The Nation's Healer - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00今生血肉是刀,造就全球脑神经手术成功万例,数十年偶新科研,拯救万千脑癌病患于水火,特班国一无双奖,火祖到!
02:48Good morning.
02:54Thanks.
02:58Oh
03:28Ah! That's my son!
03:30You're right.
03:32Can you tell me that little girl?
03:34That little girl has been sent to me.
03:36Let's go see.
03:38What?
03:39She looks like she has a problem with me.
03:44You're so nervous.
03:47I'm nervous?
03:49I'll tell you.
03:50My son is going to pay me $500,000.
03:53If he's lost a dollar,
03:55you'll pay me!
03:58My son is mad.
04:02That's business!
04:04You're not the best.
04:06You're so nervous.
04:08I don't care about my father's job!
04:10I don't want to let you come up with me!
04:12You know what they're doing?
04:13You're so nervous.
04:15So,
04:16my son is the lhoo,
04:18and he's not the best.
04:20There's nothing right now.
04:22You're so nervous.
04:23You're so nervous.
04:24I'm going to shoot him that day.
04:25So...
04:26What are you talking about?
04:56I want you to please let me help you!
05:10If you kill someone like that, you're not a human!
05:13What the fuck?
05:15If you kill someone like you, I will make you mad at you!
05:18Mrs. Little girl, you don't want to take a look at you.
05:22You kill someone, you must be a human.
05:25What are you asking for?
05:27Do you want to earn money?
05:30Look at me.
05:32These money,
05:33are you poor people?
05:36For me,
05:37it's just a number of numbers.
05:40Do you want to earn money?
05:42Look at me!
05:43I'm going to get your money!
05:55This money isn't your money.
06:06What kind of money?
06:08You're paying for me?
06:10You're paying for me.
06:12Look at me.
06:14You're paying for me.
06:17You're paying for me.
06:20You're paying for me.
06:24You're paying for me.
06:26You're paying for me anymore?
06:28I'm not paying for anything.
06:30I'm paying for you.
06:31You're paying for me.
06:33I'm paying for you.
06:35You're paying for me.
06:37You're paying for me,
06:38you're paying for me.
06:39You're buying money.
06:40That's my school.
06:42You could earn money!
06:47You're paying for me!
06:50You're ONE-BOSE-BOSE-BOSE.
06:52病逆行的医生你都敢侵入
06:54你这种人真的是天理不容
06:57禽兽啊
06:58要是没有医护工作者的付出
07:00你现在是不是也认为死着呢
07:02就是 就是 就是
07:04这个人
07:05鬼家里人生了病
07:07有你后悔的时候
07:09你
07:10你以为谁都跟你们一样
07:13吃一些垃圾合成肉
07:15住一些假权廉价房
07:17我告诉你们
07:18你们的病啊
07:19都是要求求出来的
07:21但是
07:22我
07:23是龙城守护
07:25我要是真有什么病
07:27那也是科研院士大下不依来
07:30用得着你这种变性人生吗
07:33像你这样维护过人的人
07:36根本就不愧没救
07:37真的是
07:38太可恨了
07:40你不相信
07:41这世上没有人吃得了你
07:43我们
07:44跟联合体验一起去告你
07:46告你了
07:47告你了
07:48告你了
07:50告我了
07:54尽管告
07:56我告诉你们
07:57今天哪怕是我把你们给砸死
07:58我去赔点钱
07:59说的我还是我
08:00You're still sleeping in the morning.
08:02You're still sleeping in the morning.
08:04If you're sleeping in the morning,
08:06you'll be sleeping in the morning,
08:08and you'll be sleeping in the morning.
08:10I'm still sleeping in the morning...
08:12I will tell you.
08:14How can we do normally run?
08:16How can we do this?
08:18We can keep it from going?
08:20You can't even look at the point.
08:22You can't even seek it.
08:24You can't wait.
08:26You don't put it.
08:28I don't know.
08:34Who are you?
08:37I'm waiting for him.
08:42Lorde, there are people who are欺负 me.
08:45Who is that?
08:46Who is so smart?
