Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Pump Up The Healthy Love (2025)
Transcript
00:00So let me dance right now
00:07I wanna feel the light
00:09I wanna change my life
00:12You've got everything
00:14Get close to the attention
00:16See how it's up
00:17I'm gonna break it up
00:20Strengthen my vibe
00:22I wanna be free
00:24I'll show you my choice
00:26To be alive
00:28Lift it up and burn it up
00:29Lift it up and burn it up
00:31Show me on a mind
00:32Lift it up and burn it up
00:33Lift it up and burn it up
00:34Run it up, run it up
00:36Show me on a mind
00:37This is
00:38It's
00:39It's
00:57We'll get out of there
00:59What?
01:01The heart of my heart, I'll live forever!
01:10What?
01:11I'll live forever!
01:16I'll live forever!
01:22Yes?
01:24Yes?
01:26Yes?
01:28What?
01:30Yes.
01:32What?
01:34I don't have any problems.
01:36The first time I got to go to the gym, I loved each other, but I loved you.
01:41I didn't see your heart.
01:42My love was changed.
01:44It's like a black man's face and a black man's face.
01:47First meet up, I'm a good friend.
01:50I'm a good friend.
01:52I'm a good friend.
01:54I'm a good friend.
01:57I'm a good friend.
01:59I'm a good friend.
02:01I'm a good friend.
02:03I'm a good friend.
02:05I'm a good friend.
02:08I'll be together.
02:11But I'm not happy.
02:13I will stay together quickly.
02:14I'm a good friend.
02:16Who left in the room?
02:19He wanted to play.
02:20He wanted to play.
02:23The others.
02:25I don't know what's wrong.
02:28I'm a good friend.
02:30I don't know what's wrong.
02:32It's a love.
02:34What is so true?
02:36It's a love.
02:38It's a love.
02:40It's a love.
02:42It's a love.
02:44It's a love.
02:46It's a love.
02:52Starting from the base.
02:54If you really want to change.
02:56They control your taste.
02:58If you could let me go back.
03:02The way I used to.
03:04Ready?
03:06You must pass the test.
03:10I'm pouring everything into your house.
03:14We're looking forward to it.
03:16We're looking forward to it.
03:18We're looking forward to it.
03:20We're looking forward to it.
03:22We're looking forward to it.
03:24We're looking forward to it.
03:26Turn right.
03:28I'm talking about it.
03:30We're looking forward to it.
03:32We're looking forward to it.
03:34And...
03:36I want to be...
03:38I want to be...
03:40I want to be...
03:42I want to be...
03:44Ladies and gentlemen.
03:46Please welcome...
03:48From South Korea...
03:50Do...
03:52Hyun...
03:53Jun!
03:55To find out...
03:57난 내 삶을 증명하기 위해
03:58이 자리에 섰다.
04:01So nice.
05:33What a fit.
05:43들려주세요.
05:44잘해드릴게요.
05:45안녕하세요.
05:46한번 들려주세요.
05:47잘해드릴게요.
05:48안녕하세요.
05:49한 번만 들려주세요.
05:50잘해드릴게요.
05:51고마워.
05:52고마워.
05:53그래서 있잖아.
05:54걔가 되게 이쁘다니까.
05:56정지.
05:58고마워.
06:08떨어뜨리신 것 같아서요.
06:09꼭 오십시오.
06:10잘해드리겠습니다.
06:11네네.
06:12꼭, 꼭, 꼭 갈게요.
06:15갈게요.
06:16갈게요.
06:17그럼 가.
06:18갈게요.
06:19갈게요.
06:20갈게요.
06:21너무 가.
06:26아, 아니 뭐예요?
06:28이렇게 또 두 명 성공이구만 그래.
06:30그럼 오늘 우리 클럽에 새로운 손님들 좀 모시겠네요.
06:34이 옷만 아니었으면 더 효과적이었겠지.
06:36네?
06:37차라리 내 몸을 보여주는 게 훨씬 더 효과가 있겠어.
06:41아유.
06:42왜 그래요?
06:43이 반짝이보다 내 이두가 더 반짝인다고.
06:45너무, 너무 반짝거려.
06:46반짝거려.
06:47잠깐, 잠깐, 잠깐.
06:48그런 것도 아닌데 그럼 왜.
06:51어?
06:52아니, 아니.
06:53왜 나랑 안 자?
06:54나랑 왜 안 자냐고.
06:56제발 다음에 좀 얘기하자.
06:58아니, 아니, 아니.
06:59오늘 우리 같이 있자면.
07:00그거 자자는 말이잖아.
07:02근데 왜 우리 안 자냐고.
07:04우리 옷들도 갖고.
07:06우리 짐들 위해서 키스도 하고 거의 다 갔는데.
07:09근데 왜.
07:10왜.
07:11제발 사람 잡아와 한 번만.
07:13너 혹시 다른 여자 있어?
07:14너 유부남이야?
07:15아니면 너 남자 좋아해?
07:17아, 그런 거 아니라고.
07:19그런 것도 아닌데 그럼 왜.
07:21아, 저기요.
07:22그만 좀 하라고.
07:28야!
07:29어디가 말하라고 나랑 왜 앉아.
07:32이것도 가져가.
07:35빨리 말하라고, 이씨.
07:41아, 나이스 캐치.
07:47뭐야.
07:55필요해 보입니다.
07:56절실하게.
07:58됐어요.
08:03왜, 왜, 왜, 왜 이러세요.
08:07더워 두십시오.
08:09주여 안 하실 겁니다.
08:11네.
08:12아유, 그럼요.
08:13저희는 24시간 항시 대기 중인데요.
08:16아하하.
08:17네.
08:18선수 입장하라 하는데요.
08:20가자.
08:24가자.
08:25네?
08:26저지라냐.
08:28언제나 내 인생은 미스테리 투성이였다.
