The Guard's Royal Rebirth
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00肥子呀!
00:00:01老夫也是为国分忧!
00:00:03你想保苏与其?
00:00:07那你就来比试对联呐!
00:00:11我当是什么?
00:00:13不就是比对联吗?
00:00:15本宫外号,对穿长!
00:00:18对他你八辈子说都不认识!
00:00:20我的太子爷呀!
00:00:24满朝文武!
00:00:26谁不知道你才输学浅!
00:00:28我不认识不要说对对联了!
00:00:31你恐怕连四都认不全吧!
00:00:36彪儿,文才不是你的优势!
00:00:39你先退下吧!
00:00:42早就在东来国听说堂堂大侠国太子!
00:00:47风流成性!
00:00:49没想到还是个吹牛卖嘴的庸才!
00:00:53美人儿,你还是跟我走吧!
00:00:57不认识我!
00:00:58岂不是鲜花刹牛份上!
00:01:00不!
00:01:01太子殿下才不是你们说的那种庸才!
00:01:07若是不让太子殿下比试!
00:01:09与其请愿以四明治!
00:01:16与其虽未入宫,但已是殿下的人了!
00:01:19愿殿下为大侠一血前耻!
00:01:22不枉于妻,一片苦心!
00:01:25既是如此,朕准了!
00:01:27彪儿,你可要三思而厚颜!
00:01:32就你个废物太子!
00:01:34也配合我对对脸!
00:01:36我一提就难死你!
00:01:38听好了!
00:01:40俗话里!
00:01:42花不香鸟不叫!
00:01:44废物太子!
00:01:45可笑可笑!
00:01:46妙!
00:01:47太子殿下!
00:01:50你还是直接认输吧!
00:01:53要是想半天还对不出来!
00:01:57岂不是丢了我大下国的脸吗!
00:02:00谁说我对不出来!
00:02:02听着!
00:02:03本宫的下脸是!
00:02:05棋盘上!
00:02:06车无轮!
00:02:07马无江!
00:02:08流氓使臣!
00:02:09提防!
00:02:10提防!
00:02:14卧槽!
00:02:15这都让这废物对上来了!
00:02:18怎么样!
00:02:20功不功成!
00:02:21太子平日放荡!
00:02:24实则满腹裁血!
00:02:26重来重来!
00:02:27刚才是我大意了!
00:02:29连使臣都这么出尔翻!
00:02:31看来这东来国是个没有信誉的国家!
00:02:35你 你需要得意!
00:02:37刚才瞎猫碰上死耗子!
00:02:39这次可就没那么侥幸了!
00:02:42听好了!
00:02:44山河本一体!
00:02:46地河分南北!
00:02:48贵宾这上联似乎另有生意!
00:02:53东来国在南!
00:02:55大夏在北!
00:02:57不分南北!
00:02:59这分明是要吞变我大夏国呀!
00:03:02大胆东来国使臣!
00:03:04你要带东来国主发动战争吗?
00:03:07王冉军!
00:03:09请付写军!
00:03:11您住在南北!
00:03:12ibility!
00:03:13吴皇军!
00:03:15崇兄!
00:03:16将皇帝!
00:03:17子皇帝!
00:03:18将皇帝!
00:03:19何必如此!
00:03:20只不过是一个对联嘛!
00:03:21连皇帝都大惊小怪!
00:03:23看来大夏也不过如此!
00:03:26父皇!
00:03:27儿臣为大夏再战!
00:03:29东来使臣!
00:03:30将你的上联再说于本宫!
00:03:32I said it was a hundred times man.
00:03:35One line is a whole.
00:03:37I'm focused on those things.
00:03:39One line together is our one woman's family.
00:03:44You are really a dog.
00:03:45You mean you.
00:03:46You mean nobody else is a dog.
00:03:48You're just kidding me.
00:03:50No one wouldn't get into it.
00:03:52Give me a dog.
00:03:54I'll be in the prison.
00:03:56You're just kidding me?
00:03:58I can't reach you.
00:03:59I'll take a few of those things.
00:04:01You must be a good one
00:04:03You have to pay for your own
00:04:05This is how it is
00:04:07This is how it is
00:04:09This is how I am
00:04:11This is how I am
00:04:13This is how I will fight for you
00:04:16Why will I be a good one?
00:04:19I am a good one
00:04:21I am a good one
00:04:23This is how I am
00:04:25You are not to go for it
00:04:27You are not to go for it
00:04:29谭之间是 anda 交对 sa你能对得上
00:04:32恢复过
00:04:33儿臣能
00:04:35一派胡言
00:04:36你要对得出来
00:04:37老子砍下头来 给你当球蹄
00:04:39��你帘子再给我说一遍
00:04:41你家坚头我种树
00:04:43树做棺材
00:04:44给你种
00:04:45麦三殿下
00:04:46竟然把这角度对上来了
00:04:55老夫对了一辈子的对联
00:04:57I'm going to go to you, man.
00:04:59I'm not going to go to you.
00:05:01I've already said it.
00:05:03It's a good name.
00:05:05Come on.
00:05:07Come on.
00:05:09Yes.
00:05:11I'm going to go to you.
00:05:41You're not going to go to me.
00:05:43You're not going to go to me.
00:05:45I'm not going to go.
00:05:47Let's go.
00:05:57I'm going to go.
00:05:59I'm going to go.
00:06:08This is the Holy Spirit.
00:06:10I have a soul.
00:06:12You're gonna go.
00:06:14You're not going to go to me.
00:06:16I'm going to go.
00:06:18I'm going to go.
00:06:20I'm going to go.
00:06:22I have to wait.
00:06:24I'm going to go.
00:06:26You're going to go.
00:06:28You're going to go.
00:06:30Don't you want me?
00:06:32He's going to go.
00:06:34He's going to come.
00:06:36He's going to go.
00:06:38I don't know what the hell is going to do.
00:07:08Let's see what's going on here.
00:07:09Let's see what's going on here.
00:07:16Let's see what's going on here.
00:07:27Oh, my God.
00:07:29I'm going to put this one here.
00:07:38Let's see what's going on here.
00:07:45I'll hit the ground.
00:07:47Let's see what's going on here.
00:07:49Who will win?
00:07:50No.
00:07:51I'm not going to win.
00:07:52He's a fool.
00:07:54He's a fool.
00:07:55He's a fool.
00:07:57He's a fool.
00:07:59He's a fool.
00:08:02You can't win.
00:08:04I'm going to win.
00:08:06You're not going to win.
00:08:10Your lord.
00:08:11Your lord.
00:08:13Your lord.
00:08:20Your lord.
00:08:22Your lord.
00:08:24You're so good.
00:08:26Your lord.
00:08:27Your lord.
00:08:29Your lord.
