Kategorie
🎥
KurzfilmeTranskript
00:00:00UNTERTITELUNG
00:00:30سترم من بتونه تو نمیتونم
00:00:33منو فهر نکنه
00:00:36بسه بسه بسه
00:00:57آلیا
00:01:00موسیقی
00:01:26ممکنه بامینه ارتباط داشته باشید
00:01:27من ایچ ارتباطیم
00:01:28نداریم
00:01:30ندارم
00:01:32بهت اعتماد مکنم
00:01:34من ازت پرسیدم و گفتم
00:01:36میتونی روک به هم بگی؟
00:01:38ازت خواستم صادق باشی
00:01:40راستش رو به هم بگی؟
00:01:42باور میکنم که صادق میدیم
00:01:44موسیقی
00:01:46ندارم
00:01:48ندارم
00:01:52ندارم
00:01:54ندارم
00:01:56ندارم
00:01:58ندارم
00:02:00ندارم
00:02:02ندارم
00:02:06ندارم
00:02:08ندارم
00:02:10ندارم
00:02:12ندارم
00:02:14ندارم
00:02:16ندارم
00:02:18ندارم
00:02:20ندارم
00:02:22ندارم
00:02:24ندارم
00:02:27ندارم
00:02:28ندارم
00:02:30ندارم
00:02:32ندارم
00:02:41صدان موسیقی
00:02:42Ich habe einen Kopf, einen Schaden und einen Schaden.
00:03:12Ja, ja, ja.
00:03:42Das war's.
00:04:12Wach wach wach wach wach
00:04:14Alia Khanna
00:04:15Man به et n'giftet
00:04:17Begzari
00:04:20Jelahe Zara
00:04:22Az her jahe
00:04:22Begzari
00:04:23Man fattet
00:04:24Bebein
00:04:26Man kenaar
00:04:27Te
00:04:28Begzari
00:04:58Untertitelung des ZDF für funk, 2017
00:05:28Zandadash! Zandadash!
00:05:58Zandash! Zandash!
00:06:28Zandash! Zandash!
00:06:57Zandash! Zandash! Zandash!
00:07:27Zandash! Zandash!
00:07:57Zandash!
00:08:27Zandash!
00:08:57Zandash!
00:09:27Zandash!
00:09:29Zandash!
00:09:31Zandash!
00:10:01Zandash!
00:10:31Zandash!
00:10:33Zandash!
00:10:35Zandash!
00:10:37Zandash!
00:10:39Zandash!
00:10:41Zandash!
00:10:43Zandash!
00:10:45Zandash!
00:10:47Zandash!
00:10:49Zandash!
00:10:51Zandash!
00:10:53Zandash!
00:10:55Zandash!
00:10:57Zandash!
00:10:59Zandash!
00:11:01Zandash!
00:11:03Zandash!
00:11:05Zandash!
00:11:07Zandash!
00:11:09Zandash!
00:11:11Zandash!
00:11:13Zandash!
00:11:15Zandash!
00:11:17Zandash!
00:11:19Zandash!
00:11:21Zandash!
00:11:23Zandash!
00:11:25Zandash!
00:11:27Zandash!
00:11:29Zandash!
00:11:31Zandash!
00:11:33Zandash!
00:11:35Zandash!
00:11:37Zandash!
00:11:39Zandash!
00:11:41Zandash!
00:11:43Ja, ich bin mir.
00:12:13Ich bin sehr dankbar.
00:12:43Ich freue mich.
00:13:13Schahin
00:13:18Schahin, Schahin, die Frau ist?
00:13:37Schahin, Schahin.
00:14:07Schmad, Die Frau.
00:14:34Nicht ökern.
00:14:52Schöne, Schöne?
00:14:54Ah, Schöne.
00:14:55Schöne, Schöne.
00:14:56Ha, Schöne.
00:14:56Da bin ich.
00:14:57Ah, Schöne.
00:14:58Goan?
