Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ang Mutya ng Section E (2025) EP 16.6 ENG SUB

Category

📺
TV
Transcript
00:00Ano nga ba ang naging formula ng pinaka-pinag-usapang youth series ngayon?
00:08Dahil sa good word of mouth, maging ang mga casual viewers ay nahook na rin.
00:13Hindi pa man tapos ang serye, naging phenomenal na ang success nito.
00:233, 2, 1!
00:253, 2, 1!
00:55Dahil sa kasigatan ng serye, maging ang mga kantang ginamit dito ang minahal ng bayan.
01:01Baby, kung lang talaga, ang amin is kusado.
01:083, 2, 1!
01:143, 2, 1!
01:213, 2, 1!
01:273, 2, 1!
01:333, 2, 1!
01:353, 2, 1!
01:403, 2, 1!
01:463, 2, 1!
01:483, 2, 1!
01:533, 2, 1!
01:553, 2, 1!
01:564, 1!
01:574, 1!
01:584, 1!
01:594, 1!
02:004, 1!
02:024, 1!
02:034, 1!
02:045, 1!
02:055, 1!
02:065, 1!
02:085, 1!
02:095, 1!
02:105, 1!
02:116, 1!
02:134, 1!
02:145, 1!
02:155, 1!
02:166, 1!
02:176, 1!
02:185, 1!
02:196, 1!
04:26I was going to have a foreign language
04:28because it was a lot of my Facebook and my YouTube channel.
04:32I was going to have a private channel.
04:33I was going to have a comment on what language is Russian, Portuguese, Korean, Japanese, Indonesian, Vietnamese.
04:42But it's probably the testament of the universality of the story.
04:46That in any language, all of us are in high school.
04:51All of us are in first love.
04:53We are in high school, but we are in high school with our friends.
05:00So I guess it transcends the language because all of us are related to the story.
05:05That's what I see from the international fans.
05:08So I don't understand.
05:10So I relate.
05:11I have so many messages that I am 43 years old or 35 years old.
05:17I am still in love.
05:20So it's not just different countries, but different ages.
05:23I'm seeing posts from Russia, you know, posts from Brazil,
05:26posts from Thailand, posts from Qatar, posts from Saudi Arabia,
05:30all these different countries.
05:32I think it just shows really, like, not trying to be mayabang or anything.
05:37But I just think it shows that we really put out something that we're really proud of.
05:42And that's the show.
05:43And really, I have no words for you guys.
05:46It's really fun.
05:48The fact that there are other fan bases that are, you know, from different countries that isn't the Philippines,
05:56it's really touching because, A, for starters, it just shows that as a country,
06:04like us Filipinos, we still continue to produce content and projects and shows that people around the world can enjoy.
06:13Not just us Filipinos, but really people around the world.
06:16And I think this show has showed that.
06:19So, paulit-ulit ko itong sasabihin, pero ito kasi talaga yung totoo.
06:24Hindi talaga ako makapaniwala na na-reach namin yung ganong level.
06:28Kasi, nung magsisimula pa lang kami, sinasabi ni Direk,
06:31magkakabukto tayo kung kakagatin tayo ng tao.
06:34Alam mo, yung may ganun talaga, may doubt talaga kami sa una.
06:38Kaya, hindi namin in-expect na simula nung cast reveal,
06:41tinanggap kami ng tao hanggang sa nilabas namin yung first trailer namin
06:45at nakita namin na tinanggap at minahal din kami ng tao.
06:48Kaya, sobrang thankful lang talaga kami sa pagmamahal na binibigay niyo sa amin.
06:52So, with me, super confident naman ako on how good this series is.
06:58I know it's so good and I know it has the potential to reach international,
07:02pero nagulat talaga po ako nung nakita ko po yun.
07:04Kasi, like, unexpected eh.
07:06Alam mo yung parang, alam ko na it's good, it's really good to be international.
07:11Pero nagulat ko rin po ako nung nakita ko.
07:13So, yun, parang gusto ka rin magpansalamat sa inyong lahat.
07:16Kasi, without you guys, none of this would be happening.
07:19And yun, grabe kayo, grabe kayo mag-support.
07:21Parang hindi ako makapaniwala.
07:23Parang pick-account ang nakikita ko.
07:25Like, are you sure you're watching us?
07:28Kasi, sobrang bihira.
07:31Sobrang bihira makareach ang international.
07:34And I'm so proud of us and the whole team, the whole staff, the whole production.
07:41Talaga.
07:42And of course, behind it all is Ate Lara.
07:47Kasi, siya talaga yung pinaka, sobrang thankful namin.