08:45우리.
08:47우리.
08:49우리.
08:51우리 팀 골키퍼에도.
08:54뭐? 골키퍼?
08:55준상이는 왜 나에게 어떻게 맞을까?
08:57야, 선물이야.
08:58다여라.
08:59다여라.
09:00다여라.
09:01다여라.
09:02다여라.
09:03빌한아.
09:04어, 준상아.
09:06우리.
09:07우리.
09:08우리.
09:13What?
09:14Why didn't you ask me to call him?
09:24Hey, Emilia!
09:25Come on!
09:26.
09:36.
09:41.
09:42.
09:44.
09:45.
09:50.
09:51.
09:54.
09:55That's right.
09:57That's right.
09:59Oh, that's a bad guy.
10:01Oh, that's a bad guy.
10:03Now, we're going to kill style!
10:09Our young girl, young girl!
10:17Our young girl, young girl!
10:25Now, we're going to kill our young girl!
10:30Here, here, here!
10:32We're really, really!
10:34We're really, really!
10:46Milana.
10:47Juni...
10:51You're giving me a 향.
10:52I can't go.
10:53You can't find him that much.
10:54I'm gonna let her watch this one.
10:56It's not a bad guy.
10:59Oh, well, I'm...
11:00I'm a good guy.
11:01I'd love to have a good guy for you.
11:02I'm having a good guy, too.
11:10Juni is a first kiss to the devil,
11:13and why were you so scared of me?
11:18You get us too.
11:19You're so beautiful.
11:24I want you to be a girl.
11:29I want you to be a girl, and a girl.
11:35I want you to be a girl.
11:41So fast...
11:43...
11:48...
11:49...
11:51...
11:55...
12:00...
12:03...
12:04...
12:05...
12:11It's hard to find other people like this.
12:16It's hard to find other people like this.
12:20It's hard to find it.
12:24You start this.
12:42What?
12:43What?
12:44What?!
12:45I've never seen this.
12:46What?!
12:50Wow.
12:52Wow.
12:58Ran.
13:00아까 많이 열받았지?
13:02Um.
13:04그건 우리의 뜨거운 밤을 위한
13:06나의 예열.
13:08Ha.
13:10Ah, 뭐야?
13:12다 이벤트였어?
13:14Ah, 난 그런 것도 모르고 바보겠지.
13:18널 위한 깜짝 파티.
13:20나에겐 너 하나뿐이야.
13:22나도.
13:32방으로 와.
13:34너만을 위한 선물을 준비했어.
13:40아, 예뻐.
13:44넌 나의 사랑이 봐.
13:48뭐야, 포로 뭐야.
14:18나의 사랑이 봐.
14:20소식이야.
14:22우리 오늘의 사랑이 봐.
14:24나는 왜 저를 불러야.
14:26이번에는.
14:28영어 이야기는 입장이야.
14:30그럼요?
14:32왜lais 보러.
14:34왜요?
14:36왜요?
14:38Oh
15:08Go!
15:09Go!
15:10Go!
15:11Go!
15:12Yeah!
15:13Go!
15:14Oh, how are you?
15:15Yeah!
15:16What is it?
15:17Where are you?
15:18What is it?
15:19I'll step up!
15:20Yeah!
15:21Oh!
15:22Yeah!
15:23Come on!
15:24Oh!
15:25Yeah!
15:26Oh!
15:27Oh!
15:28Oh!
15:29Oh!
15:30Yeah!
15:31Oh!
15:32Oh!
15:33Oh!
15:34Oh!
15:35Oh!
15:36Oh!
15:37Oh!
15:38What?
15:43Yeah!
15:44What?
15:44What?
15:44What?
15:45Go.
15:45What?
15:45How a thief!
15:46Pork Church!
15:48Yeah!
15:48Focus!
15:4941
15:50What?
15:50What?
15:51What?
15:51What is he doing?
15:51Wham I off?
15:52What?
15:53But...
15:54You see!
15:55You once까요?
15:56What should I do from my house?
15:57What is this?
15:58What is he doing?
15:59Where is he finding some?
15:59I know...
16:00Where are you walking tasked?
16:00What?
16:01What's he doing?
16:01What is he doing?
16:03Why are you doing this?
16:04What are you going on?
16:04What is he doing?
16:05You're doing this one, I'm going to do this.
16:06they're going to die this one.
16:09You're not a saint.
16:10Yeah, you need a new time.
16:12Now you're running.
16:16Don't take it.
16:19Don't take it.
16:20Adios, abut after that.
16:29I know he's doing dessas.
16:31We know I'm not using this anymore.
16:33My mother is dirty because he'll get hurt.
16:37I'm sorry that I wasn't bothered to go.
16:41Oh my God.
16:42Yeah.
16:43That's it.
16:44I don't want to go in there.
16:45I'm sorry that I can't go.
16:46Just you can't go in there.
16:47Here you go.
16:48Oh my God.
16:49You don't want me to go into it.
16:51But you're gonna happen.
16:53I want you to go in there.
16:54I'm sorry you didn't want to go into it.
16:56I'm sorry when you're in ice and I não know what you want to go.
16:58So you're locked in that area but you're back to us.
17:01I don't like me to go in there.
17:02Once I got trapped in that area.
17:04But I want you to come back here and there.
17:07I'm not even taking any time to myself!
17:09I'm not going to go anywhere.
17:11I'm going to go to the house, too.
17:13Maybe I'm going to go to the house?
17:15I'm going to go to the house!
17:17And I'm going to go there!
17:19You are right!
17:21Do you have to go there!
17:23I'm going to go to the house!
17:25You don't have to go there!
17:27You're a bit too much!
17:28You're a bit too much!
17:29You're a bit too much!
17:31It's right, right?
17:32Yeah.
17:33You're fine, you're fine.
17:35I'm so happy to be here.
17:37I'm so happy.