08:47He doesn't want to kill me.
08:48I wonder who is that?
08:50There are a bunch of底層 people.
08:51I'm going to call him his name.
08:54Yes.
08:55You must call me.
08:56Yes,
08:57You are not going to be here,
08:58I'm going to go to the show.
08:59You have to be put on me.
09:01Don't let me get on me.
09:02Okay.
09:03Then I will give you a second.
09:04I'll be back with the little girl.
09:06You're going to be back here.
09:08Please.
09:09Look, you're coming up!
09:14Why don't you even fight?
09:16You didn't get me.
09:17I'm not going to go down now.
09:18I'll go back now.
09:22Back now?
09:23What do you think?
09:24Do you think you're always standing at the right side of you?
09:32Let me tell you, I have money and money.
09:36I am the right side of you!
09:39I don't believe it's the day of the day and the day of the day.
09:48You're a liar.
09:50I'll kill you!
09:54I'll kill you!
09:58You're a liar, don't worry!
10:00You're not dead!
10:03Who else?
10:05I'm alive!
10:07You're a dead shark!
10:11My eyes are sharp...
10:13You can't tell me about this.
10:14You've got to kill me!
10:16Have you seen it?
10:18He has a mess.
10:20Is he?
10:22You talk to me!
10:23I have to look at him!
10:25Who can I tell him?
10:29You should look at him outside.
10:36It's Joe.
10:38Joe.
10:40What are you doing?
10:42There are people in the龍城.
10:44He is the one.
10:46What do you call him?
10:48Who is he?
10:50He is Joe.
10:51I'm your father!
10:52You're the one.
10:55Go ahead!
10:56I'll give you my mother.
10:58He should not let the world out of the world.
11:01Let me get out of the world.
11:02I'll go to the National Guard.
11:03The National Guard.
11:05Are you?
11:07Yes!
11:09The National Guard.
11:12Let me force the National Guard.
11:15He is right.
11:16I need to move to the station.
11:18Do you need to ask him?
11:19Is he is going to tear up his head?
11:20Yes, I must protect the safety of the police.
11:27Come on!
11:29Take all the警備隊 to the hospital.
11:31Take all the hospital to the hospital.
11:42Oh my God!
11:43He's calling me!
11:44I'm going to get him!
11:45Get out of here!
11:46Get out of here!
11:47Oh
12:15So
12:17What is this?
12:22The patient's treatment of the patient's treatment.
12:24What is this?
12:25Don't you?
12:26Don't you?
12:27Don't you?
12:42Give me this!
12:43Look at this, it's very important to me.
12:49What are you doing?
12:51What are you doing?
12:53What are you doing?
12:55What are you doing?
12:57What are you doing?
12:59Well, this is the cause of the disease.
13:03The young man has lost his life.
13:05What are you doing?
13:07I'm going to take care of you, right?
13:09Yes.
13:11If you have a chance to forgive me, you will forgive me.
13:17What are you doing?
13:19You're wrong.
13:20I'm wrong.
13:22I'm wrong.
13:24I'm going to take care of you.
13:26No.
13:27I'm sorry.
13:28I'm sorry.
13:32What do you do?
13:34I don't have a lot of trust.
13:36I'm going to take care of you.
13:38I'm going to have three points.
13:403, 2, 1.
13:43I'm sorry.
13:45I'm sorry.
13:47I'm sorry.
13:48I'm sorry.
14:10I'm sorry.
14:11I was tired.
14:12I'm sorry.
14:13I'm sorry.
14:14I have to go off the специ� the same time.
14:19But he's dead.
14:21Is he dead?
14:24I'm sorry.
14:25I'm sorry.
14:28I'm sorry.
14:30Why do I get that early?
14:32No.
14:34No.
14:36Right.
14:38I'm going to take it.
15:08What happened to me?
15:09You killed your hand, you couldn't do the surgery.
15:12That...
15:14Is it too hard?
15:16Give me a hand.
15:18You killed your hand.
15:21I'm going to pull you out!
15:22Don't you pull me out!
15:24I love you.
15:25Your hand is broken.
15:27I'm going to give you a hand.