07:53Kasi, she gave us a really nice material to work on.
07:56Nakikita po namin ngayon sa TikTok, sa Facebook, sa Instagram.
08:00Grabe po yung suporta nyo.
08:03And hindi lang po dito sa Pilipinas, sa international lumabot po tayo.
08:07Actually, nanginabot ako sabihin yung international na ang dami pong napapanood na edits.
08:13Nakikita ko po na may mga ibang language po na nakareach.
08:18So, I'm really, really thankful for all our international viewers out there.
08:22And thank you, Lord, dahil pangarap lang po namin to.
08:26Actually, ang expectations na po ng cast and ng family namin is kahit yung mga magbasa lang ng libro.
08:34Yung mga Wattpad viewers.
08:36After that, na-reach po namin ang mainstream market na kahit hindi po nagbasa ng libro ay nanunood po ng show namin.
08:45And we are very lucky and we are very blessed na meron po kami na-reach na international viewers.
08:51So, I'd like to thank all of you.
08:53Hindi namin talaga expect na aabot sa ibang bansa.
08:57Worldwide, I mean, sobrang speechless kami kasi first time namin lahat yun eh.
09:03Pekakala namin siyempre, ano lang dito lang sa Pilipinas pero hindi namin expect na aabot pa ng ibang bansa, ibang lingwahe.
09:10And inaabangan talaga nila every Friday.
09:12Napansin ko din yun na may nagko-comment yun sa broadcast channel ko, Indonesian, tsaka may mag-follow.
09:19Tapos, doon nag-sync in, sabi ko, wala, o nga.
09:22Grabe, umabat na kami sa, ano, international.
09:26Tsaka sa TikTok pala, nagugulat na lang ang paningskira.
09:28Tiktok, ngayon, mayroong mga Western na gumagawa ng daling-daling challenge.
09:34Filipino works in general, I would like, I think it's like one of the most, it's like in the lower tier in like the Asian industry and whatnot.
09:44And so, for us to get to that level, obviously, you have the K-dramas, J-dramas, and all that stuff.
09:50For us to get to that level, it's honestly an honor.
09:52Bilang pasasalamat sa tagumpay ng ang mutya ng Section E, isang grand fan meat ang binoo, ang Section E Nation.
10:02Nabilis na na-sold out ang tickets, kaya mula sa orihinal na one-day event, due to insistent public demand, ay nagkaroon pa ng second day.
10:32Ang masasabi ko lang sa mga fans na sumuporta sa ang mutya ng Section E, pati na rin sa akin personally, maraming maraming salamat po.
10:52Sobrang, I know, it's so cliche, or it's so common na nagpapasalamat, but really, that's how grateful I am.
10:59My heart is filled with gratitude sa support na binibigay niyo sa akin at sa aming lahat.
11:05Lalo pat, yun, lalo pat minsan may mga araw na sobrang pagod na pagod kami, and yet, you're there, you're always sending me DMs, sending me your reactions, your comments.
11:15And thank you, thank you for supporting our show, and I hope na kahit saan namang shows na kami mapunta, iba-iba na yung ginagawa ng mga staff ko, ng mga baguets, ng mga ko,
11:27andyan pa rin kayo dahil nakita niyo naman how we valued our work and how we put importance to the quality of the show.
11:37And we're just so happy that you noticed it, and you love it.
11:41Maraming maraming salamat sa pag-suportin niyo po sa aming lahat.
11:45Siyempre, this stuff isn't easy, and going into this project, we were all kind of nervous, and we had a lot of weight on our shoulders.
11:53But seeing how much you guys support us and how much love you have given us, it's allowed us to work better and to push us to work harder.
11:59And so, thank you so much for your support, and we hope you don't stop supporting us because you guys are the reason why we do our job.
12:07and why we love it.
12:09Sobrang thankful ko po sa inyong lahat, lahat sobra sa buong Pina at sa buong mundo.
12:16Masasabi ko na yan. Oh my gosh.
12:18Maraming maraming salamat sa supportan niyo, and syempre, kayo ang inspiration ko sa ginagawa ko sa work ko, sa karir ko.
12:25So, again guys, love you. Thank you for the support.
12:37Gusto ko lang po magpasalamat po sa inyong lahat sa patuloy na pagsuporta sa Matiyana Section E.
12:45So, sana po, tuloy-tuloy po, pananood niyo po sa Viva One lang po. Sana, please, please, please.
12:51Thank you sa pagtanggap, being as Mayo, surely hindi kayo madu-desupport, gagawin kayo ang best ko.
12:59Please, please, continue supporting and watching ang Matiyana Section E.