00:14:59Ich bin ein paar Jahre.
00:15:00Ich bin ein paar Schöne.
00:15:03UNTERTITELUNG
00:15:33UNTERTITELUNG
00:16:03UNTERTITELUNG
00:16:33UNTERTITELUNG
00:16:35UNTERTITELUNG
00:16:43UNTERTITELUNG
00:16:45UNTERTITELUNG
00:16:47Maman!
00:17:17Das ist eine große Herausforderung.
00:17:47Tja, kassi, Pidashkon, Peseramu.
00:18:06Jum, Bivasa, Bicke, Durem, Amorit, Nakhast, Bahá'chazdewač, Kani?
00:18:10Jani, Bari, Hemen, Zeret, Nashodet?
00:18:14Nah.
00:18:15Das war er.
00:18:45Ich bin ein paar Jahre alt.
00:19:15Ey, du darfst, ich sag.
00:19:45Musik
00:20:15Musik
00:20:45Amu جهان
00:21:04Dلم برای تنگ شده بود
00:21:08چه خبر شده؟
00:21:09منم دلم برای تنگ شده ولی
00:21:11انگار مزاهم مامایت شدیم
00:21:13بیدارش کردیم
00:21:14خب اونم تو اتاق خودش بخوابه
00:21:16ای بابا
00:21:18آآ
00:21:20دنیز
00:21:21باید کشتی بگیریم
00:21:23سود باش
00:21:24سود باش
00:21:25خواهش میکنم
00:21:26بیا کشتی بگیریم
00:21:28تو فلا بد لباسی تو هرز کنی
00:21:30یا بریم صبحونه با خوریم
00:21:31امو ولی من جیش دارم نمیشه
00:21:34ندو
00:21:35جیشم داره میریز
00:21:36ایریخ
00:21:37من رفتم
00:21:37تو برو من و دنیز تو آشپس خونه میخوری
00:21:41آریا این کورو نکن
00:21:42گفتم نمی آین
00:21:44تو هم لطفا ادامه نده
00:21:46زمنان فکر نکن نفهمیدم
00:21:51تو بغیست شدی به اون رزون بیمارستان
00:21:52پیشنهاد بدن
00:21:53تو بیمارستان نمزد قبلی تسولی
00:21:57به خاطر این که مرده با من قهوه خورد
00:21:58میخوای بفرستیش بره
00:21:59ولی میدونی این رفتار خیلی برازنده ی توه
00:22:03و کارت هم خیلی سخته
00:22:06چون اون سرسخت از آب در اومد
00:22:08باید ببینی چطور سروتی که جلوی پاشریختی و رد کرد
00:22:14دیگه تو کارم دخالت نکن
00:22:44جهان خیلی نگرانم میخوام بدونم چی شده
00:22:56من نمیخواستم اینطوری بشه
00:22:59مذرت میخوام
00:23:00حالم خوب نبود
00:23:01تو رو خدا به این زنگ بزن حرف بزن
00:23:03بله بفرمایی
00:23:08میمیخوانو
00:23:10صبح خیر
00:23:11صبح خیر آقا اور خوش اومدیم
00:23:14اجازه هست؟
00:23:15خواهش میکنم معلومه که اجازه هست بفرمایی
00:23:18شب بی نظیر بود
00:23:21به من که خیلی خوش گذشت
00:23:23واقعا؟
00:23:24بری
00:23:24شما خیلی زود رفتی
00:23:27همه چی رو براه دیگه آره؟
00:23:29وابطه نزاکتتون واقعا ممنونم و غور
00:23:34ولی خوب میدونم که چرا کنجکاف شدی نومدی
00:23:37این شب اونجا بودین و منم شما رو دیدم
00:23:44برخلاف اون چیزی که به نظر میاد
00:23:47من زنی نیستم که بین یه زن و شوهر باشن
00:23:49من و جهان سال هست که با هم در ارتباطی
00:23:53بعد از اومدن آلیا وضعیت کم تغییر کرد