15:29If I'm broken,
15:31I'm not going to do the surgery.
15:33I have a surgery.
15:35That little boy, he's going to take care of me.
15:38That's so good.
15:39I'm going to help you.
15:41You've got so much of your age.
15:43You're going to do the surgery.
15:44How hard are you doing?
15:46Let me help you.
15:47Before you leave.
15:51I'll tell you.
15:52You're just going to kill me.
15:54I'm going to kill you.
16:05!
16:09Get down!
16:10Let's go out.
16:11Let's go out!
16:12Let's go out.
16:13Please come out.
16:15Let's go out.
16:16Let's go out.
16:18Made for the Damon!
16:21The whole board was surprised to see the way but she always went up.
16:24Well, the way came out.
16:27Let's Ooh.
16:28Head live from another day.
16:33Jennifer gets rid of her above.
16:35林道生 你没事吧
16:39应该不能凭着
16:40这 这可是 少男孩的词
16:45对不起 林道生
16:46你们来晚了
16:48不过你放心
16:50这些人 我绝不放过
16:53一定给你给群众一个交代
16:57太好了 是成主来帮我们捧腰吧
16:59我就知道萧鸦症
17:00把他们给我带走
17:03别动
17:05高威风是吧
17:06我告诉你
17:07我可是龙城首富
17:09更何况 是他先招惹我儿子的
17:13就因为一条狗 你就把人打成这样
17:16难道首富家的狗就要招惹一等吗
17:18对
17:19我家的狗就是比这群贱鞭更会前辈安倍的
17:24闭嘴
17:25把他们给我带走
17:26别动
17:27我看谁敢跟我
17:29这龙城还轮不到你高威风指手折天
17:33陈美侠
17:35难道你是想抗法吗
17:43抗法
17:44抗法
17:46你个贱鞭我打就打了
17:49你要一枪打死我啊
17:52真没想
17:53你以为我不敢吗
17:55你以为我不敢吗
17:57你以为我不敢吗
17:59你以为我不敢吗
18:00哎呀
18:05伯主 别冲动
18:06这里有群众和孩子
18:07伯主
18:08伯主
18:09别冲动
18:10这里有群众和孩子
18:11伯主
18:12伯主
18:13伯主
18:14伯主
18:15伯主
18:16伯主
18:17伯主
18:18伯主
18:19伯主
18:20伯主
18:21我就知道你没那个狗俩
18:24我告诉你啊
18:25我儿子现在还在医院等着治疗吗
18:28要是耽误了疫苗
18:29你们所有人都得给我陪葬
18:33你觉得你今天传了这么大祸啊
18:36你还能走得了吗
18:37哼
18:38要么
18:40要么
18:41你现在就在这儿
18:43开枪砸死我
18:45要么
18:46我可以让开
18:47兄弟们
18:48走
18:49撤枪
18:51让开
18:53让开
18:55让开
18:57都让开
19:03过来
19:04过来
19:05都让开
19:06过来
19:07过来
19:08过来
19:09过来
19:10过来
19:11过来
19:12过来
19:13过来
19:14过来
19:15过来
19:16过来
19:17你看他没家
19:18妈
19:19瞎了眼的狗东西
19:21把我没家都弄断了
19:26还不让你是不是
19:27那我现在就给我老公打电话
19:33喂 老公
19:34把这套高脚杯给我换了
19:40换成我从南非带回来那套水晶杯
19:43今天我要接待这个人
19:45是我儿子救命的人
19:47喂
19:51老婆
19:55换成我
19:56换成我