13:03You have to excuse my friend Robin over here. Wala na siyang boses kasi ano to?
13:07I have Andres Mulak voice today.
13:10So, ito na po ang inyong prize, ma'am. 1.5 lang po, ma'am.
13:19Maraming maraming salamat po. Sana po hindi po kayo mapagod na supportahan si Aris.
13:23At pasensya na po kung laging galit si Aris, pero hindi po ako galit.
13:28Yan lang po utos si Direk, tsaka ng mga scriptwriters po natin.
13:31Kaya, pasensya na po kung lagi akong galit.
13:35We're super thankful po sa inyong lahat na sumusuporta po sa amin.
13:39And sana keep supporting us, kahit saan po kayo.
13:43Yun po, thank you so much.
13:45Yes, thank you to everyone who has supported ang Matiyana Section E.
13:48Hindi namin inakala na magiging ganito siya kasuksesful at ganito kalaki ang pagtanggap ng mga audience,
13:55especially ang mga kabataan.
13:57So, thank you na naging part kami nito. It's such a blessing.
14:00Thank you, Viva, my Viva family.
14:02Super thank you for always giving me the best projects.
14:08And thank you na nakabuo ako ng another family, which is Ang Modiana Section E.
14:15And we are hoping that makasama pa namin kayo ng mas matagal pa sa mas marami pang seasons.
14:21If you're a fan of Kiko Evans, you're a terrible person. He's a bad guy.
14:28I just really hope that I portray Kiko properly.
14:33Like, I want to own the role of Kiko.
14:35I want people to say like, oh, I don't think anyone else could have played him.
14:38Sa mga sumusuporta po sa Ang Mutianang Section E, at syempre kay Percy, maraming maraming salamat po.
14:47Hindi po namin ma-explain kung gaano kami kagrateful sa binigyan niyong suporta.
14:51Hello, Naka, and hello po sa mga sumusuporta ng Ang Mutianang Section E.
15:12Maraming maraming salamat po sa inyo.
15:14Lalo kaming ginaganahan na ma-motivate and our hearts is full of love, super warm.
15:23Thank you sa mga pag-welcome niyo and pagtanggap niyo sa amin.
15:27Sana patuloy kayo maging proud sa amin.
15:28Mahal na mahal ko namin kayo, mahal na mahal ko kayo, and watch out for more Ang Mutianang Section E.
15:34I was really grateful because this is such an awesome experience being with everybody,
15:38meeting new people, seeing old friends too, and getting some action in there.
15:44So, sabi ko lang po, thank you po sa pag-support.
15:48Sana po ma-enjoy niyo yung Ang Mutianang Section E.
15:52Salamat sa mga sumusuporta, especially sa Q-Bert, number one yan.
15:58Ayun, gagalingan ko ba in the future?
16:02And watch a legal site, ah.
16:03Hello to all of the Amcibils out there.
16:07I just wanted to thank you guys so, so much for all of the support and all of the love that you showed,
16:12not only to me as Freya, but to the entire cast.
16:15It really is a dream come true, and I'm so glad na we're all in this loving family.
16:21And, ayun, I really hope na matagal pa yung journey natin together.
16:27And, ayun, I love you guys so, so, so much.
16:31You guys made so many of my dreams come true, and I'm forever thankful.
16:36I'm so grateful to, um, to you guys.
16:40I really didn't expect it.
16:42And this is such an experience for me.
16:44I loved every bit of it.
16:46Ayun, maraming maraming salamat sa pag-suporta po sa amin.
16:49At sana, pagpatuloyin nyo na po, na supportahan po kami.
16:52Mag-stream legally kayo guys.
16:54On Viva One lang, manood palagi.
16:56Maraming salamat.
16:57Ah, I'm still, still, still, still super amazed and surprised na I got the Roll Blaster, Madrigal.
17:06And sana naman, ah, kahit pa pano, I gave a little smile to your faces.
17:09And, ah, ayun, ulitin ko ulit, sobrang grateful ako na I have this role.
17:14Grateful and blessed talaga, ah, masasabi ko.
17:17To all the fans out there, maraming maraming salamat po sa pag-suporta doon ng Amuti Anong Section E.
17:24Please keep watching Amuti Anong Section E.
17:27Tsaka stream legally do.
17:29Stream legally.
17:30Hello po sa lahat po ng mga fans na nanonood po ng Amuti Anong Section E.
17:34And, ah, I just wanna say thank you po very much for all of your love and support.
17:37Um, all the energy po you give towards the show, towards all of us, towards, you know, supporting and making it what it is for, truly, it wouldn't be what it is without you guys.