00:08:31Let's see what's happening.
00:09:34怎么你家有细盐
00:09:36东宫就没细盐了呢
00:09:38太子要细盐
00:09:40你还好意思问我
00:09:44你配本宫不配吗
00:09:49心里就没个数吗
00:09:51之前你冒犯了东来国大使
00:09:55东来国一怒之下
00:09:57停止了我大下所有细盐的工艺
00:10:00现在仅剩下这点细盐
00:10:02殿下
00:10:05你也配吃
00:10:06那是他们小肚鸡肠说不起
00:10:09殿下息怒
00:10:11这细盐虽小
00:10:12可事关大下万民生计
00:10:15得赶紧想办法
00:10:16就不是点细盐
00:10:19他们不给本宫自己练
00:10:21笑话
00:10:22你要是能练出细盐
00:10:24老夫
00:10:26请愿在宫中学狗叫一天
00:10:32殿下
00:10:33请用午膳
00:10:37爱妃做的菜都这么香
00:10:39那人是不是更香
00:10:41殿下开玩笑了
00:10:43快请用膳吧
00:10:44好
00:10:45殿下恕罪
00:10:46这怎么这么苦啊
00:10:47实在是宫中只有粗盐
00:10:48没有细盐
00:10:49煮出来有些苦
00:10:50爱妃何罪之有
00:10:52我朝每年也进口不少的细盐
00:10:54怎么
00:10:55连宫中的用度都维持不了
00:10:56父亲
00:10:57父亲
00:10:58母亲
00:10:59母亲
00:11:00母亲
00:11:01母亲
00:11:02母亲
00:11:03母亲
00:11:04母亲
00:11:05母亲
00:11:06母亲
00:11:08母亲
00:11:09母亲
00:11:10母亲
00:11:11母亲
00:11:12母亲
00:11:13母亲
00:11:14母亲
00:11:15母亲
00:11:16母亲
00:11:17母亲
00:11:18母亲
00:11:19母亲
00:11:20母亲
00:11:21母亲
00:11:22母亲
00:11:23母亲
00:11:24母亲
00:11:25母亲
00:11:26母亲
00:11:27母亲
00:11:28母亲
00:11:29母亲
00:11:30母亲
00:11:31母亲
00:11:32母亲
00:11:33母亲
00:11:34母亲
00:11:35母亲
00:11:36母亲
00:11:37母亲
00:11:38母亲
00:11:39母亲
00:11:40母亲
00:11:41母亲
00:11:42母亲
00:11:43母亲
00:11:44母亲
00:11:45怎么你家有细盐 东宫就没细盐了呢
00:11:52太子要细盐
00:11:55你还好意思问我
00:11:58你配本宫不配吗
00:12:02心里就没个数嘛
00:12:04之前你冒犯了东来国大使
00:12:08东来国一弄之下
00:12:10停止了我大厦所有细盐的工艺
00:12:13现在仅剩下这点细盐
00:12:17殿下你也配吃
00:12:20那是他们小肚鸡肠说不起
00:12:23殿下息怒
00:12:25这细盐虽小
00:12:26可事关大厦万民生计
00:12:28得赶紧想办法
00:12:30就不是点细盐
00:12:32他们不给本宫自己练
00:12:35笑话
00:12:36你要是能练出细盐
00:12:38老夫
00:12:40愿在宫中学狗叫一天
00:12:50这是你说的
00:12:52可别反悔
00:12:53绝不反悔
00:12:54好
00:12:55那你就等着备好任侯堂学狗叫
00:12:58可殿下
00:12:59你要是输了
00:13:00不会什么都不做吧
00:13:01本宫要输了
00:13:03自退太子之位
00:13:05来你家做长工啊
00:13:06好
00:13:12去
00:13:13背后水和粗盐
00:13:16我自有妙计
00:13:17我自有妙计
00:13:24殿下
00:13:26这都两个师辰
00:13:28你练没练出来
00:13:30老夫还等着学狗叫呢
00:13:33你这就迫不及待了
00:13:35于秦
00:13:38蒸蛋的狗眼给本宫看看
00:13:40到底是不是戏严
00:13:42这被你给练出来了
00:13:51这
00:13:52这
00:13:53这
00:13:54这到底是
00:13:56怎么练出来的
00:13:58想知道吗
00:14:00先学狗叫
00:14:02这
00:14:03这
00:14:04别这样
00:14:05再怎么说
00:14:07老夫也是朝廷众臣
00:14:11朝廷众臣
00:14:12行
00:14:13那你就等着吃粗盐
00:14:15殿下
00:14:16我学
00:14:18我学还不成吗
00:14:32汪
00:14:33听不见
00:14:34汪
00:14:36汪
00:14:37汪
00:14:38汪
00:14:39汪
00:14:40汪
00:14:41汪
00:14:42汪
00:14:43汪
00:14:44汪
00:14:45汪
00:14:46汪
00:14:47汪
00:14:48汪
00:14:49汪
00:14:50汪
00:14:51汪
00:14:52汪
00:14:53汪
00:14:54汪
00:14:55汪
00:14:56汪
00:14:57汪
00:14:58汪
00:14:59汪
00:15:00汪
00:15:01汪
00:15:02汪
00:15:03汪
00:15:04汪
00:15:05汪
00:15:06汪
00:15:07汪
00:15:08汪
00:15:09汪
00:15:10There must be a lot of suffering
00:15:12It's such a lot
00:15:13I'll get by the place
00:15:15Yes
00:15:17Get into the car
00:15:21They're in the car
00:15:23They'll look inside
00:15:25The man who's gonna be drunk
00:15:27I don't think you're here
00:15:29Make a day
00:15:30You can't hide
00:15:31You can't hide
00:15:32The woman is in the car
00:15:34The one had come to eat with her
00:15:36She won't have enough
00:15:37I won't have enough
00:15:39The father told us to do something wrong...
00:15:42He said that I was wrong...
00:15:43I didn't care about him...
00:15:46But I was given a meal and the friend told us...
00:15:49They told me to eat the food...
00:15:52It was so expensive as that thing to eat...
00:15:54You can eat the豬肉 byancic than a while...
00:15:56While he was wrong...
00:15:59He had to make this, he's not true...
00:16:00He was right by asking for your children to cook the eats...
00:16:03That is not stupid...
00:16:05It's a good meal and for our Redis...