19:57换成我
19:58换成我
19:59换成我
20:00换成我
20:01换成我
20:02换成我
20:03我不是把虎子都已经派过去了吗
20:05他这点时候解决不了
20:06哼
20:07人家对面也来人了
20:09还是丑主呢
20:11高维峰
20:12你没跟他提我呀
20:13丁丁呢
20:14人家一点都不给你面子
20:16还说等你来了
20:17把咱们两个一网打尽
20:18不是你确定你打的就是一个臭打工呢
20:22是是是
20:23你赶紧滚过来
20:24别乱去
20:25行行行
20:26我马上过去
20:27等着吧
20:29我老公马上就来了
20:31等死吧你
20:32真危险
20:33你以为你老公来了就没事了是吗
20:35高维峰
20:36你没完没了了是吧
20:37所谓猪狗有别
20:39人分三六九等
20:40我打这个贱名
20:42我是给他脸了
20:43好一个猪狗有别
20:45好一个三六九等
20:47几个打架
20:49几个打架
20:53你不干什么
20:54你不干什么
20:55来
20:56你不干什么
20:57冲这打
20:58要不你冲这打
20:59来
21:00打
21:01我看谁敢动我老公
21:09老公
21:10那个老赞来了
21:11你看他们把我气气成什么样了
21:12真好
21:17你不干什么
21:18你不干什么
21:19你不干什么
21:20你不干什么
21:21你不干什么
21:22你不干什么
21:23你不干什么
21:24你不干什么
21:25你不干什么
21:26好了
21:27好了
21:28对不起啊老婆
21:29受委屈了
21:30陈美祥
21:31你涉嫌故意损害他人财物
21:33伤害他人
21:35带走
21:36老婆
21:37他说的是真的吗
21:38是又怎么了
21:39我打了不过是一个贱民而已
21:42老婆
21:43你就别任性了
21:44我不是跟你说过周苑是他今天来
21:46你说这事传到人家耳朵里
21:48人家对咱们有什么意思
21:49那名字们病可怎么办呢
21:51你什么意思啊
21:52你是要指责我吗
21:53我对他们欺负成什么样的
21:55你还说我
21:56我要你来有什么样
21:57好
21:58不是没有怪你的意思
22:00我这不来就是给你撑腰的吗
22:02你说欺负你那道老头他在哪呢
22:04我现在我就收拾他
22:05我狠狠收拾他
22:06那
22:07那
22:08这是他
22:09你给我弄死他
22:10你给我弄死他
22:14五十年五星科研
22:16拯救万千岛挨定
22:18换鱼水湖
22:19各班国一无双奖
22:21为我大下国一
22:23赫
22:28你是
22:33你是周苑是
22:34周苑是
22:37你是周苑是
22:38有什么苑不苑是的
22:40你快点给人点颜色看啊
22:42这
22:43这不可能吧
22:44像周苑是那样的人物
22:45怎么可能穿得这么不错
22:47应该只是长得像而已
22:49欺负了别人
22:50还要给别人点颜色瞧瞧
22:52你当着大厦的法律
22:53是你家写的吗
22:54高城主
22:55我们林家在龙城的体量
22:57你应该知道
22:58放我老婆走
22:59这事我不给你去讲
23:00这人和城主有使劲
23:01果然啊
23:02我们普通人就是斗不过有权有势了
23:04她们怎么可能没闻到呢
23:07难道这事就不了了之了
23:09林笑天
23:10你是想和你老婆一起进去是吗
23:12说这话什么意思
23:13我的意思很明显
23:15今天这个女人
23:17你保不住
23:18姓高的
23:19我再跟你说一遍
23:20我孩子在医院等着做手术
23:22那耽误不了
23:23行
23:24你这是逼我跟你翻脸啊
23:25实话告诉你
23:26我来之前已经给秦州长打过电话
23:29她应该快到了
23:31放我老婆走
23:32要不然
23:33没你好果子吃
23:34怎么看高城主的脸色不太对啊
23:36难道这个秦州长是什么很厉害的人物吧
23:38城主只是在龙城好时
23:40州长可是横行南州啊
23:42有州长当靠山
23:44怪不得这女的这么嚣张呢
23:46现在知道怕了
23:47晚了
23:48晚了
23:49晚了
23:50晚了
23:51晚了
23:52晚了
23:53晚了
23:54晚了
23:55晚了
23:56晚了
23:57周教授
24:00你先走
24:01这里交给我