17:39I'm so happy.
17:41What?
17:43What?
17:45What?
17:47What?
17:49What?
17:51What?
17:53What?
17:55What?
17:57What?
17:59What the hell?
18:01What, my fault!
18:03I got to start doing my fault!
18:06Yeah, I'm in love.
18:07Here's your fault though
18:09My fault.
18:11Your fault is me?
18:12And just my fault is my fault
18:13I have BILL-B feed
18:15You know I'm sick
18:16You took care of it
18:17With a dick
18:19Don't bother me, you suck
18:21So, I'm АJ's never the one
18:23I have been sick
18:24That's alright
18:25industries
18:26Sports
18:27Fre harness
18:28They got it!
18:30Oh my god!
18:33Hey!
18:33Hey!
18:34Hey, you!
18:35Hey, you were all alone.
18:36You're fine.
18:37You're fine.
18:38You're fine.
18:39Hey!
18:39Yeah!
18:40Hey, you're fine!
18:42Hey!
18:43Hey!
18:44Hey!
18:45Hey!
18:45Hey!
18:48Hey, look at that look like a couple of people.
18:50Just looking at me as you know.
18:52You're worried.
18:53Oh yeah.
18:55We're sorry.
18:56She's a polyvalentist.
18:56You know what?
18:57You know what?
18:59Well, I'm sorry.
18:59Too many times I got here.
19:00Yeah?
19:00I got a boy, I got to hang out about it.
19:02He's a little old girl.
19:04Why not about it?
19:05I got to and again.
19:07He's on the floor.
19:07That's not what he was about to hang out.
19:10I'm sorry.
19:11I'm sorry.
19:12I'll have his hand back and turn his hand back.
19:15I know.
19:16He's on the floor.
19:17He has nothing to hold on.
19:22He's on the floor.
19:24I'll kill you.
19:28I'll kill you!
19:47What? You broke it?
19:50You can't do it even if you don't do it.
19:52I'm so glad I was going to be here.
19:54You can go home and get home all the time.
19:57You're going home and just like the girl.
20:04She's like, what's your fault?
20:07Let's go.
20:08Wait, I'm sorry.
20:09I'm sorry.
20:10I don't want to be a guy.
20:11I'm sorry.
20:12I'm sorry.
20:17You're going to go.
20:19I'm sorry.
20:22Oh, that's it!
20:24Actually, it's a bit better.
20:28It's a bit better.
20:32I can't go.
20:34Ever then, when I'm going 2 hours, I'll come.
20:40Hey!
20:44I'm sorry, I'm sorry.
20:48It looks so annoying, and his face is not because of his face.
20:51Right?
20:52Super good.
20:57It's pretty funny.
20:58I'm so very surprised, right?
20:59I was very surprised.
21:00I don't know why.
21:01No, I didn't think I'd be a dream of this, but he went after it.
21:06He actually got taken his face.
21:12That's disgusting.
21:15Why are you doing this?
21:17You're going to go!
21:19You're going to go!
21:21You're going to go!
21:23Sorry.
21:26I'm really sorry.
21:28I'm sorry.
21:31I'm really...
21:33I'm just...
21:35Why are you still...
21:37Why are you still...
21:39Why are you still...
21:41I'm still...
21:43I'm still doing it.
21:45I have to try my hair and a jerk in the stomach.
21:49I'm still wearing it.
21:51And I'll do it.
21:53Then I'll have my hair.
21:55Then I'll have my hair.
21:57My hair is still in the lower end.
22:01I wonder...
22:07I can't...
22:09Sad ending is not a sad ending, but I already have a sad ending.
22:22Your ending is not here.
22:25Oh, you're so mad.
22:30You can change your life.
22:34How can I change my life?
22:40How can I change my life?
22:42The only thing I've ever received,
22:44the only thing I've ever received.
22:46The only thing I've ever received.
22:52What?
22:53That's not what I've ever received.
22:56What?
22:57What?
22:58What?
22:59What?
23:00What?
23:01What?
23:02What?
23:03What?
23:04What?
23:05What?
23:10사랑?
23:11웃기지 마.
23:12이젠 내가 돈으로 사겠어.
23:22네, 들어가세요.
23:23감사합니다.
23:32뭐야?
23:33뭐 이런 데에 클럽이 있다고?
23:35여기인가?
23:39야, 너네 가슴 맛있더라.
23:53진짜?
23:54넌 엉덩이 맛있던데.
23:58우와!
23:59여기다!
24:00여기다!
24:01나의 클럽, 씨.
24:04해!
24:09해!
24:11나도 먹을 거야.
24:13엉덩이.
24:15Maps hablar.
24:18전보단
24:25len
24:45I'm going to make my mind
24:47I'm going to make my mind
25:15Oh, my God!
25:17Oh, my God!
25:19Oh, my God!
25:21Oh, my God!
25:41What's up?
25:45아, 저 회원님, 등록하셨어요?
25:48Zumba?
25:49깜짝이야!
25:53아, 죄송합니다.
26:15아, 저 회원님, 등록하셨어요.
26:17아, 저 회원님, 등록하셨어요.
26:23저분은...
26:25전단지!
26:26깜짝이야.
26:28안녕하세요.
26:30상담 오신 거예요?
26:32아니, 그게 아니라 제가 뭔가 좀 오해를 한 것 같아요.
26:34저 가보겠습니다.
26:49162.7, 62.8kg.
26:53162.7에 62.8kg 맞습니까?
27:01밤이라 그래요, 공복 몸무게는 훨씬...
27:02원장님, 62.8kg인 건 어떻게 하신 거예요?
27:06저는 100% 65kg는 나갈 거라고 생각했거든요.
27:10지방은 근육보다 가벼우니까.
27:12아무리 면적이 커도 생각보다 중량은 적게 나가.
27:15뭐라고요? 면적, 면적 뭐라고요?