00:16:07您应该饿极了才吃那玩意儿
00:16:10去兴去臭不就完了嘛
00:16:13去给本宫买十兜出去
00:16:16去啊
00:16:17今天你们都给我尝尝
00:16:21必须吃
00:16:22殿下使不得
00:16:29殿下太过分了
00:16:31竟然逼我们吃这种贱肉
00:16:33等本店出去
00:16:34我在一起
00:16:35给你们烤羊肉串吃
00:16:41要我吃猪肉还不如直接杀我
00:16:43咱反得了
00:16:50为了炖猪肉
00:16:51你居然敢谋反
00:16:53本将现在就砍了你
00:16:55前后大人
00:16:56要不你把这剩的石头珠吃了
00:16:58竟然还敢顶嘴
00:17:00本将现在就砍了你的猪头
00:17:02行了
00:17:03I'm not sure how to kill the king
00:17:05But
00:17:06But
00:17:07What
00:17:08The king
00:17:09The king
00:17:10I'll keep you
00:17:11You'll have to eat the king
00:17:13Thank you, The king
00:17:15Thank you, The king
00:17:17The king is looking at the Chinese
00:17:19The king is looking at the king
00:17:21This is the king
00:17:22I'll use the king
00:17:26The king
00:17:27The king
00:17:28The king
00:17:29It's so good
00:17:31It's easy to make the king
00:17:32I'll go to the next one.
00:17:34I'll go to the next one.
00:17:36I'm not ready for the rest.
00:17:38I'll wait for the next one.
00:17:40Yes, I'm sorry.
00:17:42This is a good thing.
00:17:44This is a good thing.
00:17:46I'm not going to let them eat.
00:17:50I'm going to let them feed me.
00:17:52It's not a good thing.
00:17:54You're not going to get a good thing.
00:17:56Hey, hey.
00:17:58Let's go to the next one.
00:18:00The first thing is the key to the next one.
00:18:10Enjoy the rice.
00:18:12It's not good to eat.
00:18:14It's not good to eat.
00:18:16I'm not good to eat.
00:18:24You said it.
00:18:26You are not good to eat.
00:18:28You say what is it you don't eat?
00:18:35It is delicious
00:18:37It is delicious
00:18:38It is delicious
00:18:39It is not delicious
00:18:40It is real
00:18:41Let's taste it
00:18:42The Lord
00:18:43The Lord
00:18:44The Lord
00:18:45Is the King of the King
00:18:46Is the King of the King?
00:18:47It is not good
00:18:48It is good
00:18:49Let's eat
00:18:52How is it?
00:18:53The Lord
00:18:54The Lord
00:18:55Is it too臭?
00:18:56Is it you?
00:18:57How much?
00:18:58Is it good?
00:18:59Yes
00:19:00Is it good?
00:19:01Is it good?
00:19:02It is good
00:19:03No
00:19:04It is good
00:19:05It is good
00:19:06It is good
00:19:10My friends
00:19:12Come here
00:19:14It is good
00:19:16In a good
00:19:17Good
00:19:18There is good
00:19:21Your friend
00:19:22I will teach you the King of the King
00:19:25用葱姜蒜
00:19:27還有黃酒
00:19:28就可以去腥
00:19:29不過
00:19:30這裡面最重要的
00:19:33就是要 煙珠
00:19:37就是要把小豬 Uh
00:19:40等牠長大之後
00:19:41再吃牠的肉
00:19:42就不腥不臭了
00:19:44本宮今日決定
00:19:45從明年起
00:19:46錦衣衛 開始養豬
00:19:48你們白天不僅要訓練
00:19:50還要學習母豬的廠後护理
00:19:52和小豬的絕育
00:19:54老九 本宮封你為錦衣衛養豬屎
00:20:04養豬屎
00:20:06這名字聽起來怎麼想罵人
00:20:10本宮想好了
00:20:12我要把錦衣衛打造成最大的養豬機構
00:20:16名字我都想好了
00:20:18叫好豬手
00:20:20這可是 臣弟從小學的是私書跟我行
00:20:24這養豬 我不會啊
00:20:26沒關係 本宮編寫教材 親自手把手教你
00:20:30末竟 只想上陣殺敵 不想做這些破事
00:20:34破事
00:20:36古人雲民以食為天
00:20:38能夠讓我大夏子民吃上好吃的豬肉是頭等大事
00:20:44現在還是破事嗎
00:20:46養豬屎天下第一大事
00:20:48殿下恕罪
00:20:50剛才是末章愚昧
00:20:52末章願為養豬失業
00:20:54赴湯蹈火在所不辭
00:20:56這就對了
00:20:58末章還有儀式相求
00:21:00僅為弓箭老舊站立低下
00:21:02一旦遇有事端
00:21:04難保殿下安全
00:21:06呵呵
00:21:07這不撞槍口罩了嗎
00:21:09我小學就看過諸葛連弩的漫畫
00:21:11沒關係
00:21:13本宮回營之後
00:21:15給你親自製備新的連弩
00:21:17殿下
00:21:18並不現在可是歸上諸國管轄
00:21:21若貿然前往
00:21:22上諸國恐怕會不高興
00:21:23我管他高興不高興
00:21:25這天下都是我張家的
00:21:26一天到晚他在這兒給我喳喳呼呼呼旋旋旋的
00:21:29喳喳旋旋
00:21:30走
00:21:31殿下
00:21:33殿下
00:21:39參見太子殿下
00:21:41不知極小老臣所謂何事啊
00:21:45上諸國日理萬機本宮就有話直說了
00:21:48本宮有一套兵器需要找人助作
00:21:51麻煩上諸國安排一下
00:21:53兵器
00:21:54兵部都在趕製兵器
00:21:57似乎沒有時間做些
00:22:00中看不中用的東西
00:22:03中看不中用
00:22:05上諸國
00:22:07你沒見過本宮圖旨
00:22:09就如此貶低本宮
00:22:11我看你膽子夠大
00:22:13隔行如隔山
00:22:15老臣只是陳述事實
00:22:18是與兵部有無官將願做太子殿下的兵器
00:22:23凡請趙公公一問便知
00:22:26中見
00:22:28去兵部問一問
00:22:30遵命
00:22:37啟稟殿下兵部那邊沒有工將願意做
00:22:41殿下的新式武器
00:22:43兵部這些奴才
00:22:48這不是打太子殿下的臉了嗎
00:22:51不知者不怪
00:22:54本宮這點氣度還是有的
00:22:57太子殿下有這層覺悟
00:23:01還是要多提升自己
00:23:03老臣告退
00:23:05站住
