Em Nome do Papa Rei | movie | 1977 | Official Trailer | dG1fdjN2bVVpb0xqLWc
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00O que é o filho meu?
00:26O que é o filho meu?
00:27Não o dê manco para scherzo, eu sou prete.
00:30E no, tu sei o padre.
00:32Mas o padre de quem?
00:33Eu não sou nem de quem está a falar.
00:35Eu não o conheço.
00:36Ci são duas coisas ao mundo que me fazem schifo.
00:38I padre e os pretos.
00:42Amor, você sabe que não é?
00:44Que se eu me volevo riuscirei a antipatica,
00:45você é realmente riuscito.
00:46Mas é melhor, é melhor.
00:48É melhor, é melhor, se eu levamos subito o pensamento.
00:50É inútil estar a criar rapportos sbagliados
00:51que quando vai a Strigna, mas a mim que me ne frega.
00:54Mas a quem te conhece?
00:55A Zipre, mas que você tem, embriaco?
00:56E não me chamar, se prete, eu não sou o teu zio.
00:58Allora?
00:59A tudo adesso, 23 cadaveri de zuavi
01:01são stati estratti da sotto as macerias.
01:04Mas que temos feito?
01:07Depois 20 anos de serviço,
01:09um me diz,
01:10Serafino, arrivederci e graças.
01:12Mas não sabe quantos soldados são em moneda?
01:1420 anos de retratação.
01:15Serafino,
01:17tu sei l'amministratore della casa,
01:18c'hai la casa,
01:19piede tudo.
01:20E que prendo?
01:21Non c'ho niente?
01:22E allora não temi niente,
01:23mas que voa da mim?
01:24Eu te posso solo benedir,
01:25vuoi que te benedico?
01:26E basta?
01:27E tu o fai a bastar.
01:28Monsignor,
01:29não é que a casa vostra Cesarino não cê está
01:31e você me faz um scherzo da prete?
01:32Se cê é isto dubbio, não cê veni.
01:34Mica te estou a costringir.
01:36Mas voa,
01:37vado,
01:37vete,
01:37a verdade é que a primeira vez
01:38que me sou devido a difender
01:39da um prate,
01:40cê avevo 10 anos.
01:41E eu,
01:41l'ultima vez que me sou devido a difender
01:43da uma dona,
01:43ce n'eram 50.
01:44Amorí,
01:45a vida é uma luta,
01:46vós veni ou não?
01:47Voi che siete?
01:48In que senso?
01:49Che siete voi davanti alla história,
01:50voi,
01:51i preti,
01:52o Papa Re?
01:53Che representate?
01:54Diciamo,
01:54o poder?
01:55Sê,
01:55mas um poder que não existe mais.
01:57Voi farete pure
01:58este processo
01:58para o atentamento à caserna,
02:00mas
02:00em nome de qual legalidade?
02:01In nome de que?
02:02In nome del Papa Re.
02:06Sempre più alegri,
02:07voi altri,
02:08eh?
02:08Però é notato.
02:10Stanote non sentesam
02:11manco un botto.
02:12Ancora non é dito?
02:18Ma portassi pure a Ielladu.
02:20Non, Eminenza,
02:21eu não condano più nessuno,
02:22não ci contate.
02:24Eu não ci credo più.
02:26Não credi più?
02:28Ma como,
02:29hai perduto a fé?
02:30Ma que fa del gesuita con me?
02:32Voi avete capito benissimo
02:33in que eu não credo più.
02:34Mas não capisci
02:35que assim
02:35você está condannando
02:36o teu filho?
02:37Pazienza,
02:38l'avevo imaginado
02:39que o preço era esse.
02:41Comunque,
02:41prima o deveria pegar.
03:00a