00:23:56برای که برقراری امنیت پسرش
00:23:58مجبور شدن به صورت زوری ازدواج بکنن
00:24:01ازدواج اونا واقعی نیست
00:24:03حالا سه بگم من زنی نیستم که زندگی
00:24:06زن و شوهر کسی رو بخوام خراب بکنه
00:24:09میفهمم
00:24:13پس میبینم ای تو
00:24:17فیلم
00:24:18میبینم ای تو
00:24:20بفرمین
00:24:40گفتیم من بیان پیشتون خانم آقا
00:24:43خیلی خوبه
00:24:45پس مهمیدی که رئیسو کینو کره
00:24:48بگیر بشین
00:24:52بله
00:25:02اتاقتونو جدا کردین؟
00:25:06به شما اصلا رب نداره
00:25:09دیگه چی؟
00:25:10تو این امارت
00:25:12هرچی به پسرا مربوط باشه
00:25:15به منم مربوط خودت میدونی
00:25:18خیلی دیرم شده باید برم بیمارستان
00:25:22لطفا سریع تر حرفتونو بزنین برم
00:25:25جهانم
00:25:26ارتباطش با زنای دیگه
00:25:28اصلا به تو مربوط نمیشه
00:25:31اول اینو تو سرت فرو کن
00:25:33با هر کی دلش به خود میتونه رابطه داشته باشه
00:25:36مگه زن و شوهر این که بهت حساب پس بده
00:25:41زمنان اگه بگه چی عوض میشه
00:25:43قرار نیست چیزی عوض بشه
00:25:45من هر روز تو سورت اون زن نگاه میکنم
00:25:49با هم یه جا کار میکنیم
00:25:51باید میدونستم
00:25:53فهمیدی
00:25:54باز هم باید تو سورت اون زن نگاه کنی
00:25:58زمنان اون زن یا کس دیگه ای
00:26:00پسر هم باید ارتباط داشته باشه
00:26:04شاید عاشق کسی بشه
00:26:09تو هم زنی
00:26:11تو همچین وضعی قرار گرفتن خیلی سخته درسته؟
00:26:16و این تخصیر شماست
00:26:19همش تخصیر شماست صداقت خانون
00:26:22وقتی من بورانو به خاک سپردم
00:26:24باید میذاشتین از اینجا برم صداقت خانون
00:26:27باز هم در مورد موضوعات تکراری صحبت نکنیم
00:26:30نبهم نمیتونه از اینجا برم
00:26:33بله
00:26:33ولی برای تو یه پیشنهادی دارم
00:26:38فورا از جهان طلاق بگیرم
00:26:51از جهان طلاق بگیرم
00:26:53پسرم اینجا بمونه
00:26:55منم بند و بساتم و جم کنم و برم
00:26:57درسته؟
00:26:58فهمیدم که بدون پسر جایی نمیری
00:27:00خودتو خسته نکن
00:27:02طلاق بگیر
00:27:04ولی تو امارت بمون
00:27:06دشمنی که بینمون هست و تموم میکنم
00:27:12زمنان وقتی طلاق بگیری آزادم میشین
00:27:16اگه کاری نکنی که خونه بادم تو خطر بیفتن
00:27:25و قوانین امارتو رعایت کنی کاری بهت ندارم
00:27:30دست دستارت برمیدارم
00:27:32اتاقی که طبقه یه بالام هست بردار هر طور دلت میخواد بچین
00:27:35اگرم دلت میخواد
00:27:38تو میدیات بهت یه امارت مبله میدم اونجا بمون
00:27:41هر وقت بخوایی میتونی
00:27:43بیایی اینجا و بچه تو ببینی
00:27:47اگه امنیتو خوب برقرار کنی
00:27:51آخر هفته ها هم نوام میتونه پیشت بمونه
00:27:55من فقط میخوام بچم رو بردارم و برگردم به زندگی سابقم
00:28:02دیگه هیچی نمیخوام
00:28:04تو میتونی بری بلی اونو نمیتونی ببری