27:19따라오시죠.
27:20제가 상담해드리겠습니다.
27:21아니야, 저거 모르겠는데 가볼...
27:24상담실이 어디...
27:25어...
27:29제가 할게요, 상담.
27:30제가 합니다.
27:33한 번만 더 신규 회원한테 막말하면 고발할 거예요, 영업방해로.
27:37영업방해요?
27:38그쪽의 회원들한테 막말하고 굴욕감 안겨서 다 내쫓았잖아요.
27:43그런 걸 영업방해라고 부르는 거예요.
27:45내 트레이닝을 받기로 해놓고 제대로 따라하지 못한 그 회원들이 내 영업을 방해한 겁니다.
27:50이봐요.
27:51이것 또한...
27:52영업방해입니다.
27:56어후, 쌤쌤쌤.
27:58죄송합니다.
27:59아, 아, 예.
28:02상담은...
28:07감사합니다.
28:13왓 더 팩!
28:15네.
28:17사무직이시는?
28:195년차 정도.
28:21네.
28:23불규칙한 식생활에 수면장애도 좀 있으신 것 같고.
28:28최근에는 스트레스를 좀 많이 받으셨네요.
28:31아, 그걸 어떻게...
28:33사람의 몸에는 그 사람의 삶이 새겨져 있습니다.
28:36거북목의 각도, 숄더에 말려있는 정도, 척추, 측만, 좌우 불균형에서 오랫동안 책상에만 묶여있던 회원님의 삶이 보입니다.
28:45이 시간에 섭취한 라면과 과자를 보니 탄수화물이 땡기는 극심한 스트레스 상황이었다는 거고.
28:50경직된 어깨 근육을 보니 그 일은 최근에 있었다는 거 같네요.
28:55그걸 다 어떻게 아셨어요?
28:58아...
28:59아, 제가 오해를 좀 했었어요.
29:03괜히 봐가지고...
29:07전 진짜 클럽인 줄 알았어요.
29:09클럽 맞습니다.
29:12지방인들의 지옥의 클럽!
29:16들었죠?
29:19그래서 제가 전단지에 헬스...뿔 아니고 헬스클럽이라고 쓴 거예요.
29:25대단하다.
29:27감사합니다.
29:29전희만.
29:31인생을 바꾸고 싶어서 오신 거 아닙니까?
29:35저는 압니다.
29:37인생을 바꾸는 방법.
29:41인생을 바꿀 줄 안다고요?
29:431.5kg.
29:50이 아령보다 작게 태어난 아이가 있었습니다.
29:54사람들은 모두 말했어요.
29:56그 몸으로는 이 험난한 세상을 버틸 수 없을 거라고.
30:01모두가 포기한 약한 생명이었습니다.
30:05하지만 운동은 모두가 포기한 그 생명도 강하게 만들었습니다.
30:10포기하는 것을 포기했고 결국...
30:14이겼죠?
30:19아, 지금 본인 자랑한 거예요?
30:22네?
30:24아...
30:26살면서 우리가 바꿀 수 있는 게 있을까요?
30:28연애, 직장, 인관관계.
30:29내가 바꾸고 싶다고 해서 바뀌는 게 있습니까?
30:31아니요.
30:33우리가 확실하게 바꿀 수 있는 건 딱 하나.
30:36우리 몸입니다.
30:38뛰는 만큼, 드는 만큼 강해지는 우리 몸.
30:40마디요.
30:44딱 3개월만 주시죠.
30:46제가 바꿔드리겠습니다.
30:48회원님의 인생.
30:50어떻게요?
30:52토탈 라이프 케어 서비스로요?
30:54아...
30:56그걸로 3개월만에 제 인생을 바꿀 수가 있다고요?
30:59토탈 라이프 케어 그거 얼만데요?
31:01500입니다.
31:02500이요?
31:03500?
31:04500?
31:06아...
31:08네, 알겠습니다.
31:09네, 고민해볼게요.
31:10네.
31:11더 이상 그런 몸으로 살면 안 됩니다.
31:13그런 몸이라니요?
31:15지금 바꾸지 않으면...
31:16그러니까 내 인생을 바꾸고 싶으면 이 구린 몸뚱이부터 바꿔야 되고 이 구린 몸뚱이를 바꾸려면 500을 내라 이거네요?
31:27정답입니다.
31:29와, 여기는 이 인테리어만 구린 게 아니라 외모지상주의 쩌는 그 사고방식부터가 구리네요.
31:35저는 외모지상주의가 아니라 외몸지상주의입니다.
31:37우리의 몸은 우리의 삶을 이야기하니까요.
31:40외모지상주의나 외몸지상주의나...
31:42아, 우리의 몸은 우리의 삶을 이야기하는 겁니다.
31:47아!
31:49아!
31:50아!
31:52그게 왜 구릴입니까?
31:53우리의 몸은 우리의 삶을 이야기하는 겁니다.
31:56사기꾼 아냐, 어디서 몸병이에요!
32:07지금 제정신이에요?
32:09어떻게 신규 회원한테 그런 목말를...
32:12저 몸으로 계속 살다간 복부 비만, 척추측만이 심해질 것이 뻔하고 더 방치했다가는 당뇨와 고혈압까지도 갈 수 있는 상황입니다.
32:18그렇게 몸이 상하면 마음이 상하는 거고, 마음이 상하면 인생이 상하는 겁니다.
32:22그래서 말하는 트레이너로서의 조언입니다.
32:25진짜 거진 의사라니까.
32:27조언?
32:29그럼 토탈 라이프케어는 뭔데요?
32:31인생을 바꾸려면 라이프 스타일 자체를 바꿔야 하니까 먹는 것, 걷는 것, 자는 것까지 내가 모조리 싹 다 바꿔주겠단 말입니다.
32:37그게 500만 원이고요.