24:02快
24:03趁那个兴起的妹来之前
24:05把他们给我带走
24:06快
24:12住手
24:17秦州长
24:18您可算来了
24:19要不然那姓高的
24:21指不定给我俩拉哪去了
24:22早天
24:23别怕
24:24不就简单打架都吗
24:25又不是什么大事
24:26打架到欧
24:27打架到欧
24:29他们
24:30把老百姓欺负成这样
24:32你就定他们为
24:35打架到欧是吧
24:36那要不然还想怎么样
24:38难道因为这点事
24:39你要把一个男人的妻子
24:41一个孩子的妈妈
24:42拉去枪毙吗
24:43那我试问
24:44在场的哪一位不是为人
24:47不为人妻
24:48他们的命是命
24:49我们的命就不是命吗
24:51那你可知道
24:52他们家能给我龙城
24:54带来多大的经济收入吗
24:56试问一下
24:57你为我龙城
24:58为我大厦
24:59做过哪怕一丝一毫的贡献吗
25:02秦州长
25:03拿这样的畜生
25:04跟周教授做比较
25:05这就是对周教授的污染
25:07听高城主这意思
25:10他是我大厦
25:12不可多得的人才
25:13那请问
25:14他这位所谓的
25:15专家教授
25:16做过哪些
25:17金氏害俗的成果
25:20听高城主这意思
25:22他是我大厦
25:23不可多得的人才
25:24那请问
25:25他这位所谓的
25:26专家教授
25:27做过哪些
25:28金氏害俗的成果
25:29秦州长
25:30你愚昧啊
25:32你可是刚刚
25:33你不必再说了
25:35我为大厦做的
25:38的确还不够多
25:40周教授
25:41你何处此言啊
25:43如果
25:44我能再努力一点
25:46我就
25:47能多救活几个病人
25:49如果我能少睡一会儿觉
25:52我就能
25:53再多做几台手术
25:55不够
25:56玄学不够
25:58周教授
26:00可是你们眼够了没啊
26:02这有你说话的分吗
26:04连这样的先生都被你欺负
26:07今天我要是不收拾你
26:09天理难容
26:10你说你要收拾谁
26:12秦州长
26:13这是我龙城分内的事
26:15我希望你不要过多插手
26:17天高的
26:18我看你是分不清大小王了吧
26:21为了这么个垃圾
26:22你敢忤逆秦州长
26:24秦州长
26:25周教授的背景不可顾量
26:27我劝你尽早收手
26:29否则你后悔无疑
26:30放着我龙城经济支柱
26:32你不管
26:33却处处偏向这个臭大夫
26:35我看你这城主之位
26:37是做到头了
26:39说白了
26:40还是袒护有钱人呗
26:41难道我们就活该被欺负
26:42就是
26:43你这家拉的也太偏了吧
26:45你给我闭嘴
26:47你知道吗
26:48让一个企业家
26:49对我龙城伤心了
26:51让一个企业家
26:54被我龙城伤心了
26:55有多少家庭七里子散
26:57看什么看
26:58再不滚
26:59一定滚啊
27:02近几个月来
27:03我数次下发文件
27:05再三强调
27:06保护结束企业家
27:07以促进经济进一步发展
27:09反映你是怎么做的
27:11公然抵抗我的命名
27:13甚至任由底层之事
27:15欺读我龙城首富
27:17依我看
27:18看 你才是无法无天
27:21可是
27:23可是周教授他是
27:24闭嘴
27:25暂时挺直
27:27回去
27:28自己白省
27:29至于你们
27:30恶意造药
27:31无虐
27:32还得坐牢吧
27:33真好啊
27:35真好啊
27:37你干什么呢
27:38这
27:40没想到吧
27:42老东西
27:43把枪主叫来了
27:44也没用
27:45来
27:46来
27:47你不是大夫吗
27:50我倒要看看
27:52我把你这双手
27:53都给你毁了
27:54你能不能把自己治好啊
27:56了
28:06杜林
28:07杜林
28:08杜林
28:09你现在到哪儿了
28:10回国主
28:11还有20公里
28:12就可以到达龙城附近了
28:15请问
28:16事情
28:17有什么变动吗
28:18按道理讲
28:19高威风现在应该已经把周院士救出
28:20可是两个人现在都属于十年了
28:21师父
28:22你务必加快速度
28:54I'll send you a phone call.