00:23:06誰說本宮不做的
00:23:09兵部無人願做太子殿下的兵器
00:23:12難道要老誰去打鐵
00:23:15提醒我了
00:23:17也不是不可以
00:23:19你們兵部不是有個叫公書班的官將嗎
00:23:25沒錯
00:23:26公書班記憶絕倫
00:23:29卻性精誇張
00:23:31一旦發現圖紙有什麼不滿意的
00:23:34無論是誰設計他都會破口大罵
00:23:37你去把圖紙拿給公書班看
00:23:42上祖國
00:23:43只有一次機會
00:23:44只有一次機會
00:23:52老臣已經將圖紙給了公書班
00:23:55如果老臣是他
00:23:56直接扔進爐子裡燒了蒜了
00:23:59大膽
00:24:00無礙
00:24:01無礙
00:24:02你就讓上祖國過過嘴癮
00:24:05不一會兒啊
00:24:07他就要打臉咯
00:24:09我倒是期待得很啊
00:24:11不過
00:24:12是打老臣的臉
00:24:14還是打太子殿下的臉
00:24:16哼
00:24:17還說不準呢
00:24:18這公書班
00:24:20若是真有本事
00:24:22定會被本宮的圖紙所折服
00:24:25自信是好事
00:24:28我奉勸殿下
00:24:31不要盲目的自信
00:24:34喵啊
00:24:36喵啊
00:24:38這神奴要是做出來
00:24:40定是鄧國神器
00:24:42大膽奴才
00:24:43擅闖東宮禁帝
00:24:45說
00:24:46你是受何人支持
00:24:48趙公公息怒
00:24:51他就是大廈的官將
00:24:53公書班呢
00:24:55哼
00:24:56公書班呢
00:24:58想必這圖紙
00:25:00您也一想看
00:25:03跟太子殿下說說
00:25:05這東西
00:25:06是個什麼玩意兒啊
00:25:08我從未見過如此天才的社稷
00:25:11這要是做出來
00:25:13肯定是微真似海的神機啊
00:25:16你沒看錯嗎
00:25:18你再好好看看
00:25:20屬下做了一輩子武器
00:25:24絕不會看錯眼
00:25:26寶貝
00:25:27怎麼可能
00:25:29太子殿下
00:25:31怎麼可能有如此才智
00:25:34好
00:25:36公書班
00:25:37算你有眼光
00:25:39公書班聽令
00:25:41曹明在
00:25:43命你三日內造出神弩
00:25:46本宮要簽自上城大夏皇帝
00:25:49不得有誤
00:25:51曹明遵旨
00:25:55不行
00:25:56不能讓太子在身上面前得逞
00:25:59公書
00:26:09不行
00:26:12上豬國
00:26:14還未醒世太子就走
00:26:17這不太好吧
00:26:19許是他
00:26:20你打算在這位一輩子說
00:26:23你還想不想升太子之位了
00:26:25我想
00:26:26我當然想
00:26:27Let's go.
00:26:29I'm going to go.
00:26:30Let's go.
00:26:37My lord, you can see that you're going to be able to do it.
00:26:40You're going to be able to do it.
00:26:44I'm not sure.
00:26:46My lord is the first one to do it.
00:26:49If he doesn't do it,
00:26:51he will be able to do it.
00:26:53My lord,
00:26:55we'll be able to do it.
00:26:59You don't have to wait.
00:27:01You're going to be able to do it.
00:27:03Your lord,
00:27:05you're not going to be able to feed the cows.
00:27:07How did you come back?
00:27:09The king of the lord is being a king.
00:27:11He can be able to get the cows.
00:27:15You're going to have to feed the cows.
00:27:19You're going to feed the cows.
00:27:21I've never seen it,
00:27:23You'll be able to feed the cows.
00:27:25You'll be able to feed the cows.
00:27:27I'll have to feed the cows.
00:27:29If it weren't,
00:27:30you're going to feed the cows.
00:27:32So that's what it should be.
00:27:33You have to feed the cows.
00:27:35See.
00:27:36It's not OK.
00:27:37I'm going to take a look at him.
00:27:39Okay.
00:27:41Let's take a look at him.
00:30:53反射
00:30:55对
00:30:57陛下
00:30:59九殿下设计的神器 诸葛联弩 镇腕都可以设计
00:31:04真乃是镇国神器
00:31:08好啊
00:31:09允雯
00:31:10你有如此的才智是父王大开眼界啊
00:31:16彪儿
00:31:17往后跟语文学学
00:31:23父皇 这学习嘛 还是要看天分的
00:31:30这儿臣以为这太子之位还是能者拒之吧
00:31:36父皇 九弟这种小肚鸡肠的手段 儿臣可学不来
00:31:42少兄 你这话什么意思啊
00:31:46你聋吗
00:31:48你贸任我发明的诸葛连弩 在父皇面前邀功
00:31:53我不管你是受谁指示 都是臭不要脸
00:31:58这让皇上知道是太子设计的了
00:32:00那我和九皇子都是欺击之岁啊
00:32:03不行 打死也不承认
00:32:05殿下 这诸葛连弩分明是允文殿下设计的
00:32:10托老臣兵部改制的
00:32:13怎么又成了您发明的了呢
00:32:17对呀
00:32:18郝兄
00:32:19你平日里独断专权就罢了
00:32:22这怎么这等小事还为难臣弟呢
00:32:26兵儿
00:32:27这
00:32:28到底是怎么回事啊
00:32:31你如果不说实话
00:32:33朕就罢去你的太子之位
00:32:37禀父皇
00:32:38儿臣并没有撒谎
00:32:40这诸葛连弩是儿臣发明的
00:32:42若您要消去儿臣的太子之位
00:32:45消便士了
00:32:47来人哪
00:32:48在
00:32:49在
00:32:50太子张彪
00:32:51目无君父
00:32:52齐君往上
00:32:54给我拖出去
00:32:55重打五十大板
00:32:56重打五十大板
00:33:03谢父皇替儿臣申冤
00:33:07陛下 真乃是万古明君啊 微臣奏行 现在就削去张彪太子之位
00:33:15父皇 你糊涂啊 大胆张彪 死到临头了 你还敢侮辱圣上 我看你是活逆了
00:33:28父皇要削去我太子之位 岂不是随了小人的意
00:33:32诸葛联劳是谁发明的 叫来制作他的人一万便知
00:33:36好 父皇再给你最后一次机会
00:33:41草民公书班 叩见皇上
00:33:44人问你 这个诸葛连弩是谁设计的
00:33:49就说是九殿下设计的
00:33:51这分明是太子殿下画的图纸啊
00:33:54叫你怎么说 就怎么说 还想不想活了
00:33:57上诸葛 你们在下面窃窃私语 是何事啊
00:34:03陛下
00:34:05陛下 臣在嘱咐他一定要如实地讲来
00:34:10陛下
00:34:12草民真的不知道是谁设计出来的
00:34:16草民只是按齐大人的命令行事
00:34:20陛下
00:34:22老臣不敢贪功 设计图纸
00:34:26正是九殿下设计
00:34:29大胆张彪 还有何话可讲
00:34:35她旨在嘱咐
00:34:45因为依然的是热计的
00:34:47老臣也设计图纸
00:34:48有何话可讲
00:34:49You are right, I will be able to take you back.
