do I do?
00:21:28What do I do?
00:21:29What do I do?
00:21:30What do I do?
00:21:32What do I do?
00:21:33What do I do?
00:21:34What do I do?
00:21:35What do I do?
00:21:36What do I do?
00:21:37What do I do?
00:21:38What do I do?
00:21:40What do I do?
00:21:41What do I do?
00:21:42What do I do?
00:21:43What do I do?
00:21:44What do I do?
00:21:45What do I do?
00:21:46What do I do?
00:21:47What do I do?
00:21:48What do I do?
00:21:49What do I do?
00:21:50What do I do?
00:21:51What do I do?
00:21:57What do I do?
00:21:58What do I do?
00:21:59What do I do?
00:22:00What do I do?
00:22:06What do I do?
00:22:07What do I do?
00:22:11What do I do?
00:22:12No.
00:22:13What do I do?
00:22:16What do I do?
00:22:17DUI.
00:22:18What do I do?
00:22:19They're so different.
00:22:20What do I do?
00:22:21What do I do?
00:22:22What do I do about this?
00:22:23I don't want to stop.
00:22:25What do I do?
00:22:28What do I do?
00:22:29I don't want to stop.
00:22:34What do I zostan inside Camille?
00:22:38You're not going to go?
00:22:42Eh?
00:22:44You're going to go to the house!
00:22:47You're going to go to the house!
00:22:52But I don't want to change a lot.
00:22:57But you're going to the house with the house?
00:23:01The house is going to go on the house.
00:23:04I'll go to the house with the house.
00:23:06I can't.
00:23:08But you're not here?
00:23:10Here's a good guy.
00:23:12You can't live here.
00:23:14You can't live here.
00:23:16And you can't live here.
00:23:18And you're...
00:23:20You're a man.
00:23:22You're a little bit more.
00:23:24You're a little more beautiful.
00:23:26You're a little bit like a bach.
00:23:28Why don't you go to the man, like that?
00:23:30I'm not going to go.
00:23:32I'm going to go to the man.
00:23:34What's wrong?
00:23:44Yeah, let's go.
00:23:48You're a vipo.
00:23:50And you're a vipo.
00:23:52And you're a vipo.
00:23:54And you're a vipo.
00:23:58And you're a vipo.
00:24:02You're a vipo.
00:24:08You're a vipo.
00:24:10You're a vipo.
00:24:12You're a vipo.
00:24:14Okay, okay.
00:24:16Wait, wait.
00:24:18Wait.
00:24:24Hello.
00:24:28What?
00:24:30Why are you here?
00:24:32Come on, come on, come on.
00:24:37You can see me.
00:24:38I'll go.
00:24:45I'll go.
00:24:54No, I'll go.
00:24:56I'll go.
00:24:58I'll go.
00:25:09No, I'll go.
00:25:11No, I'll go.
00:25:12I'll go.
00:25:16No, I'll go.
00:25:23Go.
00:25:24Oh, what are you doing?
00:25:26Oh, what are you doing?
00:25:34Oh, you're so beautiful and beautiful.
00:25:36Why are you here with me?
00:25:40Oh?
00:25:41Do you want me to go?
00:25:43Come on, come on.
00:25:44Come on, come on.
00:25:45Right, right, right.
00:25:46Well, you're so good.
00:25:47Well, you're so good.
00:25:49It's weird.
00:25:50But it's so good.
00:25:51It's so good.
00:25:52I'm so good.
00:25:58No!
00:26:02No!
00:26:04No,askina!
00:26:06No!
00:26:07No,askina!
00:26:10No,askina!
00:26:18No!
00:26:20Oh, my God.
00:26:50Oh, my God.
00:27:20Oh, my God.
00:27:50Oh, my God.
00:28:21이곳 지옥에선 미제사건도 심신미약도 전관예우도 사형집행을 유예하는 일도 없어.
00:28:31그만큼 악을 벌하는 데 있어 한 치의 오차도 없단 얘기야.
00:28:37시발!
00:28:38아, 살아서 재판도 받고 깜빵도 가고 제값 치렀으면 됐잖아.
00:28:43근데 왜 죽어서까지 지랄인데?