28:57Don't!
28:58Don't! Don't! Don't! Don't!
29:16You're dead!
29:18I'm gonna die today.
29:21I'm gonna die!
29:22You're dead!
29:29You're dead!
29:31You're dead!
29:33if you are not in the only ways to bring the law together.
29:38It's the right view of the law.
29:41What should I do for you?
29:43Why do you say that you are not so bad?
29:46Come on, you're a good man.
29:49Let Your mother say good, you are better.
29:53I'm not going to say that in my head,
29:57I'm not going to say that you are the one.
29:59Wait a minute,
30:01The... The Lord?
30:06You're going to run to the jungle in what direction?
30:10You're going to run to the jungle in what direction?
30:12I... I... I...
30:13I... I... I... I... I... I... I... I... I...
30:16Well, you must be able to get into the jungle.
30:19But I want to remind you, you just said that not only is my jungle in the jungle,
30:23it is also my jungle in the jungle!
30:26So you must be careful to protect it, and let it be done with any damage.
30:31The下... You could not have a damage.
30:33It's like this level.
30:35Do you understand it?
30:36I understand.
30:38Boss軍...
30:39You will be able to defend your own purpose.
30:42That's it.
30:43The secret to the jungle in the jungle in the jungle.
30:45The jungle in the jungle?
30:46The secret to the jungle in the jungle?
30:48You really know you're going to be scared?
30:50It's done!
30:51No!
30:53The secret to the jungle in the jungle in the jungle in the jungle in the jungle..
30:56The jungle in the jungle.
30:58The jungle in the jungle is not his.
31:30You're welcome.
32:00I'm going to kill you.
32:30I'm sorry, I'm sorry.
33:00You have not thought about it?
33:01I am...
33:03You are so stupid!
33:04You're so stupid!
33:06Mr.秦舟長,
33:07Mr.秦舟長,
33:09Mr.秦舟長 has been to you
33:10and you can't kill him.
33:13Mr.秦舟,
33:15look at me,
33:15I'm not a good idea for you.
33:18Mr.秦舟長,
33:19Mr.秦舟長,
33:20Mr.秦舟長,
33:21Mr.秦舟長,
33:22Mr.秦舟長,
33:23Mr.秦舟長,
33:24Mr.秦舟長,
33:24Mr.秦舟長,
33:25Mr.秦舟長,
33:26Mr.秦舟長,
33:28Mr.秦舟長,
33:29Mr.秦舟長,
33:33Mr.秦舟長,
33:33Mr.秦舟長,
33:33Mr.秦舟長,
33:34Mr.秦舟長,
33:35Mr.秦舟長,
33:36Mr.秦舟長,
33:37Mr.秦舟長,
33:38Mr.秦舟長,
33:39Mr.秦舟長,
33:40Mr.秦舟長,
33:41Mr.秦舟長,
33:42Mr.秦舟長,
33:43Mr.秦舟長,
33:44Mr.秦舟長,
33:45Mr.秦舟長,
33:46Mr.秦舟長,
33:47Mr.秦舟長,
33:48Mr.秦舟長,
33:49Mr.秦舟長,
33:50Mr.秦舟長,
33:51Mr.秦舟長,
33:52What do you mean?
33:53What do you mean?
33:54I don't know, right?
33:55Come on, let's look at this.
34:00He's an engineer.
34:03He's an engineer.
34:04He's an engineer.
34:07He's an engineer.
34:09I'm not going to die.
34:11Let's go.
34:14What are you talking about?
34:17What?
34:18What do you mean?
34:19What do you mean?
34:22What do you mean?
34:23What do you mean?
34:26What?
34:28What do you mean?
34:29What do you mean?
34:31You're a liar.
34:32We've been so many years.
34:34You've never been to me.
34:36You've been to me.
34:37You've been to me.
34:39What?
34:40I'm not going to die.
34:42Mr. General, let me let you know.
34:45You're going to tell me.
34:46I'm going to tell you.
34:47I don't know.
34:48I don't know.
34:50You're going to tell me.