00:28:08به پیشنهاد هم فکر کن
00:28:31زنده داشت
00:28:32من دارم برای کاری عقد میرم دیار بکر
00:28:46وقتی بچه هم دنبالتن میتونی از بیمارستان بیرون؟
00:28:49حل میکنم نگرا نباش اینا رو بده به کایا قبل از این که برن به دیار بکر
00:28:53بگو اینا رو بپوشن و برای عقد آماده بشن باشه
00:28:57زنده داشت خواهش بکنم مراقب باش گیر نیفته
00:29:00باشه نگرا نباش حل میکنم
00:29:01تو هم مراقب خودت باش
00:29:03باشه
00:29:03من رفتم
00:29:04واقعا امیدوارم خدا به این کایای آشق دیوونه کمک کنه
00:29:15همچنین به قدیر
00:29:17بریم دیکی بسته
00:29:19بله ناره
00:29:46داداش اصلا زن نزدی؟ از کایا خبری هست؟
00:29:49هنوز نه
00:29:51هیچ خبری نیست
00:29:52داداش من خیلی نگرانم
00:29:56تو حالت خوبه؟
00:30:03نه خوب نیستم
00:30:05چی شده؟ چیزی شده؟
00:30:08آره
00:30:09آلیا منو با مینه دیده
00:30:11چی داری میگی؟
00:30:12چی شد؟ یعنی چی داری شما رو دید؟
00:30:15جشن سالگرد بیمارستان بود
00:30:17حالا هر کفتی با هم رفته بودیم اونجا
00:30:20مینم زیاده روی کرده بود حالش بد شد
00:30:23یکم به هم نزدیک شد
00:30:25داداش خیلی متاسفه
00:30:30بعدن باز بهت زنگ میزمم
00:30:35خیلی خود
00:30:38خدا لعنتت کنم اینه
00:30:44چون رزم قرد موشکل جدید با چون داری؟
00:30:50صبح بخیر
00:30:51صبح بخیر
00:30:52صبح بخیر
00:30:53آلیا خانم
00:30:54صبح تون بخیر
00:30:55میشه یکم صحبت بکنیم؟
00:30:57باشه؟
00:30:59بله گوشم با شماست
00:31:01بفرمین میتونین بشینیم؟
00:31:03بله گوشم با شماست
00:31:11بفرمین میتونین بشینیم
00:31:14آلیا خانم
00:31:20به خاطر اتفاقات دیشم واقعا حس بدی دارم
00:31:25شرمندم متاسفم
00:31:27باور کنین دلم نمیخواست که اینطور بفهمیم
00:31:31گفتین متاسفین؟
00:31:37نینه خانم منو دعوت کردین خونتونو به هم گفتین
00:31:40آشق یه مرد متعهل هستین
00:31:43کش مستقیم میرفتین سر اصل مطلب
00:31:46من بارها میخواستم بهتون بگم ولی
00:31:50جهان خیلی روک به من گفت که دلش نمیخواد شما این موضوع رو بدونین نمیتونستم بگم
00:31:55زمنان به نظر شما
00:31:58آمام بهتر نبود که اینو از زبون جهان بشنوین
00:32:02خودش نباید این موضوع رو بهتون میگفت
00:32:05من چطوری میتونستم بگم؟
00:32:09بارها به جهان اصرار کردم بیاد و همه چیو به شما بگه ولی خب
00:32:13رد میکرد
00:32:14عصبانی میشد و داد و بیداد میکرد
00:32:17قبول نمیکرد
00:32:19منم نتونستم بگم
00:32:21و واقعا متاسفم
00:32:23کنچکاو هم بدونم
00:32:25واقعا کنچکاو هم به عنوان یه زن بدونم
00:32:29چطور تونستین قبول کنین با من ازدواج کنه؟
00:32:31شما چطوری قبول کردین؟
00:32:33منم مثل شما به خاطر ارتباطم با جهان یه دلائلی داشتم
00:32:39به خاطر وابستگی که بهش دارم
00:32:41بخاطر وابستگی که بهش دارم