00:34:51You're right, I'll be able to take you back.
00:34:55You are right, I do not believe you have a weakness.
00:34:57Now you see, I'm going to take you back.
00:35:02You don't believe me.
00:35:03A much more weakness.
00:35:05You see, I'm going to take you back.
00:35:08You have to take me back.
00:35:10I'll take you back.
00:35:13I have to take you back.
00:35:16Thank you very much.
00:35:46I'm not sure what to do.
00:35:48But it doesn't mean that this is not a good person.
00:35:52If you don't want to make it, you don't want to make it.
00:35:54But you can't use it.
00:35:56If you don't want to make it, you can't do it.
00:35:58If you don't want to make it, you can make it.
00:36:00You can use it.
00:36:04How can I do it?
00:36:07I'm not sure.
00:36:16You can use it.
00:36:18I can use it.
00:36:20You can use it.
00:36:22You can use it.
00:36:24You can use it.
00:36:26You can use it.
00:36:28You can use it.
00:36:30It's okay.
00:36:32I'm not sure what you want to do.
00:36:34It's okay.
00:36:36You can use it.
00:36:38You can use it.
00:36:40This is a great skill.
00:36:42I will teach you how to make it.
00:36:44The king of the king is a man.
00:36:46You must be one of his remains.
00:36:48That's what it is.
00:36:50Your king?
00:36:52What kind of thing is this?
00:36:54The king?
00:36:56Your king's father is out of a way.
00:36:58This is the king.
00:37:00Your king?
00:37:02What kind of thing is this?
00:37:06This.
00:37:08The king?
00:37:10I have a problem.
00:37:12I'm so sorry.
00:37:14I'm sorry.
00:37:16You're wrong.
00:37:18I'm sorry.
00:37:20I'm sorry.
00:37:22I'm sorry.
00:37:24I'm sorry.
00:37:26I'm sorry.
00:37:28Well,
00:37:30I should be there.
00:37:32I should be here.
00:37:34I should be here.
00:37:36But...
00:37:38...
00:37:40...
00:37:42...
00:37:44...
00:37:46...
00:37:48...
00:37:50...
00:37:52...
00:37:54...
00:37:58...
00:38:00...
00:38:02...
00:38:04...
00:38:06...
00:38:09父皇
00:38:11父皇
00:38:12儿神一片 explor kil Oru
00:38:14怎么可能做亡国的祸害
00:38:17你起码听他唤一串� generate
00:38:19两军作战短兵相 Talking
00:38:20近距离作战应以
00:38:22劈砍刺探视武器为最优
00:38:26你们这些武器
00:38:27都是江湖上流传的暗器
00:38:30怎么能做郑国的神器呢
00:38:33有道理啊
00:38:35就定
00:38:36I don't know what you're doing.
00:38:40But it's not the enemy.
00:38:44What?
00:38:45Father.
00:38:47Father.
00:38:49Father.
00:38:50Father.
00:38:51Father.
00:38:53Father.
00:38:55Father.
00:38:57Father.
00:38:59Father.
00:39:02Father.
00:39:05Father.
00:39:06Father.
00:39:07Father.
00:39:08Father.
00:39:09Father.
00:39:10Father.
00:39:11Father.
00:39:12Father.
00:39:13Father.
00:39:14Father.
00:39:15Father.
00:39:16Father.
00:39:17Father.
00:39:18Father.
00:39:19Father.
00:39:20Father.
00:39:21Father.
00:39:22Father.
00:39:23Father.
00:39:24Father.
00:39:25Father.
00:39:26Father.
00:39:27Father.
00:39:28Father.
00:39:29Father.
00:39:30Father.
00:39:31Father.
00:39:32Father.
00:39:33Father.
00:39:34Father.
00:39:35I don't know what you're going to do.
00:40:05Let's take a look at him.
00:40:09Let's go.
00:40:12He is so great.
00:40:14He is really designed for the king of the king.
00:40:22He is the king of the king.
00:40:26He has no doubt.
00:40:28He is the king.
00:40:30He is the king.
00:40:32You must be careful, there is a妙技.
00:40:35The old man is here.
00:40:37There is also a secret weapon.
00:40:40You must be able to use the same time.
00:40:47You must be careful.
00:40:49What is this?
00:40:50It is called a weapon.
00:40:52It is a weapon.
00:40:54You can do it?
00:40:57It is a bit difficult.
00:40:59Don't worry, you won't let him die.
00:41:18Don't cry!
00:41:19It's an amazing man
00:41:20It's just a joke
00:41:21That's a joke
00:41:23You're the king
00:41:24I'm looking for the king
00:41:26How shall I begin?
00:41:30I will not Supa
00:41:31Stop this
00:41:32Let me not be concerned
00:41:38The lie is my mother
00:41:43I will be right
00:41:44I will be wrong
00:41:45I will not be wrong
00:41:46I will be wrong
00:41:47Thank you!
00:41:53Jesus Christy.
00:41:56Be a lightest power.
00:42:07Is he a Lord, that he is a Lord.
00:42:10If your lord your cross, my lord.
00:42:12I'm the Lady.
00:42:14This is your Lord.
00:42:16He is a Lord.
00:42:17What is it?
00:42:47I'm sorry.
00:42:49I'm sorry.
00:42:51You're welcome.
00:42:53You're welcome.
00:42:55You're welcome.
00:42:59Okay.
00:43:01You're welcome.
00:43:03I'm ready to go.
00:43:05Yes.
00:43:07You're welcome.
00:43:09I'm sorry.
00:43:15Yes.
00:43:25幸亏保安培训雪国射击.
00:43:27不然这下我就废了.
00:43:29你这是什么暗器?
00:43:31你谁?
00:43:32还有行规.
00:43:33我是不可能告诉你的.
00:43:35你回去吧.
00:43:37你太少瞧我了.
00:43:43小样.
00:43:45你不说你是谁我也知道你是谁.
00:43:47殿下.
00:43:49殿下.
00:43:51你没受伤吧?
00:43:53没事拿着.
00:43:55把这刺客给我挂到武门上去.
00:43:58让文武百官都看看.
00:44:00这就是得罪本宫的下场.
00:44:03罪目.
00:44:05老师.
00:44:07大师不好了.
00:44:09此可失手了.
00:44:11不可能.
00:44:13白狼是大厦第一杀手.
00:44:15不可能失手.
00:44:17白狼被挂在武门市中.
00:44:19你不信的话去看看.
00:44:21什么.
00:44:23没想到太子.
00:44:25竟然如此凶残.
00:44:27不可能凶残.
00:44:35老师.
00:44:36这些太子肯定知道.
00:44:37是我们派的刺客.
00:44:39这就接下来该怎么办呀老师.
00:44:41哎.