00:28:45이 시발.
00:28:46이 시발.
00:28:47저 새끼 주둥이 저건 어떻게 좀 해봐!
00:28:53세로로 할까요?
00:28:55가로로 할까요?
00:28:56뭐라는 거야, 이 시발.
00:28:57그냥 둘 다 합시다.
00:29:01저희 키가 안 맞네.
00:29:05아이고, 이제 좀 조용하네.
00:29:15왜?
00:29:16누구 또 있어?
00:29:21그래서...
00:29:22그...
00:29:23그...
00:29:24아니, 저 새끼 대면!
00:29:25아니, 저 새끼 대면!
00:29:26다시 가고 오잖아!
00:29:27저거...
00:29:28좋아, 좋아, 좋아.
00:29:29뭐, 어쨌든...
00:29:30너희들 저쪽에서 발먹고 편하게 살았지, 어?
00:29:31그러니까 이제부터 제대로 벌 받아야지, 그치?
00:29:32간단해.
00:29:33그냥 지은 만큼 대가를 치르면 돼.
00:29:34근데...
00:29:35그게 조금 무서울 거야.
00:29:36고통도 크고...
00:29:37길어.
00:29:38충분히 기대해도 좋다.
00:29:39충분히 기대해도 좋다.
00:29:40Good, good, good.
00:29:44You've been so happy to live here.
00:29:48You've got to pay for it right now, right?
00:29:51It's easy.
00:29:52You've got to pay for the price.
00:29:55But it's a bit difficult.
00:30:00It's a big pain and a long time.
00:30:05It's a good time.
00:30:08Good.
00:30:13What?
00:30:14Really?
00:30:15Is he going to die?
00:30:17You're going to die?
00:30:18Come on.
00:30:21You're going to die.
00:30:24You're going to die.
00:30:25You're going to die.
00:30:30You're going to die.
00:30:35I'm not gonna get you back.
00:30:38I'm gonna come back whatever yeah.
00:30:40I've got to get you back!
00:30:41I'm a big fan, and I didn't want to get you back.
00:30:44I'm gonna get back and get back.
00:30:46You don't want me to get back to the plane.
00:30:49Once I'm back, I always get back to the plane.
00:30:52Your neighbor and my dad will go wherever you are.
00:30:55We stay in the plane, we stay in the plane.
00:30:55Shung Shung Shung Andai may be the only one in the boat.
00:30:58I'm a manager.
00:31:02It's all over.
00:31:03If you want to make a decision, please follow the rules.
00:31:07If you want to make a mistake, you won't pay any money.
00:31:12You can see the map, you can see the map?
00:31:16If you want to go to the right direction, you can see the rules.
00:31:21Hurry up quickly.
00:31:33The
00:31:47발설지옥은 사기를 치거나, 거짓말을 하거나,
00:31:51혓바닥으로 죄 지은 자들이 가는 곳인데,
00:31:54죄의 깊이만큼 혓바닥을 뽑는 곳이야.
00:31:58한빙지옥은 살인, 강도, 성폭행 등
00:32:02특히나 강력범들이 가는 지옥으로 몸을 얼려버려.
00:32:06그것도 2억 년 동안.
00:32:09중압지옥은 불륜을 저지른 죄인들이 가는 지옥.
00:32:13죄인들을 산 사이에 끼워넣어서
00:32:15The city of Roman Kiyosah is a place where the rivers have been destroyed.
00:32:19The destruction of Kiyosah is a place where the hell can be killed.
00:32:24The streets of Kiyosah is a place where the way his 억 par of the andes,
00:32:28and the
00:32:31the structure is a place where the of the rulers of Kiyosah is used.
00:32:34a place where the people are one who are evil.
00:32:38You can die, you can die, I can die and I can die.
00:32:44I'll kill you.
00:32:46He's trying to run back.
00:32:48Don't run!
00:32:50Don't run this way!
00:32:52He's dying!
00:32:53He's dying!
00:32:54Don't run down!
00:32:56Don't run it!
00:32:57Don't run it!
00:32:58He's killing me!
00:32:59I can't kill you.
00:33:01You can't kill me!
00:33:02You put your body on your head!