00:32:43زمنان اصلا راحت نبود
00:32:45چون فکر میکردم
00:32:47بدون اون نمیتونم زندگی کنم
00:32:49حتی یه بار خودکشی هم کردم
00:32:51اولین باری که شنیدم
00:32:53جهان نجاتم داد
00:32:55بعد با هم حرف زد
00:32:57و همه چوبه هم توضیح داد
00:32:59که این ازدواج سوریو مجبور شده
00:33:01که ازدواج کنه
00:33:03که جون بچه شما در خطره
00:33:05و شما هم نمیتونین پسرتونو تنها بذارین و برین
00:33:07گفت که ارتباطی که بینتونه
00:33:09ممکن نیست هیچوقت واقعی بشه
00:33:11تو شریعت سختی قرار داشت
00:33:13منم سعی کردم که بفهمم
00:33:15سعی کردم درک بکنم
00:33:17و قبول کردم
00:33:23بعدم اومد این عروسی
00:33:25بله اومدم
00:33:27شما هم زنین
00:33:29حتما حتس میزنین
00:33:31آلیا خانوم تحمل همه اینا
00:33:35آلیا خانوم تحمل همه اینا
00:33:37واقعا سخته
00:33:45واقعا به خاطره
00:33:47به خاطره اتفاقایی که
00:33:49براتون افتاده نراحتم
00:33:51ولی بله حرفای جهان درسته
00:33:53ازدواج ما واقعی نیست
00:33:57من به خاطره پسرم ازدواج کردم
00:33:59کاش از اول از ارتباطتون خبر داشتم
00:34:01و همچین شب مزخرفی
00:34:03و تجربه نمی کردم
00:34:05وگرنه اینکه شما
00:34:07با هم هستین یا نه
00:34:09برای من مهم نیست
00:34:13عظیم نهن ازتون ممنونم
00:34:15وقتی
00:34:17وقتی زندگیم در خطر بود
00:34:19کمکم کردین
00:34:21از زنده موندنم پشیمون نمیشین
00:34:23نگران نباشین
00:34:25خیلی کار دارم میتونم به کارام برسم
00:34:30البته حتما
00:34:31ممنونم که به حرفای من گوش کردین
00:34:37خسته نباشین
00:34:41نگران نباشین
00:35:11مطمئنم تو
00:35:13هم دن این کارو کردین
00:35:15میدونه سیداداشم قراره ترکت کنه
00:35:17کاری کردی آلیا بفهمه
00:35:18صدا تو بیار پایین تو بیمارستان
00:35:19نمیتونم
00:35:22باشه
00:35:23تو بیمارستان اینطوری رفتار کنین باشه
00:35:25گوش میکنه
00:35:26ولی فکر میکنم دارین اشربا فکر میکنین
00:35:28دارین داستان میسازین
00:35:29همچین چیزی نیست
00:35:30من این کارا رو نکردم
00:35:32دروغ نگو من تو رو خیلی خوب میشنسم
00:35:34مینه
00:35:35شما ها من از کجا میشنسین ما با همدیگه دوستیم
00:35:38چطور منم میشنسین
00:35:39آروم باش جریان چیه
00:35:40شده فقط یه بار به عنوان زن
00:35:42خودتون رو بذارین جای من رو به این فکر کنین که منم قربانی این داستان است
00:35:46تو قربانی یه زن قربانی هستیم
00:35:48بیا بیا بریم هوا با قربانی نیستیم
00:35:51باور نکردم ای آخه چه دوشمنیم
00:35:53قربانیم
00:35:55خردگاه مردین، دیاربکش، عرفه و باطمان ها چک کردیم
00:36:05پرواز نکردم جا
00:36:06دوربین های امنیت رای زمینی هم چک کردیم
00:36:09چیزی به دست نگواردیم
00:36:12از اون پسر باغلب و فروشه خبری هست؟