00:44:42你想想办法呀.
00:44:43怕什么.
00:44:44那白狼的刀上有剧毒.
00:44:46那白狼的刀上有剧毒.
00:44:48一旦暴露.
00:44:50他就会杀身成人.
00:44:52绝不会供出我们.
00:44:56况且.
00:44:58你联络了东来国使臣二驻进宫.
00:45:00太子.
00:45:02他根本没时间大理.
00:45:04啊.
00:45:06东来使臣上次被太子羞辱.
00:45:08这回.
00:45:09定能替我们报仇.
00:45:11哎呀.
00:45:12我说你呀.
00:45:14今后行事.
00:45:15低调点.
00:45:17少去烧惹太子.
00:45:19出了乱子.
00:45:21还不是老夫去替你开屁股.
00:45:24我的九郡王.
00:45:26是老师.
00:45:29本宫是东来国长公主.
00:45:32奉父皇之命.
00:45:33来与太子殿下赌把大的.
00:45:36怎么.
00:45:38上次没玩够.
00:45:40这次公主亲自前来.
00:45:42要赌什么大的.
00:45:45上次是我东来诱人诗策.
00:45:47听信诱人蛊惑.
00:45:49这次七日之后.
00:45:51我东来将出动文物高手.
00:45:53与大厦对决.
00:45:55若我们东来胜两场.
00:45:58大厦割让两城.
00:46:00若大厦胜.
00:46:02那我们东来年年进贡.
00:46:04碎碎成臣.
00:46:05殿下.
00:46:06末将查明.
00:46:07东来国铁骑已兵临丞下.
00:46:09哈哈哈哈哈哈.
00:46:10怕什么.
00:46:11有我们英明神武的殿下在.
00:46:12就算是东来.
00:46:13大军压计.
00:46:14也不足为惧啊.
00:46:15难得你.
00:46:16夸赞本宫.
00:46:17好.
00:46:18这个赌约本宫答应.
00:46:19不过要加少.
00:46:20太子殿下但说无妨.
00:46:21若东来国输了.
00:46:22公主留下了.
00:46:23做本宫的暖床小气.
00:46:24怎么.
00:46:25公主不敢.
00:46:26哼.
00:46:27反正你们也顶不夸赢了.
00:46:28就算是东来.
00:46:29大军压计.
00:46:30也不足为惧啊.
00:46:31难得你.
00:46:32夸赞本宫.
00:46:33好.
00:46:34这个赌约本宫答应.
00:46:36不过要加少.
00:46:38太子殿下但说无妨.
00:46:40若东来国输了.
00:46:41公主留下了.
00:46:43做本宫的暖床小气.
00:46:46怎么.
00:46:47公主不敢.
00:46:49反正你们也顶不了.
00:46:50好.
00:46:51那么本宫就答应.
00:46:52等等.
00:46:53既然太子殿下加了一条.
00:46:55我东来公主也要加一条.
00:46:57若大夏输了.
00:46:58太子殿下随我回东来做奴婢.
00:47:00大胆.
00:47:01我大夏太子.
00:47:02岂能卸赌.
00:47:03苏将军不必虚拟.
00:47:04没有赌约.
00:47:05焉成赌局.
00:47:06本宫答应你便是输赌的.
00:47:08好.
00:47:09那么本宫就答应.
00:47:10等等.
00:47:11既然太子殿下加了一条.
00:47:12我东来公主也要加一条.
00:47:14若大夏输了.
00:47:15若大夏输赌约焉成赌局.
00:47:17本宫答应你便是.
00:47:19好.
00:47:20大夏太子果然有歌姬.
00:47:22咱们七日后见.
00:47:24告辞.
00:47:25殿下.
00:47:27东来国上次荆殿受辱.
00:47:30这次比试来势汹汹.
00:47:32境外又有百万铁骑比进.
00:47:35你怎么.
00:47:36就这么轻易答应了他.
00:47:38鹿死谁手.
00:47:40还不一定呢.
00:47:42不一定呢.
00:47:43那老臣就提前处和太子.
00:47:45七开得胜.
00:47:47苏将军.
00:47:48在.
00:47:49你速速派人去边关镇守.
00:47:51看这场比试.
00:47:53谁敢捣乱.
00:47:55他比则要挑战.
00:47:56往后却要挑战.
00:47:57好公联身的方法是当然了.
00:47:58好公联身的方法.
00:48:01我们已经走开了.
00:48:02多喜爱.
00:48:03我去看这次荆殿受辱了。
00:48:05好公联身的方法是。
00:48:06我去看这次荆殿受辱的方法。
00:48:08天下,
00:48:09此次比试对你来说,
00:48:11可是个大好的机会。
00:48:13学生不明。
00:48:14请老师赐教。
00:48:15有点心,
00:48:16我是小学生的方法。
00:48:18洞赌头。
00:48:19我扶!
00:48:20这次比试来为庆带是不一样的。
00:48:22此次比试来势汹汹
00:48:26势必关乎到两国的国恨家仇
00:48:31如果殿下能在这次比试当中拿下比试
00:48:38那都不用福昂宣旨
00:48:41全天下人就知道谁才是真正的皇位继承人
00:48:47然也
00:48:49可老师 若是我赢不下比赛
00:48:56来
00:48:58别说话
00:49:00赢了点
00:49:06殿下 按照您的图纸我都已经做好
00:49:11好
00:49:13芸汐 你看
00:49:15这是本宫特地为你量身定做的
00:49:18快 穿上 合身不合身
00:49:20这是何地的服饰
00:49:22为何如此怪异
00:49:24这个吧 叫巴黎世界
00:49:29你看 这是高跟鞋
00:49:33这是顽礼服
00:49:36尤其是这个
00:49:39你穿上这个丝袜
00:49:41一定是我们大侠第一美人
00:49:45有这么神奇吗 殿下
00:49:47本宫什么时候骗过你
00:49:50好 臣妾这就去试
00:49:52我不能 OA
00:49:54好
00:49:56乱都出个职
00:49:571
00:50:15Oh, that's my father.
00:50:17I think you've got no idea.
00:50:21Be sure to look for this.
00:50:23That's the one of the kinship.
00:50:25I'm not sure to look for this.
00:50:27I don't know how many of you look.
00:50:34I think I'm going to look for this.
00:50:37But I'm not making anything like that.
00:50:39But I don't know what the fuck is.
00:50:41You guys are looking for an eye.
00:50:44No, I don't think so.
00:50:47Let's see how you can see it.
00:50:49This is my little girl.
00:50:55My little girl.
00:50:56Mrs.
00:51:06The
00:51:12.
00:51:14.
00:51:16.
00:51:18.
00:51:20.
00:51:22.
00:51:24.
00:51:26.
00:51:28.