32:39자기 몸을 위해 그 정도는 써야 아까워서 중도 포기하지 않을 겁니다.
32:43그리고 미국에선 그거의 10배를 넘겨준다고.
32:45미친 사기꾼이네.
32:46맞다, 사기꾼?
32:47진짜 미국에서 그거의 10배를 넘겨...
32:48그럼 당장 미국으로 꺼져요!
32:50진짜 우리 헬스장 망하게 할 작정이에요?
32:55여기, 우리 동화절 관장님이 목숨 걸고 지켰던 곳이에요.
32:59근데 그쪽 억어서 우리 헬스장 꼬라지를 좀 보라고요!
33:03우리 헬스장 꼬라지가 뭐 어떻습니까?
33:08아우, 차가워!
33:10아우, 갑자기 이렇게 하면 어떡해!
33:12아우, 이거 왜 안 나오는 거야!
33:15아우, 어디!
33:16아니, 이게 어떻게 된 일이야!
33:20갑자기 뜨시물이 끊겼잖아!
33:21아이고, 거품 어쩔 거야, 거품!
33:22아니, 난 비도 칠도 못했다고!
33:24뭔 순간 끊겨요?
33:25제가 알아볼게요!
33:27보일로 끊겼나 봐요.
33:28난 방금 못 냈잖아요.
33:30오히려 잘 됐습니다.
33:31뭐?
33:32뭐?
33:33크리스 범스테드는 매일 아침마다 찬물 샤워를 합니다.
33:35운동 후 찬물 샤워는 면역력을 강화시키고
33:37혈액순환 개선, 신진대사율을 올립니다.
33:39그리고 무엇보다 지친 근육을 빠르게 회복시키는 데 도움을 주죠.
33:44뭔 개소리야!
33:45심장마비 걸릴 뻔했구만!
33:47근데 여기 회원님들은 근육이 없잖아요.
33:49그것 또한 오히려 잘 됐습니다.
33:50마!
33:51앞으로 근육을 늘려갈 일만 남았으니까요.
33:52헛소리 하지 말고!
33:53빨리 틀어!
33:54뜨거운 물!
33:55운동으로 몸에 열을 내면 찬물도 안 차갑습니다.
33:57물이 찼다면 몸에 열을 더 내십시오!
33:58동원장!
33:59동원장!
34:00지금 내 말이 우스워?
34:01설마 내가 누군지 잊은 거 아니지?
34:03나 여기 10년 장기 회원 임성 배님이야.
34:05회원님!
34:06정신이 잊지 마세요.
34:07그것 또한 오히려 잘 됐습니다.
34:09마!
34:10앞으로 근육을 늘려갈 일만 남았으니까요.
34:12헛소리 하지 말고!
34:13빨리 틀어!
34:14뜨거운 물!
34:15운동으로 몸에 열을 내면 찬물도 안 차갑습니다.
34:17물이 찼다면 몸에 열을 더 내십시오!
34:21동원장!
34:23지금 내 말이 우스워?
34:25설마 내가 누군지 잊은 거 아니지?
34:27나 여기 10년 장기 회원 임성 배님이야.
34:29회원님!
34:30제가 당장 도추를 취할게요.
34:31어우, 갑자기 찬물이 나와서 너무 놀라셨겠다.
34:34헉!
34:35어머!
34:36근데 찬물로 씻어서 그런가?
34:38헉!
34:39피부가 더 탱탱해지신 것 같애.
34:41어, 그래?
34:43누가 보면...
34:44MG인지 알겠어요.
34:53도관장!
34:54나 여기 동관장님 보고 다니는 거야.
34:58나 관두면 여기 나 따라서 관둘 사람들 많아.
35:02정신 똑대기 챙기는 게 좋을 거야.
35:05아이고, 찬물 좀 맞았더니 썰렁하다.
35:08뭐 뜨끈한 것 좀 먹어야겠어.
35:10내가 골고쯤 쏠게.
35:13아하하하하하!
35:15아니, 동걸이야, 무섭다.
35:16아하하하하하!
35:17세상에, 이거.
35:18야, 아무 탕은 어때, 아무 탕!
35:20아무 탕은 좋아!
35:21어머, 세상에.
35:22나 진짜 얼굴이 탱탱해진 것 같애.
35:24아, 성님들 그 얘기 들었어?
35:26동관장 쓰러진 거.
35:27도관장 때문이래잖아.
35:29헬스장 먹으려고.
35:31어휴, 진짜?
35:33어휴.
35:34아니, 동관장님이 고아원에 버려진 도관장 거둬다 운동시킨 거 아니었어요?
35:37어휴, 뭐.
35:38이래서 머리 검은 짐승은 거두는 게 아니라는 거예요.
35:41어우, 뭐.
35:42아휴.
35:43아휴, 뭐.
35:44아휴, 뭐.
35:45아휴.
35:46아휴, 뭐.
35:47아휴, 뭐.
35:48아휴, 뭐.
35:49아휴, 뭐.
35:50아휴.
35:51아휴, 뭐.
35:52아휴, 뭐.
35:53아휴, 뭐.
35:55아휴, 뭐.
35:56아휴, 뭐.
35:57아휴, 뭐.
35:58아휴, 뭐.
35:59Oh, you're growing me up and coming back.
36:03Oh, it's gonna happen.
36:05Oh, yeah.
36:06Oh, I'm gonna eat the rice cake.
36:09Oh, you're not eating anything.
36:12I'm eating it.
36:13I'm eating it.
36:14Oh, my God.
36:15I'm eating it.
36:16I'm eating it.
36:18I'm eating it.
36:19Oh, I'm eating it.
36:21Oh, well, I'm eating it.
36:23I'm eating it.
36:24I'm eating it.
36:26I'm eating it.
36:27I'm not happy.
36:30But it's all about you.
36:33I've been a little bit.
36:34You're doing so much, don't you?