00:36:15نه
00:36:19حالی از چی؟
00:36:21بازداش شده
00:36:22میره زندان عجمل رو ببینه
00:36:25عجمل از اینفرادی اومده بیرون؟
00:36:27اونم امروز بیاد بیرون
00:36:29فقط برای اینکه لحظه روبرو شدنشون رو ببینم
00:36:32دلم میخواد برم زندان
00:36:43حالا شاهی
00:36:45بابا، از اینفرادی اومدی بیرون؟
00:36:47حالا اومدم بیرون، اومدم
00:36:49دوردنش بیرون
00:36:51دوردنش بیرون
00:36:53خطارا شکر
00:36:55تا بگمه بیدم، تورستین کاریان رو پیدا کنین یا نه؟
00:36:58داریم دنبالش میگردیم
00:36:59دنبالش میگردیم؟
00:37:00نه مرتی که باید پیداش کنین، فهمیدی؟
00:37:02باید پیداش کنین
00:37:04چایین نموندی که نگشته باشیم
00:37:06افرادمون همه جورو دنبالش گشتن
00:37:08حالیس
00:37:18حالیس دستگیر شده
00:37:20نکار تو به جهان گفت که پسار؟
00:37:23من نگفتم، تو تلیه جهان افتادی
00:37:26مراعیبه
00:37:52مراعیب ووسیم
00:37:56Ich habe mich überrascht, meine Damen und Herren.
00:38:26Einige.
00:38:56Ja, das ist ja so.
00:39:26Das war es so.
00:39:56Ja, das ist wirklich ein paar Jahre alt.
00:39:59Wenn du in der Zeit wirst, wirst du in der Zeit gehen.
00:40:06Das ist wirklich ein paar Jahre?
00:40:08Das ist ein paar Jahre.
00:40:10Das ist ein paar Jahre?
00:40:12Ja, das ist ein paar Jahre.
00:40:17Das ist wirklich ein paar Jahre.
00:40:19das ist
00:40:49Ich bin mein Lieber.
00:40:53Ich muss einen Bezug auf die Bezüge, ich werde mich besser mit dem.
00:40:56Ich bin das nicht.
00:40:56Aber ich bin das nicht.
00:40:57Ich bin das nicht.
00:40:57Ich bin das nicht.
00:40:59Ich bin das nicht.
00:41:00Ich bin das nicht.
00:41:19Ich bin froh.
00:41:49Das war's.
00:42:19Ich werde mir einen Geheimdienst übernehmen.
00:42:21Ich werde einen Geheimdienst haben.
00:42:23Ich werde einen Geheimdienst nicht mehr tun.
00:42:26Ich werde einen Geheimdienst haben.
00:42:27Herr?
00:42:28Ja.
00:42:31Warum hat er der Geheimdienst nicht so gut gemacht?
00:42:36Also, wenn du ein Geheimdienst hast?
00:42:38Ich werde mich nicht so gut gemacht.
00:42:40Er ist denn, dass ich meine Sachen nicht?
00:42:44Ich habe einen Moment, ich habe einen Moment.
00:42:52Ich habe einen Moment.
00:42:58Ich habe einen Moment.
00:43:14Was ist das?
00:43:44Barsch.
00:43:44Barsch, Kadir.
00:43:45Barsch.
00:43:46Nogero nabarsch.
00:43:49Gobe.
00:44:04Bei mir ist es.
00:44:14Herr Dr. Wiesel, ich habe mich in diesem Zimmer.
00:44:17Ich kann mich nicht in diesem Zimmer einladen.
00:44:19Ich kann mich nicht.
00:44:44Untertitelung.