34:53I don't know.
34:53I don't know.
34:55I don't know.
34:55I don't know.
34:56I don't know.
34:57You're going to tell me.
34:58I don't know.
34:59You're going to tell me.
35:01I mean,
35:25You are a fool!
35:27You are a fool!
35:31You are a fool!
35:33You are a fool!
35:35He is a fool!
35:37You are a fool!
35:39Who knows,
35:41that was the last time he got the power of the war.
35:43Some of them are not right.
35:45They are so close to him with the same way.
35:47They are so close to him.
35:49You are a fool!
35:51You're a fool!
35:53You are a fool!
35:55How could you do it?
35:57I have already explained it.
35:59You are a fool!
36:01You are a fool!
36:03Why are you not believe it?
36:05If you are a fool!
36:07If you are a fool!
36:09If you are a fool!
36:11You are a fool!
36:13I am a fool!
36:15I am a fool!
36:17That's not a fool!
36:19Let's go!
36:21Let's go!
36:22Polo!
36:24He is a fool!
36:25He is a fool!
36:26That's a fool!
36:27You have to tell him!
36:28He is a fool!
36:29You look forward to him!
36:30You're screwed!
36:31I will kill you!
36:32He is always kept killing me!
36:33You're dead!
36:34You are what?
36:35I think you are just trying to take a time!
36:36We do so.
36:37Then in government club,
36:38we should be a fool!
36:39We should be trained.
36:40We should be trained to be trained.
36:42Let us out!
36:43You are!
36:46What?
36:47瘟
36:48杜君大人
36:52喂
36:53小雪 你做得很好
36:55等我到了
36:56我他妈的搭了你的屁
36:58不是
37:01这杜君大人怎么会说我找死
37:05莫非是贵我办事不利
37:07淡乱了人家夫妇
37:08小天
37:10一会杜君来了
37:11你可以帮我们演几句啊
37:13刚才我一直都是听你的
37:14秦州长
37:16说实话 我跟独军不太熟
37:20小天 这不要隐藏了
37:22独军大人公务繁忙
37:23能为你的事亲自牵来
37:25这么大的面子可不是谁都有的
37:28行啊 老公
37:29没想到你连独军都认识
37:31他不告诉我
37:33行了 别指着误误
37:36咱们赶紧准备好
37:37一会迎接独军大人
37:39咱们林家飞黄和党一会就在眼前了
37:43都死到临头了
37:46还想着这种好事呢
37:48老东西
37:50别看你的狗嘴
37:51别捂了独军的耳朵
37:53哎哎哎 老婆老婆
37:54独军大人马上到了
37:56咱们别伤了他
37:57让他捞下画饼好吧
37:59行
37:59那我就先放你
38:02等独军大人到里
38:04亲自叫你
38:05那你还先想一想
38:07谁走
38:08放
38:09你看
38:09那你还先想一想
38:13谁走
38:14放
38:14放
38:15老公
38:16这独军大人气场是不一样的
38:19才普通人一整了解
38:20这压迫感
38:21好了
38:21好了 老婆
38:22独军大人来了
38:23咱们就别口罩了
38:24咱们就别口罩了
38:25一切小心美妙
38:27好 好
38:28独军大人
38:28您来得正好
38:29我们刚刚逮捕了冒仇
38:31冒仇教授这位犯人
38:32正准备
38:32带下去什么呢
38:34你是说
38:34他是冒充的
38:36是啊 独军大人
38:37还是我
38:38是手把这个人渣抓住的
38:39你是不是说自己
38:41他还很有脑袋啊
38:42独军大人
38:44这都是我们应该做的
38:46独军大人
38:49这是干嘛呀
38:50独军大人
38:51我老婆在这人心直口快
38:53你多多担待
38:55是啊 独军
38:56他们都是普通商人
38:58第一次见孝宁这样的大人物
39:00一时记得我说错的话
39:01您就帮他们一把吧
39:03您还是考虑考虑
39:05你自己的死活吧
39:07独军大人
39:09这 这是为什么呀
39:11我不是按您吩咐行事了吗
39:13按我吩咐
39:14那你说说
39:15我让你做个事吧
39:16您不是让我保护
39:17您是属负吗
39:18我让你保护这两个
39:22非非作材的东西
39:23独军大人
39:25您不是说
39:26独军大人
39:27您虽然是独军
39:29但您也不能污蔑我们老百姓了
39:31我们平日里
39:32安分守起什么也没有做过
39:34您怎么能说我们没非作材呢
39:37您能还安分守起
39:38独军大人
39:40我们实在不知道做错了什么
39:42还请您给个名字
39:44是啊 独军大人
39:46我们真的没有做错什么
39:48不过就是
39:49不过就是替您教育的一下
39:51这个人渣
39:51What do you mean?