00:33:05What's it like?
00:33:06Come on, come on!
00:33:08What are you doing?
00:33:09Stop!
00:33:12I'm going to go.
00:33:14I'm going to go.
00:33:16I'm going to go.
00:33:18I'm going to go.
00:33:20I'm going to go.
00:33:22Don't worry.
00:33:24There will be no way.
00:33:30What's wrong?
00:33:32What's wrong?
00:33:34There's something wrong.
00:33:36Please tell me.
00:33:38I've been living in a lot of time.
00:33:40Well, you're a little bit tense.
00:33:42I'll talk more about this.
00:33:44The one who takes your güey, your boy.
00:33:48Well, I'm so sorry.
00:33:50It's time to take you back to the car.
00:33:52Let's go.
00:33:54You can't believe me.
00:33:56You can't believe me.
00:33:58It's time to get you back to the car.
00:34:00I'm sorry, it's time to go.
00:34:02You might have to know what the car has here.
00:34:04You can see it.
00:34:06You weren't.
00:34:09salmist bå사랑에 빠진 게 죄는 아니잖아
00:34:13사랑은 죄가 아니지
00:34:15불년이 죄지
00:34:17중합지옥
00:34:25허탕지옥
00:34:33연쇄살인
00:34:35적 풀세트로
00:34:38Please remember that.
00:34:40What did you take to the men of the world?
00:34:45What is that?
00:34:47What is that?
00:34:50What is the men of the day?
00:34:52Why did they do this?
00:34:54This is why they just came here.
00:34:57I thought they came here.
00:34:58I didn't get to it.
00:34:59Anyway.
00:35:00There's a room to see?
00:35:01There's a room to go.
00:35:03There's a room to go.
00:35:05There's a room to go.
00:35:08What the hell is that?
00:35:15Why the hell is that?
00:35:18Why the hell is that!
00:35:38We are the king of the army!
00:35:40We are the king of the army!
00:36:00We are going to go!
00:36:08Co-pardeers!
00:36:11I was going to get out of my face!
00:36:14She's here!
00:36:16We are going to find our girl and partner!
00:36:20We will find the king to find the king!
00:36:23The king of the army is here!
00:36:25Who is it?
00:36:27The king of the army is here!
00:36:30And the king!
00:36:33The king of the army is here!
00:36:36It's not for you.
00:36:39No more!
00:36:40Yes!
00:36:42Yes, he is!
00:36:44Yes!
00:36:46Now...
00:36:48Yes!
00:36:51No.
00:36:54No.
00:36:57It's not for you.
00:37:00It's not for you.
00:37:02It's for you.
00:37:04Let's go.
00:37:08Let's go.
00:37:21There's no way to go.
00:37:23You can't leave it like that.
00:37:29If you want to go to the house,
00:37:31you can't leave it like that.
00:37:36No.
00:38:01You can't leave it like that.
00:38:05영희야.
00:38:07너 영희 맞지?
00:38:09응?
00:38:10너 여긴 왜 따라왔어?
00:38:13아니, 얼굴은 어쩌다가 원래대로 돌아왔고.
00:38:18너 왜 이래?
00:38:20왜 이렇게 떨고 있어?
00:38:23정신 차려, 영희야.
00:38:25정신 차려, 영희야.
00:38:27사장님, 사장님.
00:38:30그래, 그래.
00:38:31그래, 그래, 그래.
00:38:34이제 정신 들어?
00:38:36응?
00:38:37언제 따라왔어?
00:38:39분명히 나 혼자 다 된 것 같은데.
00:38:41모르겠어요.
00:38:43사장님, 나 무서워서 죽을 것 같아요.
00:38:46이제 괜찮아.
00:38:48이제 괜찮아.
00:38:49이제 괜찮아.
00:38:50너도 미분류야?
00:38:54네, 네, 그렇대요.
00:39:00그쪽도 다 미분류예요?
00:39:02네.
00:39:03미분류는 어떻게 되는 거예요?
00:39:05저희도 잘...
00:39:16현재 미분류는 네 명입니다.
00:39:19천국 센터장이 무섭게 노려보고 있다.
00:39:23나 천국 센터장 아니야.