00:45:14Ich bin sehr dankbar, aber ich kann es mit ihm sagen.
00:45:21Okay, ich bin mir.
00:45:24Ich bin froh, ich bin froh.
00:45:25Ich bin froh.
00:45:26Ich bin froh.
00:45:31Ich bin froh.
00:45:31Ich bin froh, du hast dir das?
00:45:32Ich bin froh.
00:45:33Ich bin froh.
00:45:36Ich bin froh.
00:45:37Ich bin froh.
00:45:38Ich bin froh.
00:45:41Das ist ein Ding.
00:45:42Das ist ein Ding.
00:45:44Ich habe dir gesagt, ich habe dir gesagt, ich habe dir gesagt.
00:45:48Ich habe dir gesagt, ich habe dir gesagt...
00:45:50Es ist ein Problem, du hast du?
00:45:52Entstanden?
00:45:57Gehal...
00:45:58Das ist ein gammal, die ich habe.
00:46:01Ich habe dich gemacht.
00:46:02Ich habe dir, die Diyarbakke zu sein.
00:46:04Ich habe dich mit dem Gedanken gemacht.
00:46:08Was?
00:46:10Was?
00:46:12Das war ja.
00:46:42Wenn du in meinem Kopf bist, bin ich bei allen Dingen beherrschiedi, bin ich bin.
00:46:59Ich bin.
00:47:01Ich bin.
00:47:03Ich bin.
00:47:05Ich bin.
00:47:07Ich bin.
00:47:12Ich bin froh.
00:47:14Ich bin froh.
00:47:42Ich bin froh.
00:47:58Ich bin froh.
00:48:12Zari
00:48:42Zari
00:49:12Zari
00:49:14Zari
00:49:16Zari
00:49:18Zari
00:49:20Zari
00:49:22Zari
00:49:24Zari
00:49:26Zari
00:49:28Zari
00:49:30Zari
00:49:32Zari
00:49:34Zari
00:49:36Zari
00:49:38Zari
00:49:40Ich bin ein paar Jahre alt.
00:50:10Ich bin jetzt hier.
00:50:40Koya!
00:51:10Das war ein Mann!
00:51:13Dadaos Mahaumus nukon, nukon!
00:51:22Dadaos Mahaumus nukon!
00:51:25Eina gewone?
00:51:27Kaia!
00:51:28San Dadaos, San Dadaos, Heimann, SchoBemann!
00:51:31Nasdik Nesho, SchoBemann.
00:51:32Nasdik Nesho, San Dadaos, Baiaisam.
00:51:33Ja, Karibokon, SchoBemann!
00:51:34Baiais, Baiaisam, Hemann, Baiaisam.
00:51:35Baiaisam.
00:51:36Nero, geftem Baiaisam!
00:51:37Dadaos, Hasselat, io bierò, Baiai!
00:51:40Super!
00:52:10قدیر!
00:52:18تو اینجا چی کار میکنی؟
00:52:20بقیه کجا هم؟
00:52:21داداش!
00:52:22نمیدونم!
00:52:24قرار بود همتیکره اینجا بمینیم!
00:52:27تا سه قرار بود آلیا خانومم با آشون بیاد!
00:52:30آلیا چرا؟
00:52:31آلیا خانومم با آشون قرار داشت!
00:52:33قدیر!
00:52:34آلیا چرا؟
00:52:40قایا کجا هست؟
00:52:42قایا کجا هست؟
00:52:44شبا امیچه منتظر بمونیر
00:52:45پسرم گزهست؟
00:52:47گفتم امیچه منتظر بمونیر
00:52:55محمود
00:52:56جهار
00:52:58محمود اصلحتو بیار پایین
00:52:59جهار
00:53:02اصلحتو بیار پایین
00:53:03اه چی کار میکنی پسر؟
00:53:04چلک میکنم
00:53:06اصلحتو بیار پایین
00:53:08جهار
00:53:09Tja, Tja, Tja, Tja, Tja, Tja
00:53:39�itieren
00:54:09Wer kann?