36:36I'm doing so much.
36:37You're going to get a do-do-do-do-do.
36:39You're going to get a do-do-do.
36:42I need to get a do-do-do.
36:44I'm going to get a do-do-do-do.
36:46I'm going to get a do-do.
36:49I got a do-do.
36:51I'm going to get a do-do.
36:52I got a do-do.
36:54Sir, I'm not going to be honest with you.
36:59I'm not going to be an honor.
37:03Why are you all so sad?
37:08He's a big fan of the health department.
37:11He's a big fan.
37:13He's a big fan.
37:15He's a big fan.
37:16He's a big fan.
37:18He's a big fan.
37:19He's a big fan.
37:21He's a big fan.
37:2324시간 내내 헬스장 열고 지키는 거 보세요.
37:26관장님도 걱정되는 거죠.
37:28나는 너가 걱정돼.
37:31네?
37:46모르겠어.
37:48정말 모르겠어.
37:53왜 등은 하면 할수록 좋은 건지 정말 모르겠어.
38:00하...
38:02하...
38:03하...
38:04하...
38:05하...
38:06하...
38:07하...
38:08하...
38:09하...
38:10하...
38:11하...
38:12하...
38:13하...
38:14하...
38:15하...
38:16하...
38:17하...
38:18하...
38:19하...
38:20하...
38:21하...
38:22하...
38:23하...
38:24하...
38:25하...
38:26하...
38:27하...
38:28하...
38:29하...
38:30하...
38:31하...
38:32하...
38:33하...
38:34하...
38:35하...
38:36하...
38:37하...
38:38하...
38:39하...
38:40하...
38:41하...
38:42하...
38:43하...
38:44Why are you so upset?
38:46Why are you so upset?
38:48Why are you so upset?
38:50Why are you so upset?
38:56Right.
39:00Who is the heart of our district?
39:04Hey, you're fine.
39:15What are you doing here?
39:16No!
39:18You're a bad Mhm.
39:20What I was saying?
39:22You have no idea is that...
39:25You've been walking here...
39:28Of course it looks like the head boy.
39:30No doubt.
39:32And then, the balance dedicates a little too and a half hour time.
39:36I ordered you to go for a while.
39:41It's the result of this person's choice.
39:48One, two, one, two, if you know what I do, one, two.
39:52don't lose gun, don't lose gun!
40:02samba
40:02samba
40:03...
40:04...
40:04...
40:05...
40:05...
40:06...
40:06...
40:07...
40:07...
40:09...
40:18I'm going to keep going straight and step up.
40:21Two!
40:22Two!
40:28You're in the area of the world.
40:31You're in the area of the world.
40:36You're in the area of the world.
40:41All of the time, we're back!
40:43Whoa!
40:46I don't know what's going on.
40:50I won't care if you're a person who's going to go.
40:54I don't know what you're going on, so I can't get it.
41:02Why are you not sleeping?
41:04Why are you not sleeping?
41:06Why are you sleeping?
41:08Why are you sleeping?
41:10Oh, I'm so hungry.
41:12Oh, I'm so hungry.
41:24The...
41:26I'm gonna put cream cheese on it?
41:28Or I'm gonna put cream cheese on it?
41:32Oh!
41:34It's so delicious.
41:40I'm gonna put cream cheese on it.
41:44Um...
41:46왜 또 왜 왜?
41:48왜 또 왜?
41:50뭐 왜?
41:52야, 보통 연애를 하다 싸우면 말이야.
41:54싸우다 말고 그만하자는 거는 연애를 그만하자는 거냐?
41:58아니면 싸움을 그만하자는 거냐?
42:00이 싸움을 그만하자는 거겠지?
42:02왜?
42:03준석 오빠가 그만하자?
42:04아니, 내 친구 얘기인데?
42:06연애를 관두자는 얘기지.
42:08왜?
42:09어째서?
42:10뭐, 싸움을 그만하고 싶을 때는 뭐 다음에 얘기하자고 하거나...
42:14하거나.
42:16음...
42:20키스하지 않나?
42:22야!
42:24뭐, 베이글 먹는데 키스 얘기라고 그래!
42:26왜?
42:28준석 오빠가 왜 그만하자 그랬는데?
42:30내 친구 얘기라고.
42:32내 얘기가 아니고.
42:34그럼 그 친구한테 가서 전해.
42:37혼자 골머리 썩지 말고 그냥 물어보라고.
42:39야, 그러다가 진짜 헤어지자 그러면 어떡해?
42:41언니.
42:43준석이한테 가서 물어봐.
42:45혼자 질문하고 혼자 답하지 말고.
42:47그게 힘들면 키스라도 갈겨보든가.
42:50정안체로서 분명히 너무 쉽게 잘생긴len다.
42:52언니.
42:53응.
42:54야.
42:55아.
42:56해결, 해결, 해결, 해결, 해결, 해결, 해결, 해결.
42:58아마 너무 괜찮은데...
43:01뭐?
43:03잘생긴다.
43:04아!
43:06아...
43:09너는 못 가다가 여기로 가über?
43:11뭐?
43:12네.
43:13너는 그래도 언제가 좋아?
43:14그게 어디?
43:15네.
43:16나 이거야?
43:17너는 못 가과,
43:18정확하지?
43:19Okay.
43:21You're right.
43:30I'll just take a break.
43:41Why? I'm sorry, I've been trying to find you.
43:44Why? What's your head?
43:46I'll go to the bank.
43:48I'm a business owner.
43:50Yes?
43:52I'm a business owner.
44:04I'm a good one.
44:06I'm going to go to the hotel.
44:08What do you want to do?
44:10Are you sure?
44:12Today's lunch,
44:14I hope you enjoyed this episode,
44:17from the local coffee house!
44:20It's so yummy!
44:22If I had lunch for a day,
44:24I was gonna stop!