00:39:25자긴 천국 센터장이 아니라는 천국 센터장.
00:39:31열 받아서 다가오는 천국 센터.
00:39:35이 자식가.
00:39:36전화 한번도 안 했거든요.
00:39:39얘가 다 얘기한 거예요.
00:39:42쉿.
00:39:43쉿.
00:39:44쉿.
00:39:53미분류는 딱 두 가지 경우.
00:39:57아직 죽지 않았는데 어쩌다 올라온 임사 체험자든가.
00:40:02아니면 지옥 보내기 애매해서 판단이 보류된 자든가.
00:40:09임사 체험자는 지옥 견학을 마치고 다시 돌아가는 거고.
00:40:14보류자는 죄의 무게를 측정해서 지옥에 그대로 둘지 천국으로 보낼지 결정하는 거야.
00:40:21알겠어?
00:40:22네.
00:40:23왜?
00:40:24임사 체험자는 다시 돌아가서 똑똑히 전해.
00:40:30지옥은 사람을 꽃이 못 된다고.
00:40:33다들 착하게 살라고.
00:40:36부모는 자식 교육 잘 시키고.
00:40:39그렇지 않으면 부모 자식이 같이 올 수 있는 곳이 이곳 지옥이야.
00:40:53개체실로 이동하겠습니다.
00:40:55거기서 죄의 무게를 잴 겁니다.
00:41:23임사 체험자가 있을지 모르니 설명해 줘야지.
00:41:42여기는 모니터링 부서입니다.
00:41:45무슨 짓을 하건 다 기록됩니다.
00:41:48꼴이 안 잡혔다고 완전 범죄라고 좋아하는 인간들.
00:41:52지옥엔 완전 범죄는 없습니다.
00:42:22얼마 전 음주와 향정신성 의약품을 복용하고 인명 피해를 일으킨 이 모 씨의 재판 결과에 비난이 쇄도하고 있습니다.
00:42:40이 모 씨가 복용한 약에는 강력한 마약 성분이 함유돼 있는 것으로 밝혀진 가운데 이 모 씨는 SNS를 통해 여행 사진을 올리는 등 전혀 반성하는 기미가 없어 비난은 더욱 거세졌습니다.
00:42:52법과 정의에 도전하는 무전 유죄.
00:42:54무전 유죄 사례가 또다시 발생한 것으로.
00:42:58신신한데 클럽이 나가다.
00:43:16그러니까요!
00:43:33지금 불러오세요.
00:43:34네?
00:43:35갑자기요?
00:43:36비골한 보이죠?
00:43:385분 후에 저 차에 일가족이 뺑소니당합니다
00:43:42그럼 어떻게 하죠?
00:43:45그냥 터뜨리세요
00:43:57나도 뭔가 많네
00:43:59일단 교환지구
00:44:00잠시 후 열차 지옥역에 도착합니다
00:44:12한 번도 빠짐없이 자리에 앉아주시기 바랍니다
00:44:16잠시 후 열차 지옥역에 도착합니다
00:44:20잠시 후 열차 지옥역에 도착합니다
00:44:25한 번도 빠짐없이 자리에 앉아주시기 바랍니다
00:44:30뭐야? 겁먹고 포기한 거 아니었어?
00:44:56누가?
00:44:56아니 그 센터장한테 지옥 이탈자에 대한 얘기 들었잖아
00:45:00나는 그 얘기 듣고 결심을 더 굳힌 건데
00:45:02그때 그 사람
00:45:05자기 아내가 천국에 있다는 얘기 듣고
00:45:09잡혀가면서도 웃고 있더라
00:45:11부부는 함께여야 하는 거야
00:45:16그게 지옥이라고 해도
00:45:19같이 가!
00:45:30왜 이래?
00:45:37왜 이래?
00:45:38왜 이래?
00:45:39왜 이래?
00:45:44나 이 개 같네 진짜
00:45:59대기실에 문제가 좀 있는 것 같습니다
00:46:07잠시 다녀오겠습니다
00:46:08아니 놔달라고요!
00:46:10아니 왜 안 된다고!
00:46:11아니 왜 못 들어간다는 거예요!