00:54:18Schau hin!
00:54:39Wer kann?
00:54:43Forbear?
00:54:48��다
00:54:49Ich bin, ich bin...
00:54:50Ich bin, ich bin, ich bin.
00:54:53Ich bin, ich bin, ich bin.
00:54:55Ich bin...
00:55:00Ich bin!
00:55:01BABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABABAB
00:55:31Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh.
00:56:01Oh, oh, oh, oh.
00:56:31Oh, oh, oh.
00:57:01Oh, oh, oh, oh.
00:57:03Oh, oh.
00:57:35Oh, oh.
00:57:37Oh, oh, oh.
00:57:39Oh, oh, oh.
00:57:41Oh, oh, oh.
00:57:43Oh, oh, oh.
00:57:45Oh, oh, oh.
00:57:47Oh, oh, oh, oh.
00:57:55Oh, oh.
00:57:57Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:03Oh, oh, oh.
00:58:05Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:07Oh, oh, oh, oh.
00:58:09Oh, oh, oh, oh.
00:58:11Oh, oh, oh, oh.
00:58:13Oh, oh.
00:58:15Oh, oh, oh, oh.
00:58:17Oh, oh.
00:58:19Oh, oh, oh, oh.
00:58:21Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:23Oh, oh, oh, oh, oh.
00:58:25Oh, oh, oh, oh.
00:58:27Oh, oh, oh, oh.
00:58:29Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh
00:58:59Ja.
00:59:10Naarhe.
00:59:12Naarhe.
00:59:14Azizam.
00:59:22Schwa.
00:59:22Naarhe, Dugteram.
00:59:23Nassig, Nashi.
00:59:29Arun bache, Dختerem. Arun bache, Dختerem.
00:59:34Nare!
00:59:36Bia, Dختerem.
00:59:39Arun bache, Dختerem. Arun bache.
00:59:40Komm, man, du bist.
00:59:42Bia. Bia, bier, Nare.
00:59:44Bia, Arun bache.
00:59:47Schaheim, bei der Schatz-Bazdashit daren, bei Dado-Gamantag nie.
00:59:59Bia, Arun bache.
01:00:29Bia, Arun bache.
01:00:59Bia, Arun bache.
01:01:01Nare!
01:01:02Schaheim, bache.
01:01:06Heyo?
01:01:08Kuh-Bache.
01:01:10Arun bache.
01:01:12Bia, Arun bache.
01:01:15Bara, Arun bache.
01:01:17ZDB
01:01:47Das war's war's.
01:02:17Ich bin ein paar Jahre alt.
01:02:47UNTERTITELUNG
01:03:17زنده باشی شایین
01:03:18نمیدونم چطوری این کارتو جبران کنم ولی
01:03:27برای این که از اینجا آزاد بشی
01:03:30هر کاری از دستم بر بیاد انجام میدم
01:03:32بدهی نداری
01:03:35نمیتونستم ایچاسه بزن
01:03:37وقتی بحث جون شد
01:03:41ترجیح دادی برادرتون اتخاب کنی
01:03:47برای منم همینطوری تغییر نمی کنم
01:03:51منم جایی تو بودم برادری رو انتخاب می کردن
01:03:55فراری دادن سرین قابل بخشش نیست اصلن
01:04:07تو هم می خواستی ناره رو فراری بدی
01:04:09اونم وقتی یه شرایطش نبود
01:04:15می سریم
01:04:25بیا می سی سابق بشین
01:04:49کنارمون باش
01:04:51تو وقتی حقمو به امندی مقابلتم چهان؟
01:05:15حالا دیکی برا
01:05:22همونطوری که گفتم
01:05:31بر اینکه آزاد بشی
01:05:32یه کاری از استنبر بیاد انجام میدم
01:05:34موسیقی
01:05:52موسیقی