17:48So, thank you po very much for all of your support.
17:50From the bottom of my heart, super grateful, super happy.
17:53And, um, just keep on watching guys because it only gets better.
18:07Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
18:37Um, I just wanna say thank you for putting your trust.
18:43Uh, before episode one rolled, we felt your faith, we felt your love and support.
18:49At tumaas, at tumaas lang siya after each and every episode na lumabas.
18:55And, um, I just wanna say a huge thank you, a huge shout out to all of you guys who have spread the support, spread the show to other people, um, for making it relevant, uh, for appreciating the work that we put out.
19:10And, um, and we hope na continuous to and we also hope to deliver to you guys kasi this is for you.
19:17Uh, uh, gusto ko lang magpasalamat sa inyong lahat, sa mga sumuporta, sa lahat ng cast, sa lahat ng staff, director, producer, cameraman, lahat yun guys, maraming maraming salamat.
19:29Dahil, uh, hindi magagawa tong mutya, hindi dahil sa inyo.
19:33Gusto lang, gusto ko lang pong mag-thank you sa inyong lahat for giving me trust to play the character.
19:38Kasi as a fellow reader, alam ko naman yung expectation ng book.
19:42So, like, I'm very thankful that you guys gave me the chance to play this role na you guys gave me trust and, ayun nga, nagtiwala lang kayo sa akin na, I'll do this role and everything.
19:53And you guys are the best talaga.
19:56Mahal na mahal ko, no?
19:57Ayoko umiyak.
19:58Joke lang.
19:59Ayun, thank you talaga guys.
20:01The best kayo.
20:02Maraming maraming salamat po sa pag-support sa mocha ng Section E at sa pagmamahal sa Section E.
20:08Pati na din sa ating name leads na si Yuri, si Andres.
20:13Oh, Yuri Andres.
20:14Si Robin, si Andres, siya kasi JJ.
20:16Maraming maraming salamat po sa supporta ninyo.
20:19Guys, eto ah, manood kayo sa legal site.
20:22Manood lang kayo sa Viva One para naman,
20:24Kasi ano yun?
20:25Manood kayo sa illegal site.
20:27Paano na yung pera ni Drew?
20:29Diba?
20:29Wala namang matandaan
20:32Na nasabi ba ka sakali
20:34Kay aking masakal
20:37Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali, Ali.
20:40Bigla na lang mo
20:41Kung ika'y ginagparamdam
20:44Ako ba?
20:45Ano ba?
20:45Kaya?
20:46Kung magsawaan
20:47O may ginagpawala
20:51Oh
21:21Hanggang ngayon, wala pa rin akong masabi sa inyo
21:32Kasi isa lang masasabi ko sa inyo, salamat
21:35Aking marami salamat at mahal na mahal ko kayo
21:38At patuloy lang akong gagawa ng mga pelikula, ng mga series para sa inyo
21:44Kasi ako, umarte ako kasi napapasaya ako nito
21:49Pero hindi ko alam na unti-unti, napapasaya ko na rin pala kayo
21:55So mas nagiging masaya ako
21:56Mas minamahal ko yung trabaho ko, mas gusto ko matuto dahil sa inyo
22:00Maraming marami salamat sa suporta nyo
22:03Pangako ko sa inyo, lagi lang ako nandito para sa inyo
22:06Hindi hindi ako magbabago, kung pa ako nasa baba lang
22:10Maraming salamat sa suporta nyo, mahal na mahal ko kayo lahat
22:19Sa lahat po ng supporters ng ang motyan ng section
22:32I-gusto ko lang po magpasalamat
22:33Grabe, sobrang sobrang from the bottom of my heart
22:36Hindi po talaga mangyayari ito kung hindi dahil, of course
22:40Hindi dahil kay Lord at kung hindi dahil sa inyo
22:42Alright, let's go guys!
22:43To all the fans that have supported and who continue to support them
22:57Motyan ng section me
22:58And everyone in the cast
23:00All of my friends in the cast
23:02And including me
23:03And even Ash Jean
23:05Thank you guys talaga for your support
23:08Obviously I can't thank each and every one of you
23:13But if I could, I really would
23:15Because
23:15It's overwhelming really
23:18How everything came along
23:20And like I said at the start of the interview
23:24If I could go back in time and change anything
23:27About from when this show started
23:29I wouldn't change a single thing
23:32How everyone can take care of some people
23:34HAHAHAHA
23:35Guys! Guys! Guys! Guys! Guys! Guys!
23:50Wala, oh!
23:52Wala!
24:20Wala, oh!
24:50Wala, oh!

Recommended