00:46:13우리 와이프만 사주면 나가겠다고요!
00:46:14네?
00:46:15무슨 일입니까?
00:46:15지금 천국인이 왔습니다
00:46:16천국인이 왔으면 천국으로 보내면 되지
00:46:18그게 자기 아내가 지옥에 와서 찾아야 한다면?
00:46:25제 아내를 찾고 싶습니다
00:46:27찾아야 한다면 찾아야죠
00:46:31대신 저희는 그 어떤 도움도 드릴 수 없습니다
00:46:37찾으면 여기서 데리고 나가겠습니다
00:46:50그렇게 하세요
00:46:51찾으실 수 있다면요
00:46:52감사합니다
00:46:53
00:46:54지금부터 벌어지는 모든 일은
00:46:56고낙준 씨 책임입니다
00:46:58그 정도는 각오하고 왔습니다
00:47:01아!
00:47:02아!
00:47:03아!
00:47:04아!
00:47:05아!
00:47:06아!
00:47:07아!
00:47:08아!
00:47:09아!
00:47:10아!
00:47:11아!
00:47:12아!
00:47:13아!
00:47:14아!
00:47:15아!
00:47:16아!
00:47:17아!
00:47:18아!
00:47:19아!
00:47:20아!
00:47:21아!
00:47:22아!
00:47:23아!
00:47:24아!
00:47:25아!
00:47:26아!
00:47:27아!
00:47:28아!
00:47:29아!
00:47:30아!
00:47:31아!
00:47:32아!
00:47:33아!
00:47:34아!
00:47:35Oh
00:47:52Hattang 지역은 원래
00:47:54사람을 돕지 않는 자들이 오는 곳이 있어
00:47:58Nangman적이지 않아?
00:48:00그런게 죄가 될 때가 있었다니 말이야
00:48:03지금은
00:48:05그런건 죄의 측위도 못 끼워서
00:48:08흉악범들이 오는 지역으로 바뀌었어
00:48:29뭔가 착오가 있나 봅니다
00:48:33우린 이미 적값을 다 치렀습니다
00:48:35교회도 다녔구요
00:48:36
00:48:37다 용서받았습니다
00:48:38
00:48:39그래요?
00:48:40
00:48:41그럼 착오가 있었는지 한번 볼까요?
00:48:43
00:48:44그럼 착오가 있었는지 한번 볼까요?
00:48:46
00:48:47젊었을 때 따님 입양하신 거 맞죠?
00:48:49
00:48:50그랬습니다
00:48:51
00:48:52
00:48:53
00:48:54입양한 따님이 마지막으로 찍은 엑스레이랑 CT 사진이네요
00:48:57피해자는 소장과 대장 장감막 열창 최장도 절단되고 복강 내 출혈에 후두부 좌측 쇄골 우측 늪골 경각골 뼈랑 뼈랑 뼈는 다 골절됐네
00:49:00죄값은 이제부터 치르시고
00:49:02
00:49:03사진이랑 똑같이 만들어서 용광을 던져
00:49:04
00:49:05
00:49:06
00:49:07
00:49:08그렇습니다
00:49:09
00:49:10그렇습니다
00:49:11입양한 따님이 마지막으로 찍은 엑스레이랑 CT 사진이네요
00:49:13
00:49:14
00:49:15또 뭐야
00:49:16
00:49:17
00:49:18얘가 유영창입니다
00:49:19어 맞네
00:49:20
00:49:21
00:49:22
00:49:24
00:49:25
00:49:26
00:49:27또 뭐야
00:49:28
00:49:30얘가 유영찬입니다
00:49:31어 맞네
00:49:32
00:49:33아니
00:49:34
00:49:35
00:49:36
00:49:37
00:49:38아니
00:49:39
00:49:40
00:49:41
00:49:42Oh, right.
00:49:43I'm going to go to the forest.
00:49:45I'm going to go to the forest.
00:49:47I'm going to go to the forest.
00:49:49I don't know what to do.
00:50:19We all have to fight.
00:50:22We all have to fight.
00:50:25We've got to fight.
00:50:27We're not going to fight.
00:50:29We can't do this anymore.
00:50:31It's hard to fight.
00:50:33I can't stand.