39:53He was the man-made man.
39:54He was the person.
39:57He's a friend,
39:58who was theえる.
40:01I don't know.
40:03I don't know.
40:04I don't know.
40:05He killed me.
40:07He was the one...
40:10do you remember that?
40:11Don't be a stupidist!
40:14He lost his child's son.
40:16He took care of the other nation.
40:18He was fịt of his son.
40:20这巨大象,都没有咱们临下的荣身之地了!
40:24队君大人!周院士!
40:27师父永远不是太善!
40:29你们放我一马吧!
40:31周院士,觉得应该怎么处置他们?
40:34按照规矩办,你们欺辱国意,恶意伤人!
40:40你们就等着法庭的审判吧!
40:42还有你,濫又至绝,贪污腐败,你们就等着做遇游吧!
40:47Why I'm so good.
40:48No, I'm so bad.
40:50I was a brotherhood of the old school and the new school.
40:52No more.
40:52No more, I'll give up.
40:53I'll give up.
40:56I'll give up a lot of people.
40:57I'll give up a lot of the Bradley.
40:59I'll give up a lot of the law.
41:03That's not a lot of talk.
41:05No.
41:06I'll ask myself, are you willing to discuss this?
41:12You're just going to be called this way.
41:15I want you to be campaigning.
41:16If I give you my thoughts, if you don't want to give me the answer, if you're okay, I'm very much for you.
41:21Are you a want to get carried out?
41:22Yes, if you give him a reaction to me, you can't even take my advantage.
41:26If he's against me, my family is dangerous.
41:29If I give him the answer, please take me.
41:32That's what you are going to gain.
41:34Will have to take my걸 down?
41:37Are you supposed to get carried out?
41:46Please!
41:48We are coming!
41:50Ho!
41:52We are all sorts of annoying things,
41:56but there's so much uncertainty there.
41:58So good luck,
42:00ARE!
42:02Chairman,
42:04I was so sorry
42:06but I have an agreement for them.
42:08He's still a good one.
42:10Chairman,
42:12fed member,
42:14I have to keep fighting for the people who live regularly.
42:18Lorde, yourirer!
42:22One of my examples is you can get here and bear me over here.
42:25I'm sorry.
42:26I'm sorry.
42:28Thank you, Lorde.
42:30Yourirer.
42:31I would like to bless you now.
42:34We will all be paying for you.
42:36You just need to pay for it.
42:38You may need to pay for it.
42:40However, you are not missing the people.
42:42You just need to pay for it.
42:43Let's go!
42:45Go!
42:46Go!
42:47Go!
42:48Go!
42:49Go!
42:50Go!
42:51Go!
42:52Go!
42:53Let's go!
42:54My wife is the only one.
42:56They are the only one.
42:58But their children are the only one.
43:00So I still have to go to the hospital.
43:02Okay.
43:03I know I'm not going to hurt you.
43:06I'm going to send you to the hospital to the hospital.
43:08I'm going to go to the hospital.
43:11There are no fixtures.
43:13I can't understand you.
43:14I can't understand.
43:15The hospital, you have to take the hospital.
43:18If you keep the hospital, you must take the hospital.
43:20The hospital is not there.
43:22You should take the hospital.
43:23That's what I'm doing.
43:32You should take the hospital.
43:34My exuberate, your hand is already dead.
43:36It's not a hospital,
43:38it's different.
43:40you
44:10I'm going to leave you alone.