00:51:30.
00:51:32.
00:51:34.
00:51:35.
00:51:36.
00:51:36.
00:51:40.
00:51:42.
00:51:44.
00:51:46.
00:51:48.
00:51:50.
00:51:56.
00:51:58.
00:52:00.
00:52:04Well, we have to make it a hundred hundred soldiers and the king.
00:52:08We have to match the Maraisons and the Mnongong.
00:52:11And the Choscar and the Choscar.
00:52:13That's how much of these together?
00:52:16The Maraisons are as good as you.
00:52:19The Mnongongong is not a good man.
00:52:22We have to match the Choscar and the Choscar.
00:52:24We have to do this on-line.
00:52:26Well.
00:52:27Now, we will teach them the Choscar and the Choscar.
00:52:33Let's do it.
00:52:36What is the Choscar?
00:52:39You don't need to know.
00:52:41You just need to know the Choscar is a great weapon.
00:52:44We used the Choscar to use this weapon.
00:52:47It takes a hundred thousand soldiers.
00:52:50How is it?
00:52:52How is it?
00:52:54I'm not sure if you are going to go to grip something.
00:52:58The Choscar was wrong.
00:53:01So perhaps I surrender a man after any time.
00:53:04It is a 그렇 essere and utter a sound.
00:53:08Could I have given a hint of the Choscar.
00:53:11Can I҉ traversação?
00:53:13The Mercantum's letter and the Choscar are well 배cius.
00:53:17The demand for the Choscar is a rare name.
00:53:19It has been new but clearly the Choscar- wary team passed away.
00:53:22I'm sorry.
00:53:23I'm sorry.
00:53:24I'll give you my hand.
00:53:26I'll give you my hand.
00:53:29I'll give you my hand.
00:53:41My friend,
00:53:43the last three times,
00:53:46I'm sorry.
00:53:48It's not a secret.
00:53:51I'm worried about you.
00:53:54I'm worried about you.
00:53:56The king of the king has already been in the village of the old school.
00:54:00He will be in the middle of the world.
00:54:03Well.
00:54:05What are you doing now?
00:54:09In...
00:54:11In setting the world of the world of the world.
00:54:15What?
00:54:16The world of the world of the world?
00:54:19陛下稍等
00:54:22这就是芭蕾世界高端定制女装
00:54:28陛下您看
00:54:32这叫丝袜
00:54:36这种东西如果穿在我大夏臣民身上
00:54:40简直有商风化 成何体统
00:54:45陛下息怒
00:54:47太子殿下兴许另有安排
00:54:50安排个屁
00:54:52你去通知齐太
00:54:54再叫上允闻一起比试
00:54:58奴婢遵命
00:55:04这个账标 倘若大夏输了
00:55:08朕定要治他死罪
00:55:12皇帝陛下
00:55:17今日我们先行文斗
00:55:19规矩由我东来定
00:55:21若东来获胜 大夏俯首称臣
00:55:24若大夏胜 东来归入一大夏
00:55:27陛下意下如何呀
00:55:28君无戏言 朕当然同意
00:55:31此前我东来国来使
00:55:33太子殿下出尽风头
00:55:35这次恐怕要乘胜追击了吧
00:55:37不
00:55:38今日先由我允儿出战
00:55:41九殿下张允闻
00:55:42本殿才输血浅
00:55:44却没想到名声都传到东来国去了
00:55:47实在惭愧
00:55:49惭愧呀
00:55:50九殿下文武双全
00:55:54身名雀起
00:55:56在诸多的王子当中
00:55:58确实是数得上个投名
00:56:01公主若是害怕了
00:56:04不妨现在投降也来得起
00:56:07谁说东来要投降
00:56:09师先李大白
00:56:13草名李大白
00:56:17拜见大夏皇帝陛下
00:56:19这位就是今日文童
00:56:21我们东来选手
00:56:22师先李大白
00:56:23师先李大白
00:56:24师先李大白
00:56:25师先李大白
00:56:26师先李大白
00:56:27师先李大白
00:56:28师先李大白
00:56:29师先李大白
00:56:30师先李大白
00:56:31师先李大白
00:56:32天下不说
00:56:33是我的毕生偶像
00:56:35与您比试诗文
00:56:37属实是大白欺负人了
00:56:39不如今日
00:56:41我们来比试对联
00:56:43如何呀
00:56:44皇子殿下先前还劝我投降
00:56:46现在怎么自己反倒怕了呢
00:56:49允文
00:56:50问你话呢
00:56:52还不速速答复
00:56:54我 儿臣
00:56:56父皇
00:56:58儿臣无能
00:56:59甘愿认输
00:57:01李大白
00:57:02臣民已久
00:57:03实在是欺负人
00:57:05若换作武斗
00:57:07允文殿下定能扳回一局
00:57:10未战就降
00:57:12岂不如我大下威名
00:57:14上诸国
00:57:16我大下三千文状元
00:57:18可能迎战
00:57:19启禀陛下
00:57:20启禀陛下
00:57:21启禀陛下
00:57:22与李大白相比
00:57:25这三千文状元
00:57:28根本就不值一提
00:57:30啊
00:57:31臣等不能
00:57:32请陛下恕罪
00:57:33臣等不能
00:57:34请陛下恕罪
00:57:39皇帝陛下
00:57:40这局你们是认输了呢
00:57:42还是认输了呢
00:57:43这
00:57:44这
00:57:45行了
00:57:46李大白
00:57:47李大白
00:57:48这毕业让你装够了
00:57:50你
00:57:51父皇
00:57:52儿臣愿意为大下出战
00:57:55启禀陛下
00:57:57既然
00:57:59太子殿下有如此的自信
00:58:02不如
00:58:03就准了太子吧
00:58:06好吧
00:58:07司马当火马医
00:58:10彪儿
00:58:11朕准你出战
00:58:13李大白
00:58:14远来的是可
00:58:16就请你先出上联吧
00:58:18听好了
00:58:19听好了
00:58:20我的上联是
00:58:22莺莺燕燕
00:58:23脆脆红红
00:58:24处处融融恰恰
00:58:25我给你一炷香的时间
00:58:28对不出
00:58:29就自行投降吧
00:58:31陛下
00:58:32这上联虽是敌死
00:58:34但自称文章
00:58:35实在是绝对
00:58:38诗情画意
00:58:40文采飞扬
00:58:42果然
00:58:43果然
00:58:45不愧是出自
00:58:46师仙之口
00:58:47皇兄
00:58:48用不用陈帝
00:58:50帮你查查说
00:58:51唉
00:58:53这种绝对
00:58:54凡俗书中
00:58:56岂能找得到
00:58:57看来
00:58:58这一炷香的时间
00:59:00呵呵
00:59:01怕是不够用
00:59:03说好的一炷香时间
00:59:05准你们一起想下联
00:59:07不算作弊
00:59:08宇文
00:59:09你可有办法吗
00:59:10父航
00:59:11此乃天赐绝对
00:59:13想来
00:59:14除了师仙李大白本人
00:59:16无人能对
00:59:33狗屁天赐绝对
00:59:35本宫三岁就不玩这种文字游戏
00:59:38皇兄
00:59:39切莫口出狂言啊
00:59:41此上联极其奥妙
00:59:44你若参不透
00:59:45不如尽早投降
00:59:46不要浪费时间
00:59:48奥妙个毛线
00:59:50太子殿下口出狂言
00:59:52既然如此
00:59:53那就请太子殿下尽快对出下联
00:59:56是啊
00:59:57这一炷香时间已经差不多了
00:59:59太子殿下你可要抓紧时间啊
01:00:02听好了
01:00:04本宫的下联是
01:00:06风风雨雨花花夜夜