00:50:35It's not a crime.
00:50:37I'll have to do that.
00:50:39We've got to come before.
00:50:42We're going to go to the heavens and go there and live together.
00:50:52Oh, my dear.
00:50:54We'll meet you in the heavens and go there.
00:51:04We can't understand what's going on, right?
00:51:06I'll tell you something.
00:51:08We'll live together and live together.
00:51:11We'll meet you in the heavens.
00:51:15Mom, Dad, I want to live together.
00:51:21I still want to live together.
00:51:26We'll meet you in the heavens and go there again.
00:51:28Oh, my, I'm sure you know, .
00:51:30I can't understand what's going on!
00:51:32I belong to the heavens.
00:51:34What's the difference from the heavens and on?
00:51:36We're all going to have an evidence!
00:51:38We're all going to live together for the heavens and on.
00:51:40We're all going to get out of a month!
00:51:45What's the difference between the heavens and the heavens and the heavens and the heavens and the heavens?
00:51:47It's a crime!
00:52:01You've been so hard to get rid of your body.
00:52:05There are only people who have been 5 million people.
00:52:08They have been dead from the outside of the city,
00:52:10and they have been going back to the city.
00:52:12I've been going back to the city for a few years.
00:52:15I'm going to get it.
00:52:17I'm going to get it.
00:52:19I'm going to get it.
00:52:25I'm going to get it.
00:52:39Voice fishing?
00:52:41Voice fishing is what's going on?
00:52:43There's two of them around me.
00:52:45There are two of them.
00:52:47Well, I'll take it a lot.
00:52:49You're trying to keep it too.
00:52:51I'll take it a little.
00:52:53You're going to get it from me.
00:52:55I'm getting it.
00:52:57I'm getting it.
00:52:59I'm getting it?
00:53:01I'm getting it.
00:53:03I'm getting it.
00:53:05I'm going to get it.
00:53:07I'm going to get it.
00:53:09I can't believe it.
00:53:11Is it worth giving me money?
00:53:13You're not a pun.
00:53:15I'm going to give you the gun.
00:53:17Well, I'm going to get rid of it.
00:53:19He was just for the fact that he was done,
00:53:21and for the fact that he was hurt.
00:53:24It's a hard time to get him on the court.
00:53:26I'm not going to get him on the court.
00:53:28Did he know?
00:53:30I'm not going to get him on the court.
00:53:32I'm not going to get him on the court.
00:53:35I'm not a judge.
00:53:37I'm not a judge.
00:53:39You're a judge.
00:53:51How are you?
00:53:58It's not hot, right?
00:54:00It's a cold fire.
00:54:03It's a place where people are concerned about the people.
00:54:06Let's go.
00:54:36I can't believe it.
00:55:06I'm sorry.
00:55:36It's been a lot of pain in my life, but it's a lot of pain in my life.
00:55:43It's a lot of pain.
00:56:06This is the Middle East.
00:56:09It's the place where the people who are suffering.
00:56:12Don't let him go!
00:56:34But we're here together with him?
00:56:36That's right.
00:56:38I'm so lucky that we'll be able to fight together.
00:57:08What the hell are you doing here?
00:57:19Oh, this is the smell!
00:57:29You don't want to eat this guy!
00:57:32You don't want to eat this guy!
00:57:35You don't want to eat this guy!
00:57:38You don't want to eat this guy!
00:57:56Okay, that's right.
00:57:58You're an human being on the earth.
00:58:01I'm going to see you on the earth.
00:58:03I will see you on the earth.
00:58:07This guy is the name of the earth.
00:58:09You don't want to eat this guy in your head.
00:58:11You don't want to eat this guy.
00:58:13The fuck?
00:58:14You don't want to eat this guy.
00:58:16You don't want to eat this guy.
00:58:17I can't believe that the murder of the fuck was.
00:58:20The murder of the fuck was not a crime.
00:58:23The murder of the fuck was killed by the fuck.
00:58:26The murder of the fuck was killed by the fuck.
00:58:29If you were to die, you'd be able to die.
00:58:32You can see that?
00:58:36You can't see it.
00:58:39If you were to die, you'd be able to die.