44:27I think I'd come back to the rest of the day!
44:30I hope, so I'll meet you again.
44:33No.
44:34I'm so happy to meet you!
44:37But I'm so happy to meet you!
44:38Then, I'll go to the top of the top!
44:42Then, I'll go to the top of the top.
44:44I'll go to the top.
44:45Oh!
44:48Why?
44:48I'm going to be in the TFF.
44:52I'll just leave you there.
44:53I'll go to the top of the top.
44:56When did you go to the top?
44:58Today.
45:00Today?
45:02Today?
45:03Like a new one?
45:05Oh...
45:06Mirah You know?
45:07Oh...
45:12Oh...
45:15I know...
45:16Oh, that's it?
45:18No, that's it.
45:19Ah, that's it.
45:20It's like a job, you know?
45:21I don't know.
45:22You know?
45:23...
45:24Ah...
45:25Oh...
45:26Oh, you're so...
45:29Oh...
45:31Oh...
45:32Oh...
45:33Oh...
45:34You can't go out of TF team?
45:37Can you see the person who's going for TF team?
45:41It's weird, isn't it?
45:44How do you see?
45:45Let's see.
45:46Let's see.
45:47Let's see.
45:48I really didn't know.
45:49I'm going to go home for a while.
45:51I'm going to go home for a while.
45:52It's so sad to me.
45:54How are you going to go?
45:56I'm okay.
45:58Yes.
45:59Why are you going to go home?
46:01We'll go home.
46:03We'll go home.
46:04Then we'll go home.
46:07I'll go home.
46:09I'll go home.
46:11I'll go home.
46:13I'll go home.
46:15Can you tell me?
46:19I'll go home.
46:29여기 진짜 오랜만이다, 그렇지?
46:31여기 회사 사람들 눈 피해서 자주 왔었는데.
46:37물론 나 때문에 금방 들켰지만.
46:41그렇지.
46:43언제 결정된 거야, TF팀 가기로 한 거?
46:47얼마 안 됐어?
46:51나한테 미리 얘기해 주지.
46:55그럼 덜 당황했을 텐데.
46:57미란아, 사실은...
46:59우리 지금...
47:01싸운 거지.
47:03헤어진 거 아니지.
47:05미란아.
47:11나 너 사랑해.
47:19고마워.
47:21저런 베르신 많고.
47:23늘 사람들 기분 좋게 해 준 사람도 없어.
47:25다른 사람이 뭘 좋아하는지.
47:27그 사람한테 뭐가 필요한지.
47:29넌 항상 신경 쓰고 노력해 주잖아.
47:31그러니까 네가 만든 여행 패키지도 고객들이 만족하는 거야.
47:35네가 그런 마음으로 만들어서.
47:37응?
47:43고마워.
47:45그러니까.
47:46넌 나보다 더 좋은 사람 만날 거야.
47:49어?
47:50나한테 넌...
47:52너무 과분한 사람인 것 같아.
47:56아니 지금 무슨 소리 하는 거야?
47:58우리 어디까지만 하는 게 맞는 것 같아.
48:00너를 위해서도.
48:02나를 위해서도.
48:04먼저 일어난다.
48:08먼저 일어난다.
48:18준석 씨 잠깐만.
48:20잠깐만.
48:21그래도 대답은 해주고 가.
48:23우리 어제 진짜 왜 안 잔 거야?
48:26일어나 좀 제발.
48:28핑계대지 말고 얘기해줘.
48:30준석 씨가 그냥 가버리면.
48:34난 또 평생 혼자 궁금해해야 돼.
48:39우리가 함께한 매 순간을 곱씹으면서.
48:45내가 뭘 잘못했는 줄도 모르고 반성해야 돼.
48:51그러니까 말해줘.
48:53우리 어제 왜 멈춘 거야.
48:56어?
48:57왜 멈춘 거냐고.
48:58준석 그게 뭐가 중요해.
49:00나한테는 중요해.
49:01그러니까 말해줘.
49:03내가 멈춘 거냐고.
49:04내가 멈춘 거냐고.
49:06안 돼.
49:07씨.
49:08아휴.
49:18하...
49:19하...
49:22하...
49:24하...
49:32And the way to my husband, my husband, young child, is that...
49:36Oh, my son!
49:38My son!
49:40It's broken.
49:42It's broken.
49:44What?
49:45It's broken.
49:47It's broken.
49:50Oh, my God.
49:56I don't know.
49:59I always say, what's your dog?
50:01Your body is a pain.
50:05That's right.
50:07It's just a pain.
50:09It's not a pain.
50:11It's not a pain.
50:13It's not a pain.
50:20Oh, boy.
50:22Oh, I'm still getting nervous.
50:24Why is it 3 hours late?
50:27I'll leave you next week.
50:31I don't think I'll believe you.
50:33Why do you give me a lot of money?
50:36What are you going to say?
50:38Don't worry about it. It's a lot of money.
50:41I see if you give me a lot of money.
50:44Now I'm going to do not get out of it.
50:46We'll be back!
50:47You won't believe it!
50:48What do you believe in?
50:50You're all dying in the house?
50:52You're an idiot.
50:53Did you say you didn't believe you?
50:57Why?
50:58I'm not sure why.
50:59I'm not sure why.
51:00I'm not sure why.
51:01Why?
51:02Why?
51:03I'm not sure why.
51:04I'm not sure why.
51:05You're not sure why.
51:07What are you doing?
51:08Why are you doing this?
51:20Why are you not even going to wear a mask?
51:22You hurt yourself.
51:24You hurt yourself?
51:25You hurt yourself.
51:26You hurt yourself.
51:28I'm not sure why.
51:29It hurts—
51:31You hurt yourself, Mr. Sol esaoka, and hope.
51:35And this, and your arm and chest–
51:37Miss άful silver if you don't care.
51:39And this—
51:45A second man is your favorite heart.