01:00:08年年暮暮朝朝
01:00:11我研究了数十年的对联
01:00:14竟被他如此轻松的对出来了
01:00:17这不可能
01:00:18这不可能
01:00:19陛下
01:00:20太子殿下对得妙啊
01:00:22不但工整而且严丝合缝
01:00:25不愧是我大夏太子
01:00:28好
01:00:29李大白
01:00:31本宫对得如何
01:00:33你
01:00:35你肯定是背的
01:00:37是抄的
01:00:38你我面对面
01:00:40本宫若作弊
01:00:41你一走便会看穿
01:00:43这是我研究数十年的天下绝对
01:00:48没想到竟被你
01:00:50竟被你瞎猫碰到死耗子
01:00:53都丝毫子给堆出来了
01:00:56废物
01:00:57徒有虚名
01:00:58给我东来丢脸
01:00:59等这本煮酒足吧你
01:01:01公主啊
01:01:02这一局我们大夏赢了
01:01:04可否兑现承诺
01:01:10才赢了一局文斗
01:01:12就想我东来俯首称臣
01:01:14未免也太过狂妄自大了吧
01:01:16俯首称臣其次
01:01:19公主做我的暖床小妾
01:01:22才是最要紧的
01:01:24放肆
01:01:25我东来选手就在门外
01:01:27有种现在就来鄙视武艺
01:01:29好啊
01:01:30我怕你不成
01:01:32表儿从未练过武功
01:01:34你这不是去送死吗
01:01:37陛下放心
01:01:38太子殿下绝不是武断之人
01:01:41定不会上阵送死
01:01:43太子殿下
01:01:44你也是知道的
01:01:46你也是知道的
01:01:47这比武的规矩
01:01:49刀剑无眼
01:01:50待会儿要是伤了你的身体
01:01:53可别怪人家东来国无礼啊
01:01:56东来国无礼啊
01:01:57本宫的事就不劳你操心了
01:02:00在下卤白元
01:02:13In the meantime, I'd rather wear anoise and mask on the face.
01:02:16I would like to ask the church,
01:02:24in the meantime, бог Soch Would King and the king.
01:02:27Who knows?
01:02:28You're the only one who comes to me.
01:02:33I have been Spotify, and I have been a ring of god.
01:02:37He got hammered out of the sea,
01:02:40I'm going to kill the tiger!
01:02:42He's a man!
01:02:45You don't want to kill him!
01:02:46You don't want to kill him!
01:02:48Let's kill him!
01:02:49Get hit finally!
01:02:54You're a fire opposition weapon!
01:02:56Nothing to kill him
01:02:58You're Rocking him.
01:03:01You're just so dumb!
01:03:02You do not live with me today.
01:03:04You just die!
01:03:05I'll give you a chance to get out of the way.
01:03:07You must be afraid.
01:03:09I'm afraid of the people who are still alive.
01:03:12Let's go.
01:03:21You are the only one who is blind.
01:03:23You are the only one who is blind.
01:03:25You are the only one who is blind.
01:03:27You are the only one who is blind.
01:03:29I will be blind to the five thousand.
01:03:31I will be blind to you.
01:03:33I've been here for the five thousand.
01:03:36You must be blind to hisären.
01:03:40You are the only one who is blind.
01:03:42I'm blind to you.
01:03:43You are the only one who is blind to you.
01:03:45I will be blind to you.
01:03:47You must be blind to you.
01:03:49Let's go.
01:03:50You must be blind to your posse.
01:03:56Don't you haven't been blind?
01:03:59I'm blind to respect you.
01:04:00I'm blind to your people.
01:04:02You have anunkenness of any class,
01:04:10Don't stand up
01:04:12Do you want to go to where and the Lord?
01:04:17This is the fact that the Lord and the Lord
01:04:19which is the truth of your beloved invasion!
01:04:22Lord, Lord,
01:04:23let me take you a picture of my mother!
01:04:27Lord!
01:04:29America!
01:04:32I'm sorry, this is my lord.
01:04:35You got a great job.
01:04:38You're not going to kill me.
01:04:41I'm going to take you to the camera.
01:04:43I'm going to take you to the camera.
01:04:52From now on, I'm a son of the King.
01:04:55I'm a son of the King.
01:04:57I'm a son of the King.
01:07:03good Vir there, but if they don't know what to do here...
01:07:07They love its Ông2预告
01:07:08okay so much.
01:07:09Don't really consider how big Maggie house.
01:07:12One table is ready.
01:07:15Please make it.
01:07:17Right?
01:07:18Linda.
01:07:19You're right back.
01:07:20Have a good presence and anniversary.
01:07:26But it's fine.
01:07:57I'll go back to my family.
01:07:59I'll go back to my family.
01:08:13You, you're not gonna leave me.
01:08:27You don't remember me.
01:08:29You don't remember me.
01:08:31I don't want to be married to you.
01:08:33This is what I need to be married to you.
01:08:37I will not be with her.
01:08:39You don't want to be married to you.
01:08:41How can I marry you?
01:08:43I can marry you.
01:08:45They're a married woman.
01:08:47I'm a married woman.
01:08:49Yes, you can marry you.
01:08:53I can marry you.
01:08:55I've had to marry you.
01:08:57I can marry you.
01:08:59I don't need a marriage.
01:09:01I'm a married woman.
01:09:03I got married.
01:09:07I am a married woman.
01:09:09I am married.
01:09:15I'm married to you.
01:09:17You don't remember me.
01:09:19I will be married to you.
01:09:21I will be married to you.
01:09:23It's actually a new marriage. It's time to end it.
01:09:30I've never thought it would happen.
01:09:34I've never seen you so dumb.
01:09:37How much do you play?
01:09:39It's easy to play with the game.
01:09:41I can't let other people go.
01:09:43It's true.