00:58:42No way!
00:58:43Oh my God!
00:58:44One way!
00:58:47Don't!
00:58:51I'm gettingんな!
00:58:53That guy is just he.
00:58:54That guy is just like you and I'm turning you!
00:58:55I was like that..
00:58:56He right!
00:58:57That guy is the only one bad guy,
00:58:58So he can't kill you!
00:58:59That guy is so bad
00:59:00That guy is even sent to the guy!
00:59:01Hand me is he not?
00:59:02No, they are still like you.
00:59:04I was going to do this guy!
00:59:05You got to get on my face and sober?
00:59:07I was like,
00:59:08I am, i am going to stop after me!
00:59:10You're right.
00:59:11You're right!
00:59:12You're right!
00:59:13You're right!
00:59:14You're right!
00:59:15You're right!
00:59:34I'm not sure.
00:59:37No, no, no!
00:59:40No, no!
00:59:41No!
00:59:42No!
00:59:43No, no!
00:59:44No!
00:59:45No, no!
00:59:47No, no!
00:59:48Do I...
00:59:50What should I do?
00:59:55Please wait
01:00:07I wish you were here
01:00:21Let's come back home
01:00:24For our weary heart
01:00:28G-개똥이
01:00:40G-개똥이 맞지?
01:00:44G-개똥이지?
01:00:48G-개똥이 맞지?
01:00:54G-개똥이 맞지?
01:00:58G-개똥이 맞지?
01:01:00G-개똥이 맞지?
01:01:02that's all I can do.
01:01:17Where are these traveling? Why are you still going to go?
01:01:21Hurry, hurry.
01:01:23Hurry, hurry, hurry.
01:01:25I'm not going to die.
01:01:27I'm not going to die.
01:01:29If there's no way, there's no way.
01:01:31If there's no way, there's no way.
01:01:33If there's no way, there's no way.
01:01:3549.9% is safe.
01:01:3750% is gone.
01:01:41Go on.
01:01:45Go on.
01:01:55It's a good job.
01:01:57Let's go.
01:01:59Come on.
01:02:01Come on.
01:02:03You're not going to die.
01:02:05You're not going to die.
01:02:07Let's go.
01:02:09Let's go.
01:02:11I'm going to die.
01:02:13I'm going to take care of you.
01:02:19This is your mind?
01:02:23This is your mind?
01:02:24Don't you?
01:02:25Don't you?
01:02:26Don't you?
01:02:27Don't you?
01:02:28You're going to die.
01:02:29Don't you?
01:02:30Don't you?
01:02:32I'm going to come back to you.
01:02:46You can't, I'm going to run.
01:02:50I'm coming back.
01:02:52You can't.
01:02:53I'm coming back.
01:03:02Hesuka!
01:03:32The victim is killed by the victim.
01:03:39The victim is killed by the victim.
01:04:02They're all the same as a concept.
01:04:05They're all the same.
01:04:06They're all the same.
01:04:07The first thing is 4th.
01:04:09This is Tv.
01:04:11They talk about it too.
01:04:32I have been fighting for you.
01:04:37But there is no罪?
01:04:40It is different than me.
01:04:42It's different than you did.
01:04:45I am a journalist.
01:04:50I am a journalist.
01:04:52I am a journalist.
01:04:54I am a journalist.
01:04:56I am a journalist.
01:05:01It doesn't mean to kill this story.
01:05:03Who was wanting to kill this mountain?
01:05:05You're just likely to kill this mountain.
01:05:10Next stop it.
01:05:12Try this thing in my mouth.
01:05:18Let's go.
01:05:48Let's go.
01:06:18Let's go.
01:06:48Let's go.
01:07:18Let's go.
01:07:48Let's go.
01:07:50Let's go.
01:07:52Let's go.
01:08:20Let's go.
01:08:22Let's go.
01:08:26Let's go.
01:08:28Let's go.
01:08:32Let's go.
01:08:34Let's go.
01:08:38Let's go.
01:08:40Let's go.
01:08:46Let's go.
01:08:48Let's go.
01:08:50Let's go.
01:08:56Let's go.
01:08:58Let's go.
01:09:00Let's go.

Recommandations