51:49So!
51:51So...
51:56It's all about the 3 feet.
51:58That's the exact number of 4 feet.
52:00If we do not believe you can't believe it,
52:02we'll believe it in your body.
52:04If you do that,
52:06it's all about the 3 feet.
52:08I want you to keep it in mind.
52:10You can keep it in mind.
52:12You can keep it in mind.
52:14You can keep it in mind.
52:16You should have been in front of me.
52:19I don't know what to do.
52:21He's up!
52:25Chief!
52:29Here he is!
52:31Him!
52:34He's done!
52:36He's done!
52:38He's done!
52:40He's done!
52:41He's done!
52:43I'll take you back.
52:45I'll take you back.
52:47Yes?
52:49I'll take you back.
52:51I won't see you here, here.
52:53This is fair.
52:55Of course, the situation is only less than normal.
53:02We're in the middle of the health department.
53:06We're in the middle of the health department.
53:10No.
53:15No.
53:17I don't believe you.
53:24You're...
53:28You're not going to believe me?
53:34I'm going to get you!
53:36I'm not going to get you.
53:37I'm sorry.
53:39Why don't you get me wrong?
53:41It's a weird, isn't it?
53:43I'm not going to get to the doctor.
53:45I'm...
53:46A lot of people really know me.
53:47You're not going to die, but I'm going to speak to this guy.
53:49Give me a hand of my hand.
53:50Let's go.
53:51I love you.
53:52Don't go away.
53:53I'll be right back.
53:54I'm not going to be right back.
53:56I'm not even a lady.
53:58I want you to get an easy one.
53:59I'm sorry.
54:01I don't like it anymore.
54:08I'll take care of my family.
54:13Look at 500.
54:22I was wrong, all my problems.
54:28Let's go.
54:29Let's go.
54:31What's the matter?
54:36Let's go.
54:36I don't know.
54:41Stop.
54:42What?
54:43I don't know.
54:47Don't know what to do.
54:54No.
54:55I don't think it's gonna be done.
55:00Oh?
55:03That's it.
55:11The moment, I wanted to know what I wanted to do, but I wanted to know what I wanted to do, but I wanted to know what I wanted to do with the mystery of the answer.
55:35My life care, my life care.
55:49Total life care 하면 정말 달라질 수 있나요?
55:55당연합니다.
55:57죽어도 만들 거예요.
55:59완벽한 몸.
56:01죽어도 만들어드릴 겁니다.
56:03후회하게 할 거예요.
56:05바꿀 거예요.
56:07앞으로 남들이 후회하든 말든 신경도 안 쓰게 될 겁니다.
56:11완벽히 바뀔 겁니다.
56:13현님의 인생이.
56:15고맙습니다.
56:29뭐... 뭐예요?
56:33어?
56:34울면 큰 손실입니다.
56:37네.
56:39안 울어요.
56:41뭐, 아직 손실 적금도 별로 없지만.
56:45자.
56:47운동은 오늘부터 시작하시죠.
56:49아니에요, 저는 내일부터 시작할게요.
56:51오늘 마음이 조금 그래가지고.
56:53안녕히 계세요.
56:55안녕히 계세요.
56:57아니에요, 저는 내일부터 시작할게요.
56:58오늘 마음이 조금 그래가지고.
56:59안녕히 계세요.
57:01고맙습니다.
57:02굿.
57:03아홉.
57:04어?
57:05수은행이.
57:07어?
57:08어?
57:09어?
57:11어?
57:12어?
57:13어?
57:15어?
57:18어?
57:19어?
57:20어?
57:21어?
57:23어?
57:24어?
57:25어?
57:26I know.
57:27What the fuck?
57:28I know!
57:37I can't do anything to you.
57:42I can't do anything to you.
57:55I can't do anything.
57:56What a lie.
57:57What a lie.
57:58Oh, what a lie.
57:59What a lie.
58:01What a lie.
58:02Uh, How much?
58:04Oh, what a lie.
58:05It's not a lie.
58:06What a lie.
58:07Oh, what a lie.
58:08I can't do anything to you.
58:10You're so stupid.
58:11What a lie.
58:16What a lie?
58:20You're not turning me up on a line.
58:22I've got you.
58:24You're wrong.
58:25Ain't that bad?
58:27You're wrong.
58:29You're wrong.
58:31I'm dreaming of us!
58:38Dreaming of us!
58:43Dreaming of us, we're together.
58:46I'm dreaming of us!
58:51Dreaming of us!
58:52Together, forever, I'll stay with you
59:00Every time I see your stars light up the sky
59:06Anywhere, anywhere
59:11When I was lost, you found my way
59:17And now I'll be your shining star
59:20Good morning. 아침은 못 오셨나요?
59:24다른 남자 생겼어요?
59:25미라님이 제 결혼식이 불편하면 어쩌나 좀 걱정했거든요
59:29아, 맞다. 결혼식 준석 씨도 올 텐데
59:31당장 취소하십시오. 지방은 주사가 아니라 내가 빼는 겁니다
59:34아, 싫어요. 저 그 전투복 꼭 입어야 된단 말이에요
59:37포기하는 것을 포기하게 만들 거야
59:39할 수 있다
59:40할 수 있다
59:41믿을 수 없다
59:45살아있는 인간의 몸 상태가 이 지경이라는 것이
59:47저 많이 원망인가요?
59:50I'll always be with you
59:54I'll always be with you
59:55I'll always be with you
59:57I'll always be with you
59:59I'll always be with you
00:00I'll always be with you
00:01I'll always be with you
00:02I'll always be with you
00:03I'll always be with you
00:04I'll always be with you
00:05I'll always be with you
00:06I'll always be with you
00:07I'll always be with you
00:08I'll always be with you
00:09I'll always be with you
00:10I'll always be with you
00:11I'll always be with you

Recommended